«El Doncel De Mondragón»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«El Doncel De Mondragón» «El Doncel de Mondragón» ¡,or S PADRÓN AGOSTA El Doncel de Mondragón editóse en 1859, en Santa Cruz de Te­ nerife, en la Imprenta y [fitografía Isleña de don Juan N. Romero, firmado por Aned-Naiif-Ruigame, anagrama de los poetas Rafael M. Fernández Neda (1833-1908), Fernando Final (1832-1870) y Agustín E. Cuimerá (1833-1903). Aned-iNeda; Nalif=Final; Ruigame-Gui- merá. Neda era orotavense; Fernando Final nació en Las Palmas, y Guimerá en Santa Cruz'. El subtítulo de El Doncel es: Leyenda diabólico-fantástica, jo­ co-seria y agri-dulce histórico-caballeresca del siglo XVII. Aseveran los autores en la Cena que puede servir de prólogo que para la com­ posición de la obra utilizaron como fuente las Memorias del regidor Anchieta, y que la escribieron en ocho días^. Consta de proemio, introducción, ocho libros y conclusión. Las diversas partes de que .se compone intitiilanse: Cena (jue puede servir de prólogo. Introduc­ ción, Kl mensaje, Aventuras y jantasmas. La entrevista y el juramen­ to. Trovas y^ cuchilladas. La misa del alba, Kn el locutorio. La liza, El rapto, (Conclusión, Cuadro diabólico. La acción tiene por escenario Gran Canaria y Tenerife^. Astolfo, héroe de la leyenda, oriundo de Aragón, nace en Las Palmas. Los episodios que integran la obra acontecen en 1619. Dos años ha que Mondragón se ausentó de la ciudad de La La­ guna, donde reside su ainada^. Esta, juzgando a su prometido infiel a su palabra de próximo desposorio, causada de esperar, decide, en un gesto de romanticismo, itigresar en el convento, no sin enviaran- tes una esquela a su amado, por medio de un mensajero que arriba 1 Libro XXde BautismosíielsLConcepción (lo 1.a Orotava,folio74.—CAR­ LOS PlZAKROSO HKI.MONTK, Anilles de la Diputarión rrovinrial de Canarias, Santa Cruz (ie Tenerife, 1911,1.'' parte, i)ág. 284.—SKÜASTI.VN I'ADKÓN ACOK- TA, La poesía romántica en ('anarias, «\.a I'ronsa», Santa Cruz de Tenerife, 20 de junio de 1938. -MAKÍA IÍOSA AI.ON.SO, Auroras, de Kafael M. Fernán­ dez Neda, edición de la «Hiblioteca Canaria», Santa Cruz de Tenerife [1940], pág. 27. 2 ANEÜ-NAIJI'-1{|!1(1AME, fíí Doncel de Mondragón, Santa Cruz de Tene­ rife, 1859, págs. 9 V 11. 3 ID. ID., Libro 1.°, págs. 17-18. 4 ID. ID., ID., paga. 24-25. [2] 215 a Gran Canaria, donde es recibido en el palacio de Mondragón, a quien entrega la misiva, objeto de su viaje'. El Doncel, apenas leída la dramática epístola, emprende viaje hacia Tenerife. Para un amante de la categoría de Mondragón, cau­ tivo en las redes amorosas de Isolina, el billete era poco tranquili­ zador, pues entre otros conceptos expresaba estos; Sólo mi esperanza fundo En volar al cielo... ¡Adiós! ¡Oh, qué abismo tan profundo Se abre a mis pies...!¡En el mundo No hemos de vernos los dos.-.!^. Desembarca en Santa Cruz, y antes de entrar en La Laguna acaecen sucesos pintorescos, tales como la escena de la venta y la ceremonia de armarse caballero en el castillo de Rodrigo Saldaña, actos rebosantes de comicidad que recuerdan parejos episodios de Don Quijote^. Astolfo interroga al ventero: ¿Sedes vos el infanzón Pero Ñuño de Pasfrana, Fijo de la barragana Doña Inés de CastejónP El ventero, con la ironía característica del campesino isleño, le responde: No, señor; yo soy de Guia Y me casé en Taganana, Mi madre es la tía Castaña Y yo soy Pedro Garda *. El Doncel insiste: Decidme, pues, y ya fino, Si habéis en vueso mesón Para mi una habitación E cuadra para el pollino; E si hobisteis las bebidas Encantadas de Merlin, Y el bálsamo de Longin Para sanar las feridas^. El cazurro ventero contesta: No, señor, aqui no hay de eso; Mas tengo, en cambio, mistela, 5 ID. ID., ID., pág 26. 6 ID. ID., ID., pág 29. 7 CERVANTES, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, parte 1.", cap. III. 8 ANKO-NALIK-RUIGAMR, Op. rit., Libro 2.°, pág. 40. 9 ID. ID. ID., págs. 40 j' 41. 216 [3] Pimientos, clavo, canela. Aguardiente, vino y queso. Buenas rosquillas gomeras. Higos chumbos y pescado, Mazapán, millo tostado, Aceite y tortas caseras^". Ante las amenazas, el dueño de la venta acaba diciéndolc: Sepa Vuestra Señoría Que ya a incomodarme empieza, V le rompo la cabeza Con toda su fidalguíá^^- Mondragón, ya en La Laguna y en la residencia de doña Leonor, madre de Isolina, escucha de labios de doña Tecla que, aunque su prometida ha ingresado en el monasterio, está aún sin profesar y sigue de él prendada. En medio de la noche dirígese al convento, cabe cuyas tapias, tocado de airoso chambergo y de espada ceñido, canta amorosas trovas a Isolina. Aparece don Rodrigo de Saldaña, que, sin motivo, blasona de ser amado de Isolina, y se inicia entre ambos un lance que aplazan para el siguiente día, por interrum­ pirlo el capellán del monasterio que llega a celebrar la misa del alba. El Doncel empeñase en hacer de monacillo en el santo sacri­ ficio. Discute con el sacristán, que se niega a este deseo; pero ante las conminaciones inexorables de Astolfo cede, y así logra su pro­ yecto: que desde la verja del coro Isolina lo vea y conozca. Más tar­ de exige de la abadesa una entrevista con su amada, que la priora le niega; empero, es tan contundente la amenaza del Doncel de incendiar el convento y amedrenta a la madre superiora en tal grado, que ésta accede. La entrevista proporciona a los dos amantes coyuntura para urdir el rapto. Al guardián del monasterio, que le pregunta a quién anuncia a la abadesa, el Doncel contesta: Soy Astolfo de Mondragón, El trovador más apuesto Y más valiente en las lides Que ha existido en estos tiempos; Soy galante con las damas, En valor a nadie cedo, y estos timbres me proclaman Por caballero completo^^. El interrumpido desafío verifícase en la plaza de San Francisco y asume categoría de torneo y desborda pompa y solemnidad. Con­ curren a él jerarquías y personajes. Mut^hedumbre abigarrada, mul­ lo ID. ID, ID., páfí. 41. 11 ID. ID., ID., pág. 42-43. 12 ID. ID., Libro 6.°, pág. 95. [4] 217 ticolor y festiva, retiñese allí: espectáculo en que brillan condeco­ raciones, uniformes, indumentarias y blasones". Losdoscontendientes lucensu valor y sus ardides,yenel momen­ to más culminante del combate, de un tajo secciona Astolfo la ca­ beza de Rodrigo, entre los aplausos de la multitud. Días después, el Doncel rapta a Isolina, y cásanse luego. Cuan­ do los nuevos esposos abandonan el templo en que acaban de cele­ brar el contrato sacramental, desátase espantoso huracán. Aparecen los demonios, y Rodrigo, en complicidad con éstos, arremete con­ tra Astolfo, a quien intenta llevar consigo al infierno; mas un coro de ángeles desciende en defensa del Doncel, que se salva por la ple­ garia y la fe de Isolina. Los cónyuges suben al cielo entre el horrí­ sono concierto de clarines, cencerros, pífanos, zambombas, asado­ res, sartenes y cacerolas, que Saldaña y su séquito les tributan. EL Doncel de Mondragón patentiza el influjo de dos obras de Zo­ rrilla: Margarita la tornera y Don Juan Tenorio. La escena en que Isolina antes de huir del convento ora al pie de la cruz que se yergue en el huerto monjil evoca la de Margarita ante la imagen de la Santísima Virgen que ella tanto ama y de la que cuida con esmero". Aned-Nalif-Ruigame escriben: Bajo un dosel de sauces y adelfas Tiende sus brazos una cruz marmórea, Que en ondulantes ráfagas alumbra Lámpara deoota^^. Y ponen en labios de Isolina esta súplica: Con tu poder ampara, Gloriosa Madre mía, La virgen que del ara Se aparta, y que confia Le prestarás benévola Tu santa protección. Yo, pobre pecadora. Me Duelüo al mundo vano V al hombre que me adora Voy a entregar mi mano... Perdóname ¡ay! el ímpetu De mi febril pasión^^. 13 1». ID. Libro 7.', págs. 112-113. 14 JOSÉ ZORRILLA, Cantos del Tromdor Eadrid, 1920, pag. 105. 15 ANED-NALIK-RUIUAME, Op. cit., Libro 8.°, pkg. 123. 16 ID. ID., ID., págs. 124-125. 218 [51 Isolina, como doña Inés, es monja que no ha profesado. Una de las notas más típicas del Tenorio, derivado del Don Juan de Ma­ nara de Alejandro Dumas padre*^ y de El burlador de Sevilla y convidado de piedra de Tirso, es la salvación de don Juan por la ora­ ción de doña Inés^^. En El Doncel se lee: ^ Qué pronuncian los hijos del mal? Dios ha oído la voz balbuciente De esa virgen confiada en su amor, Y ahora suben al cielo esplendente A postrarse a las plantas de Dios. ¡Mondragón! De la gracia divina El Señor una prueba te da, Que te salva la fe de Isolina... Brille, brille la luz celestial^^. El tópico de blanca paloma, de Margarita la tornera y de Don Juan Tenorio^°, reitérase en El Doncel de Mondragón. No juzgo ne­ cesario reproducir lugares paralelos^K Aned-Nalif-Ruigame sostienen que en el lance de la plaza de San Francisco está presente el regidor Anchieta (1705-1767) ^* •>'»: También estaba allí, mirando todo Con ojos fijos, don José de Anchieta, Que en un estilo, de Suetonio digno. Las memorias ha escrito de su época". Un acto que se realiza en el siglo XVII no puede presenciarlo un personaje del XVIII. Mas esto no debe extrañarnos, porque uno de los coautores de El Doncel, en un desbordamiento de humor, entre las libaciones de la Cena-prólogo, exclama, irónico y jubiloso: Brindo por el anacronismo^. ; El lector de El Doncel de Mondragón no debe olvidar este brin­ dis, porque el rasgo del humor acecha a los tres poetas en todo el 17 PAUL VAN TIE(ÍHEN, Compendio de historia de la lileraUíra de líuropa desde el Uenacimienío, Madrid, 1932, cap.
Recommended publications
  • Sensibilidad E Impresiones De Emilia Pardo Bazán Sobre El Mundo De La Ópera: Música, Arte Y Estética En El Contexto De La Francofilia Y La Germanofilia
    La Tribuna. Cadernos de Estudos da Casa-Museo Emilia Pardo Bazán Núm. 11, 47 – 72 © 2016. Casa-Museo Emilia Pardo Bazán Sensibilidad e impresiones de Emilia Pardo Bazán sobre el mundo de la ópera: música, arte y estética en el contexto de la francofilia y la germanofilia Xosé-Carlos Ríos [email protected] (recibido xullo/2013, revisado marzo/2016) RESUMEN: Desde el contexto histórico de una ciudad en cambio como es A Coruña, nuestra autora opta por la inmersión, aunque desde la aventajada posición de su intensa vida cultural e intelectual en Madrid y la Europa del momento. Es un doble marco donde se desarrolla vida y obra de E. Pardo Bazán, desde una pequeña ciudad provinciana por un lado, donde se observa el auge de autores y títulos operísticos y musicales con sus pequeños teatros en plena operatividad, y otro cosmopolita, el de la capital española, ambiente finisecular y primeras décadas del siglo XX, poco a apoco enrarecido por los “bandos” hacia los que se decantan políticos, autores, intelectuales y prensa: los franco-aliadófilos y el más minoritario germanófilo. Admirados ambos mundos culturales y su legado, la carismática autora optará por un europeísmo y españolidad sincera, y su consabido eclecticismo no es antitético de una enconada defensa de la obra wagneriana, su distancia para con la música francesa, su relativo hastío de la ópera italiana en repetitivos programas de ópera, o su posicionamiento en contra del veto a Wagner hasta prácticamente los años 20 de la pasada centuria. PALABRAS CLAVE: Emilia Pardo Bazán, ópera, melomanía, crítica musical, francofilia, germanofilia, Iª Guerra mundial, wagnerismo, Teatro Real de Madrid.
    [Show full text]
  • GIUSEPPE VERDI ESTRENA 5 I 7 D’AGOST NOVA PRODUCCIÓ
    «SEMPRE LIBERA!» La Traviata 2019 Festival Castell de Peralada AUDITORI PARC LA TRAVIATA DEL CASTELL GIUSEPPE VERDI ESTRENA 5 i 7 D’AGOST NOVA PRODUCCIÓ La traviata. Òpera en tres actes Música de Giuseppe Verdi (1813-1901) Llibret de Francesco Maria Piave (1810-1876) basat en La dame aux camélias d’Alexandre Dumas (fill) Estrenada el 6 de març de 1853 al Teatro La Fenice de Venècia Violetta Valéry Direcció musical Ekaterina BAKANOVA Riccardo FRIZZA Flora Bervoix Direcció d’escena i escenografia Laura VILA Paco AZORÍN Annina Disseny de vestuari Marta UBIETA Ulises MÉRIDA Alfredo Germont Coreografia i moviment escènic René BARBERA Carlos MARTOS Giorgio Germont Disseny d’il·luminació Quinn KELSEY Albert FAURA Gastone Disseny de vídeo Vicenç ESTEVE MADRID Pedro CHAMIZO Baró Douphol Ajudant de direcció Carles DAZA Raúl VÁZQUEZ Marquès d’Obigny Assessorament dramatúrgic Guillem BATLLORI Salva BOLTA Doctor Grenvil Assistent d’escenografia Stefano PALATCHI Alessandro ARCANGELI Giuseppe Assistent de vestuari Quintín BUENO Núria MANZANO Criat Assistent d’il·luminació Toni FAJARDO Cesc BARRACHINA Comissionista Coordinació de vestuari Néstor PINDADO Nàdia BALADA Nena ORQUESTRA SIMFÒNICA Nora LAREDO DEL GRAN TEATRE DEL LICEU Acròbates CORO INTERMEZZO Sara BERNABEU, José Luis BASSO, direcció del cor, Carolina Charol STEFANO, convidat per Intermezzo Programaciones Musicales, Olivia MARSELLA, gentilesa de l’Opéra National de París Georgina NIETO, Natascha WIESE, Assistent musical Damián FIORE, Fausto SILVA Alberto ZANARDI Ballarins Producció Nacho CÁRCABA,
    [Show full text]
  • 5. El Mito De Don Juan En La Literatura Universal
    Equipo de coordinación pedagógica 5. EL MITO DE DON JUAN EN LA LITERATURA UNIVERSAL TÍTULO DE LA El mito de Don Juan en la literatura universal ACTIVIDAD Nivel educativo sugerido 5º 6º Primaria ESO Bachillerato Responsable CARÁCTER DE LA TAREA El profesor de una materia organiza la actividad, el proyecto o la tarea. Ese profesor es el encargado de diseñar las MATERIA actividades, las estrategias, la metodología y la difusión de las actividades realizadas. Tiene libertad para abordar la actividad asociada a su materia, sea cual sea su naturaleza. Participan distintas materias con diversas INTERDISCIPLINAR actividades por lo que es proclive a usar una metodología basada en el trabajo por TRABAJO POR PROYECTOS proyectos o tareas. Cada materia propondrá una tarea a los alumnos que, sumada, a la del resto de participantes, conformarán un proyecto conjunto. El mito de Don Jaun-Propuestas estratégicas para el desarrollo del programa Clásicos Escolares 15/16 Equipo de coordinación pedagógica En esta actividad, podrían participar profesores de CCSS (el contexto socio- histórico y cultural del Romanticismo), Lengua y Literatura (estudio de la literatura que ha desarrollado el mito, desde el Barroco hasta la actualidad), Música (la música Romántica pasando por el Don Giovanni de Mozart), Filosofía (el concepto del mito en el Romanticismo), EPV (representaciones plásticas de la figura de Don Juan), por ejemplo. Si el centro es bilingüe y desarrolla el CURRÍCULUM INTEGRADO Currículum Integrado de las Lenguas, esos DE LAS LENGUAS profesores pueden tomar este asunto como tópico o foco de atención y desarrollar actividades, desde las materias y lenguas implicadas, para acercar la dimensión de un mito nacido en la literatura española que ha traspasado fronteras artísticas y nacionales.
    [Show full text]
  • Puritanidossierinstituciones.Pdf
    I puritani I PURITANI Página s 2 – 3 Equipo artístico Página 4 Sinopsis de la ópera Página 5 ‘La última genialidad de Bellini ’, la Revista del Real Página 6 - 13 Biografías 1 I puritani I PURITANI (L OS PURITANOS ) Música de Vincenzo Bellini (1801-1835) Melodramma serio en tres actos Libreto de Carlo Pepoli, basado en la obra de teatro Têtes rondes et cavaliers (1833) de Jacques-Arsène Ancelot y Joseph-Xavier-Boniface Estrenado en el Théâtre Italien de París el 24 de enero de 1835 Estrenado en el Teatro Real el 6 de diciembre de 1850 Nueva producción del Teatro Real, en coproducción con el Teatro Municipal de Santiago de Chile EQUIPO ARTÍSTICO Director musical Evelino Pidò Director de escena Emilio Sagi Escenógrafo Daniel Bianco Figurinista Peppispoo Iluminador Eduardo Bravo Director del coro Andrés Máspero Asistente del director musical José Antonio Montaño Asistentes del director de escena Javier Ulacia, Marco Berriel Asistente del iluminador Alfonso Malanda REPARTO Lord Gualtiero Valton Miklós Sebestyén Sir Giorgio Nicolas Testé (4, 7, 11, 14, 17, 20, 24) Roberto Tagliavini (6, 13, 19) Lord Arturo Talbo Javier Camarena (4, 7, 11, 14, 17, 20, 24) Celso Albelo (6, 13, 19) Sir Riccardo Forth Ludovic Tezier (4, 7, 11, 14, 24) George Petean (6, 13, 17, 19) Damiano Salerno (20) ) Sir Bruno Robertson Antonio Lozano 2 I puritani Enrichetta di Francia Annalisa Stroppa (4, 7, 11, 14, 24) Cassandre Berthon (6, 13, 19) Lady Elvira Valton Diana Damrau (4, 7, 14, 17, 20, 24) Venera Gimadieva (6, 11, 13, 19) Actores Edgar Calot, Luis Romero, Eduardo
    [Show full text]
  • Los Motivos Del Fracaso De La Ópera Nacional En España
    ANUARIO MUSICAL, N.º 74 enero-diciembre 2019, 37-52 ISSN: 0211-3538 https://doi.org/10.3989/anuariomusical.2019.74.03 “COMO SI LOS AMANTES Y GARÍN FUERAN RUSOS”: LOS MOTIVOS DEL FRACASO DE LA ÓPERA NACIONAL EN ESPAÑA “AS IF LOS AMANTES AND GARÍN WERE RUSSIANS”: REASONS FOR THE FAILURE OF NATIONAL OPERA IN SPAIN Francisco Manuel López Gómez Universidad de Castilla-La Mancha [email protected] ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-2988-2700 Resumen Abstract Las recientes investigaciones, a través del análisis de partitu- Recent research on Spanish 19th-century opera scores that ras del siglo XIX hasta hoy olvidadas, han puesto en valor algunos have been hitherto ignored has recognised the value of some of the de los trabajos operísticos de los compositores españoles más desta- works written by the most notable Spanish composers. This fact has cados, lo cual no ha hecho más que sorprender a la comunidad mu- surprised the musicological community that does not fully under- sicológica, que no termina de comprender por qué estas obras nunca stand why these works have never been included in the regular na- llegaron a implantarse dentro del repertorio canónico operístico tional repertory of opera. In this paper, we will start with some re- nacional. En este artículo, partiremos de los análisis existentes de cent opera analysis, and then, the contemporary written sources will las óperas, reflexionaremos sobre el contexto en que se crearon y enable us to assess public and critic opinion about these works. A tomaremos en consideración las fuentes escritas coetáneas, para co- reception study of these works will lead to the main causes that nocer la opinión de la crítica y el público y llegar a conclusiones prevented Spanish composers from developing a national opera.
    [Show full text]
  • CONVERSACION-16-6-21-Opera-Al
    CONVERSACIONES Ópera al desnudo. Visión desde el intérprete Conversación con Miguel Olano (tenor internacional) Generalmente siempre escuchamos o leemos críticas y opiniones acerca de cantantes y producciones operísticas a través de las voces de críticos musicales, directores de escena, directores musicales, directores de los teatros y agentes, pianistas, directores de los teatros, presentadores de televisión e incluso de técnicos culturales y funcionarios del estado. Casi siempre, la contratación de un cantante depende de la opinión y criterio de todas estas personas Pero ¿Alguna vez alguien se ha preocupado de saber qué es lo que en realidad ocurre en una producción? ¿Qué piensa el cantante cuando se encuentra con un director musical que no tiene experiencia con cantantes y dirige como si fuera un metrónomo? ¿Qué ocurre cuando el diseñador de vestuario decide que tienes que cantar embutido en un corsé que no te deja respirar? O peor, ¿Cómo se siente el artista cuando el director de escena le hace cantar una romanza desnudo y boca abajo, en pos de una mal definida modernidad? Miguel Olano, plantea todas estas cuestiones en esta amena y divertida conversación, la ópera desde el punto de vista del cantante. Miguel Olano nace en La Rioja, España. Inicia sus estudios musicales en el Conservatorio de su Región; se traslada a Madrid e ingresa en el Conservatorio Superior. Viaja a Italia y se perfecciona con Gino Bechi, Carlo Bergonzi y Sergio Bertocchi. En1995 afronta el rol de Don José de la ópera “Carmen” de G. Bizet en el Festival de los Dos Mundos de Spoleto en Italia .
    [Show full text]
  • Num-023 (1966)
    ACADEMIA BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO MADRID SEGUNDO SEMESTRE DE 1966 NUM. 23 ACADEMIA BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO ESTA PUBLICACION SE HACE CON CARGO A LA FUNDACION DEL EXCMO. SEÑOR CONDE DE CARTAGENA DEPÓSITO LEGAL: M. 6.264.-1958 Suce. de J. Sáncbez Ocaña y Cía., S. A. · Tutor, 16.. · MADRID ACADEMIA BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO MADRID SEGUNDO SEMESTRE DE 1966 NUM. 23 SUMARIO Págs. NECROLOGÍAS: S. A. R. EL INFANTE D. JosÉ EuGENIO DE BAVIERA, por losé Subirá 5 EN MEMORIA DEL INFANTE D . JosÉ EuGENIO, por Francisco de Cossía. ll LuTo EN LA MÚSICA ESPAÑOLA, por Federico Sopeña ... 15 DoN VICTORici MACHO, por Enrique Pérez Comendador 19 DoN JosÉ YÁRNOZ por Luis Menéndez Pidal . .. .. 25 ]OSÉ SUBIRÁ: El Teatro Real y los teatros palatinos. Páginas históricas 35 INFORMES Y COMUNICACIONES: COMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: La Basílica Arciprestal de Santa María de Elche (Alicante) .. 69 SECCIÓN DE ARQUITECTURA: El castillo de Peña fiel (Valladolid) . 70 CoMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS : Comarca Tebaida leonesa (León) ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... .. .. ... .. 7l COMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: Castillo de Arazuri (Navarra). 72 COMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: La ciudad de Osuna (Sevilla). 73 COMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: La iglesia de la Merced, de Huelva .. ... ... .. ... .. ... .. .. .. ... .. ... ... .. ... ... 74 AsociACIÓN DE PRoPIETARIOs Y AMIGos DEL PINAR DE ABANTos DEL EscoRIAL: El Real Sitio de San Lorenzo del Escorial . 75 CoMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: El casco antiguo de Villena (Alicante) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 76 COMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: Convento de Comendadoras de Santa Cruz, Valladolid . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 76 CoMISIÓN CENTRAL DE MoNUMENTOS: Monasterio de Santa María de Valldigna (Valencia) .
    [Show full text]
  • Soluciones Y Sugerencias Para Resolver Las Actividades Para La Lectura De Don Juan Tenorio José Zorrilla ANTES DE LA LECTURA: PREGUNTAS GENERALES
    Soluciones y sugerencias para resolver las actividades para la lectura de Don Juan Tenorio José Zorrilla ANTES DE LA LECTURA: PREGUNTAS GENERALES Don Juan Tenorio es la obra del teatro español más representada en todos los tiem- pos. Es tanta su popularidad que el nombre del protagonista ha pasado al léxico español como nombre común. Y así decimos de alguien que es un donjuán, de la misma manera que podemos decir que es un quijote, un lazarillo o una celestina. Se trata de una característica singular de las grandes obras literarias. 1 Busca en tu diccionario las palabras donjuán y tenorio, y escribe el significado de cada una. – Donjuán: hombre que tiene facilidad para seducir a las mujeres. – Tenorio: hombre seductor de mujeres e inclinado a meterse en riñas. 2 Como habrás podido observar por el significado de los dos términos anteriores, don Juan Tenorio es un reñidor y un seductor. ¿Qué significan estas palabras? – Reñidor: persona que se mete fácilmente en peleas. – Seductor: el que convence con habilidad o con promesas, halagos o mentiras, especialmente si es para tener relaciones sexuales. 3 Con los datos que ya tienes sobre el personaje protagonista y conociendo que la obra se estrenó en 1844, es decir, en plena época romántica, ¿puedes aventurar el tema de esta obra? El tema principal es el amor entre don Juan y doña Inés (aunque la obra plantea otros temas que analizaremos en el apartado Después de la lectura). 4 El diálogo entre personajes es una característica fundamental de las obras de teatro. Haz una lista con los personajes masculinos y otra con los femeninos.
    [Show full text]
  • Introducción a José Zorrilla, «Leyendas»
    Salvador García Castañeda Introducción a José Zorrilla, «Leyendas» Para Joaquín Díaz, en la Villa de Urueña. Aunque la vida y milagros de Zorrilla son conocidos de sobra me ha parecido oportuno comenzar este estudio con un breve bosquejo biográfico. Como se recordará, José Zorrilla y Moral nació en Valladolid el 21 de febrero de 1817, hijo de doña Nicomedes Moral y de don José Zorrilla Caballero, Relator de la Cancillería, absolutista ferviente en tiempos de Fernando VII, protegido de Calomarde, quien le encargó de la Superintendencia General de Policía, y carlista no menos ferviente tras la muerte del rey. El poeta mantuvo con sus padres una relación tan complicada como difícil que afectó notablemente su vida y que se reflejó siempre en sus escritos. Estudió en el Seminario de Nobles, y allí comenzó a leer a Chateaubriand, a Fenimore Cooper y a Walter Scott, tan en boga entonces, y a escribir sus primeros versos. Pasó después a Toledo (1833) y a Valladolid (1834), en cuyas universidades hizo estudios de Derecho por dos años al cabo de los cuales en busca de una vida más libre, y a escondidas de sus padres, en el verano de 1836 llegó a Madrid, donde vivió con Miguel de los Santos Álvarez1, su coterráneo y amigo de la infancia, quien le presentó a Espronceda. A juzgar por lo que cuenta en los Recuerdos del tiempo viejo, Zorrilla pasó una temporada de estrecheces, de bohemia y de ilusiones, en la que no faltaron sobresaltos y aventuras. En febrero de 1837 se suicidó Larra; su popularidad, la importancia de sus obras y el prestigio que tuvo en la escena literaria hicieron de su entierro una ceremonia memorable y emocionante.
    [Show full text]
  • El Teatro En España
    EL TEATRO EN ESPAÑA El Romanticismo es un movimiento cultural él, pero fracasó y, huyendo de ella, marchó a Francia revolucionario en todos los ámbitos vitales que, en y luego a México en 1855, donde el emperador las artes, rompe con los esquemas establecidos en el Maximiliano lo nombró director del Teatro Nacional. neoclasicismo, defendiendo la fantasía, la imaginación Al regresar a España, en 1866, fue acogido con y las fuerzas irracionales del espíritu. El neoclasicismo entusiasmo. Volvió a casarse y, sumido en constantes aún perdura en algunos autores, pero muchos, que se penurias financieras, no tuvo más remedio que iniciaron en la postura neoclasicista, se convirtieron malvender sus obras como Don Juan Tenorio. Las ávidamente al Romanticismo, como el Duque de Rivas cortes le otorgaron una pensión en 1886. o José de Espronceda. Otros, sin embargo, fueron desde sus inicios románticos convencidos. Se pueden señalar tres etapas en la evolución del Romanticismo en España: 1. Décadas de 1810 y 1820: Época de polémicas en torno a las ideas románticas, de la libertad e ima- ginación. 2. Década de 1830: Se inicia la producción román- tica española con el Duque de Rivas, Mariano José de Larra y José de Espronceda. 3. Década de 1840: Aparece el elemento nacionalis- Representación de una de las obras de Zorrilla ta con José Zorrilla y Moral. Obra La trayectoria de José Zorrilla es prolífica. Su poesía alcanza su apogeo con Leyenda, que son pequeños dramas contados como narraciones en verso. Las más importantes de sus leyendas son Margarita la tornera y A buen juez, mejor testigo.
    [Show full text]
  • Amigos De Zorrilla (Valladolid)
    AMIGOS DE ZORRILLA (VALLADOLID) COLECCIÓN DE ARTÍCULOS DEDICADOS AL POETA AMIGOS DE ZORRILLA COLECCIÓN DE ARTÍCULOS DEDICADOS AL POETA AMIGOS DE ZORRILLA (VALLADOLID) COLECCION DE ARTÍCULOS DEDICADOS AL POETA Francisco de B. San Román: Zorrilla en la Universidad de Toledo.—Alíredo Giannini: Recuerdos e impresiones italianos en José Zorrilla. — Angel G. Falencia: Sobre «El Va• por», periódico de Barcelona. —José A. Ro• dríguez García: Casos de Zos «.Recuerdos» de Zorrilla, que tocan a Cuba. — José M, de Cossío: El tema de «Margarita la Tornera» en la tradición popular.—Eduardo Juliá: Toledo visto por Zorrilla. -E. Allison Peers: Zorrilla y Víctor Hugo. —Narciso Alonso Cortés: Zorrilla y Clarín. Zorrilla y Ve- larde. El padre de Zorrilla en la Audiencia vallisoletana.-Joaquín de Entrambasaguas: La leyenda de Rosamunda.—L. Pfandl: W. Johannes Fastenrath den Don Juan Tenorio. —Jean Sarrailh: Notas sobre «San• cho García» y «Sofronia». VALLADOLID IMPRENTA CASTELLANA Í933 AMIGOS DE ZORRILLA Recientemente constituida en Vallado- lid la agrupación Amigos de Zorrilla, ha deseado rendir una ofrenda literaria a la memoria del poeta, mediante la publica• ción del presente volumen. Al hacerlo así, es deber de los Amigos de Zorrilla manifestar su profundo agrade• cimiento a los ilustres literatos, así españo• les como extranjeros, que amablemente han puesto sus prestigiosas firmas al ser• vicio de la idea. Sin su noble y desinteresa• do concurso, no hubiera sido posible que esta agrupación —o, si se quiere, el pueblo natal del poeta — , rememorase una vez más, y en forma tan valiosa, el perpetuo homenaje que debe al glorioso autor de Margarita la Tornera.
    [Show full text]
  • Ruper to Chapí
    Diseño: Alberto Corazón Diseño: Ruperto Chapí 15 Ruperto Chapí Diseño: Alberto Corazón CHAPÍ, EL GRANDE Aunque el lector pueda sentirlo como una exageración, un análisis coherente ubica el nombre de Ruperto Chapí como el creador lírico dramático español más importante de todos los tiempos, al menos hasta la actualidad. Su obra comprende más de doscientas óperas, zarzuelas o piezas de género chico, sin olvidar cuartetos, composiciones sinfónicas y, como propina y no menor, las canciones que dedicó a Pauline Viardot. Entre tantas aportaciones, de mayor o menor trascendencia, se yergue su influencia, que va más allá incluso de los treinta años en los que llevó a cabo su labor.Ahí está la Sociedad General de Autores, firme heredera de la lucha del creador contra los que esclavizaban su trabajo. En alguna medida, todos los que hoy día reciben remuneraciones por sus sudores artísticos (desde Luis de Pablo a Alejandro Sanz), deberían mirar hacia el maestro villenero con un mínimo de agradecimiento. Su liderazgo en España entre 1880 y 1909 fue absoluto, pero su referen- cia marca a aquellos que siguieron luchando a favor de la zarzuela hasta 3 bien avanzado el siglo XX como Moreno Torroba y Pablo Sorozábal. Cuando el Teatro Real recuperó su ópera Margarita la Tornera, el segundo acto fue suficiente muestra de la deuda que tenía, en alguna medida, Falla con el maestro de Villena, tal y como Óscar Esplá había resaltado en su día. Parece difícil que lo que, en su momento, personalidades como Saint- Saëns, Puccini o Richard Strauss valoraran en su momento, la posteridad le haya sustraido.
    [Show full text]