Organizational Challenges for Schools in Rural Municipalities: Cross-National Comparisons in a Nordic Context
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Annual Report 2012
Annual Report 2012 For Nord-Norge SpareBank 1 Nord-Norge in short SpareBank 1 Nord-Norge Design: Rød Tråd AS - Photo: Arthur AS - Photo: Arnesen Design: Rød Tråd SpareBank 1 Nord-Norge in short Operations 126 History 3 Group Management 128 Organizational charts 4 Main Board of Directors 130 Group key figures 6 Governing bodies 132 Important events in 2012 8 Corporate Governance 134 Vision and business concept 9 Risk management, internal control and capital management 140 The Bank’s history 10 Localization 11 Ownership structure 153 CEO’s report 12 Business description – Retail and corporate markets, SNN Markets 156 SpareBank 1-Alliance 162 Report and results 14 Corporate Responsibility 164 Annual Report 2012 16 Together we get things to happen 166 Annual Accounts - Income Statement 40 Spaceship Aurora 168 Annual Accounts - Balance Sheet 41 On a campervan tour with Hekla Stålstrenga 170 Annual Accounts - Changes in equity 42 Andsnes opens the Storm 172 Annual Accounts - Cash flow statement 44 Tromsø students receive Sirkus Eliassen Annual Accounts - Notes 45 as a donation from the Bank 174 Annual Accounts - Group profit analysis 121 Statement from the Main Board of Directors and the CEO 122 Report from the Control Committee 123 Auditor’s Report 124 2 HISTORICAL BACKGROUND 40 SpareBank 1 Nord-Norge is the result of the merger of about 40 savings banks in Nordland, Troms and Finnmark. 75 SpareBank 1 Nord-Norge has an extensive network with a total of 75 branches, whereof 73 are in the region, including one in Svalbard. The Bank also has two branches in Russia. -
Ancestor Tables
Swedish American Genealogist Volume 10 Number 4 Article 9 12-1-1990 Ancestor Tables Follow this and additional works at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag Part of the Genealogy Commons, and the Scandinavian Studies Commons Recommended Citation (1990) "Ancestor Tables," Swedish American Genealogist: Vol. 10 : No. 4 , Article 9. Available at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag/vol10/iss4/9 This Article is brought to you for free and open access by the Swenson Swedish Immigration Research Center at Augustana Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Swedish American Genealogist by an authorized editor of Augustana Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. (ISSN 0275-9314) Swedis•h American Genealo ist A journal devoted to Swedish American biography, genealogy and personal history CONTENTS Repositories of Scandinavian-American Materials: A Partial Directory 162 Swedes in the Naturalization Index - A Sampling 170 John Root Once More 178 A Swedish Bible Inscription 185 When Andrew Jackson Helped a Swedish(?) Tailor 186 Brodd-Jonas and Brodd-Marta: Two Bishop Hill Colonists Identified 188 Charles XII in America 190 Ancestor Tables 191 Genealogical Queries 194 What Happened to John Asplund's New Collections? 201 Index of Personal Names 203 Index of Place Names 219 Index of Ships' Names 224 Vol. X December 1990 No. 4 1 l • • ,-1. 1I Swedish America~ Genealogist Copyright © 1990 Swedish American Genealogist P.O. Box 2186 Winter Park. FL 32790 Tel. (407) 647-4292 (ISSN 0275-9314) Editor and Publisher Ni ls William Olsson, Ph.D .. F.A.S.G. I Contributing Editors Glen E. Brolander, Augustana College, Rock Is land, IL I l Peter Stebbins Craig, J .D. -
Program for Sagaspilluka 2013
Program for Sagaspilluka 2013 Arrangement Sted Arrangør / kontakt Pris Informasjon Torsdag 25. juli Åpning Steigen Galleri Solhaug, 19.00 Sagaspill og Galleri Steigen Sagaspill 100,- Servering Engeløya Hugo Aasjord Fredag 26. juli «Rett kjøl» v/Schultz Dobbelt/singelkajakk. Lån av 10.00 - 14.00 Kajakk-guiding Røssøy, Engeløya 900,- tlf. 975 36 103 utstyr inkludert. Vivian og Roger Utstillinger, kalvemønstring Steigen Bondelag og 10.30 - 15.00 Åpen Gård Edvardsen, ved Steigen Gratis og sprang oppvisning. Salg av Steigen Bygdekvinnelag kirke, Engeløya grillmat, kaffe og kaker. Besøk ho Frida på 30,- / b. 11.00 - 17.00 Bygdetunet Nordlandsmuseet Ta en prat eller hjelp ho litt. bygdetunet gratis Forhåndsbestilling av bill. på www.sagaspill.no. Billetter fås *Premiere* 17.00 Vollmoen, Engeløya Steigen Sagaspill kjøpt ved inngangen. Voksne «Hagbard og Signe» 300,- (fra 16 år) /honnør/kultur- kort 250,-/barn 100,- (inntil 16 år). «Rett kjøl» v/Schultz 500,-/ Kr. 500,- med egen kajakk og 17.30 - 20.00 Kajakk – eskimorulle Røssøy, Engeløya tlf. 975 36 103 1000,- utstyr. Kr. 1000,- inkl. lån av utstyr. Lørdag 27. juli «Rett kjøl» v/Schultz Dobbelt/singelkajakk. 10.00 - 14.00 Kajakk-guiding Røssøy, Engeløya 900,- tlf. 975 36 103 Inkl. lån av utstyr. Besøk ho Frida på 30,- / b. 11.00 - 16.00 Bygdetunet Nordlandsmuseet Ta en prat eller hjelp ho litt. bygdetunet gratis Marked med kortreist mat og Nordlandsmuseet 30,- / Steigen Bygdetun, gammeldags håndverk. Leker, 11.00 - 15.00 Markedsdag v/Eva Ditte Donat barn Engeløya konkurranser, fortellerstund og tlf 75 77 79 34 gratis musikk. Forhåndsbestilling av bill. på www.sagaspill.no. -
HØRINGSDOKUMENT – Kommuneplanens Arealdel 2015
Steigen kommune - kommuneplanens arealdel 2016-2028 PLANBESKRIVELSE, BESTEMMELSER OG RETNINGSLINJER Vedtatt i Steigen kommunestyre den 22.06.2016 Oppdragsnavn: Kommuneplanens arealdel Oppdragsgiver: Steigen kommune Dato 14.06.15 Utarbeidet av Sissel Enodd, Plankontoret, og Gunnar Svalbjørg, Steigen kommune m.fl Kontrollert av Tordis Sofie Langseth og Gunnar Svalbjørg, Steigen kommune Revisjon Dato Revisjonen gjelder Merknads- 1.2.16 Plankart, bestemmelser og retningslinjer er oppdatert av Steigen behandling kommune. Etter 16.2.16 Plankart og bestemmelser oppdatert i henhold til kommunestyrets kommunestyrets vedtak. behandling Etter 2. gangs høring 1.6.16 Plankart og bestemmelser oppdatert i henhold til Plan og ressursutvalgets vedtak om innsigelse og i henhold til merknadsbehandling Etter 22.06.16 Ny bestemmelse til BFR/BFT1_1 lagt til i tråd med kommunestyrets kommunestyrets vedtak. behandling Politisk behandling Utvalg, sak Dato Vedtak: Plan og ressurs 16.6.15 Planforslag sendes på høring og legges ut til offentlig ettersyn, jf. 43/15 pbl § 11-14 Kommunestyret 18.6.15 Planforslag sendes på høring og legges ut til offentlig ettersyn, jf. 45/15 pbl § 11-14 Plan og 9.2.16 Endret forslag til kommuneplanens arealdel for Steigen kommune ressursutvalget 5/16 2016 - 2028 sendes på ny begrenset høring og legges ut til offentlig ettersyn, jf. pbl. $ 11-14. Kommunestyret 16.2.16 Endret forslag til kommuneplanens arealdel for Steigen kommune 6/16 2016 - 2028 sendes på ny begrenset høring og legges ut til offentlig ettersyn, jf. pbl. $ 11-14. Det høres kun på de endringer som er gjort i planen og da primært på forslag til endret arealbruk og bestemmelser. Det åpnes ikke for nye forslag om endret arealbruk i denne høringen (for vedtatte endringer, se melding om vedtak/plandokumenter). -
Hamnarna I Österbotten Och Deras Specialisering Pohjanmaan Satamien Erikoistuminen
Activity 3.5 (Port Study, Part I) Hamnarna i Österbotten och deras specialisering Pohjanmaan satamien erikoistuminen www.midnordictc.net SAMMANDRAG Sjötransporterna och hamnarna är av stor betydelse för Österbotten. Det fi nns fyra djuphamnar i Österbotten, de ligger i Jakobstad, Vasa, Kaskö och Kristinestad. Samarbetet mellan hamnarna i Österbotten och deras specialisering borde utvecklas liksom förbindelserna till och från hamnarna både till sjöss och på land. Det primära målet borde vara att de varor som produceras i Österbotten och de varor som importeras hit trans- porteras via de egna hamnarna. Det huvudsakliga målet med detta arbete var att utreda nuläget för de fyra djuphamnarna i Österbotten och deras specialiserings- och samarbetsmöjligheter. Utredningen genomfördes utgående från skriftligt material och fl era intervjuer. I samband med arbetet analyserades också sex olika sce- narion med hjälp av Frisbee-godstrafi kmodellen. De österbottniska hamnarnas ställning är baserad på geografi ska faktorer samt på att de svarar på olika ak- törers behov på ett bra sätt. Samtliga fyra hamnar är redan för närvarande mer eller mindre specialiserade och tillsammans kan de betjäna olika industrisektorer på bred basis. Även samarbetet med Sverige spelar en central roll för utvecklingen av hamnarnas verksamhet. Både i Finland och i Sverige upplevs det som viktigt att utveckla förbindelsen Vasa–Umeå. Tillväxtpotential för Kaskö hamn fi nns enligt godstrafi kmodellen bland an- nat i linjetrafi kens återkomst. Samarbetet mellan hamnarna i Österbotten och på östkusten i Sverige utvecklas också inom ramen för transportkorridorprojekten i öst-västlig riktning (NECL, NLC). Kaskö hamns viktigaste kund är den lokala skogsindustrin. Hamnens styrka är den fungerande hamninfra- strukturen, som lämpar sig väl för hanteringen av skogsindustrins bulkvaror samt ger möjlighet att hantera även andra produkter i fortsättningen. -
Welcome to Ostrobothnia
Welcome to Ostrobothnia A study of the development of integration services for newcomers in the Jakobstad area Malin Winberg Master’s Thesis in Culture and Arts The Degree Programme of Leadership and Service Design Turku 2017 DEGREE THESIS Author: Malin Winberg Degree Master’s degree in Leadership and Service Design Supervisor: Elina Vartama Title: Welcome to Ostrobothnia – A study of the development of integration services for newcomers in the Jakobstad area ________________________________________________________________________ Date 13.11.2017 Number of pages: 79 Appendices: 7 ________________________________________________________________________ Abstract The Integration Port is a newcomer information and support helpdesk based in Jakobstad. It was opened 18.10.2016 as a result of an EU-funded development project running at the Integration Unit in the Jakobstad Region. The aim of the service that is offered by the Integration Port is to support the integration process of all newcomers in the Jakobstad region (Jakobstad, Nykarleby, Kronoby, Pedersöre and Larsmo), regardless of background, by providing them with the help and information that they need. The research for this thesis, in the form of a Service Design study of the Integration Port, includes the following methodologies: observation, workshops, benchmarking, interviews with both customers and stakeholders, brainstorming sessions a survey questionnaire. Tools such as personas, customer journeys and service blueprints have been developed to aid in the design process. The study -
Kommunistskräck, Konservativ Reaktion Eller Medveten Bondepolitik? | 2012 Konservativ Johanna Bonäs | Kommunistskräck
Johanna Bonäs | Kommunistskräck, konservativ bondepolitik? | 2012 eller medveten reaktion Johanna Bonäs Johanna Bonäs Kommunistskräck, konservativ reaktion Kommunistskräck, eller medveten bondepolitik? Svenskösterbottniska bönder inför Lapporörelsen sommaren 1930 konservativ reaktion eller medveten bonde- politik? Svenskösterbottniska bönder inför Lapporörelsen sommaren 1930 Lapporörelsen var den enskilt största av alla de anti- kommunistiska högerrörelser som verkade i Finland under mellankrigstiden. Också på den svenskös- terbottniska landsbygden uppstod en lappovänlig front sommaren 1930. I denna lokal- och till vissa delar mikrohistoriska studie presenteras nya förkla- ringar utöver viljan att stoppa kommunismen till att bönderna på den svenskösterbottniska lands- bygden tog ställning för Lapporörelsen genom att delta i bondetåget till Helsingfors i juli och genom att förespråka så kallade fosterländska valförbund inför riksdagsvalet i oktober. 9 789517 656566 Åbo Akademis förlag | ISBN 978-951-765-656-6 Foto:Bildström Johanna Bonäs (f. 1976) Filosofi e magister 2002, inom utbildningsprogrammet för nordisk historia inom fakultetsområdet för humaniora, pedagogik och teologi (Åbo Akademi). Sedan år 2003 arbetar Johanna som lärare och lärarutbildare i historia och samhällslära vid Vasa övningsskola. Hon har under den tiden varit involverad i agrarhistoriska forskningsprojekt och bland annat skrivit en historik över Österbottens svenska lantbrukssällskap. Hon har även varit medförfattare till läroböcker i historia för grundskolan. Åbo -
And Estonian Kalev
Scandinavian Kalf and Estonian Kalev HILDEGARD MUST OLD ICELANDIC SAGAStell us about several prominent :men who bore the name Kalfr, Kalfr, etc.1 The Old Swedish form was written as Kalf or Kalv2 and was a fairly common name in Viking-age Scandinavia. An older form of the same name is probably kaulfR which is found on a runic stone (the Skarby stone). On the basis of this form it is believed that the name developed from an earlier *Kaoulfr which goes back to Proto-Norse *KapwulfaR. It is then a compound as are most of old Scandinavian anthroponyms. The second ele- ment of it is the native word for "wolf," ON"ulfr, OSw. ulv (cf. OE, OS wulf, OHG wolf, Goth. wulfs, from PGmc. *wulfaz). The first component, however, is most likely a name element borrowed from Celtic, cf. Old Irish cath "battle, fight." It is contained in the Old Irish name Cathal which occurred in Iceland also, viz. as Kaoall. The native Germ.anic equivalents of OIr. cath, which go back to PGmc. hapu-, also occurred in personal names (e.g., as a mono- thematic Old Norse divine name Hr;or), and the runic HapuwulfR, ON Hr;lfr and Halfr, OE Heaouwulf, OHG Haduwolf, Hadulf are exact Germanic correspondences of the hybrid Kalfr, Kalfr < *Kaoulfr. However, counterparts of the compound containing the Old Irish stem existed also in other Germanic languages: Oeadwulf in Old English, and Kathwulf in Old High German. 3 1 For the variants see E. H. Lind, Nor8k-i8liind8ka dopnamn och fingerade namn fran medeltiden (Uppsala and Leipzig, 1905-15), e. -
VASEK Forum 2-2006.Indd
2/2006 VAASANSEUDUN KEHITYS OY:N TIEDOTUSLEHTIFORUM - VASAREGIONENS UTVECKLING AB:S INFORMATIONSTIDNING Turvallista matkaa s. 4 Pohjanlahdella Trygg färd i Bottniska viken Mikä liikuttaa kesällä Vaasanseudulla? s. 6 Hur motionerar vi på sommaren? Terassi ja vesi kuuluvat kesään s. 3 Uteserveringar en del av sommaren s. 10 Plastweld investoi rohkeasti uuteen Plastweld gjorde en modig investering VASEK FORUM 2/2006 1 PÄÄKIRJOITUS - LEDAREN 2/2006 FORUM VAASANSEUDUN KEHITYS OY:N TIEDOTUSLEHTI - VASAREGIONENS UTVECKLING AB:S INFORMATIONSTIDNING Sisältö / Innehåll Pääkirjoitus / Ledaren 2 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Terassi ja vesi kuuluvat kesään 3 Uteserveringar en del av sommaren 3 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Turvallista matkaa Pohjanlahdella 4 Hyvät lukijat Trygg färd i Bottniska viken 5 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Mikä liikuttaa kesällä Vaasanseudulla? 6 Hur motionerar vi på sommaren? 7 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Tehokkaat toimitilat edistävät yritystoimintaa 9 Bästa läsare Effektiva lokaler främjar företagens verksamhet 9 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Vaasanseudun Gräset är Plastweld investoi rohkeasti uuteen 10 ruoho on vihreää grönt i Vasaregionen Plastweld gjorde en modig investering 11 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• anha sanonta ”ruoho on et gamla ordspråket ”grä- Puusepänverstaasta tulikin leipomo 12 vihreämpää aidan takana” ei set är grönare på andra pidä paikkaansa – Vaasanseu- sidan” stämmer inte idag, Snickarverkstaden blev bageri -
Kstad Resebrossa Eng.Indd
TOURS & ADVENTURES in Kristinestad Group trips 2015-2016 WELCOME TO Kristinestad - - - Our idyll can be yours whenever! We warmly welcome you to our beloved town! We Kristinestad was the first town in at Kristinestads Turism tourist office want you to Finland to be accepted into the inter- feel warmly welcomed. Please feel free to come to national Cittaslow network of towns in April 9, 2011. us with any questions or requests concerning your experience in Kristinestad. A town belonging to the Cittaslow network must have a population of under 50 000 inhabitants. Cittaslow Are you planning to visit our town renowned for its towns emphasize good living and appreciate genuine local products and humane, environmentally friendly old woodhouse milieu? You will always find things to and sustainable solutions. A town seeking to earn the do here both in the summer and in the winter, and Cittaslow title must meet 55 different criteria − every- we will gladly help you with your wishes! Would you thing from hospitality and locally produced food to like to enjoy our beautiful city on a walking tour or city planning and working-from-home opportunities. by bus? Or on a boat or with your tastebuds? Histor- The network was founded in Italy in 1999, and its ical winds, unique outdoor experiences and delicious members include 146 towns in 24 countries. taste experiences guarantee that the town stays in your heart and you will want to visit us over and over More information: again. Helena Kari Familiarize yourself with our tour packages and don’t hesitate to -
THE FINNISH COAST, the ARCHIPELAGO & SWEDEN/HIGH COAST - Actively Experiencing Nature and City Life
THE FINNISH COAST, THE ARCHIPELAGO & SWEDEN/HIGH COAST - actively experiencing nature and city life- Stockholm-Turku-Pori-Vaasa-Umeå-High Coast-Stockholm This stunning journey takes you through coastal areas of Finland and Sweden. Along with the bustling city life, you’ll get to experience beautiful nature by hiking, swimming and kayaking. The route includes 3 Unesco World Heritage Sites. In Finland, going to the sauna is a must, but why not give some fishing a try as well? Explore the fascinating old towns with their charming wooden houses. Indulge in the food culture at some of the great restaurants along the way and enjoy the local flavours. Relax in high-quality accommodation and take advantage of a rare opportunity for an overnight stay in a house made of glass! Bicycle excursions, river cruises and as much shopping as you can handle are also on the cards. Beginning and ending in Stockholm, this amazing trip is full of exquisite archipelago views, picturesque coastline and unforgettable experiences. Day 0 Stockholm-Turku Tallink Silja departs in the evening from Stockholm to Turku (at 19:30). There is a buffet dinner on board. Accommodation is in an A-Class cabin with a window. Shopping and entertainment also on board. Day 1 Turku Turku is a city that just oozes charm, proudly standing as the oldest city in Finland and still justifying its 2011 status as European Capital of Culture. The city is a must-visit place for foodies, with a rising reputation for its feast of splendid restaurants, quite rightly billed as the unofficial Food Capital of Finland. -
Swedish Genealogical Societies Have Developed During the Last One Hundred Years
Swedish American Genealogist Volume 5 | Number 4 Article 1 12-1-1985 Full Issue Vol. 5 No. 4 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag Part of the Genealogy Commons, and the Scandinavian Studies Commons Recommended Citation (1985) "Full Issue Vol. 5 No. 4," Swedish American Genealogist: Vol. 5 : No. 4 , Article 1. Available at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag/vol5/iss4/1 This Full Issue is brought to you for free and open access by Augustana Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Swedish American Genealogist by an authorized editor of Augustana Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. (ISSN 0275-9314) Swedish American Genealo ist A journal devoted to Swedish American biography, genealogy and personal history CONTENTS Genealogical Societies in Sweden Today 141 Two Early Swedes in New York 153 Long Generations 155 "A Second Cousin in Every Corner" 156 Genealogical Queries 167 Literature 169 Index of Personal Names 172 Index of Ships' Names 185 Index of Place Names 186 Vol. V December 1985 No. 4 Swedish America~ eGenealogist Copyright © 1985 Swedish me,rican Genea/og{s1 P.O. Box 2186 Winter Park. FL 32790 (ISS'\ 0275-9.1 l~J Edi1or and Publisher Nil s William Olsson. Ph.D .. F.A.S.G. Con1 rib u1i ng Edilors Glen E. Bro lander, Augustana Coll ege. Rock Island. IL; Sten Carlsson. Ph.D .. Uppsala Uni ve rsit y. Uppsala. Sweden; Henrie Soll be. Norrkopin g. Sweden; Frik Wikcn. Ph .D .. Stockholm. Sweden Contributions are welcomed but the q ua rterly a nd its ed itors assume no res ponsibili ty for errors of fact or views expressed.