Enciklopedia E Krishterë

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enciklopedia E Krishterë Terahu dhe Abrahami shkoi në Kanaan ku Perëndia i premtoi se do t’i jepte atë vend për pasardhësit e tij. Gjithashtu Perëndia bëri besëlidhje me Abrahamin që ai dhe çdo mashkull i fisit të tij të rrethpriteshin (Gjeneza 17, 9- A 27). Kur Abrahami ishte në moshë të thyer beronja Sara lindi Aaroni ishte vëllai i madh i Isakun. Abrahami jetoi 175 vjet. Moisiut (Eksodi 6, 20). Ai ka qenë prifti i parë dhe paraardhësi i priftërinjve të Izraelit (Levetiku 8, 1). Aaroni ka lindur në Egjipt më 1574 para Krishtit. Ai është kryeprifti i parë i zgjedhur nga Perëndia (Hebrenjve 5, 1-4). Në këtë detyrë qëndroi për dyzetë vjet. Emri Aaron do të thotë i shndritshëm. Abraham do të thotë ati i të shumtëve, ndërsa Sara do të thotë Abati është i pari i një manastiri, princeshë. ka ofiqin e arkimandritit dhe gjithashtu ka disa murgj në Absida quhet ndryshe kungë dhe urdhërat e tij. Murgjit i binden përfaqëson sipërfaqen abatit, i cili i udhëheq në jetën gjysëmkëndore prapa hierores së shpirtërore. kishës. Abrahami ka lindur në Ur të Adami është njeriu i parë i Kaldeasve në vitin 2161 para krijuar nga Perëndia. Në gjuhën Krishtit. Në moshën 70-vjeçare hebraike Adam do të thotë Abrahami së bashku me të atin kuqalash ose i lyer me të kuq. Terah, gruan e tij Sarën dhe nipin Adami u krijua sipas Lot, u vendosën në Haran të shembëlltyrës së Perëndisë. Mesopotamisë (Gjeneza 11, 31). Pas pesë vjetësh i vdiq i ati 5 Adio përdoret për të thënë Korçës më 1877. Në vitin 1913 lamtumirën e fundit. Zakonisht emigroi në Shtetet e Bashkuara përdoret për ata që shkojnë në të Amerikës, ku u shqua si luftë dhe nuk dihet nëse do të aktivist i lëvizjes kombëtare. Në kthehen gjallë. Gjithashtu vitin 1919 u dorëzua në gradën përdoret në momentin kur dikujt priftërore në Nju Jork, ku i jepet lamtumira e fundit. shërbeu dy vjet duke celebruar shërbesa fetare në gjuhën shqipe. Adhurimi është veprimi i njeriut, Në vitin 1921 Atë Agathangjel i cili njeh dhe dallon madhështinë Çamçe erdhi në Shqipëri dhe një e Perëndisë. Adhurimi ka edhe vit më vonë më 1922 mori ofiqin kuptimin e nderimit të veçantë e Arkimandritit. Në muajin për dikë, i cili konsiderohet si shkurt të vitit 1929 u dorëzua Perëndi. Përulje dhe falje përpara Episkop i Beratit, Vlorës dhe dikujt duke e njohur si Hyjni. Kaninës në Kishën Katedrale të Kemi dy lloj adhurimesh, i pari Ungjillëzimit prej Imzot është publik dhe kryhet në kishë Visarionit dhe Imzot Viktorit. nga i gjithë komuniteti i krishterë dhe i dyti është personal dhe kryhet prej çdo besimtari. Agabi bënte pjesë në rrethin e profetëve. Gjatë një mbledhjeje të të krishterëve Agabi u ngrit dhe profetizoi se do të ndodhte një zi e madhe e buke në të gjithë botën. Zia e bukës ra gjatë viteve të mbretërimit të Klaudit (41-54) në vitin 47 pas Krishtit. Agape është gosti kolektive e të krishterëve të parë me rastin e ndonjë të kremteje të madhe. Në vitin 1941 Imzot Agathangjeli u dorëzua Mitropolit i Korçës. Agathangjel Çamçe (1877- Imzot Agathangjel Çamçe fjeti 1946) ka lindur në qytetin e përgjithmonë në vitin 1946. 6 Bibliografia: i retorikës. Përshtypje të madhe i 1-Dhimitër Beduli, Kisha bënë predikimet e Ambrozit, prej Orthodhokse Autoqefale e të cilit u pagëzua në vitin 387. Shqipërisë gjer në vitin 1944, botim Në vitin 391 vajti në Iponë ku u i K.O.A.Sh-it, Tiranë 1992, faqe dorëzua në gradën priftërore prej 44. episkopit të qytetit, Valerit, dhe Agjërim. Hebrejtë e praktikonin më 396 me vdekjen e këtij të argjërimin për të shoqëruar një fundit u dorëzua episkop. lutje ose për të treguar Agustini konsiderohet si më i përkushtimin ndaj Perëndisë madhi nga etërit e Perëndimit (Danieli 9, 3) dhe (Luka 2, 37). prandaj është shpallur Mësues Agjërimi ka të bëjë me Ekumenik (Doctor Ecclesiae). mosngrënien e vullnetshme të disa produkteve ushqimore për një kohë të caktuar. Agripnia është shërbesa, e cila kryhet gjatë natës. Zakonisht bëjmë Agripni gjatë të kremteve të mëdha ose rasteve të veçanta si për shembull sëmundje, luftra etj. Agripnia fillon në orët e mbrëmjes dhe gjatë së cilës kryhen shërbesa të ndryshme, si ajo e Orëve, Mbrëmësore, Mëngjesore dhe Liturgji Hyjnore. Nëpër agripni besimtarët kungohen me trupin dhe gjakun Ai ndërroi jetë më 28 gusht të vitit e Krishtit. 430, kur ishte në moshën 76 vjeçare. Kujtimi i tij kremtohet Agustini (354-430) ka lindur më më 15 qershor. Shkrimet: 1) 13 nëntor të vitit 354, në Tagasi Rrëfimet (Confessiones) në 13 të Numibisë. Studimet i kreu më libra, ku gjëja më e rëndësishme 371 në Karqidonë. Më pas në e kësaj vepre është autobiografia, vitin 383 vajti në Romë dhe e cila u shkrua rreth viteve 397- Milano, ku punoi si mësimdhënës 401. 2) Rishqyrtimi 7 (Retractationes) në 2 libra. Kjo Afreske quhen pikturat murale, vepër u shkrua rreth viteve 286- të cilat pikturohen direkt mbi 472 dhe përmban predikimet dhe suva të njomë. Në këtë rast letrat e Agustinit. 2) Rreth ikonografi duhet të zotëronte Trinisë (Di Trinitate), në 15 libra, edhe zanatin e muratorit. Ai të cilat i shkroi ndërmjet viteve suvatonte një pjesë të murit dhe 399-419. Për të shkruar këtë menjëherë fillonte pikturën vepër Augustinit iu deshën 20 murale sipas skenave biblike. Kjo vjet. Vetë Augustini ka deklaruar teknikë kërkon përvojë të madhe se të paktë janë lexuesit që mund dhe shumë siguri nga ana e ta kuptojnë këtë vepër. 3) Mbi ikonografit, sepse nëse thahej herezitë (De Haeresibus), të cilën suvaja nuk mund të bëheshin e shkroi në vitin 482. Në këtë korrigjime. Nga afresket më të vepër trajtohet lufta kundër 88 vjetra mund të përmendim ato të herezive duke filluar nga Simon shekullit XII në Kishën e Shën Magjistari e deri te Pelagji. 4) Stefanit në Dhërmi ku paraqiten Qyteti i Zotit (De civitate Dei) , Shën Dhimitri dhe Shën Stefani. në 22 libra, të cilët i shkroi Gjithashtu në Kishën e Rubikut ndërmjet viteve 313-426, për të paraqiten apostujt duke u treguar se plaçkitja që iu bë kunguar. Afreske të shekullit XIV Romës në vitin 410 nga Alariku kanë shpëtuar në Kishën e Shën ishte hakmarrja e Perëndisë ndaj Marisë në Maligrad, në Kishën shtetit që përndiqte të krishterët. Shën Mëria Vllaherna në Berat, Kjo vepër ka vlera të mëdha në atë të Shën Thanasit po në teologjike dhe filozofike se Berat etj. Augustini paraqet lakuriqësinë e Bibliografia: qytetit të atëhershëm (civitas 1-Çfarë di ti për ikonat, Kareas terrena). Kjo është vepra më e 2000, faqe 123-125. përkryer e Augustinit, prej së cilës është frymëzuar Dante kur Afrikë. Në Afrikë të parët që shkroi Komedinë Hyjnore. kaluan në të krishterë ishin Bibliografia: abisinianët. Kristianizimi i tyre 1-Moikom Zeqo, Rrëfimet e u bë në këto rrethana: Në vitin Augustinit në shqip, sfida e një 316 një filozof, nga qyteti Tir i kryevepre mbijetuese, Ballkan, 4 Palestinës i quajtur Meropiu, u mars 2007, faqe 16-17. nis për një udhëtim shkencor në 8 Abisini, por sapo arriti në port e Shërbesa e Ajazmës gjendet tek masakruan së bashku me njerëzit Uratorja e Vogël. e ekspeditës, me përjashtim të dy nipërve të tij të quajtur Frumens Ajodhimë quhet pjesa lindore e dhe Edes, të cilët i çuan të kishës ku është Tryeza e Shenjtë, shoqëruar në oborrin mbretëror. mbi të cilën priftërinjtë celebrojnë Mbreti iu besoi për edukim Liturgjinë Hyjnore. Ajodhima princin trashëgimtar Aizana. konsiderohet vend i shenjtë dhe Duke shfrytëzuar ofiqet e tyre të nuk lejohet futja e grave në të. larta, ata përhapën krishterimin Në Ajodhimë mund të hyjnë në Abisini me ndihmën e disa vetëm priftërinjtë, kishtari, psalti, tregtarëve romakë. Më vonë predikuesi dhe anagnosti, pra ata Frumensi u hirotonis Episkop i që kryejnë liturgjinë në kishë. Abisilorit nga Athanasi i Madh, Ajodhima ndahet me pjesën tjetër episkopi i Aleksandrisë dhe iu të kishës me anën e ikonastasit. kushtua pagëzimit të gjithë popullatës së Abisinisë. I pari që Akademia e Voskopojës (1750). u pagëzua ishte vetë Aizana, pas Ndërtesa e Akademisë së Re në ngjitjes së tij në fronin mbretëror. Voskopojë u ngrit në vitin 1750 Bibliografia: kryesisht me ndihmën financiare 1-Ãåþñãéå Óôïãéüãëïõ, të rufeteve të mëdha, por edhe ÅêêëçóéáóôéêÞ Éóôïñßá, atyre të vogla, ku së bashku ÐïõñíÜñá, Èåóóáëïíßêç 1984, dhanë 312 000 aspra. Nga të óåë. 218. ardhurat e rufeteve janë paguar mësuesit e shkollave. Akademia Ajazma është shërbesë liturgjike pati emër të madh si brenda dhe e kishës, gjatë së cilës bëhet jashtë vendit. Nismëtarë për shenjtërimi i ujit, me anën e ngritjen e saj qenë Patriku i Ohrit uratave përkatëse për thirrjen e Joasafi dhe Theodhor Kavalioti. Shpirtit të Shenjtë dhe të zhytjes Sipas disa të dhënave nga së kryqit tre herë në ujë. Janë dy Lambridhini thuhet se guri i lloj ajazmash: 1-Ajazma e vogël, themelit u vu më 1741 dhe se e cila kryhet çdo fillim muaji dhe punimet përfunduan më 1750. Në në raste të tjera. 2- Ajazma e përurimin e saj erdhi vetë madhe e cila kryhet vetëm në të Mitropoliti i Korçës Niqifori, i kremten e Theofanisë më 6 janar. shoqëruar nga gjashtë arkondë. 9 Drejtori i parë ka qenë Sevet Vllahernë, ku në shenjë Leontiadhi nga Kosturi, i mirënjohjeje e shprestarie psalën laureuar në filozofi e në filologji pa u ulur (Akathist) himnin në universitetin e Padovës (Itali). falenderues të Hyjlindëses që u Në drejtimin e saj ka qenë edhe bë atë natë. “Përlufteshës dijetari i shquar Theodhor Gjenerale, këngët mundëse..”. Ky Kavalioti, që shërbeu si arsimtar himn, së bashku me disa tropare në vitin 1753.
Recommended publications
  • Orientel CRISTIANO ANNO XVIII
    ANNO XVIII M ORIENTEl OTTOBRE-DICEMBRE 1978zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA jt RIVISTA TRIMESTRALE DELLA ASSOCIAZIONE CATTOLICA ITALIANA PER L'ORIENTE CRISTIANO CRISTIANO DIRETTORE RESPONSABILE: Papàs Damiano Como Direz. - Redaz. - Amm.ne: ASSOCIAZIONE CATTOLICA ITALIANA PER L'ORIENTE CRISTIANO 90133 PALERMO - PIAZZA BELLINI, 3 - c.c.p. 7-8000 Palermo Abbonamento ordinario: Italia L. 6.000 annue; Estero L. 10.000 annue; Sostenitore L. 15.000 annue. NUMERO SPECIALE LA CHIESA ORTODOSSA DI ALBANIA ORIENTE CRISTIANO ANNO XVIII N. 4 Hanno collaborato alla realizzazione di questo numero: il Rev.mo Papàs Damiano Como, Direttore di questa Rivista: il Rev.mo Prof. Giu­ seppe Ferrari, dell'Università di Bari, della Pont. Università S. Tommaso d'Aquino di Roma - Sezione ecumenica di Bari e dell'Istituto teologico S. Giovanni Evang. di Palermo; il Rev.mo Prof. Salvatore Manna O. P., della Pont. Università S. Tom- maso d'Aquino di Roma - Sezione ecumenica di Bari; il Rev.mo Jeromonaco Teodoro Minisci, della Badia greca di Grottaferrata (Roma); il Rev.mo Archi- mandrita Angelo Altan, orientalista di Venezia; il Ch.mo Prof. Antonino Guz- zetta, titolare della cattedra di lingua e letteratura albanese dell'Università di Palermo; la Dott.ssa Laura Di Lorenzo, dì Bari; Rosina Romeo, universitaria di Bari; la Prof.ssa Pina Ortaggio, Ordinaria di italiano e latino nei Licei di Palermo; il Rev.mo Mons. Eleuterio F. Fortino, del Segretariato per l'unione dei cristiani. IN COPERTINA: Particolare della chie- sa della Ss.ma Trinità di Berat (Albania) su disegno di Gabriella Amari. LE ILLUSTRAZIONI di questo numero provengono: 1) dal nostro archivio; 2) dal volume « Monumente tè Arki- tekturès ne Shqipèri », edito a Tirana nel 1973 a cura dell'lnstituti i Monu- menteve tè Kulturès; 3) grazie alla gentile collaborazione dell'lng.
    [Show full text]
  • United Nations Nations Unies UX'nwiricted
    United Nations Nations Unies UX'NWiRICTED SECTJRITY CONSEIL s/:90 26 June 1947 COUNCIL DE SECURITE EXGLISEI . &; ..,.! '. .>..:\-;'I : 4%' ORIGINAL: FRiZ?CH ....<.T:I.')'..,,, -. 3 : DAmD 25 JUNE‘1947 New York, 25 June 1947 +$$l accordance with instructions from my Government, I have tke honour ,.l.z:: bring_tQ.YourI, _.#_. notice somefresh provocations comnitted by the Greek military frontier authorities and by Greek aeroplanes against our frontiers. 1. ,$ $8 May at Al:30 a.m. neat the village of Dpsadlie de Pogoni (Lfbohove), +rl.:a$, q$d Ho. 18 east-of the vlUage, ten Greek eoldlers fired several shots i~~r~q?:$irectlon of our territory from a distance of 500 metres from the aemarkatia line. After this they entered our territory to a depth of 50 metres for a few ml&tee an& then withdrew. Our patrol did not open fire . -.,-on thepr! 3-. On 19 May at ll:OO a.m. a few Greek soldiers lying in ambushin the neighbourhood of pyrsmid Do. 55 (Vidohove sector of Devolli, Kortcha) fired on ourptrol, while the latter..was on duty well inslde our terrltov. Our patrol dia not return the fire. 3. On 22 RXy at 4:30 p.m. a Greek aeroplane flew over the town of Saranda, Konispol, and crosaea the demarkation line as far as CapeStLlo; then, before ?.$%ng_.!_ ror Corfu, it flew over the coast from Cape StClo:as far as Kskome. It ~s.fIly~~.I. at a height of about a thousand metres. 4. On 22 my a Greek aeroplane .coming fromGreece passed over pyramid No.
    [Show full text]
  • Baseline Assessment Report of the Lake Ohrid Region – Albania Annex
    TOWARDS STRENGTHENED GOVERNANCE OF THE SHARED TRANSBOUNDARY NATURAL AND CULTURAL HERITAGE OF THE LAKE OHRID REGION Baseline Assessment report of the Lake Ohrid region – Albania (available online at http://whc.unesco.org/en/lake-ohrid-region) Annex XXIII Bibliography on cultural values and heritage, agriculture and tourism aspects of the Lake Ohrid region prepared by Luisa de Marco, Maxim Makartsev and Claudia Spinello on behalf of ICOMOS. January 2016 BIBLIOGRAPHY1 2015 The present bibliography focusses mainly on the cultural values and heritage, agriculture and tourism aspects of the Lake Ohrid region (LOR). It should be read in conjunction to the Baseline Assessment report prepared in a joint collaboration between ICOMOS and IUCN (available online at http://whc.unesco.org/en/lake-ohrid-region) The bibliography includes all the relevant titles from the digital catalogue of the Albanian National Library for the geographic terms connected to LOR. The bibliography includes all the relevant titles from the systematic catalogue since 1989 to date, for the categories 9-908; 91-913 (4/9) (902. Archeology; 903. Prehistory. Prehistoric remains, antiquities. 904. Cultural remains of the historic times. 908. Regional studies. Studies of a place. 91. Geography. The exploration of the land and of specific places. Travels. Regional geography). It also includes the relevant titles found on www.scholar.google.com with summaries if they are provided or if the text is available. Three bibliographies for archaeology and ancient history of Albania were used: Bep Jubani’s (1945-1971); Faik Drini’s (1972-1983); V. Treska’s (1995-2000). A bibliography for the years 1984-1994 (authors: M.Korkuti, Z.
    [Show full text]
  • Research Article Introduction in the History of Its Development Albanian
    March 2019 e-ISSN: 1857-8187 p-ISSN: 1857-8179 August 2017 e-ISSN: 1857-8187 p-ISSN: 1857-8179 Research Article Literature THE ILIAD BY HOMER AND ALBANIAN Keywords: Iliad, Homer, greek POET NAIM FRASHËRI literature, translation, Naim. Blerina Harizaj (Moja) Academy of Albanological Studies. Tirana. Albania. Abstract The Albanian poet Naim Frasheri, showed his admiration and love for the history, culture, Greek literature and mythology even through translating one of the great Homeric epopee, "The Iliad". In 1896 he translates and publishes the first song of The Iliad by Homer, while in 1886 he tried to translate and publish it in Turkish. Translation of "The Iliad" by Homer was accompanied by an introduction and a postscript, in the form of a file printed in the printing house association of Bucharest. This is also confirmed by the Albanian scholar Dhimitër Shuteriqi who says, "Naim was passionate about Homer, whom he will imitate and adapt later into Albanian". A fact that stands also for one of his most important works "History of Skanderbeg" which, for its epic character is similar to the Homeric epopee, Iliad and Odyssey. The writer Naim Frasheri was among those Albanian poets who knew and valued deeply the Greek poet Homer, appreciated the high artistic values of his works, which due to the mythological character and the message they evoke, remain as the cornerstone of European and world literature. They became a source of inspiration and encouragement for the creativity of our poet. The linguistic, cultural and literary knowledge Naim had for the Greek antiquity, encouraged him to try himself in translation.
    [Show full text]
  • (D) Angely, Robert, 949.6 a 650 Enigma : Nga Pellazgët Te Shqiptarët / Robert (D) Angély; Përmblodhi E Përktheu Xhevat Lloshi
    BIBLIOTECA SCIENTIFICA DELLʹACCADEMIA DELLE SCIENZE Fondata immediatamente dopo l’Accademia della Scienze, nel 1972, la Biblioteca Scientifica (BS), con una consistenza di circa 63.000 volumi, ha sede nell’ex palazzo di re Zog, nel centro della città di Tirana. Pur se nuova come istituzione, ha una notevole tradizione perché riunisce le collezioni librarie dell’ex Istituto degli Studi Albanesi (1940‐1944), poi Istituto di Scienze (1946‐1972), dove hanno svolto il loro lavoro scienziati che hanno segnato la storia della lingua albanese e dell’albanologia, come il prof. Xhuvani, il prof. Cabej, Padre Zef Valentini, il prof. Koliqi etc. L’Istituto degli Studi Albanesi si occupava di raccogliere e pubblicare qualsiasi documento, anche prodotta da stranieri, relativo ai diritti della nazione albanese e alle origini della sua cultura. In questo contesto, si inquadrano le opere ʺArchivio della letteratura albanese, lingua e etnologiaʺ, pubblicazioni di rilevante interesse di Milan Shuflaj, ʺLa lingua albanese e illirico” di Desider Izegh e così via. Inoltre l’Istituto degli Studi Albanesi ha raccolto lavori scientifici su varie materia, quali, la storia e folclore, gli studi sulla musica popolare albanese, sulla toponomastica albanese e sulla medicina popolare. Oggi la BS, oltre al materiale di cui sopra, ha implementato le proprie raccolte rivolgendosi a rilevanti settori di documentazione bibliografica moderna specializzata, secondo i canali di acquisizione canonici (acquisto, dono, scambio). La BS ha infatti istituito protocolli di scambio con una vasta gamma di biblioteche internazionali, e forse oggi (dopo la riforma organizzativa di 2007, che ha visto la separazione della biblioteca dell’Istituto di Lingua e Letteratura albanese) è proprio il canale degli scambi con le istituzioni internazionali che fornisce il canale privilegiato di incremento del posseduto.
    [Show full text]
  • The Vision, Priorities, Policies and Goals of Albanian Government on Waste Management 24Th OSCE Economic and Environmental Foru
    24th OSCE Economic and Environmental Forum EEF.DEL/12/16 First Preparatory Meeting 26 January 2016 25-26 January 2016 Session VI ENGLISH only Ms. Olijana Ifti, Deputy Minister of Environment, Albania Thevision,priorities,policiesandgoalsofAlbanian GovernmentonWasteManagement 2016 Economic and Environmental Forum Vienna, 26 January 2016 Ms.Olijana IFTI DeputyMinisterofEnvironmentofAlbania EnvironmentalpoliticsinAlbaniaandthealbanianrealityarefacingaseries ofobviousproblematicsandconcerns. Urbanwastesandtheiradminstration,undertheapprovedenvironmentalstandards,is oneofthoseacuteemergenciesthatneedsintervention,In order to improve the situation we are working in these directions: 1. The promotion and the implementation of schemes for the collection and separation of waste at source. 2. Public education is another direction to meet environmental standards in waste management. 3. Tariff increase, which responds to the costs of waste management. The polluter pays (The Establishment of a Regulatory Authority for wastes, which define a solid waste fee) 4. Construction of regional landfill. 5. Closure of existing landfills. 6. The promotion of public - private partnership 7. Law Enforcement. 1 TheCurrentLegalFramework Thegreatestprogressintermsofwastemanagementsofarhasbeendoneinthearea oflegislaƟon. • Legislation on waste management in Albania, has advanced with the adoption of new laws, decisions and regulations / guidelines that reflect: • The goals and the deadlines provided by laws and national strategies are in line with EU requirements •
    [Show full text]
  • Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • Krishterimi Me Foto-Pm-1
    ANDREA LLUKANI KRISHTËRIMI NË SHQIPËRI (Sipas burimeve arkivore) Botimet “Trifon Xhagjika” Tiranë, 2014 1 Këtë libër ia kushtoj Astit, birit tim të parëlindur. Redaktor: prof. em. dr. Pavli Haxhillazi Recensues: dr. Moikom Zeqo Në ballinë: Mozaiku i Shën Astit, punuar nga mjeshtri Eduart Sinaj. 2 PARATHËNIE ibri “Krishtërimi në Shqipëri” përmban historikun e Kishës Ortodokse nga vitet apostolike dhe deri në ditët tona në Lkëndvështrimin e një teologu shqiptar. I pari që ka shkruar për Historinë Kishtare të Shqipërisë ka qenë Imzot Theofan Noli, i cili botoi veprën “Historia e Krishterimit në Shqipëri”. Vite më vonë teologu Dhimitër Beduli përgatiti studimin “Kisha Orthodhokse Autoqefale e Shqipërisë gjer në vitin 1944”, e cila e pa dritën e botimit vetëm në vitin 1992 dhe është botim zyrtar i K.O.A.Sh-it, ndërsa libri “Krishtërimi në Shqipëri” (sipas burimeve arkivore) është fryt i përpjekjeve vetjake të autorit, i cili e paraqet si ribotim të plotësuar e të përmirësuar të librit “Historia e Krishterimit në Shqipëri”, botuar në vitin 2002. Ky libër ka qenë tekst mësimor në Akademinë Teologjike dhe u është shpërndarë studentëve në formë dispense të fotokopjuar. Botimi i ri është më i plotë dhe më i pasur me ngjarje, të cilat autori i librit i ka përjetuar gjatë kohës që punonte si pedagog i “Historisë së Krishterimit” në Akademinë Teologjike të Shën Vlashit në Durrës. Ndonëse për të realizuar botimin e parë shpenzova shumë kohë, para, mund dhe djersë ai u përfol nga njerëz mediokër (të cilët u larguan me turp nga kisha) dhe më kushtoi heqjen e të drejtës së ushtrimit të profesionit.
    [Show full text]
  • 1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • A1993literature.Pdf
    ALBANIAN LITERATURE Robert Elsie (1993) 1. The historical background - II. Attributes of modern Albanian literature - III. Literature of the post-war period - IV. Literature of the sixties, seventies and eighties - V. Albanian literature in Kosovo - VI. Perspectives for the future - VII. Chronology of modern Albanian literature 1. The historical background Being at the crossroads between various spheres of culture has never been a gain to the Albanians as one might have expected. An Albanian national culture and literature1 was late to develop and had enormous difficulty asserting itself between the Catholic Latin civilization of the Adriatic coast, the venerable Orthodox traditions of the Greeks, Serbs and Bulgarians and the sophisticated Islamic culture of the Ottoman Empire. First non-literary traces of written Albanian are known from the 15th century, e. g. Bishop Paulus ’ baptismal formula of November 8, 1462. Beginning with the Missal (Meshari) of Gjon Buzuku2 in 1555, the early Albanian literature of the 16th and 17th century with its primarily religious focus might have provided a foundation for literary creativity in the age of the Counter- Reformation under the somewhat ambiguous patronage of the Catholic Church, had not the banners of Islam soon been unfurled on the eastern horizons. The Ottoman colonization of Albania, which had begun as early as 1385, was to split the Albanians definitively into three spheres of culture, all virtually independent of one another: 1) the cosmopolitan traditions of the Islamic Orient using initially
    [Show full text]
  • Qershor 2012
    100 VJET PAVARESI Market KEN Laprakë, Tiranë Tel: +355 4 22 50 480 Cel. 068 20 36 394 www.rrugaearberit.com GAZETË E PAVARUR. NR. 6 (74). QERSHOR 2012. ÇMIMI: 50 LEKË. 20 DENARË. 1.5 EURO. DEBAT HISTORI KRITIKË LETRARE HOMAZH Beteja e Torviollit Kontributi Naim Berisha - Humbëm u zhvillua në i Dibrës në poeti i jetës, një gazetar Fushën e Kalasë Lidhjen e Prizrenit atdheut, familjes dhe artist Nga: DESTAN RAMA - FAQE 7 Nga: REXHEP TORTE - FAQE 15 Nga: BARDHYL XHAMA - FAQE 8-9 Nga: KAMBER FARUKU- FAQE 23 Turizmi, sukses apo dështim? Qindra turistë, vendas e Turistët më të zakonshëm Dibrës së Madhe i mungon Dibra nuk ka një dyqan të huaj, vizitojnë qarkun janë nga Çekia, Franca, një muze, ku turistët artizanal, ku turistët dhe e Dibrës gjatë periudhës Zvicra, Gjermania. Ata dhe vizitorët nëpërmjet vizitorët do të mund të së verës, por guidat e mahniten nga natyra, fotografive dhe objekteve blinin punime artizanale tyre turistike shpesh nga bukuritë natyrore, të ndryshme do të dhe suvenire, gjë që do ta janë zhgënjyese përsa i por janë shumë njiheshin me të kaluarën ringjallte zejtarinë përket infrastrukturës dhe të zhgënjyer nga e bujshme të Dibrës. dhe do të sillte shërbimit. infrastruktura rrugore. të mira financiare. Në foto: Një grup gjuetarësh peshku me dinamit, të dielën e Festës së Drinit në Muhurr, të cilët jo vetëm “ndihmojnë” për zhdukjen e peshkut në Drin, por edhe rrezikojnë jetën e fëmijëve të vegjël SPECIALE NË FAQET 2-3 AKSIDENT NË GALERI HOMAZH / KUSHTUAR NJEZET VJEÇARES, DONIKA Bulqizë, vdes minatori Dilaver Koçi Minatori, baba i tre fëmijëve, po zhbllokonte me levë një “duçkë”, kur e zuri masivi i gurëve Poemë e shkruar duke lotuar ulqiza, qyteza e minatorëve të kromit, është tronditur nga një tjetër Njerëz të mirë, folni gjithmonë fjalën e amël.
    [Show full text]
  • American Protestantism and the Kyrias School for Girls, Albania By
    Of Women, Faith, and Nation: American Protestantism and the Kyrias School For Girls, Albania by Nevila Pahumi A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2016 Doctoral Committee: Professor Pamela Ballinger, Co-Chair Professor John V.A. Fine, Co-Chair Professor Fatma Müge Göçek Professor Mary Kelley Professor Rudi Lindner Barbara Reeves-Ellington, University of Oxford © Nevila Pahumi 2016 For my family ii Acknowledgements This project has come to life thanks to the support of people on both sides of the Atlantic. It is now the time and my great pleasure to acknowledge each of them and their efforts here. My long-time advisor John Fine set me on this path. John’s recovery, ten years ago, was instrumental in directing my plans for doctoral study. My parents, like many well-intended first generation immigrants before and after them, wanted me to become a different kind of doctor. Indeed, I made a now-broken promise to my father that I would follow in my mother’s footsteps, and study medicine. But then, I was his daughter, and like him, I followed my own dream. When made, the choice was not easy. But I will always be grateful to John for the years of unmatched guidance and support. In graduate school, I had the great fortune to study with outstanding teacher-scholars. It is my committee members whom I thank first and foremost: Pamela Ballinger, John Fine, Rudi Lindner, Müge Göcek, Mary Kelley, and Barbara Reeves-Ellington.
    [Show full text]