<<

Balkanologie Revue d'études pluridisciplinaires

Vol. III, n° 1 | 1999 Volume III Numéro 1

Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/balkanologie/280 DOI : 10.4000/balkanologie.280 ISSN : 1965-0582

Éditeur Association française d'études sur les (Afebalk)

Édition imprimée Date de publication : 1 juillet 1999 ISSN : 1279-7952

Référence électronique Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999, « Volume III Numéro 1 » [En ligne], mis en ligne le 01 décembre 2007, consulté le 17 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/balkanologie/280 ; DOI : https:// doi.org/10.4000/balkanologie.280

Ce document a été généré automatiquement le 17 décembre 2020.

© Tous droits réservés 1

SOMMAIRE

Elite Transformation and Democratic Transition in Macedonia and Židas Daskalovski

The Conflict in former as a « Fault Line War » ? Testing the validity of Samuel Huntington’s « Clash of Civilzation » Florian Bieber

Staline et les Balkans Un document important sur la réunion du 10 février 1948 Vasil Kolarov

Un aspect de la propagande titiste : le culte de Tito dans le quotidien Politika (1945 à 1980) Suzana Đukić

La Ligue des communistes de Serbie et l’ouverture de la question nationale serbe : 1977-1987 Yves Tomić

Recompositions identitaires chez les musulmans de Bulgarie : entre marqueurs ethniques et religieux Nadège Ragaru

Politics and Inter-Confessional Strife in post-1989 Romania: From Competition for Resources to the Redefinition of National Ideology Constantin Iordachi

Notes de lecture

Qosja (Rexhep), La question albanaise Paris : Fayard, 1995, 326 p., chronologie, bibliographie, cartes, index. Michel Roux

Conversi (Daniele), German-Bashing and the Breakup of Yugoslavia & Naimark (Norman M.), Ethnic Cleansing in Twentieth Century Europe Conversi (Daniele), German-Bashing and the Breakup of Yugoslavia, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (16), march 1998), 81 p. & Naimark (Norman M.), Ethnic Cleansing in Twentieth Century Europe, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (19), october 1998), 54 p. Patrick Michels

Anastassiadou (Meropi), Salonique 1830-1912. Une ville ottomane à l’âge des Réformes Leiden / New York / Köln : Brill, 1997, 405 p. Bernard Lory

Rajčevski (Stojan), Bălgarite mohamedani (Les Bulgares musulmans) Sofia : éditions universitaires Sv. Kliment Ohridski, 1998, 223 p. (résumé anglais, 24 p. d’illustrations médiocres, pas de cartes, mais de nombreux tableaux statistiques) Bernard Lory

Sommaires

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 2

Elite Transformation and Democratic Transition in Macedonia and Slovenia

Židas Daskalovski

1 The process of democratization of the Eastern European countries has been recent focus of attention of a number of political scientists1. Among the various authors writing on the issue of democratic transition in post-communist Europe very few have concentrated on the processes of democratic transition and consolidation in former Yugoslavia2. Out of the few authors who did analyze the question of democratic transformation of the countries that came into existence with the dissolution of the second Yugoslavia, few of them have attempted to correlate this process with inter- republican discussions about the future status of Yugoslavia.

2 The aim of this paper is to explain the distinct democratic transition of Slovenia and Macedonia using Adam Przeworski’s theory of democratization, and to show the importance of the elite’s responses to the questions and issues raised on federal level concerning the status of second Yugoslavia to the fore-mentioned process3. This paper will underline the importance of elite transformation on the democratization process in Macedonia and Slovenia for two main reasons : first of all, only few studies have delt with these two former Yugoslavian republics, and, secondly, these republics were the most opposite of the former Yugoslavia.

Some Methodological Concepts

3 Przeworski divides the process of democratic transition into two phases. In the first stage, labeled liberalization, authoritarian regimes brake down and democracy appears on the political agenda4. In the second phase, democratization, the new political leadership focuses on the formation of democratic institutions. A new constitution is a result of the negotiations between the representatives of the opposition and the ancien regime. Stability and fairness of the constitution and the other new institutions

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 3

depends on the power positions of the negotiating parties, and whether these relations are generally known. According to Przeworski, the case when the power relations are not known or are unclear, is best ; then the political authors negotiate more balanced political institutions. These type of institutions are also more prone to last longer and under different circumstances5. Finally, Przeworski, maintains that democracy, after the establishment of democratic institutions, still faces challenges of an unbalanced ratio of political forces within a society. For example, if the opposition stages general strike every time it loses elections or the government adopts unfavorable policy, then the democratic institutions might be weakened, and the military might step in6. A solution to this problem, Przeworski argues, is political pacts, agreements among « leaders of political parties to divide government offices among themselves independent of election results, fix basic policy orientations, and exclude and, if need, be repress outsiders »7.

4 Using Przeworski’s theory this paper will show how both Macedonian and Slovenian elites in the debates in post-Tito Yugoslavia promoted and defended their own national interests vis-à-vis the interests of the other Yugoslav republics, and how at the peak of the debates, in the late 1980’s, both agreed to liberalize the political system in order to broaden and legitimize their support in the federal negotiation processes. Confident that they would win multi-party elections in their respective republics, both the Macedonian and the Slovenian communist elites miscalculated the potential strength of the parties and groups which had stronger national agendas than their own. Consequently, the mixed, uninstructed results of the first democratic elections in Macedonia and Slovenia, in opposition for example to those in Serbia and where one single party came to dominate the presidency and the parliament, together with the international responses to the Yugoslav process of dissolution, would have significant impact on the democratization processes in both countries. Soon after the first free elections, both Macedonian and Slovenian elites would choose a stable new institutional frameworks and form political pacts with the emerging opposition parties, resulting in strengthening of the democratization processes in both republics. However, as Higley and Burton argue, stable democracies do not emerge only by writing constitutions, and founding new institutional frameworks ; the progress is also facilitated by what they term change in status of political elites : from disunified to consensually unified elite types.

5 According to Higley and Burton there are three different kinds of elite types8, consensually unified, ideologically unified, and disunified elites9. Consensual elites are characterized by inclusive structural integration and value consensus10. These types of elites might take opposing policy stances in public, but consistently refrain from extending their disagreements to a point of violent conflict. Disunified elites, on the other hand, are characterized by minimal structural integration and value consensus. Fractions of disunified elites distrust each other, engage in ruthless, often violent conflicts, and do not cooperate to hold back societal divisions or to avoid political crisis11. Ideologically unified elites are typical for authoritarian countries, where structural integration and value consensus are seemingly monolithic. Thus, ideologically unified elites appear to have complete union, publicly support the same policies, and are members of a centralized party or movement.

6 Consequently, Higley and Burton maintain that the “ideal” kind of elites is the consensually unified type, and that the critical step for a successful democratization

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 4

includes transformation of disunified elites into consensually unified ones. In post 1989-1990 Eastern Europe there were two main ways in which consensually unified national elites could form : through a direct transformation, or through an elite settlement of basic disputes among elites. A direct transformation can occur if the party elites acknowledge the counter productivity of communist ideology, embrace democracy, and accommodate the emerging new elites12. This transformation is also possible through an elite settlement, « a relatively rare event in which warring national elite factions suddenly and deliberately reorganize their relations by negotiating compromises on their most basic disagreements »13. The settlement occurs through relatively quick negotiations among leaders of major elite factions. These negotiations are conducted by experienced political leaders and result in formal written agreements14. A number of circumstances might foster this trend : an emergence of democratic ethos, a strong pro-Western orientation, pragmatism, new orientations on the part of the former communists elite in favor of economic liberalization and political democracy, and, conflict resolution with cooperation among new and old elites, and thus solidarity sentiments15. Once this elite unity and consensus is reached, stable democracies are feasible, but may also not16.

7 Macedonian and Slovenian elites achieved consensus and unity by combination of aspects of both direct transformation to consensual unity and elite settlement. In the late 1980’s both Macedonian and Slovenian elites embraced democracy, thus disregarding old communist ideology. They, both, however, in the aftermath of the 1990 elections, negotiated elite settlements with the new elites. Nonetheless, the different Macedonian and Slovenian elites’ policies and strategic responses before and during the Yugoslav crisis, would have a great impact on the Macedonian and Slovenian paths to democratic consolidation. While the Slovenian elites would be able to concentrate on the issues of democratic restructuring and economic consolidation only, the Macedonian elites would face additional problems of international recognition, economic sanctions, and minority dilemmas.

Yugoslav Debates : 1980-1988

8 Kardelj’s and Tito’s deaths (in 1979 and 1980) and the growing economic crisis in Yugoslavia in the beginning of the 1980’s largely influenced the reemergence of the issues of liberalization and nationalism, already raised on republican level and suppressed by Tito in the late 1960’s and early 1970’s17. The question of liberalization, both in terms of economic transformation and power legitimization, was intertwined with the issue of republican interests, the status of the Yugoslav state, and thus, regional nationalism18. During 1980’s the regional Yugoslav communist leaders tried to achieve almost impossible goals : to restructure the federation so that it fits different republican interests, to modernize the economy, and, lastly, to (re)legitimize their power authority.

9 As a result of the events in the late 1960’s and the beginning of the 1970’s, Tito compromised with the dissident voices within the communist party and, in 1974, brought a constitution which de facto decentralized the country and the communist power instrument, the League of Communist of Yugoslavia (LCY)19. Therefore, the 1980’s discussions within the LCY were not debates among federally unified communists but between regional communist party leaders seeking to defend their

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 5

own republican interests. Although each regional party leadership was fractionated to some extent, in the initial phase of the debate, in the beginning of the 1980’s all of the republican communist elites opted for specific positions ; thus, while the Slovenian and Vojvodinian leaders advocated liberalization and even greater Yugoslav decentralization, the Serbian leaders strongly favored liberal centralization, while the Macedonian, Croatian, and Kosovar parties preferred maintenance of the status quo, i.e., decentralized communist Yugoslavia20.

10 In search for options how to deal with the crisis, in the beginning of the 1980’s Yugoslav communists began the process of (re)legitimatization of the regime which would eventually lead to the democratization of the country. Different options were proposed in the discussions, ranging from proposals for restoration of the multi-party system, to a “party-less” socialist system operated through citizens’ associations21. Although some propagated even stricter rule of the party, most of the ideas were undoubtedly quite liberal and reform-oriented in character, ranging from calls for establishment of full-fledged “social democracy” to multi-candidate communist elections22.

11 Parallel to the liberalization debate, was the discussion on the status of the federation and the value of the 1974 Constitution. Paradoxically, inter-republican discussions over the status of the Yugoslav federation would be the salient cause for the liberalization and the break up of the country. Indeed, the Serbian upsurge of the institutionalized confederate balance of power game would inevitably accelerate the centrifugal processes in Yugoslavia. Serbian’s party leadership insistence on re-centralizing Yugoslavia would tip of the status quo and provoke strong chain of reactions, first among the Slovenian, and later among the other Yugoslav republics party leaders, which in turn would directly lead former Yugoslav communists to embrace more radical options as solutions to the crisis : democratization, and dissolution. Drastic changes in the attitude of the Serbian party leadership toward the status of the Yugoslav federation would come about with the rise to power of Slobodan Milošević, exactly in the midst of the federal level discussions on how to overcome the Yugoslav crisis.

12 Until 1987, it seemed conceivable that while the regional elites would ask for further debate on the future status of the federation, Yugoslavia could continue on a path of slow transformation to pluralism and liberalization. However, the rise of S. Milošević who the same year « succeeded in deposing his erstwhile mentor, , and in establishing himself as the unrivaled boss in the republic of Serbia » would significantly change the situation in the country23. Milošević shrewdly materialized on Serbian’s people national sentiments and moved to change Serbia’s “disadvantaged position” within the Yugoslav federation. Using the ideology of the nationalistic wing of the Serbian intellectuals, and populist methods, in the period between 1988 and 1989, Milošević swiftly abolished the autonomous status of the and Vojvodina provinces, and installed his own supporters in the Montenegrin party leadership24. By taking control of the Serbian media and establishing “cult of personality” Milošević mobilized the Serbian society in favor of the slogan “strong Serbia, strong Yugoslavia”25. After entrenching his power in Serbia and , Milošević aimed at changing the federal constitution so that it meets Serbian interests better26. Not surprisingly, Serbia’s new policies provoked a strong reaction among the other Yugoslav republican leaders ; Slovenia among which taking a leading role in opposing

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 6

Milošević. Already in 1988, and especially in 1989, two clear trends among the Yugoslav republics could be gauged ; promotion of particular, regional interests through mobilization of a growing pluralist society, and consequently, official endorsement of democratization and multi-party elections to further strengthen and legitimize the republican party leaderships.

Rise of Slovenian Pluralism in the 1980’s and Slovenian Elite Response to the Serbian Assertive Role in the Federation

13 Tito’s death signified change in Yugoslav communist power structures. A generation which based its power on the partisan myth, the axiom “brotherhood and unity”, and the communist party as the vanguard of the society, was slowly dying out and being replaced by new, and younger party structures. While in Serbia this process lead to the rise of S. Milošević, in other republics, and especially in Slovenia, the generation change provided necessary fuel for the process of liberalization and “pluralization”. The combination of ascendance to power of more liberal factions within the Slovenian communist party, and the growing Yugoslav crisis, provided a greater space and more tolerance for the development of different movements and ideas on the Slovenian scene. As a result, a growing “pluralization” of the Slovenian society was taking place in the 1980’s.

14 The distinctive transformation to pluralism of the Slovenian society was initiated by the punk movement. This culturally unique phenomenon which found grounds in Slovenia as a sort of a youth subculture, was able to mobilize support in its defense against the more conservative elements in the establishment, and initiate the pluralist way of life within the Slovenian society27. The rise of the punk movement was followed by development of a number of other alternative subcultures and social movements : pacifist, feminist, gay, spiritual, etc.28 In the late 1980’s Radio Student became a medium that was increasingly receptive to different views on life and culture29. The transformed communist youth organization weekly Mladina and the new founded intellectual journal Nova Revija further strengthened the dissemination of pluralistic ideas and programs. Furthermore, the Students’ Cultural and Artistic Center (SKUC) provided medium for many cultural and artistic productions, including those of Slovenian alternative rock groups such as Borghesia, Pankrti, and Laibach. The foundation of a range of different theaters and the growth of the “graffiti” culture provided an additional dimension of the emerging Slovenian pluralistic society.

15 The gradual generation change and the rise to power of more liberal fraction within the leadership of the Slovenian communist party in 1986 meant that the new elite would continue to tolerate the blossoming of the Slovenian pluralistic views30. In fact, the party elite became appreciative of some of the ideas the Slovenian civil society promoted. As the tension over the future Yugoslav arrangements grew, the Slovenian party elite could only look with approval upon the publication of a series of sixteen articles printed in the special February 1987 issue of Nova Revija as « contributions to the Slovene national program ». Since the program called for a radical improvement of the Slovenian position within the Yugoslav federation, once discussed and supported by the public it could have provided the Slovenian party leaders the needed legitimacy

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 7

and support in the federal debates about the status of the Yugoslav federation31. However, initially, the Slovenian leadership did not utilize the Nova Revija “Slovenian National Program” to its advantage, it would only be the Serbian mobilization of forces within the Serbian pluralistic scene, including such variety of groupings as religious and academic institutions, that would lead the Slovenian elites to follow suit and try to effectively mobilize the Slovenian pluralistic society in defense of its interests. This mobilization would necessarily lead the Slovenian party elites to embrace a multi-party elections as an only way in order to legitimize their stance within the Yugoslav debates. More importantly, the Slovenian elites would, by liberalizing, irreversibly turn the pendulum towards democratization of the Slovenian society.

« Macedonian Way » of Pluralism and Macedonian Party Elites Responses to the Yugoslav Crisis

16 Macedonian “pluralization” took its own form in the 1980’s. Devoid of Tito’s legacy of suppressing narrow republican interests, Macedonia witnessed rise of plethora of groups, movements, and associations that gradually emphasized elements of Macedonian ethnos and culture that were largely ignored during the previous period32. Similarly to Slovenia, first signs of the emergence of new pluralist tendencies were to be found in the Macedonian cultural scene. The emergence of Padot na Vizantija, Macedonian “Byzantine rock” group in the early 1980’s followed by the establishment of Aporea, a multimedia “new art” project that underlined the Macedonian language and culture, signalized the birth of a new Macedonian culture33. Mizar, another Macedonian “authentic sounds” group founded in 1981,and Padot na Vizantija were the two avant-garde music bands that juxtaposed the vibes of Leb i Sol,the most popular Macedonian rock group, also highly successful on the Yugoslav rock scene. The difference between the two seemed trivial, but it is essential in understanding the rise of a new pluralistic culture in Macedonia ; while the former sang in Macedonian and drew inspiration from the wealth of Macedonian historical and folk traditions, combined with the legacy of the Byzantine culture, the latter, sang in Serbocroat and were famous as a great all-Yugoslav band34. While the communist party leadership largely ignored the manifestations of the former, still, in contrast to Tito’s time when it would have probably outlawed them, now, it did let them perform. During the late 1980’s the Youth Cultural Center (better known as “MKC”) served as a medium where new “authentic” Macedonian cultural manifestations could take part.

17 Meantime, the Macedonian party elites did, in a sharp contrariety to the general communist tradition of suppressing religion, tolerate a growing assertion of the Macedonian Orthodox Church (MOC) in public life. During the 1980’s MOC was able to commence building of a colossal Orthodox cathedral in the center of the Macedonian capital, Skopje. Contrary to what was expected, the Macedonian communist leaders endorsed the project, which was finished only in 1990, with much sympathy from the Macedonian public35. Furthermore, in 1987, a group of young Macedonians established, what was fundamentally, a soccer fans association, Komiti36. Although largely focused on sport events, this group was vibrant in provoking historical issues and questions concerning the status of Macedonia within the Yugoslav federation. Energized by the successes of the main Macedonian soccer club Vardar (it won the federal championship for the first and only time in the 1986-1987 season) Komiti, in their public gathering

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 8

before and after the soccer matches,raised to the surface of the Macedonian public specific, but during Tito’s time largely ignored, if not forbidden to discuss, historical issues37.

18 One of these issues was the treatment of Macedonian minorities in the countries neighboring the Macedonian part of the Yugoslav federation, Greece, Bulgaria, and . Faced with rising nationalistic tensions in Kosovo, and subsequent discussions on federal level about minority rights, Macedonians felt that their own agenda within the Yugoslav federation was being left out. Aegean Macedonians who left Greece during the Greek Civil War and who were not allowed to return to their homes by the Greek government, were vocal in bringing to the public the issue of misconduct of the Macedonian minorities. Following an upsurge of activities of the transnational Macedonian human rights network, active in Greece, USA, Canada, and Australia, an Aegean Macedonian association was also established in Macedonia proper38.

19 Founded in 1986, by an initiative of the Aegean Macedonians living in Canada, the Association of Child Refugees from Aegean Macedonia had its headquarters in Skopje and established branches in Romania, Poland, Czechoslovakia, Canada, and Australia39. This organization immediately dedicated its activities to the promotion of the status of the Macedonian minority in Greece. In 1988, the association initiated the idea of holding a gathering of all those Aegean Macedonians who were forced to leave Northern Greece in the course of the Greek Civil War and were unable to return to their home land because of the discriminatory policies by the Greek government. Under pressure of the Greek foreign ministry the Yugoslav federal authorities initially opposed the meeting and asked the Macedonian party either to postpone it or to cancel it. When the Macedonian leadership answered that if the Yugoslav government insisted on canceling the meeting, it would resign, the federal government, fearing public unrest in Macedonia, stopped pressing the matter further, and the reunion took place, in Skopje, between 30th June and 3rd July of 198840. The First International Reunion of Child Refugees of Aegean Macedonian adopted a resolution urging the Greek government to allow Macedonian political refugees who left Greece after the Greek Civil War to return to Greece. Furthermore, in late June and early July 1988 a large demonstration of Macedonians who had left Greece as children in 1948 took place in Skopje, capital of the Republic of Macedonia. This demonstration was attended by several thousand Macedonians from all over the world and repeated on August 10, 1988, on the 75th anniversary of the division and partition of Macedonia, when a large protest by Macedonians was held in front of the UN building in New York.

20 The national agenda was soon picked up by the leading members of the Macedonian PEN Association and reformulated in their writings and meetings. Due to pressure by the Macedonian association, in June, 1986 at its 49th Congress, the international writers’ organization, PEN, condemned the denial of the Macedonian language by Greece and sent letters to the Greek PEN Centre and the Greek Minister for Culture. In addition, the dailies Nova Makedonija and Večer became admissible to public discussions on the country’s dilemmas and begun publishing articles on issues like minority and human rights and pro’s and con’s of market economy and democratic reform. The Macedonian youth communist’s journal, Mlad Borec, together with the reformed newspaper of the League of Communists of Macedonia, the weekly Magazine 21, also provided space for articulation of pluralistic views on the nature of the Macedonian society and its place within the Yugoslav federation. Moreover, several young, well-endowed journalists of

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 9

Mlad Borec reevaluated and criticized the long rule of the Macedonian nomenklatura and begun covering taboo issues like the question whether Macedonia should remain in the Yugoslav federation, pursue confederate status, or become an independent state41.

21 The Macedonian political elites looked upon with sympathy to the gradual proliferation of pluralistic views in Macedonia. They sought to instrumentalize the “pluralization” to their needs, tolerating critique as long as it did not directly threatened party interests. However, at the moment when the Yugoslav crisis deepened to an extent that the Serbian and the Slovenian leadership mobilized their societies and promoted two diametrically antagonistic options to solve the Yugoslav crisis that were unacceptable to Macedonia, the Macedonian elites made use of the growing Macedonian pluralistic society to legitimize and magnify the Macedonian public support for their position in the federal level debates. Combining advancement of a relatively reasonable policy towards the solution of the Yugoslav crisis, and image of the party as of one that cares for and affirms the Macedonian national interests, the Macedonian party elite estimated that it would inevitable carry victory in a multi-party elections42. However, they could not correctly foretell the potential power of the even more national oriented forces within Macedonia.

Serbia vs. Slovenia 1989-1990 ; Slovenia Liberalizes

22 Meantime, as Yugoslavia witnessed debates on federal level about the solutions to the growing crisis, both Macedonian and Slovenian societies were experiencing a period of “pluralization.” The open question was how would the Macedonian and Slovenian elites react to this phenomenon in light of the strong Serbian nationalist tendencies. Faced with growing Serbian nationalism mounting during whole of 1988, Slovenian elites responded equally energetically opposing Serbian demands for centralization of Yugoslavia with counterproposals for special Slovenian status within the federation and by mobilizing the increasingly pluralistic Slovenian society43. Throughout 1988 Slovenian elites increasingly talked about the “asymmetric federation model” in which Slovenia would have enjoyed special prerogatives against the other Yugoslav republics44. For example, in contrast with the wide spread practice that soldiers of the federal army served in a different republic than the one they were from, the Slovenes asked for special Slovenian military district where all Slovenian conscripts would serve. In opposition to the common use of Serbocroat in the Yugoslav military units, in the new proposed district the solely language of command should have become Slovenian. In short, Slovenia envisioned a system of uneven constitutional arrangement of the Yugoslav federal units, a system which would have made Slovenia’s relations to the rest of the federation confederate45.

23 The mobilization of the Slovenian public can be traced to the trial of the four journalist of Mladina, Janez Janša, Ivan Borstner, David Tašič, and Franci Zavrl for publishing secret army files, in June 1988. Conducted in Serbocroat the proceedings deeply irritated the Slovenes. The Slovenian leadership implicitly supported public protest rallies and encouraged, if not initiated, the foundation of the “Independent Committee for the Protection of Human Rights”46. This committee issued periodical bulletins in English and protest petitions. Support for the four indicted was quickly generated by the Slovenian Peasants Union, the local trade union, and the Slovene Bishops’ Conference of the Catholic Church. Moreover, the Slovenian party elites tacitly

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 10

approved a large mobilization of the Slovenian public that took a form of a protest rally against the military trial. On June 22nd, 40 000 people, an enormous figure for small country like Slovenia, demonstrated on ’s Liberation Square against the unjust military court proceedings. Allowing unification of different factions in the republic under a common national cause, the Slovenian communist leaders improved their rating in the eyes of the Slovenian public, which, increasingly felt that it had common interests with the party elite47. Encouraging mobilization, Slovenian elites broadened the social base of the regime and strengthened their power position. At that moment, the Slovenian leadership could not only tolerate the mobilization of the Slovenian pluralistic society, but could also initiate further liberalization48. Confident that they would still gather most of the electoral support, and following a reform strategy, the Slovene party elites at the end of 1989 decided to allow multi-party elections for the republican assembly49. As a result, the Slovenian transition would « most closely parallel the Hungarian method of gradual evolutionary change and internal party reform »50. More importantly, this transition has « occurred by way of national mobilization and it would be impossible to imagine that it could have been successful otherwise »51. On its way to became a democratic political elite, the Slovenian party leaders « emerged as defenders of national interests » and « found their legitimization basis in nationalism »52. The Slovenian party elite, in the period between 1988 and 1989, in the midst of legitimization crisis and under Serbian threat, opted for liberalization as the only choice out of the crisis. However, it is important to note, that the liberal wing of the Slovenian communist party that came into power in the 1980’s proceeded with reforms of the system only after it had successfully mobilized the Slovenian pluralistic society in favor of the particular solution to the Yugoslav crisis advocated by the party. This fact has convinced the Slovenian elite that they could win competitive elections, if they moved to a democratic system of governing53.

24 Following the “military affair” in September 1989, the Slovenian leadership strengthened its bargaining position in the Yugoslav debates by passing amendments to the Slovenian constitution unilaterally granting the Slovenian republic the right to secession and the right to approve or disapprove proclamation by federal authorities of extraordinary measures in their republic. Thus, while Serbian national leaders broke the Yugoslav status quo by centralizing Serbia’s position against its autonomous provinces Kosovo and Vojvodina, and asking for a similar centralization on a federal level, Slovenia responded with assertion of its own rights in relation to the federation. Although motivated and executed in different fashions, both these streams carried dangerous implications for the Yugoslav unity as a whole.

25 Serbian response to the new Slovene amendments worsened the situation even further. The pro-Milošević Serbs and Montenegrins from Kosovo declared their intention to hold a protest rally in Ljubljana on December 1st, where they thought to bring 30-40 000 of their fellow co-nationals from Serbia and Kosovo to inform the Slovenes about the situation in the province of Kosovo. In reaction, the Slovenian party elite banned the meeting and exposed their view that the protest rally would be considered as “an act of civil war”54. As counter measure, Serbian leadership asked Serbian enterprises to severe business contracts with Slovenia. A month later, in January 1990, the 14th (Extraordinary) Congress of the League of Communist of Yugoslavia only confirmed the already existent split among the regional party organizations. The congress witnessed conflicts among the Serbian and Slovenian delegates on the reform issues and ended with the Slovenian delegation walking out of the meeting. Twelve days later the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 11

Slovenian party withdraw from the league, renamed itself into a Party of Democratic Renewal, and turned its back to all-Yugoslav politics. With the falling apart of the LCY, Yugoslavia de facto ceased to exist in the form that Tito has conceived it55. The open question was whether it could remain a piece in any form whatsoever ?

Macedonian Chooses a Middle Way and Liberalizes

26 Slovenian liberalization was largely influenced by a reaction to the growing Yugoslav crisis that included close interaction between Slovenian party elites and civil society. Albeit instated by different motives, this interaction also took place in Macedonia. It is important to note that in the immediate post-Tito period the Macedonian party elites followed a conservative course of action, thus favoring the preservation of status quo of Yugoslav politics, i.e., decentralized and communist Yugoslavia. However, in the second half of the 80’s, the combination of the effects of the Macedonian media liberalization and the “pluralization” of the Macedonian society deepened the chasm between the liberal and the conservative camps in the communist leadership56. Since the more liberal fraction of the Macedonian communists prevailed in the conflict and took over the party, it begun changing the course of Macedonian politics57. Represented by a new generation of young leaders like Vasil Tupurkovski, Petar Gočev, Ġorġi Spasov, and Branko Crvenkovski, the Macedonian party leadership now reoriented its policies towards reforms of the system, though still favoring the 1974 Yugoslav constitutional arrangements which left wide powers to the regional centers.

27 Contrary to the Macedonian party policy immediately after Tito’s death, Macedonian party elites in the second half of the 1980’s advanced pro-reform ideas. Thus, for example, in 1985, the Macedonian representative to the Socialist Alliance of Workers People of Yugoslavia (SAWPY) Aleksandar Grličkov, argued against the public monopoly of the ruling party and assessed that a non-communist could not stand a chance to become member of the republican leadership of the SAWPY. He proposed greater, up to 50 %, participation of “non-communists” in the SAWPY58. By the end of 1980’s Macedonian communist leaders were well aware of the structural crisis of the party and advocated reforms. In March of 1988, Petar Gočev, a member of the Presidency of the Central Committee, stressed the need for reforms within the economical and political system of the country59. In October of the same year Vasil Turpurkovski, Macedonian member of the collective Yugoslav presidency, explained the need for democratization of the communist party. Speaking about the crisis in Yugoslavia, in November, 1988, Tupurkovski, exposed the idea of reforms and a change to “democratic centralism, i.e., inner party democracy”60.

28 The rise of Serbian nationalism alarmed Macedonian party elites about the potential danger of a significant decrease of the status of Macedonia within Yugoslavia61. Serbian nationalist leaders alienated Macedonians by trying to pass a federal law that could have allowed Serbian colonist who had acquired land in Macedonia and Kosovo during first Yugoslavia to reclaim their land. Furthermore, in October 1989, the Serbian leadership « intensively backed a proposal to declare 1st December - the day on which Yugoslavia was first united in 1918 - a national holiday »62. Since the had mistreated the rights of Macedonians, even degrading them to the rank of “south Serbs”, Macedonian party elites became anxious about the possible outcomes

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 12

of the Yugoslav crisis. In response, they mobilized the Macedonian pluralists society to promote the “Macedonian case” within the federation.

29 Thus, in line with robust nationalist tendencies in the other Yugoslav republics, Macedonian elite presented to the Macedonian public a similar strategy. Macedonian party leaders took advantage of the increasing human rights activity of the Macedonian diaspora, which in the late 1980’s begun promoting the interests of the Macedonian minorities in neighboring countries, Greece in particular, to advance Macedonian agenda within the Yugoslav framework. Encouraged by the success of the First International Reunion of Child Refugees of Aegean Macedonian, throughout the second half of 1988, the Macedonian party leadership increasingly begun speaking about the status of the Macedonian minorities in neighboring countries63. Pressured by the Macedonian republican government, the Yugoslav representative to the United Nations, in November 1989, accused Greece to oppress the human rights of the Macedonian minority in Greece64. Macedonian public responded quickly and with even stronger national sentiments. Throughout 1989 at soccer matches of Vardar Skopje radicalized Macedonian youths chanted nationalist slogans like « Solun [Salonika] is ours », « Prohor Pćinjski [a monastery near the border with Serbia which since 1953 has been part of the northern republic] is Macedonian », and « united Macedonia »65. Graffiti with similar content appeared on the walls of Skopje, but the authorities refrained from hostile actions66. In May 1989 an international delegation of Aegean Macedonians presented the problem of the Macedonian national minority in Greece to the Centre for Human Rights in Geneva and met with representatives of the European Parliament in Strasbourg. The Macedonian party elite sympathized with the human rights efforts of the Aegean Macedonians. Thus, Vasil Tupurkovski, in a speech delivered to the Yugoslav Federal Assembly, in late October, criticized the manifestations of extreme Macedonian nationalism, but, still, emphasized the need for more coherent Yugoslav policy on the question of the discrimination of the Macedonian minority rights in Greece, and Bulgaria67.

30 In 1989, Macedonian leadership changed the republican constitution so that Macedonia was redefined as the state of the “Macedonian people” in place of the previous “a state of the Macedonian people and the Albanian and Turkish minorities”. Macedonian party ideologist Svetomir Shkarik explained the changes : « Macedonia is to be defined as a state, and the only bearer of this statehood should be the Macedonian nation. That is why the new definition excludes the sovereignty of the nationalities in Macedonia »68. Similarly to the other republican leaders’ reactions to the tense Yugoslav situation the Macedonian party elites too strengthened the legal position of the titular nationality in Macedonia, the ethnic Macedonians69. Hence, by changing the constitutional amendments, and thus preserving Macedonian interests against any potential manipulations by the Macedonian minorities, the party showed that it cared about the interests of the Macedonian people.

31 Having defeated the more conservative forces within the party and given the fact that in the late 1980’s the Macedonian communists strongly sustained Macedonian national interests, the liberal faction in power felt confident that the introduction of multi-party elections would not significantly change their authority position within the Macedonian society. Consequently, already in early 1989, Vasil Tupurkovski begun advocating pluralism as the solution to the degenerating situation in the Yugoslav federation70. Throughout 1989 Tupurkovski repeatedly noted that de-monopolization of

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 13

the party and “pluralization” of the society should be the top priority on the agenda71. By mid-1989, the Macedonian communists were deeply committed to the introduction of a multi-party system in Macedonia72. In December of 1989, just before the 14th Congress of the Yugoslav communist party, Gočev, acting as the new elected president of the Macedonian Central Committee, declared that Macedonia supported reforms73. Moreover, in February, 1990, immediately after the break up of the League of Communist of Yugoslavia, Gočev announced that the Macedonian communist party would transform into a modern social democratic party and contest in the republican multi-party elections scheduled for the fall of that year74.

Slovenia Democratizes ; Prefers Independence 1990-1992

32 As we have seen, the process of liberalization in Slovenia and Macedonia was peaceful and gradual. In both republics the party elites played a salient role in transforming the “one party” rule with multi-party elections. Also, both party elites expected to win the democratic contest and remain in power. As a matter of fact, on the eve of the spring elections in 1990, Slovenian reformed communist seemed designated to win ; they had a powerful organizational structure, reform oriented program, a strong national agenda in the negotiations with the other Yugoslav republics, and a quite popular leader. However, some of the already mobilized different fractions of the pluralist society that now structured as parties, presented to the Slovenian public even more radical program in favor of reforms and the Slovenian national agenda. Thus, DEMOS, an “umbrella” type of coalition, comprised of six different non-communist parties, with its radicalized version of the Slovenian communist nationalism, managed to “hijack” much of the central stage of Slovenian politics. DEMOS made it clear that Slovenia’s priorities laid outside the existing concept of Yugoslavia. As a top DEMOS official explained : « Yugoslavia as a concept is exhausted. Slovenia simply wants to join Europe and is not willing to wait for the rest of Yugoslavia to catch up with it »75. The president of DEMOS advocated an independent Slovenia, although not “secession at any cost”76. Moreover, DEMOS appeared to be more nationalistic then the reformed communists in the sphere of minority rights asking for abolition of special laws protecting the republic’s ethnic minorities.

33 Not surprisingly, the 1990 Slovenian multi-party elections produced uninstructive results : while the parliament and, hence, the government, became dominated by DEMOS, the presidency was won by the reformed communist candidate Milan Kučan. The uninstructive results of the Slovenian elections inaugurated a new leadership which took even tougher stand on the possibility of keeping Yugoslavia together. Thus, in the period between April 1990 and June 1991, the new Slovenian leadership prepared for independence - on diplomatic, legislative, and military level - rather than focusing its energy to try to preserve Yugoslavia. Although, the Slovenian government continued to offer different solutions for the Yugoslav crisis, like advocating a model of very loose confederacy, given the Serbian factor, it still did it halfheartedly - hoping for the best, but preparing for the worst. In July 1990, the new Slovenian parliament adopted three amendments to the Slovenian constitution which invalidated all federal Yugoslav laws and acts of federal organs that were contrary to the constitution and laws of republic of Slovenia77. A joint Croatian-Slovenian proposal for further

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 14

decentralization of Yugoslavia followed in October. After the Serbian side responded with the idea favoring a model of “modern federation” which upheld the notion of “one man one vote”, in December 1990, Slovenia further pressed the question of its own prerogatives first, and the federation later78.

34 In December, 1990, in a national referendum more than 88 % of Slovenians voted in favor of a future independence. In fact, by dawn of 1991 Slovenia already behaved as an independent state : it began withholding the federal customs duties and other payments from , set up independent institutions for the conduct of its foreign policy (including a number of quasi-diplomatic offices abroad), and began preparations for the establishment of a Slovenian army and the introduction of a separate currency79.

35 On 26th of December the Slovenian legislature adopted a declaration of its republic’s sovereignty80. In February 1991 the Slovenian parliament adopted a resolution calling for a consensual disassociation of Slovenia from the rest of Yugoslavia. Moreover, fearing that the Yugoslav crisis might get out of control despite the series of summit talks between all the Yugoslav republican presidents aimed at finding a formula for a future Yugoslav union, the Slovenian leadership, in May 1991, proposed a deadline of 26th of June for the other republics to agree to a confederation81. When, eventually, the new republican leaders could not find a compromise, on 25th of June, Slovenia declared independence, disassociating from Yugoslavia. Following a brief military conflict against the increasingly pro-Serbian federal army, Slovenia managed to arrange the withdrawal of the Yugoslav army troops, and, therefore, accomplish a de facto independence from the other Yugoslav republics82.

36 With the question of Slovenian participation in a future Yugoslav state put aside, the new Slovene elites could concentrate on more pressing matters, reforms of Slovenian system. As a result of the unclear results of the elections, there were long and extensive deliberations concerning the nature of the new Slovenian constitution among the different parties represented in the parliament. Finally, the new Slovenian constitution was adopted on 23rd of December 1991. The constitution brought a compromise between two fundamentally different views on how a democratic policy should arrange and regulate itself ; one advocated by the parties right of the center, advocating significant role of the Catholic Church in state affairs including such issues as abortion and religious education, and the other championed by the reformed communist, in favor of gradual transformation of the Slovene society and building a social democracy83.

37 The uninstructed results of the Slovenian elections resulted in the new Slovenian constitution being stable and balanced introducing checks and balances and maximizing the influence of minorities84. The new constitution transformed Slovenia into a parliamentary democracy and « incorporated the existing standards in the field of human rights »85. In order to insure the protection of human rights the Slovenian legislature introduced the institution of a Human Rights Ombudsman86. After significant debates between proponents of unicameral and proponents of bicameral assembly it was decided that the parliament would be unicameral. However, the work of the national assembly which had legislative powers, was to be checked and balanced by the newly formed Council of State. The council, as an advisory body, had an authority to review, and if deemed necessary, return pieces of legislation to the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 15

national assembly. Furthermore, the new Slovenian elites, introduced rules ensuring an independent judiciary and media.

38 Finally, the Slovenian new elites, embracing both the DEMOS coalition and the reformed communist presidency, agreed on their basic policy orientations : European integration and economic transformation and privatization. Although having different approaches to the pressing issues, the Slovenian elites established consensus, a pact, concerning the fundamental values of the Slovenian democratization process : both, the opposition and the coalition in power favored independent, democratic and pro- market economy and European Union membership for Slovenia. Although in Spring of 1992 the ruling coalition split, and the government fell, the early established consensus was not broken. The new Slovenian coalition government formed in early 1993, still continued to steer Slovenia on the already paved path of democratization. In fact, the EC recognition of Slovenia as an independent state, on 15th of January 1992, marked the end of the first phase of Slovenian democratization : the new government would carry on issues of democratic consolidation only.

Macedonia Opts for Preservation of Yugoslavia ; Democratizes

39 Liberalization of Macedonian society and the introduction of multi-party system brought to the public scene different opposition views. Among the first to organize into a political association was a fraction of the Macedonian intellectuals concerned with the well being of the Macedonian nation and the state. On 4th of February 1990, the more nationally oriented Macedonian intelligentsia founded the MAAK party (Movement for Pan-Macedonian Action). The core of the party was recruited from the sections of the Macedonian Writers Union that in the late 1980’s voiced strong pro- Macedonian sentiments. Not surprisingly, therefore, MAAK criticized Bulgaria and Greece on their human rights records, while in the same time favoring more Macedonian course of action on the Yugoslav scene.

40 Meantime the Macedonian communist leaders continued with the policy of mobilization of the Macedonian society affirming Macedonia and its interests within the Yugoslav federation. On 20th of February the Macedonian party elites organized a mass rally in the center of Skopje87. These demonstrations, attended by some 75 000 people, promoted Macedonian identity and protested against the oppression of ethnic Macedonians in Greece, and Bulgaria88. The protest was tacitly prepared to coincide with the visit of the Greek Prime Minister to the Yugoslav federal government in Belgrade89. Another mobilization of the Macedonian public occurred in May the same year, when « 50 000 Macedonians blocked the border crossings between Yugoslavia and Greece in an effort to convince the Greek government to recognize its Macedonian minority and to persuade the Yugoslav government to pressure the Greek government to move in this direction as well »90. Macedonian communists also reacted upon Serbian nationalist designs on Macedonia. Thus, in a speech held on 2nd of June, Petar Gočev, not only castigated Bulgaria, and Greece, but also warned about the potential danger coming from the north91.

41 The same month the Macedonian leadership, “internationalized” its care for the Macedonian national interests. At the second meeting of the Conference on the Human Dimension, held in Copenhagen in June of 1990, the Macedonian influenced Yugoslav

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 16

delegation again raised the issue of minority rights in Greece and Bulgaria. In corporation with Macedonian minority activists from different countries, the Yugoslav delegation introduced a “Memorandum Relating to the Macedonian National Minority” which accused the governments of Bulgaria and Greece of a number of specific violations of the human rights of the members of the Macedonian national minorities living in their countries92. Mobilizing the Macedonian society and appearing on the forefront of the defense of Macedonian national interests, Macedonian reformed communist party looked with much hope upon the upcoming multi-party elections.

42 In late June 1990, another nationalist party emerged on the Macedonian scene. Supported by the Macedonian emigration and founded by such eminent Macedonian dissidents as Dragan Bogdanovski and Goran Jakovlevski, the new party was named VMRO-DPMNE (Internal Macedonian Revolutionary Organization - Democratic Macedonian Party for Macedonian Unity)93. The party platform previously published in the March issue of Mlad Borec largely related to the ideals of the historical VMRO, nationalist organization that had aimed to liberate Macedonia from the Ottoman rule94. Led by the charismatic, young leader, Ljubčo Georgirevski, VMRO-DPMNE, pledging to work for the ideal of “all free Macedonians united”, overshadowed the national agendas of both MAAK, and the reform communists. The party also asked for immediate improvement of Macedonian relations with Slovenia and Croatia, and for the return of the “Macedonian territories” within the Serbian boundaries95.

43 On the eve of the first multiparty elections in Macedonia, held in November 1990, over twenty parties were operating in the country. The reformed communists (League of Communists of Macedonia - Party of Democratic Transition, SKM-PDP) run on a platform that sought recognition for Macedonian sovereignty in some type of “Yugoslav framework”96. Similar platform was exposed by the Macedonian Alliance of Reform Forces, an economically oriented party that had connection to the only party that was based throughout Yugoslavia, and was founded by the then federal premier Ante Marković. SKM-PDP opted for a Macedonian identity and dignity and promised to organize Macedonia as a sovereign state which accepts union with other peoples of Yugoslavia only on voluntary and equal basis, and of course with the right of secession… Yugoslavia is possible only as a union of sovereign states with those delegated and agreed powers at the union level that each of the several members of the union is willing to delegate without pressure97.

44 Although SKM-PDP, promoted Macedonian interests, it was still careful enough to leave an open door for the possibility of a transformed Yugoslav state.

45 The SKM-PDP opponents were those parties which had intrinsically even more Macedonian agenda on their program, MAAK, and VMRO-DPMNE. The moderate but still nationally minded MAAK advocated “a spiritual union of all Macedonians” in a sovereign Macedonian state that would be part of confederate Yugoslavia but no longer subject to Serbian “hegemonism”98. VMRO-DPMNE, too, was committed to Macedonian sovereignty, but not necessarily within a Yugoslav confederation only : the party envisioned a broader confederate union of Yugoslavia, Bulgaria, and Greece, which would de facto bring all Macedonians in the region under the auspices of a single state. As an only alternative to this project VMRO-DPMNE discussed a complete separation from Yugoslavia99. Supported by Macedonians from the diaspora, and largely playing with nationalist rhetoric, VMRO-DPMNE send appealing messages to large segments of Macedonian society. The party’s stand against the largely perceived as illegal Kosovar

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 17

Albanian immigration into Western Macedonia, in favor of return of property of dispossessed Macedonians in Greece, and the « spiritual, economic, and ethnic union of the divided Macedonian people and the creation of a Macedonian state in a future united Balkans and united Europe », significantly increased VMRO-DPMNE’s popularity among the Macedonian voters100.

46 Not surprisingly the results of the parliamentary elections showed how much the Macedonian communist elite had underestimated the potential strength of parties that put even more emphasis on the Macedonian matters than SKM-PDP101. Although in the late 1980’s Macedonian communists led the republic on a relatively reasonable course, and, in 1990, offered the Macedonian public very sensible solutions to the frantic Yugoslav situation combining it with a strong pro-Macedonian preelection agenda, SKM- PDP still could not win the 1990 parliamentary elections. Riding on a nationalist ticket VMRO-DPMNE was the most successful party obtaining 38 seats (31,7 percent) in the legislature, followed by the reformed communist with 31 seats (25,8 percent), a coalition representing the interests of the Macedonian Albanian minority with 23 seats (18,3 percent) and the economically oriented Alliance of Reform Forces with 17 seats (14,2 percent).

47 The outcome of the election produced rather highly fragmented and unclear results102. The new Macedonian leadership, that came about with successful negotiations of the parties gaining most at the elections, had a more or less similar approach to the Yugoslav crisis as the pre-election stance of the Macedonian communist. The new Macedonian elite still insisted on some sort of consensus on the status of Yugoslavia, while maintaining its independent course of action. On January 25th, 1991, the parliament adopted a Declaration of Sovereignty which stated that the independence and the territorial integrity of the Macedonian people, based upon their right to self- determination and secession, should be guaranteed in a forthcoming constitution and validated through a popular referendum. The declaration also anticipated an equal role for Macedonia in the inter-republican negotiations on Yugoslavia’s future.

48 Shortly after the adaptation of the Declaration of Sovereignty, on January 27th, 1991 Macedonian assembly elected president of the country. Immediately upon his inauguration Gligorov won the support of the parliament and dedicated his efforts to a three point plan : preservation of Yugoslavia through a peaceful resolution of the crisis, creation of a parliamentary democracy secured by adoption of a new constitution, and promotion of the rights of national minorities in Macedonia103. Aware of the perils for Macedonia if Yugoslavia disintegrated, Gligorov, together with Alija Izetbegović, the president of Bosnia and Herzegovina, concentrated in mediating between the two sides holding opposed views on the future status of Yugoslavia, Slovenia and Serbia. On June 3rd Gligorov, together with Izetbegović, proposed a new Yugoslav framework which would have included a common army, currency, and foreign policy104. However, throughout 1991, despite the Gligorov and Izetbegović’s mediating efforts, the political rift between the two opposing sides of the Yugoslav conflict only widened. Yugoslav Army’s intervention in Slovenia in June, 1991, and the multiplication of armed skirmishes between Serbian irregulars and police authorities in Croatia only worsened the already tense situation.

49 Faced with an increasingly violent deterioration of the crisis in Yugoslavia, which could have had dangerous implications on Macedonian security, in the spring of 1991 Gligorov insisted on, and succeeded in, forming a government representing all

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 18

parliamentary parties as a kind of a “national front” for achieving Macedonia’s strategic aims. The “government of experts” represented the broad consensus among the Macedonian parties concerning the fundamental Macedonian policy orientations and in support for democratic and sovereign, or in case of a break up of Yugoslavia, independent Macedonia, the rule of law, market economy, and joining the European system. The constellation of powers in the new government and the presidency came about as a result of a party pact between the leading Macedonian parties105.

50 Following the violent summer of 1991, when fighting erupted first in Slovenia, and then throughout Croatia, Gligorov and the new Macedonian government, decided to go ahead with the plans for obtaining independence. On September 8th, 1991, a referendum was held in which more than 95 % of those voting voted for a sovereign and independent state. On September 17th , the same year Macedonian parliament, the Sobranie, adopted a Declaration on the proclamation of the results of the referendum. The uninstructive results of the 1990 parliamentary elections brought the major Macedonian parties to adopt more balanced and stable constitution106. The new Macedonian constitution promulgated on 1st of November, 1991, and brought as a result of complicated debates between the major Macedonian parties, established Macedonia as a parliamentary democracy and provided space for “cohabitation” between the Macedonians and the minority groups within the country107. Modeled on constitutions of well established democracies, the Macedonian supreme legal document introduced a system of checks and balances, dividing the executive, legislative, and judiciary powers108. Furthermore, according to the constitution, the principle of human rights and freedoms, was the « basis on which the social organization of the Macedonian society must be built »109. In order to serve the interests of the ethnic minorities, the constitution provided for the establishment of a Council for Interethnic Relations within the legislature110. The new constitution also avoided the vacuum in the sphere of legal continuity through successfully resolving the issues of the relationships of the new legal order vis-à-vis both the previous federal legal framework and the international laws and conventions.

51 Macedonia completed the democratization process on November, 21st, 1991, when it declared independence from rump Yugoslavia. However, unlike Slovenia, which by April 1992 was recognized by the European Community, Macedonia was kept out of the loop, hostage of Greek policy111. Because of Greek objections, and despite the EC’s Badinter Commission recommendation that argued that among the Yugoslav republics aspiring to become independent only Slovenia and Macedonia met the minimum requirements for recognition as democratic states, Macedonia was not recognized by the EC in 1992. Thus, the process of democratic transition have left the Macedonian elite with a bitter taste in mouth ; although Macedonia successfully liberalized and introduced parliamentary democracy, Yugoslavia did not restructure to meet Macedonian interests, and breaking apart, brought to the new Macedonian leadership unique predicaments to be handled in the period of democratic consolidation : problems of international recognition adherence to the UN economic sanctions against Yugoslavia, Greek diplomatic and economic pressure resulting in the imposition of a unilateral embargo in 1994-1995, etc. Consequently, the accumulation of these problems would have a significant impact on the way party politics and minority issues were handled in the period (1992-1996), but, this is not the topic of this paper.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 19

Conclusions

52 Macedonian and Slovenian elites followed a distinct path to liberalization and democratization. The road to democracy was paved when in the late 1980’s both Macedonian and Slovenian elites embraced multi-party elections, and disregarded the old communist ideology. As Przeworski mentioned, liberalization can occur if the “liberalizers” in the communist party feel secure that they will win competitive elections if « they proceed all the way to democracy »112. Thus, the decision to liberalize is rather psychological, but as the cases of Slovenia and Macedonia show, plausible. In both countries, the elites have sought to mobilize their societies to promote republican interests in discussions over the future status of the Yugoslav federation. Doing so Macedonian and Slovenian elites have generated enough public sympathy and support to feel secure about the possibility of “opening up” and reforming the system.

53 Despite initially strong positions and national oriented platforms, Slovenian and Macedonian party elites did not win parliamentary elections in 1990 because of the emergence of parties and coalitions that had even more national programs. Still, the democratic elections in Slovenia and Macedonia produced uninstructive outcomes. As hypothesised by Przeworski, this type of elections’ results positively affects the formation of new democratic institutions. The new adopted constitutions in both Slovenia and Macedonia were balanced and stable. Furthermore, in both Macedonia and Slovenia the parties negotiated a pact, or a consensus on the basic policy orientations of the countries, and, in the case of Macedonia, also on the distribution of offices within the government. By gradually transforming the monolith communist system and negotiating elite settlements, the Macedonian and Slovenian elites achieved consensus and unity necessary for the process of democratic transformation113. All these factors signify that Macedonia and Slovenia had a distinct but successful transition from communism to democracy.

54 During the process, Yugoslavia disintegrated as a state and both Slovenia and Macedonia declared independence. While the Slovenian elites were prepared for such an outcome of the Yugoslav crisis, the Macedonian leadership was taken by surprise. If the Slovenian elite, in the debates for the solution of the Yugoslav crisis, opposed Serbia and stressed that if their interests were not taken into account Slovenia would secede, Macedonian leadership tried to mediate the conflict, and find compromise settlement. These different policies towards the Yugoslav crisis had an impact on the democratization processes in Macedonia and Slovenia. After Yugoslavia violently disintegrated both Slovenia and Macedonia asked for recognition from the European Commission. Although the 1991 EC Badinter commission judged both countries as democratic, and recommended their recognition, initially only Slovenia was recognized as an independent country. Moreover, as a result of the policy of the Macedonian party leadership in favor of preservation of Yugoslavia, the new Macedonia elites in the period of democratic consolidation, after Yugoslavia broke down, faced various difficult obstacles including diplomatic pressure from Greece, economic sanctions, and minority issues. As Higley and Pakulski argue exactly, this type of problems effectively slow down the process of democratic consolidation114. Therefore, despite the gradual transformation and liberalization of the system, and the early reached elite consensus, Macedonia, unlike Slovenia, experienced difficult period of democratic consolidation (but this is the topic of another inquiry).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 20

NOTES

1. See for example Stepan (Alfred), Linz (Juan J.), eds., Problems of Democratic Transition and Consolidation in Southern Europe, South Africa and Post-Communist Europe, Baltimore : John Hopkins UP, 1996 ; Higley (John), Pakulski (Jan), Wesolowski (Wlodzimierz), eds., Postcommunist Elites and Democracy in Eastern Europe, Basingtoke : Macmilan, 1998 ; or Dawisha (Karen), Parrott (Bruce), eds., The Consolidation of Democracy in East Central Europe, Cambridge : Cambridge UP, 1997, and by the same authors, Politics, Power, and the Struggle for Democracy in South- East Europe, Cambridge : Cambridge UP, 1997. 2. Higley et. al., op.cit., deal with the topic only passim ; Atilla Agh in his The Politics of Central Europe (London : SAGE Publishers, 1998), and in Emerging Democracies in East Central Europe and the Balkans (Cheltenham / Northampton : Edward Elgar, 1998) devotes to the issue minimal attention ; while Ramet (Sabrina), « Democratization in Slovenia - the Second Stage », and especially Perry (Ducan M.), « The Republic of Macedonia : Finding its Way » (in Dawisha (Karen), Parrott (Bruce), eds., op.cit.) apply more of a historical approach to the process. 3. See Przeworski (Adam), « Transitions to Democracy », in Democracy and the Market, Cambridge : Cambridge UP, 1991. 4. Ibid., pp. 51-52. 5. Ibid., pp. 88-89. 6. Ibid., pp. 89-90. 7. Ibid., p. 90. 8. They have pointed out that the concept of “elite” has been subject of different classifications and methodological approaches (Higley (John) Burton (Michael), « Invitation to Elite Theory », in Domhoff (William G.), Dye (Thomas), eds., Power Elites and Organizations, Newbury Park : SAGE, 1987). For Vilfredo Pareto, the elite concept is a theoretical construct that refers to the conglomeration of politically effective actors in a society, elites being « the class of people who have the highest indices in their branch of activity ». He also noted that this class can be divided among two components : a governing elite and a non-governing elite. The governing elite « comprises individuals who directly or indirectly play some considerable part in government » (Pareto (Vilfredo), « The governing Elite in Present Day Democracy », in Etzioni-Halevy (Eva), ed., Classes and Elites in Democracy and Democratization, New York : Garland 1997, p.47). Hence, my discussion of the Macedonian and Slovenian elite’s responses to the Yugoslav crisis, and their democratization drives, will focus only on those individuals who could influence these processes as members of the ruling party, in the period until 1990, or, as members of the new governments, in the aftermath of the 1990 elections, knowing that they can be the same. 9. Higley (John), Burton (Michael), « The Elite Variable in Democratic Transitions and Breakdowns », American Sociological Review, 54, 1989. 10. Burton (Michael), Gunther (Richard), Higley (John), « Introduction : Elite Transformation and Democratic Regimes », in Higley (John), Gunther (Richard), eds., Elites and Democratic Consolidation in Latin America and Southern Europe, Cambridge : Cambridge UP, 1992, p.11. 11. Burton (Michael), Higley (John), « Elite Settlement », American Sociological Review, 52, 1987, p. 297. 12. Higley (John), Pakulski (Jan), « Revolution and Elite Transformation in Eastern Europe », Australian Journal of Political Science, 27, 1992, p. 111. 13. Burton (Michael), Higley (John), art.cit., p. 295. 14. Burton (Michael), Gunther (Richard), Higley (John), art.cit., pp. 15-18. 15. Higley (John), Pakulski (Jan), art.cit., p. 114. 16. Ibid., p. 111.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 21

17. On these issues see Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism in Yugoslavia 1962-1991, Bloomington / Indianapolis : Indiana UP, 1992, pp. 92-135. On the Macedonian liberalization agenda, its leaders, and suppression see Milosavlevski (Slavko), Dvete Lica na Sobitijata (The Two Faces of Developments), Skopje : Kultura, 1998. 18. See Cohen (Lenard), Broken Bonds : Yugoslavia's Disintegration and Balkan Politics in Transition, Westview Press : Oxford, 1993, p. 47 ; Gow (James), Legitimacy and the Military : the Yugoslav Crisis, London : Pinter, 1992, p. 118 ; or Sekelj (Laslo), Yugoslavia : The Process of Disintegration, New York : Columbia UP, 1993, p. 207. 19. See for example, Vejvoda (Ivan), « Yugoslavia 1945-1991 - from Decentralization Without Democracy to Dissolution », in Dyker (David A.), Vejvoda (Ivan), eds., Yugoslavia and After, London / New York : Longman, 1996, pp. 13-15. 20. Ramet (Sabrina), Balkan Babel : Politics, Culture, and Religion in Yugoslavia, Oxford : Westview Press, 1992, p. 10. 21. Ibid., p. 13. 22. Ibid., p. 14. 23. Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), p. 225. 24. See ibid., pp. 228-234. The Serbian republican assembly passed new amendments to the Serbian constitution on February 23rd 1990. See Power (Samantha), Breakdown in the Balkans : A Chronicle of Events January, 1989 to May, 1993, New York : Carnegie Endowment Special Publication, 1995, p. 1. For an excellent description of the “red-black” symbiosis between Serbian communists and nationalists see Dimitrijević (Nenad), « Words and Death : Serbian Nationalist Intellectuals 1986-1991 » in Bozoki (Andras), ed., Intellectuals and Politics in Central Europe, Budapest : Central European University Press, 1998. 25. See Cohen (Lenard), op.cit., pp. 52-55, and Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), p. 233. 26. See Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), pp. 232-233, and Cohen (Lenard), op.cit., p. 58. 27. On the punk movement in Slovenia see Mastnak (Tomaz), « From Social Movements to National Sovereignity », in Benderly (Jill), Kraft (Evan), eds., Independent Slovenia : Origins, Movements, Prospects, London : Macmillan Press, 1994, p. 93. 28. Ibid, p. 94. 29. Mastnak (Tomaz), « Civil Society in Slovenia », in Seroka (Jim), Pavlović (Vukašin), eds., The Tragedy of Yugoslavia, New York : M.E. Sharpe, 1992, p. 52. 30. See Lampe (John R.), Yugoslavia as a History, Cambridge : Cambridge UP, 1996, p. 342, and Ramet (Sabrina), art.cit., p. 191. On the conflict between the Slovenian conservative and liberal factions, see Sekelj (Laslo), op.cit., pp. 210-213. 31. See for example Vukomanović (Dijana), « Democratization and Nation-State Building in the Postcommunist Central- Eastern Europe », in Bianchini (Stefano), Janjić (Dušan), eds., Ethnicity in Postcommunism, Belgrade : Institute for Social Science / Forum for Ethnic Relations and International Network Europe and the Balkans, 1996, p. 126. 32. Danforth (Loring), « Ethnic Nationalism in a Transnational World : Greeks and Macedonians at the Conference for Cooperation and Security in Europe », an unpublished essay, Bates College, 1994. 33. Ramet (Sabrina), Balkan Babel (op.cit.), pp. 26-27. 34. See ibid., pp. 91-92. 35. Nova Makedonija, 01/04/90. 36. Although the communist regimes were significantly different in Yugoslavia and in the Soviet Union, and the development of pluralism took different pace in these two countries, it is interesting to make a parallel between the emergence of Komiti and the rise of associations of sport’s fans in other communist countries. For example Adam Przeworski’s records that in 1987,

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 22

the “Spartakist”, the soccer fans of Spartak Moscow, were the first significant autonomous group in Gorbachev’s Soviet Union. See Przeworski (Adam), art.cit., p. 58. 37. Nothing has been written so far on the influence of the soccer fans associations on the political developments in former Yugoslavia although some of these groups, like the Croatian “Bad Blue Boys”, or Serbian “Delije”, were politically vociferous during the Yugoslav crisis in the late 1980’s. See Perašović (Benjamin), « Youth Subcultures and the War in Croatia », in Prpić (Katarina), Despot (Blaženka), Dugandžija (Nikola), eds., Croatian Society on the Eve of Transition, Zagreb : Institute for Social Research, 1993. See also Mihailović (Srećko), « The War Started on May 13, 1990 » in Slapšak (Svetlana), Milošević (Milan) et.al., eds., The War Started on Maksimir, Belgrade : Media Center, 1997, who explains the media manipulations of the nationalist tendencies of some of these associations, and the conflict between “Delije” and “Bad Blue Boys” in May 1990, that symbolized the beginning of the violent disintegration of former Yugoslavia. 38. On the Macedonian transnational human rights organizations see Danforth (Loring), The Macedonian Conflict, New Jersey : Princeton UP, 1995. 39. Ibid, p. 105. 40. See Ġorġi (Ajanovski), ed., Den na Razdelenite (Prva Sredba na Decata Begalci od Egejskiot Del Na Makedonija) (Day of the Divided - First Meeting of the Child Refugees from the Aegean Part of Macedonia), Skopje : NIP Nova Makedonija, 1993, pp. 16-17. 41. See Gerovski (Branko), « Waiting a Second Chance in Macedonia », Transitions, 06/10/95, p. 42. 42. See Maleska (Mirjana), « Politički, Kulturni i Međunarodni Okolnosti, koi Vlijaat Vrz Efikasnosta na Sistemot » (Political, Cultural, and International Circumstances that Affect the System Efficacy), in Efikasnosta na Parlamentarnata Demokratija 1991-1992 (Efficiency of Parliamentary Democracy), Skopje : Institut za Sociološki I Političko Pravni Istražuvanja, 1998, p. 159. 43. Ramet (Sabrina), Balkan Babel (op.cit.), p. 24. 44. See Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), p. 222, and Cohen (Lenard), op.cit., pp. 62-63. 45. Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), p. 223. 46. James Gow states that the Slovenian party presidency called for the foundation of the committee at one of its emergency meetings, (Gow (James) , op.cit., p. 80). 47. Ibid., pp. 80-83, 86. 48. See for example Seroka (Jim), « Variation in the Evolution of the Yugoslav Parties », in Seroka (Jim), Pavlović (Vukašin), eds., op.cit., p. 79, or Cohen (Lenard), op.cit., p. 59. 49. See Cohen (Lenard), op.cit., pp. 61, 83, and Gow (James), op.cit., p. 88. 50. Seroka (Jim), « Yugoslavia and its Successor States », in White (Stephen), Batt (Judy), Lewis (Paul G.), eds., Development in East European Politics, New York : Macmillan, 1993, p. 105 51. See Magaš (Branka), The Destruction of Yugoslavia, London : Verso, 1993, and Cohen (Lenard), op.cit., p. 50. 52. Sekelj (Laslo), op.cit., p. 214. 53. Therefore, Slovenian liberalization falls into a specific “psychological” category. See, Przeworski (Adam), art.cit., p. 65. 54. Ramet (Sabrina), Nationalism and Federalism (op.cit.), p. 242. 55. See for example Gow (James), op.cit., p. 120. 56. See Gerovski (Branko), art.cit., p. 42. 57. Maleska (Mirjana), « Rizikot na Demokratijata : Slučajot na Makedonija » (Danger for Democracy : the Case of Macedonia), in Godišnik na Institutot za Socijalno Pravno Politički Istražuvanja, (1), 1998, p. 160. 58. Ramet (Sabrina), Balkan Babel (op.cit.), p. 15. 59. Nova Makedonija, 01/04/88.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 23

60. Nova Makedonija, 25/11/88, and 10/12/88. 61. Gow (James), op.cit., p. 129. 62. Ramet (Sabrina), Balkan Babel (op.cit.), p. 35. 63. See for example Nova Makedonija, 04/12/90, and 16/12/90. 64. Danforth (Loring), The Macedonian Conflict (op.cit.), p. 106. 65. Poulton (Hugh), Who are the Macedonians ?, Bloomington : Indiana UP, 1994, pp. 172-173. 66. Ibid., p. 173. 67. Nova Makedonija, 25/10/89. 68. Maleska (Mirjana), « Politički, Kulturni i Međunarodni Okolnosti » (art.cit.), p. 11. 69. On the ubiquity of the process in former Yugoslav republics, see Hayden (Robert), « Constitutional Nationalism in Formerly Yugoslav Republics », Slavic Review, 51, 1992. On the dangerous implications of “constitutional nationalism” see Pettai (Vello), « Emerging Ethnic Democracies in Estonia and Latvia », in Opalski (Magda), ed., Managing Diversity in Plural Societies : Minorities, Migration, and Nation- Building in Post-Communist Europe, Ottawa : Forum Eastern Europe, 1998 ; and Hayden (Robert), « The Logic of the Wars in Yugoslavia », in Bianchini (Stefano), Janjić (Dušan), eds., op.cit. 70. Nova Makedonija, 16/02/89, and 16/03/89. 71. See : Ramet (Sabrina), Balkan Babel (op.cit.), p. 27 ; Nova Makedonija, 10/06/89, and 25/11/89 ; Politika, 25/10/89. 72. Poulton (Hugh), op.cit., p. 172. 73. Nova Makedonija, 10/01/90. 74. Nova Makedonija, 25/02/90, and Večer, 26/02/90. 75. Cohen (Lenard), op.cit., p. 90. 76. Ibid., p. 91. 77. Ramet (Sabrina), « Slovenia’s Road to Democracy », Europe-Asia Studies, september-october 1993, p. 4. 78. Serbian proposal was again favoring more centralized, unitary Yugoslav state. Given the numerical superiority of Serbs in former Yugoslavia, any decision making in federal organs that favored the system of “one man one vote”, and not consensual agreements, was designed in Serbian interest. 79. Ramet (Sabrina), « Slovenia’s Road » (art.cit), p. 5. 80. Cohen (Lenard), op.cit., p. 176. 81. Ramet (Sabrina), « Democratization in Slovenia » (art.cit.), pp. 197-198. 82. Ramet (Sabrina), « Slovenia’s Road » (art.cit.), p. 6. 83. Ramet (Sabrina), « Democratization in Slovenia » (art.cit.), p. 199. 84. See Przeworski for a theoretical explanation of cases where the new constitutions are founded when the relation of forces is not known, or the results of the elections are uninstructive, (Przeworski (Adam), art.cit., pp. 87-88). 85. Rizman (Rudolf M.), « Slovenia », in Neuhold (Hanspeter), Havlik (Peter), and Suppan (Arnold), eds., Political and Economic Transformation in East Central Europe, Oxford : Westview Press, 1995, p. 60. 86. Ibid., p. 61. 87. Nova Makedonija, 21/02/90. 88. Ibid. 89. Poulton (Hugh), op.cit., p. 173. 90. Danforth (Loring), The Macedonian Conflict (op.cit.), p. 134. 91. Poulton (Hugh), op.cit., p. 174. 92. Danforth (Loring), The Macedonian Conflict (op.cit.), p. 137. 93. Poulton (Hugh), op.cit., p. 173.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 24

94. On the development of the 19th century Macedonian national movement climaxed with the foundation of VMRO and its liberation struggle see : Katardžiev (Ivan), Sto Godini od Formiranjeto na VMRO, Sto Godini Revolucionerna Tradicija [Hundred Years of the Foundation of IMRO, Hundred Years of Revolutionary Tradition], Skopje : Misla, 1993 ; Perry (Duncan), Politics of Terror : The Macedonian Revolutionary Movement, 1893-1903, Durham / London : Duke UP, 1988 ; and Daskalovski (Židas), Development of Macedonian Nationalism 1814-1913, unpublished M.A. thesis, CEU, Budapest, 1998. 95. Poulton (Hugh), op.cit., p. 173. 96. See : Nova Makedonija, 25/09/90, Večerni List, 08/10/90, Vjesnik, 18/11/90. 97. Cohen (Lenard), op.cit., p. 148. 98. Ibid. 99. Poulton (Hugh), op.cit., p. 176, and Maleska (Mirjana), « Politički, Kulturni i Međunarodni Okolnosti » (art.cit.), p. 156. 100. Perry (Duncan M.), art.cit., pp. 241-242. 101. Ibid. 102. Poulton (Hugh), op.cit., p. 150. 103. Spasov (Ġorġi), « Dilemmas of Independence », East European Reporter, 5 (5), march-april 1992. 104. Cohen (Lenard), op.cit., p. 213. 105. On the importance of party pacts formation on democratic institutions see Przeworski (Adam), art.cit., p. 90. 106. See ibid., pp. 87-88, for a theoretical explanation of this phenomenon. 107. For an commendable discussion on the Macedonian Constitution and the rights of minorities see : Caca (Ġorġi), « Status and Rights of Nationalities in the Republic of Macedonia », Balkan Forum, (2), 1996. 108. Čokrevski (Tomislav), « Redefinition of the Function of Law in Countries in Transition : the Case of the Republic of Macedonia », Balkan Forum, (2), 1996, p. 148. 109. Ibid., p. 146. 110. Goldman (Minton F.), Revolution and Change in Central and Eastern Europe, New York : M.E. Sharpe, 1997, p. 325. 111. Perry (Duncan), art.cit., p. 234. 112. Przeworski (Adam), art.cit., p. 65. 113. Higley (John), Pakulski (Jan), art.cit. p. 111. On comments on Slovenian elites, see ibid., p. 114 ; and Higley (John), Pakulski (Jan), « Elite Power Games and Democratic Consolidation in Central and Eastern Europe », paper presented at the 14th World Congress of Sociology, Montréal, 1998, p. 17. 114. Higley (John), Pakulski (Jan), « Revolution and Elite Transformation » (art.cit.), p. 111.

ABSTRACTS

The author explains the distinct democratic transition of Slovenia and Macedonia using Przeworski's theory of democratization. He underlines the differences and similarities between the paths of transition followed by these two former Yugoslavian republics. He also shows the importance of the elite's responses to the status of second Yugoslavia in the frame of this process

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 25

INDEX

Geographical index: Macédoine, Slovénie, Yougoslavie Mots-clés: Elites, Ligue des communistes de Yougoslavie, Pluralisme politique, Transition démocratique

AUTHOR

ŽIDAS DASKALOVSKI Université de Budapest.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 26

The Conflict in former Yugoslavia as a « Fault Line War » ? Testing the validity of Samuel Huntington’s « Clash of Civilzation »

Florian Bieber

Introduction

1 Samuel Huntington’s article « The Clash of Civilizations ? », published in Foreign Affairs in Summer 1993, resulted in heated debates to an extent rarely seen in response to an article in academia1. Three years later the book with the same title, bar the question mark, appeared, followed by a renewal of the controversial debates. While his book as been meet mostly with criticism in the academic world, it managed to successfully enter mainstream political discourse like few other “scientific” theories. The appeal of Huntington’s theory is the attempt to develop an all-encompassing theoretical construct, which aims at explaining not only the conflicts of the present and future, but also at describing the key features of the international political system. As far as it also touches upon inner-state conflicts, its implications reach beyond international relations. Huntington’s theory is also the academic articulation of a number of more crude journalistic explanations for conflicts between the West and mainly the Islamic world, as well as in former Yugoslavia2.

2 At the center of Huntington’s theory stands the concept of civilization. He describes conflicts between civilizations as the prime source of conflict after the end of the Cold War. Civilization describes the way of life of a group. Huntington thus places civilization above narrower terms such as nation or language. At the center of Huntington’s concept of civilizations stands religion :« To a very large degree, the major civilizations in human history have been closely identified with the world’s great religions ; and people who share ethnicity and language but differ in religion may slaughter each other, as happened in Lebanon, the former Yugoslavia, and the Subcontinent »3.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 27

3 It lies beyond the scope of this paper to present a general analysis or critique of Huntington’s clash of civilizations. The war in Bosnia and elsewhere in former Yugoslavia nevertheless can be seen as a good tool for the testing the validity of the theory and detecting mistakes. This is partly because he himself offers Bosnia as an example of one of his key concepts, “fault line” wars. Furthermore, the Bosnian war superficially seems to fit nicely into concepts developed by the political scientist at Harvard. This papers aims at highlighting the fundamental flaws in Huntington’s theory in regards to Bosnia and former Yugoslavia. In particular it will point out how the author neglects nationalism as a driving force for conflict. Furthermore, just like civilizations, nationalism as a reason for conflict is neither monolithic nor could it be described as a simple cause and effect relationship. Instead nation, as well as civilization, might serve as a mobilizing ideology for conflict.

4 Finally one will have to highlight how dangerously close Huntington comes to being an apologist for ethnic cleansing, and how he presents a grossly distorted picture of Islam, especially in the case of Bosnia.

False Fault Line Wars

5 In the forefront of the analysis offered in Clash of Civilizations stand conflicts between the leading countries, so-called core countries, of each civilization. He nevertheless also devotes attention to the aforementioned fault line wars. These wars involve nations, people or other groups of different civilizational provenance. Although such wars can be carried out between countries, Huntington underlines the fact that such conflicts are more likely to occur inside states which bridge different civilizations (cleft states). These conflicts are characterized by longer duration and more violence than interstate warfare. The war in Bosnia is put into this category of civilizational conflicts by the author4. These wars are potentially more dangerous than other wars, according to the theory of the Clash of Civilizations, as they inevitably draw in the kinsmen of both opponents (see chapter on « Civilizational Brotherhood »). As with global civilizational conflicts, also these local wars mainly focus on the religious component of civilizations : « Some analysts downplay the significance of this [religious] factor. They point, for instance, to the shared ethnicity and language, past peaceful coexistence, and extensive intermarriage of Serbs and Muslims in Bosnia, and dismiss the religious factor with references to Freud’s “narcissism of small differences”. That judgement, however, is rooted in secular myopia »5. The author rightfully mentions the fact that all inhabitants of Bosnia share the same language and the same ethnic origins. Nevertheless a war broke out which defined itself upon the differences between the inhabitants of this country. Thus Huntington seems to be correct when assuming that religion consequently has to be the main cause for conflict. The difference in religion during the course of the war has lead a division of the language, a division of the territory and the questioning of common ancestry, or as Radovan Karadžić compared Serbs and Croats with cats and dogs : « You can’t keep a dog and a cat in a box together. Either they would always be quarreling and fighting or they would have to stop being what they are »6.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 28

The Absence of Nationalism

6 The Clash of Civilizations makes in this context (as in the whole text) suspiciously little mention of nationalism. Huntington subsumes nationalism under the greater category of civilization and sees it as a more specific component of the larger concept. By completely ignoring nationalism as a cause of the war in Bosnia, Huntington seems oblivious to the development of nation states and nationalism in this region of Europe in the past 200 years. While at the beginning of the 19th century the prime identifying characteristic of the different populations in Bosnia and the Balkans was religion, it has since been replaced by nationality. Nationalism and nations in general contain religious components, and more specifically in the case of Serbs, Croats and Muslims, the prime difference (besides a partially different historical development) was religion. Nevertheless, it would be false to claim religion to be the main dividing element between Croats, Muslims and Serbs. The difference between the three groups is the sense of belonging to three different nations. While it would lead beyond the scope of this paper to highlight the “ingredients” of nations and nationalism, it will suffice at this point to bear in mind that they constitute a highly complex mixture of perceived common historical experience, a development of common consciousness and the perception that the unifying elements outweigh the commonalties with other (usually neighboring) nations. Religion is an important component in such a differentiation from the other, especially in cases where other criteria, such as language or ethnic origins, are identical. In this light one has to bear in mind that while Serbian nationalism differs from Croatian nationalism primarily by religion and different perceived historical experience, the difference with Bulgarian or for that matter Macedonian nationalism is not based on religion, but on language. And, needless to mention, Serbia and Bulgaria have had numerous national conflicts in the past. To single out the recent war in Bosnia and Croatia as being a new phenomena and expression of civilizational conflict means ignoring the history of national conflicts in the region and ignores the proper context of the war7.

The Difference Between Perception and Reality

7 The war in Bosnia is justified as a “fault line” war by the appropriation of religious grounds for conflict by the Croat, Serb and Muslim leaderships, and they have frequently described their opponents in such (mostly derogatory) terms8. While this component played an important role in the demonization of the opponent during the war, it was merely one element. Thus, reducing the stereotypes used during and before the war to merely religious or civilizational factors simplifies the broadness and multi- dimensionality of the supposed “otherness”. Furthermore Huntington does not draw a clear line between the perception of civilizational difference and the real content of the presupposed opposition. Along these lines, if one where to take the rhetoric of most communist regimes during the cold war, conflicts (e.g. Vietnam) were usually the expression of class struggle, either internally or on the global scale of conflict between the socialist and capitalist countries. Despite this given explanation, few serious academics would maintain that these wars were truly such class struggles, even if perceived as such by one side. This failure to differentiate between the given and perceived reason for conflict in Bosnia (and other cases mentioned by Huntington as

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 29

civilizational conflicts) gives rise to the objection made by Maria Todorova that Huntington’s theory resembles a prescription rather than a prediction9.

The Civilizational Brotherhood

8 Samuel Huntington assumes that not only international relations but also internal conflicts will be shaped increasingly by confrontations between civilizations. Other explanations for such conflicts, such as economic factors, receive at best secondary attention of the author. He does not deny the possibility of intra-civilizational conflicts, but grants them less importance as they are less likely to lead to broader conflict : « Violence between and groups of different civilizations, however, carries with it the potential for escalation as other states and groups from these civilizations rally to the support of their “kin countries” »10.

9 One of the dangers of civilizational conflicts according to Huntington is the involvement of ”kin-countries” of the groups fighting the fault line wars. The involvement of “kin” leads in his view to a widening of the conflict and also brings the danger of tensions or even conflict between the larger civilizational groups. The allies of the conflicting parties in their civilization can also help restrain their warring kin and negotiate with the other civilizational group.

National Interest Determines “Civilizational Alliances”

10 In his critique of Huntington’s article in Foreign Affairs Foud Ajami reminds the reader that states are still the central unit of international relations and their kin ties are only mobilized for their one usefulness : « Civilizations do not control states, states control civilizations. States avert their gaze from blood ties when they need to ; they see brotherhood and faith and kin when it is in their interest to do so »11. In this light one can analyse the supposed kin-relationship between Muslims, Serbs and Croats and their kins.

11 Huntington groups all Muslim countries together, even such different states as Libya, Turkey or Iran. While some might share the same anti-Western policy, it would be difficult to claim that Libya is a Islamist country, bearing in mind that its leader Ghaddafi seeks to promote Arab socialism and suppresses Islamists in his own country. Their support for Bosnia, if granted, was thus more driven by national interests than any civilizational affinity. Furthermore, the support of most Muslim countries was symbolic to the point of being limited to rhetoric expressions of sympathy with the Bosnian Muslims, and accusations addressed to the passivity of the “West”. The only country granting military aid on a significant scale was Iran (with the tacit consent of the United States). Although Iran is a Muslim state, the difference between the Shia regime in Tehran and the secular Sunni Muslims of Bosnia is so obvious and stark that the primary intention even of Iran was more likely to be the expansion of its sphere of influence than the establishment of a Muslim state12. Turkey, the only country with close historical connections to Bosnia, limited its support mostly to the spectacular visit of prime minister Tansu Ciller to Sarajevo in 1993 and lobbying for Bosnia in international organizations. Huntington clearly overestimates the role of the Muslim world and is fooled by the rhetoric of many Muslim countries13.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 30

12 One of the explanations offered by Huntington for the propensity for conflict among Muslim countries is the absence of a clear center (core state) of Islam, which would organize and discipline the Muslim world. Besides the dubious quality of such a dominant power, it would also mean that only a Muslim core country could assume a supporting role for the Muslims of Bosnia, which would not only be divisive for Bosnia, but also utterly inadequate for the Muslims of Bosnia, who have sought and maintained cultural ties with Europe and not with the Muslim world for an extended period of time14.

13 German, Austria and the Vatican are then named as the supporters of the Slovenian and Croatian quest for independence, while the Orthodox civilization supposedly supported Serbia15. While Germany and Austria did support Croatia and Slovenia during the early stages of the war (later to be largely replaced by the United States), one could ask why the equally Catholic and Western country France (or Great Britain for that matter) had little inclination to support the independence of either republic. Furthermore, among Orthodox countries there was no unified support for Serbia. Relations with Macedonia remained tense, and Romania did not engage in any substantial support for its “kin”. The “notorious” Greek and Russian support, although voiced by supporters and opponents with great vigor, remained rather limited. In key matters, such as sanctions, both supported the general Western position16. Other non- civilizational consideration weighed much more. Their own minorities, and their real or possible quest for secession, limited the support for independence among some countries (e.g. France), while the support of others is due to economic interest, large diaspora groups or historical ties17.

14 As much as countries determine civilizations, the state plays great influence in shaping the loyalties of its population. These loyalties were defined primarily along national lines, not only in former Yugoslavia. In some cases, as in Bosnia, national identity overlaps with religion. Nevertheless, a Bosnian Muslim will primarily identify himself as a member of the Bosnian Muslim Nation. This identity defines itself not so much in adherence to a transnational umma, but rather as a means of separating oneself from Croat or Serb national identity18.

The Similarities Across Civilizational Fault Lines

15 These observations lead to the more general question of whether it is permissible to divide the nations of Bosnia into different civilizations and to describe the conflict as a fault line war. All three nations of Bosnia have been part of the same historical, cultural and geographical experience of the Balkans. Despite the linguistic and religious diversity of the region, it can be considered as a viable area19. The key components which Huntington attributes to Western civilization ; the classical heritage, Catholicism and Protestantism, European languages, the separation of state and church, rule of law, pluralism, individualism and representative institutions have been mostly as much or as little part of the formation of all of the national groups of Bosnia20. The Catholic, western, Croats in Bosnia have not been exposed to substantially more of these elements than the Islamic Bosnian Muslims or the Orthodox Serbs. They share the same history of the past centuries, although not necessarily the perception of history21.

16 The usage of the term civilization in this context is thus misleading. Civilizations are so complex that hardly any direct empirical relationships can be drawn. Essentially

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 31

Huntington’s theory in the case of Bosnia seems to be rather a “Clash of Religions” than a civilizational confrontation22. The dangers of the religious analysis of Huntington shall be seen subsequently in the evaluation of his portrayal of Islam.

The Image of Islam

17 Particularly striking in the Clash of Civilizations is the attitude towards Islam and Muslims. In his analysis of the main sources of conflict in these clashes he singles out the Islamic civilization as the greatest destabilizer. The key term he uses in his article for Foreign Affairs in 1993 (and reiterates in his book) are the “bloody frontiers” of Islam, which he supplements by the equally bloody Binnenland of Islam23. According to him the biggest problem of Islam is the West, and for the West it is Islam, « a different civilization whose people are convinced of the superiority of their culture and are obsessed with the inferiority of their power »24. Not only is Clash of Civilizations riddled with sweeping generalizations about Muslims and Islam, his overly enthusiastic usage of these leads to many factual misconceptions.

18 Frequently he attributes the label Muslim to societies which could hardly be described as such. Huntington, for example, frequently refers to the “Albanian Muslim” population in the context of Kosovo and Albania proper, where the equation of Muslims and is hardlly permissible. The majority of the Albanians in Kosovo are Muslim, but this does not hold true for the whole Albanian population and does not take into account the thoroughly secularized Albanian society in Kosovo25.

19 In the Clash of Civilizations stereotypes of Muslims are common place. Huntington claims, for example, that Islamism transformed « Bosnia from the Switzerland of the Balkans to the Iran of the Balkans »26. It seems difficult to claim that Bosnia was the Switzerland of the Balkans, but even more demagogic to claim a parallel with Iran. The usage of “Iran” attempts to evoke the negative images the reader has of that country, without properly dissecting them.

20 In his conclusions he criticizes American policy towards the Balkans, and arrives at the position that « [p]ursuing the chimera of a multi-civilizational country, the Clinton administration denied self-determination to the Serbian and Croatian minorities and helped to bring into being a Balkan one-party Islamist partner of Iran »27. It does not require profound knowledge of the course of the war and the reasons for its outbreak to spot the clear anti-Islamic bias28.

21 The two central components of Huntington’s view of Islam, in particular with regard to former Yugoslavia, deserve further analysis : the demography of the Muslim population, where he distorts the real demographic facts in favor of his theory, and the supposed Islamic “fundamentalism” in Bosnia.

Demography of Muslims

22 When Huntington elaborates his thesis of the “bloody borders of Islam” he seeks an explanation (among other factors) in demography. The fundamental point made is the that the higher birth rate among Muslims has laid the foundations for conflict. This “demographic explosion” created a large population under 30 years of age, which was more ready than old generations to violently enforce their demands. This increase in

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 32

Muslim population also, according to Huntington, created rightful fears of Muslim dominance among their non-Muslim neighbors. With respect to the war in Yugoslavia, he names the Albanians of Kosovo and the Muslims of Bosnia as examples of such a development.

23 With regard to Kosovo, he only mentions the drop of Serb population between 1961 and 1991 from 24 % to 10 %, and the parallel rise of the Albanian population from 67 % to approximately 90 %29. He fails to mention that the relationship between Serbs and Albanians had remained relatively stable between 1948 and 1961 and only then clearly changed. The high birth rate of Albanians, although a fact, was not the only reason for the increasing discrepancy. Between the two censuses in 1971 and 1981 the birth rate among Albanians was double of the Serbs in the Province, which obviously accounts for some of the higher proportion of the Albanian population. The key nevertheless is the emigration of Serbs from the province, which cancelled out the positive growth of the Serbs30. The explanation given in Clash of Civilizations attributes this to the Albanian growth in population, discrimination and persecution against Serbs. The author in no way attempts to provide evidence for these claims, which were under much dispute in the 1980s. Obviously a great increase of the emigration rate of Serbs coincides with the increase of autonomy for Kosovo granted through the constitutional amendments of 1971 and the subsequent new constitution of 1974. The consequence of this was a shift away from Serb predominance over the region, to an increased Albanian participation. Although this also led to instances of discrimination, it would be to simplistic to overestimate this factor. A study carried out by the Serbian Academy of Arts and Sciences in 1985-1986 has examined the emigration of Serbs (and Montenegrins) from Kosovo. Of the emigrants questioned 67,2 % of the respondents gave reasons largely unconnected to Albanian “persecution”, such as general uncertainty, inability to find a job, social climate and their children. These factors ring true for nearly all underdeveloped regions, including Kosovo. National discrimination and similar reasons account for less than a third of the reasons given in this study31. Thus even a study sympathetic to the arguments of Huntington cannot verify his claim.

24 With regard to Bosnia, Huntington’s explanation of the increase in Muslim population is even less acceptable as a reason. He points out the increase in the Muslim population between 1961 and 1991, from 26 to 44 % of the population, during which period the Serb population dropped to 31 from 43 %32. Such a simple comparison of figures is completely impermissable in relation to the Muslim population of Bosnia. As their status changed considerably between the end of the world war and the 1980s, each census carried different implications. In the 1948 Muslims could declare themselves only as Muslim Serbs, Croats or “nationally undecided” Muslims. In 1953 not even this option was available, while in 1961 the option to describe themselves as “ethnic Muslims” was introduced. Only from 1971 onwards did Muslims in Yugoslavia have the option to declare themselves as “Muslim in the national sense”. This development coincided with a significant change in the relationship between the state and the Muslims. Only after the fall of Ranković, and the end of domination by the centralist faction in the League of Communists, was Muslim identity encouraged and fostered by the state. Due to the still unclear status of Muslims in 1961, many opted to declare themselves as “”. 87 % of all “Yugoslavs” lived in Bosnia, and 84 % of those were Muslims. Taking these factors into consideration together, the increase between 1961 and 1991 in the Muslims population was only from approximately 33 to 44 %. In

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 33

absolute numbers the Muslim population increased in these three decades by approximately 800 000, while the number of Serbs stagnated and the Croat population grew only slightly33. While this increase is still noteworthy, it is by no means as extreme as Huntington presupposes, and cannot justify his statement : « ethnic expansion by one group led to ethnic killing by the other »34.

25 The key factor in Bosnia which Huntington fails to see is not the demographic increase of the Muslim population, but the increased politicization of the Muslims. This increased political influence, a consequence of the promotion of Muslims in the 1960s to counterbalance the Serb-Croat antagonisms, made other nations worry about their predominance.

26 Huntington ends his chapter on the demographic development with the elaboration of four proposed reasons for the higher likelihood of conflict involving Muslims : militarism ; the perception of being a victim among Muslims ; the demographic factor and the incapability of Muslims and their religion to “digest” non-Muslim population. All these arguments sound scaringly like the arguments put forward by Serb nationalist extremists during the war in Bosnia. The great capability of the secular Muslims of Bosnia to coexist with non-Muslim populations, the absence of militarism, even after the outbreak of the war and the true victim status of Muslims in Bosnia are lightly ignored by the author35. Along these lines the “Minister of Information” Velibor Ostojić of the “Repulika Srpska” claimed : « Islam is rising everywhere. Christian Lebanon and Cyprus have fallen already. Furthermore Muslims reproduce very quickly »36.

Muslim Fundamentalism

27 While Huntington observes a general turning away from multinational life in Bosnia towards extremism, he sees this development among Muslims as being “even more marked” than among Serbs and Croats. The fact that Izetbegović is a “devout Muslim” contributes little to justifying this claim, just as his brief quotes from his Islamic Declaration lacks any contextualization and explanation. This Declaration clearly points out that no Islamic state should be established in a state which is not in a majority populated by Muslims (thus Bosnia is excluded). Furthermore, it is rather a critique of corrupt regimes in Muslim states and of their policies, than a call to establish Islamic states. (In fact, neither Bosnia nor Yugoslavia are mentioned in the declaration).

28 What is more, Huntington’s interpretation of the SDA’s electoral victory as a sign of Islamism cannot be upheld. At the time the SDA encompassed a multitude of factions in the spectrum of Muslim intellectuals. It is necessary to point out that Fikret Abdić, a buisnessman and member of the former communist nomenklatura, received more votes for the presidency in 1990 than did Alija Izetbegović, which clearly demonstrates the limited support among Bosnia’s “Muslims” for a religious policy.

29 While it is correct that Serbs and Croats were increasingly excluded from the institutions in government-controlled areas, and an attempt began to create a separate Bosnian language, ignoring the circumstances in which these developments took place makes Huntington an apologist for the crimes committed by Serb and Croat armies. The complete exclusion, persecution and murder of Muslims preceded any of the actions mentioned by Huntington. Also, the division of the Serbo-Croatian language into Serbian and Croatian took place before the establishment of a Bosnian language. The actions taken by the government of Bosnia thus were a reaction to much harsher

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 34

measures already implemented by the Serb and Croat statelets in Bosnia. The fact that Serbs and Croats enjoyed far more protection than Muslims in their other parts of Bosnia shows that Muslim nationalism was far less extremist and largely a reaction to its Serb and Croatian counterparts37. The radicalization of Muslims during the war should not be seen as unusual, given the circumstances of Croat/Serb control of up to 80 percent of Bosnian territory, and the more extreme policies pursued by some Muslim leaders can not or should not be reduced to the nature of Islam, but rather to the state of war.

30 In his argument, however, Huntington follows the line of many Serbian apologists who attempt at justifying the campaign launched by the Bosnian Serb army against Bosnia in April 1992 as a reaction to Islamist policies38.

Civilization and Religion as a mean of political mobilization

31 As has been shown by the above analysis, religion and civilization do not constitute the kind of source of conflict, which Huntington attributes to them. Both rather serve as instruments of nationalist ideology and its proponents in achieving their goals39. Within a group, internal differences and conflicts can be pasted over by religious or national mobilization. This process of national identity formation is twofold. One side it requires an inclusive definition of its members. Secondly, it necessitates an exclusion, creating a separation from other, usually neighbouring groups. This self-definition, however, is subject to change according the internal needs of the group and its external balance of power in relationship to others : We should also be aware of the temporal dimension through which the complex process of reconstituting traditions and activating collective memories occurs. And finally, we need to think about collective identities in their spatial dimension : in the present context we might think of nations and ethnies that aspire to have states or forms of autonomous rule in an area of territorial concentration.40

32 The national groups in Bosnia, as elsewhere, do not constitute monolithic units, they are rather divided into a multitude of social and economic differences. Elites can cover up these differences through manipulating the subjective adherence of the group to nationalism, or any other powerful ideology, and thereby enhance its influence over this community. National and religious aims help to legitimize its proponents, and removes them from conventional accountability for their policies. Every opposition to the leaders can be interpreted as treacherous.

33 Religious and national factors also serve to delimit oneself from others. This separation is only feasible, as long as the other group is clearly identified and classified as “alien”41. In terms of distancing oneself as far as possible from neighbours, religious justifications can often be more helpful than national ones. As most religions encompass a larger area than nations, they help create a greater distance between neighbours. From the national position Muslims can only be presented as “alien” to a limited degree. When national rhetoric is supplemented by religious arguments, however, this enables the nationalists to represent the Muslims as being completely alien and oriental. While national arguments can at best mentally displace Muslims to Turkey, religious arguments can alienate them to places as far away as Iran or the Arab world42. From here it is only a small step to accuse the other group as being an “agent”

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 35

of this foreign civilization. Along these lines Croats were represented as a “Trojan horse” of the Vatican or the Muslims of Iran. These supposed ties are similar to Huntington’s supposed ties with the so-called “kin-countries” of the local conflicting parties. Although such contacts existed at times, their perception by other groups has been of greater importance. The intensity of the conflict in Bosnia was largely caused by perceptions of “otherness” and these constructed or real alliances greatly helped to underline these supposed differences43.

34 The theory of the Clash of Civilizations also neglects the mutual enhancement of national identities through conflict. At the origins of this vicious circle national identities have frequently been consciously or unconsciously mobilized by politicians or other members of the elites for their own political or material benefit. Huntington and other authors have thus confused civilizational fault lines with nationally constructed differences, which are subject to change, according to the historical situation : Balkan strife has re-emerged not just because of cultural differences, but because crises of modernization which have not run their course re-emerged with the collapse of communism. Everywhere, the arrival of modernity creates stresses for social and political organization : a modern state must be built amidst the remnants of a traditional society ; exposure to market forces imposes the pain of adjustment; old and new élites vie for leadership of politically activated masses44.

35 Warren Zimmermann, the last US ambassador to Yugoslavia, underlines the conscious manipulation of historical facts by politicians in Serbia, Croatia and Bosnia. For their own legitimization current conflicts are projected into the past and thus appear “ancient” and inevitable. In reality most current conflicts in former Yugoslavia have their roots in the 19th century and in most cases lead to violence only during World War II, while some of the most bloody fighting before took place between the Orthodox “kins” ; Serbia and Bulgaria during the second Balkan War. At the same time other regions of the world suffered from no less intense wars (e.g. the frequently forgotten American Civil War), without this justifying a source of conflict today or proving the impossibility of life together45. The way in which Huntington presents the conflict in former Yugoslavia could be described as an extension of Oritentalist discourse, as outlined by Edward Said or, more narrowly, as segment of the Balkanism, which Maria Todorova describes : In the face of persistent hegemonic discourse from the West, continously disparaging about the Balkans, which sends out messages about the politization of essantialized cultural differences (like the Huntington debate), it is hardly realistic to expect the Balkans to create a liberal, tolerant, all-embracing identity celebrating ambiguity and a negation of essentialism46.

36 While the theory of Huntington seems appealing at first sight, and after a superficial glance at the papers’ headlines seems the appropriate explanation for the war in former Yugoslavia, it fails on several levels. Not only is the empirical and anecdotal evidence he provides shaky and riddled with mistakes, but also his approach is very ahistorical and lacks key elements for the understanding of the region. The absence of nationalism in Huntington’s theory is hard to justify, especially as he provides no justification or evidence for a possible switch from national to civilizational loyalties47. Finally, he fails to make a clear differentiation between the perception of differences and their reality. While it is easy to dismiss the theory of Huntington, one should not overestimate it enormous influence beyond academia and see it as a reflection of a multitude of far less refined opinions not uncommon in many levels of Western (and other) societies. The Clash of Civilizations is also clear evidence of the dangers of any

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 36

attempt to create a global, all-encompassing theory, whether of international, conflicts or internal strife.

NOTES

1. Huntington (Samuel P.), « The Clash of Civilizations ? », Foreign Affairs, 72 (3), Summer 1993. For the reactions see « Responses to Samuel Huntington’s “The Clash of Civilizations ? », Foreign Affairs, 72 (4), September/October 1993. 2. For some of the analyses of Huntington see « Cultural Explainations. The man in the Bagdad café », The Economist, 09/11/96 ; Heine (Peter), Konflik der Kulturen oder Feindbild Islam, Freiburg / Basel / Wien : Herder, 1996 ; Tibi (Bassam), Krieg der Zivilisationen. Politik und Religion zwischen Vernunft und Fundamentalismus, Hamburg, 1995 ; Axt (Heinz-Jürgen), « Kampf der Kulturen ? Europa nach Ende des Ost-West Konflikts », Europäische Rundschau, 22 (4), winter 1994. 3. Huntington (Samuel P.), The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, New York : Simon & Schuster, 1996, p. 42. 4. Ibid., pp. 266-267. 5. Ibid., p. 254. 6. Quoted from Zimmermann (Warren), « Last Chance for Bosnia ? », The New York Review of Books, 18 (20), 19/12/96. 7. See Walt (Stephen M.), « Building up New Bogeymen », Foreign Policy, (1), March 1997. Walt particularly points in his critique to the Huntington’s inability to justify the swift from national to civilizational conflicts. 8. While this is true for the case of Bosnia, interestingly, most anti-Albanian rhetoric in Serbian media does not underline the Muslim element, but rather makes use of other derogatory words, such as “Shiptars”, see Teokarević (Jovan), « Balkan Nations and Internal Minorities in the FR Yugoslav Press », Balkan Neighbours Newsletter, 5, 1997. On this issue see Bakić-Hayden (Milica), « Nesting Orientalisms : The Case of Former Yugoslavia », Slavic Review, 54 (4), Winter 1995. She describes the way in which religious and other terminology was used for nationalist purposes. 9. Todorova (Maria), Imagining the Balkans, New York / Oxford : Oxford University Press, 1997, p. 131. 10. Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 28. 11. Ajami (Foud), « The Summoning », Foreign Affairs, 72 (4), September/October 1993, p. 9. 12. Although Iran support Islamist movements, such support has usually been conditioned by national interest as well. See Rasoul (Fadil), Kultureller Dialog und Gewalt, Aufsätze zu Ethnizität, Religion und Staat im Orient, Vienna, 1991, pp. 105-110. 13. Huntington contradicts himslef here, as he uses Turkey’s support for Bosnia as an example of Islamic kinship, while elsewhere criticizes Turkey for its secular policies and its refusal to play its role in the Islamic civilization. On the Turkish support for Bosnia, see Axt (Heinz-Jürgen), « The “Islamic Arc” from the Balkans to Central Asia », Balkanländer im Europa der Gegenwart, Thessaloniki / München : Institut für Balkan-Studien & Südosteuropa-Gesellschaft, 1994 [Symposium 22-23/05/92]. On the positions of other Muslim countries, see Sahara (Tetsuya), « The Islamic World and the Bosnian Crisis », Current History, 93 (586), November 1994, and Erzeren (Ömer), « “Kreuzzug gegen den Islam”, Die Reaktion der Türkei und der islamischen

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 37

Welt auf den Krieg in Bosnien », in Rathfelder (Erich), ed., Krieg auf dem Balkan. Die europäische Verantwortung, Reinbeck : Rowohlt, 1992. 14. Huntington (Samuel P.), op.cit., pp. 264-265. 15. Ibid., pp. 281-291. 16. Kandelj (Pavel), « Huntington’s “Clash of Civilisations”, Russia and the Balkans », Balkan Forum, 4 (1), March 1996. 17. For the postion of the European Powers and the United States see Zametica (John), The Yugoslav Conflict, London : Adelphi Paper (270), 1992, pp. 46-65 and Woodward (Susan L.), « International Aspects of the Wars in Former Yugoslavia », in Udovicki (Jasminka), Ridgeway (James), eds., Burn This House : The Making and Unmaking of Yugoslavia, Durham / London : Duke University Press, 1997. The divergent strategic and non-civilizational interests are well presented in Vukadinović (Radovan), « The Disintegration of Yugoslavia : Lessons to be Learnt », in Clesse (Armand), Kortunov (Andrei), eds., The Political and Strategic Implications of the State Crises in Central and Eastern Europe, Luxembourg : IEIS, 1993. 18. In 1993, the “Muslims” renamed themselves into “Bosniacs”. This can be seen as an attempt to separate national from religious identity, see Babuna (Aydin), Die Elite und die nationale Entwicklung der bosnischen Muslime. Mit besonderer Berücksichtigung der österreichisch-ungarischen Periode, unpublished dissertation, Vienna, 1994. 19. Todorova (Maria), op.cit., p. 11. 20. Huntington defines Western civilization in contradictory terms. One side as a concept based on Catholicism and Protestantism, one the other side thoroughly secular, see Huntington (Samuel P.), op.cit., pp. 56-78. 21. Beyond doubt did the belonging to different empires, Ottoman and Habsburg, influence the national movements of Croats and Serbs as whole. On the term Southeastern Europe, its commonlities and differences, see Kaser (Karl), Südosteuropäische Geschichte und Geschichtswissenschaft, Wien / Köln : Böhlau, 1990, pp. 103-114. 22. In this context The Economist writes : « If you take an extreme position, you could argue (...) that cultures are so complicated that they can never be used to explain behaviour accurately. Even if you do not go that far, the lesson must be that the same culture embraces such conflicting features that it can produce wholly different effects at different times » (« Cultural Explainations », The Economist, 09/11/96). 23. Speech given by Samuel Huntington at the Österreichische Industriellenverband (Vienna, 12 December, 1996). 24. Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 217. 25. Idem, p. 260. It has been estimated, due to the absence of a religious census in Communist Albania that 70 % of the population were Muslim at the end of World War II, about 20 % Orthodox, and 10 % Roman Catholic. Accordingly the Albanian intellectual of Roman-Catholic origin, Vaso Pashko, coined the phrase « the religion of the Albanians is Albanianism ». See Kolsti (John), « Albanianism : From the Humanists to Hoxha », in Klein (George), Reban (Milan J.), eds., The Politics of Ethnicity in Eastern Europe, New York / Boulder : Columbia University Press / East European Monographs, 1981. On this matter see also Liolin (Arthur E.), « The Nature of Faith in Albania : Towards the 21st Century », Eastern European Quarterly, 31 (2), June 1997. 26. Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 270. 27. Ibid., p. 309. 28. All these anti-Islamic views oddly contradict his demand for Turkey to give up its Western orientation : « Turkey, in effect, could “do a South Africa” : abandoning secularism as alien to its being as South Africa abandoned Apartheid and thereby changing itself from a pariah state in its civilization to the leading state of that civilization », Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 179. 29. Ibid., p. 260.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 38

30. As it was written at a period of political exploitation of the issue, it is hardly an objective source, but it certainly cannot be attacked for its sympathy to the Albanian population : Petrović (Ruža), Blagojević (Marina), The Migration of Serbs and Montenegrins from Kosovo and Metohija. Results of the Survey Conducted in 1985-1996, Belgrade : Serbian Academy of Sciences and Art, Department of Social Sciences [Demographic Studies (3)], 1992, pp. 77-82. 31. Ibid., p. 183. 32. Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 261. 33. Friedman (Francine), The Bosnian Muslims : Denial of a Nation, Boulder : Westview, 1996, p. 155. 34. Huntington (Samuel P.), op.cit., p. 261. 35. Ibid., p. 265. 36. Quoted from Erzeren (Ömer), art.cit., p. 122. 37. Huntington (Samuel P.), op.cit., pp. 269-270. 38. This point is also what Pierre Hassner in his critique accuses Huntington most of, see Hassner (Pierre), « Moralisch Fragwürdig, politisch Gefährlich : Zu Huntington’s Werk “Kampf der Kulturen” », Europäische Rundschau, 25 (3), summer 1997, p. 105. See, for example, Dreschner (Karlheinz), Petrović (Milan), Weltkrieg der Religionen. Der ewige Kreuzug auf dem Balkan, Stuttgart / Wien, 1995 ; Ćosić (Dobrica), L’Effondrement de la Yougoslavie. Positions d’un Résistant, Lausanne : L’Age d’Homme, 1994, pp. 75-79 ; Bodansky (Yossef), Forrest (Vaughn S.), « Iran’s European springboard ? », Task force on terrorism & unconventional warfare, Washington : House Republican Research Committee, 01/09/92. 39. Bakić-Hayden (Milica), art.cit., pp. 930-931. 40. Schlesinger (Philip), « Media, the political order and national identity », Media, Culture and Society, 13, 1991, p. 300. 41. Allcock (John), « Rhetorics of Nationalism in Yugoslav Politics », in Allcock (John B.), Horton (John J.), Milivojević (Marko), eds., Yugoslavia in Transition : Choices and Constraints. Essays in Honour of Fred Singleton, Providence / Oxford, 1992 ; Ramet (Sabrina Petra), « The Roots of Discord and the Language of War », in Ramet (Sabrina Petra), Adamovich (Ljubiša S.), eds., Beyond Yugoslavia. Politics, Economic and Culture in a Shattered Community, Boulder : Westview Press, 1995. 42. As Bakić-Hayden points out, part of the stereotypes against Bosnian Muslims from the Serbian side is the “betrayal” symptome which accuses them to betray their Slav (implied Serb) identity because of their conversion to Islam. See Bakić-Hayden (Milica), art.cit., p. 927. 43. The perception of “otherness” frequently expresses itself in conspiration theories, linking the enemy to a larger network, aggrandizing the threat, see Knežević (Anto), An Analysis of Serbian Propaganda, Zagreb, 1992 ; Čolović (Ivan), « Die Erneuerung des Vergangenen », in Stefanov (Nenad), Werz (Michael), eds., Bosnien und Europa : Die Ethnisierung der Gesellschaft, Frankfurt : Fischer, 1994. 44. Snyder (Jack), « Potential European Crises in Historical Perspective : Intervention versus Localization », in Clesse (Armand), Rotfeld (Adam Daniel), eds., Sources and Areas of Future Possible Crises in Europe, Luxembourg : IEIS, 1995, p. 5. 45. Zimmermann (Warren), art.cit., pp. 10, 12. 46. Todorova (Maria), op.cit., p. 59. 47. Walt (Stephen M.), art.cit.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 39

ABSTRACTS

The case of "former Yugoslavia" serves as a tool to test the validity of Huntington's theory. The author's aim is to highlight the fundamental flaws in his theory in regards to Bosnia and "former Yugoslavia", in particular by pointing out Huntington's neglect of nationalism as a driving force for conflict and his distorted picture of islam (especially in the case of Bosnia).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 40

Staline et les Balkans Un document important sur la réunion du 10 février 1948

Vasil Kolarov

NOTE DE L’ÉDITEUR

Présenté par Bernard Lory

1 Une illusion splendide et exaltante a régné sur les Balkans entre la fin de la Deuxième Guerre mondiale et le printemps de 1948, celle que l’idéologie communiste pouvait résoudre les problèmes nationaux de la Péninsule. La lecture des processus historiques en termes de lutte des classes, la foi dans l’internationalisme prolétarien et le recours au modèle fédéral, tel que le proposait l’URSS, servaient d’assises à cette grande espérance.

2 Le fédéralisme permettait à la Yougoslavie de redémarrer après une épouvantable guerre civile. La reconnaissance de l’identité nationale macédonienne en Yougoslavie permettait le déblocage d’une région et d’une société toute entière. L’on crut que la même recette pourrait s’appliquer à la Macédoine du Pirin (bulgare) et à la Macédoine de l’Égée (grecque) en oubliant que les contextes socio-politiques y étaient fort différents. On crut pouvoir régler la question albanaise, mal tranchée en 1913.

3 Des jalons politiques furent posés entre la Bulgarie et la Yougoslavie (accords de Bled, 1er août 1947, et d’Evksingrad, 27 novembre 1947) tandis qu’une étroite collaboration politique, économique et militaire se développa entre la Yougoslavie et l’Albanie. Les trois pays faisaient preuve de solidarité envers la lutte armée menée par le KKE en Grèce. L’objectif annoncé était une fédération ou confédération balkanique.

4 Ce projet tomba de lui-même avec la crise du Kominform (28 juin 1948) qui exclut la Yougoslavie du camp socialiste. Dans la genèse de cette crise, la réunion secrète qui se tint à Moscou le 10 février 1948 occupe une place déterminante. Cette réunion n’a longtemps été connue que par le récit qu’en fit Milovan Djilas en 1961, en se fiant exclusivement à sa mémoire car il ne disposait plus, à cette époque, de sa documentation personnelle1. Plus récemment, Dobrin Mičev a utilisé les notes

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 41

sténographiques de Trajčo Kostov sur la réunion2. Une nouvelle source sur cet événement charnière a été publiée par Veselin Angelov, à savoir les notes prises par Vasil Kolarov, immédiatement après la réunion3. Ce document nous a paru mériter d’être mis à la disposition d’un public plus large et nous en proposons la traduction française aux lecteurs de Balkanologie.

5 Le prétexte à la réunion du 10 février 1948 fut l’interview donné par le 18 janvier 1948 dans le train qui le ramenait de Bucarest à Giurgiu à plusieurs journalistes étrangers. Il y déclara, entre autres, la question de la fédération est pour nous une question prématurée. Elle n’est pas à l’ordre du jour à présent et c’est pourquoi cette question n’a pas fait l’objet de débats lors de notre conférence. Quand la question aura mûri, et elle mûrira forcément, alors nos peuples, les peuples des démocraties populaires, de Roumanie, Bulgarie, Yougoslavie, Albanie, Tchécoslovaquie, Pologne, Hongrie et Grèce - retenez bien, de Grèce aussi ! - en décideront. Ce seront eux qui décideront de sa nature, fédération ou confédération, de savoir quand et comment elle sera formée. Je peux affirmer que ce qu’accomplissent à présent nos peuples facilite dans une grande mesure la résolution de cette question à l’avenir4.

6 La presse occidentale fit un large écho à cet interview, laissant largement entendre que, par la voix de Dimitrov, c’était Staline qui dévoilait ses intentions à moyen terme. La Pravda du 23 janvier résumait l’interview de Dimitrov sans commentaire.

7 Cependant, le 24 janvier, Staline adressa à Dimitrov un télégramme, déclarant que le projet de large fédération incluant la Grèce était « nuisible, portant tort aux pays de démocratie nouvelle et facilitant la lutte des Anglo-américains contre ces pays »5. Le 28 janvier 1948, suite à des courriers de lecteurs, la Pravda publiait une mise au point : l’interview de Dimitrov avait été publié dans la presse internationale et la Pravda ne pouvait le passer sous silence, néanmoins la rédaction du journal estimait « que ces pays n’ont pas besoin d’une fédération ou confédération problématique et inventée, ni d’une union douanière, mais de renforcer et de défendre leur indépendance et souveraineté, par le biais de la mobilisation et de l’organisation de leurs forces populaires et démocratiques internes »6.

8 Dès le télégramme de Staline, Dimitrov tenta de se disculper : il envoya une lettre d’explication à Moscou et fit publier par l’agence BTA une déclaration officielle à propos du communiqué de la Pravda, où il déclarait qu’» il considérait la question de la création d’une fédération ou confédération comme prématurée et pas d’actualité » et qu’il n’en avait pas été question avec la délégation roumaine, pas plus que lors de la signature des traités avec la Yougoslavie et l’Albanie7.

9 Mais ces justifications ne pouvaient satisfaire Moscou. La Pravda refusa de publier la déclaration de BTA, jugée « absolument pas convaincante ». Cette dernière fut cependant publiée dans la presse yougoslave. L’intransigeance soviétique n’avait en réalité guère à voir avec l’interview incriminé. Il s’agissait en fait de la montée de la crise soviéto-yougoslave. Staline avait apparemment décidé de reprendre en main un satellite rétif et il convoqua une réunion à trois. Tito sentit fort bien se profiler l’affrontement et s’inventa une maladie diplomatique. Si la Bulgarie était représentée au plus haut niveau à la réunion secrète du 10 février 1948, avec Georgi Dimitrov, Vasil Kolarov et Trajčo Kostov, la Yougoslavie l’était par Milovan Djilas (déjà en URSS depuis un mois), et Vladimir Bakarić. Du côté soviétique : Staline, Molotov, Jdanov, Malenkov, Suslov et Zorine. On ne comprend bien la situation qu’en se rappelant sans cesse l’absence de Tito à la réunion. Comme l’a fort bien observé Djilas

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 42

par le proverbe balkanique « je te parle, ma fille ; écoute, ma belle-fille ! »8, la semonce adressée par Staline à Dimitrov vise en réalité l’absent. Toute la séance est une leçon de Realpolitik de la part de Staline : primauté de la “grande politique” sur les enjeux locaux, froide appréciation des rapports de force, hégémonie de l’URSS sur les satellites...

10 Le carnet de Vasil Kolarov, conservé aux Archives politiques centrales de Bulgarie (f-147, op. 2, a.e. 62) comprend 49 pages manuscrites. Le texte fourmille d’abréviations, dont la teneur est ici restituée entre parenthèses (il y a quelques rares parenthèses qui sont de la plume de Kolarov). Entre crochets on trouvera les explications liées à l’édition du document9. BL

11 Président de la République Populaire de Bulgarie

12 10-II-1948 - Rencontre avec J. S(taline) et Mol(otov) 1/ Tr(aité) b(ulgaro)-youg(oslave) 2/ Interview (de) G. D(imitrov) 3/ Bulgarie [sic dans l’original, la suite du texte montre qu’il s’agit de l’Albanie]

13 I

14 Rem(arques) russes Gouv(ernment) sov(iétique) ce gouv(ernment) (Le) tr(aité) déc(ide) a/ illimité b/ entre en vigueur immédiatement c/ allège [mot illisible] les cercles réact(ionnaires) (Le) gouv(ernement) sov(iétique) ne peut porter la resp(onsabilité) d’un pacte d’une importance én(orme) le c/ innaceptable et intolérable

15 II

16 Interview de G. D(imitrov) Cam(arade) Dim(itrov) se laisse emporter. A exposé un plan [illisible] féd(ération) et conféd(ération) [illisible]. Polit(iquement) nuisible - facilite le combat des Anglo- amér(icains) contre les dém(ocraties) pop(ulaires). Précipité et irréfléchi. Faute tact(ique) grave. (Les) cam(arades) pol(onais) ont cru d’une partie de l’interv(iew) que c’est le p(oin)t de vue de M(olotov). Mais quand on les a interrogés sur ce qu’ils pens(aient) en fait, ils ont rép(ondu) : nous ne sommes pas d’accord. Analogie avec l’union douan(ière) de 1904 : « alors les Allemands s’y opposèrent, maintenant ce sont les Russes »10.

17 III

18 Qu(estion) alb(anaise) Dans les proch(ains) jours devait passer à l’act(ion) la division youg(oslave) introduite en territ(oire) alb(anais). Ils n’avaient pas averti M(olotov). Après question de M(olotov), Tito a répondu que l’envoi de la div(ision) est suspendu. Stal(ine) : Je commence à douter de (la) victoire des partisans grec(s). Il y a d’ailleurs un argument pour limiter (les) partisans. Les Américains ont besoin de la Grèce. Il n’est pas prouvé que les B(alkans) iront plus mal si le gouv(ernement) mon(archo)-fasc(iste) l’emporte en Grèce. [Jusque là, les notes sont en russe ; la suite du texte est entièrement en bulgare.]

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 43

19 10.II.1948

20 (Des) diss(ensions) ex(istent) sur trois quest(ions) : le traité bulg(aro)-youg(oslave), l’int(erview) de G. D(imitrov), l’introd(uction) de tr(oupes) yougosl(aves) en Alb(anie).

21 1/ C’est une erreur que le tr(aité) bulgaro-youg(oslave) ait été conclu, et ce de façon illimitée, avant l’ent(rée) en vigueur du tr(aité) de paix avec la Bulg(arie)11.

22 Pour leur précip(itation), les deux gouv(ernements) ont renforcé les positions des élém(ents) réact(ionnaires) en Angl(eterre) et en Am(érique), en leur donnant prétexte à renforcer (leur) interv(ention) en Grèce contre la B(ulgarie) et la Yougo(slavie). (Le) gouv(ernement) sov(iétique) doit avertir qu’il ne peut prendre la resp(onsabilité) de pactes d’une importance aussi énorme, conclus sans consult(ation) de l’URSS.

23 Ils étaient d’accord avec nous, mais ils ont agi à l’inverse, sans nous avertir ; de telles rel(ations) sont incorrectes et inacceptables.

24 2/ Ils ont l’impression que le cam(arade) G. D. s’est laissé emporté dans sa conf(érence) de presse et l’interview, en offrant l’opportunité qu’on le provoque sur des affaires dont il ne faut pas parler. Ce n’est ni correct ni souhaitable. L’interview exposait un plan qui va très loin, sans le moind(re) essai de se mettre d’accord avec qui ce soit.

25 La question est posée d’une féd(ération) ou confédér(ation), d’une union douan(ière), en y incl(uant) et la Pologne et la Grèce. Le cam(arade) G. D. parle de toutes ces aff(aires), sans en avoir été autor(isé) par personne. C’est incorr(ect) sur le fond et nuisible tactiqu(ement) : cela facil(ite) la tâche pour la créat(ion) d’un bloc occid(ental). Pour cela, le cam(arade) G. D. a reçu un avertissement par la voie du parti.

26 Votre déclaration à la conf(érence) de presse. En ce qui concerne la créat(ion) d’une féd(ération) ou confédér(ation), c’est considéré comme nuisible, cela porte tort aux pays des nouv(elles) démocr(aties) et arrange la posit(ion) des Anglo-amér(icains). Également nuisible et inadmissible est la déclar(ation) sur l’union douan(ière), car on peut y comprendre que s’y associera aussi l’URSS, laquelle aura bientôt un pacte d’assistance mutuelle avec ces pays. On a du mal à comprendre ce qui vous a poussé à faire tant de déclarations à la légère à la conf(érence) de presse.

27 Quand nous avons discuté avec les camarades polonais, ils nous ont dit : nous avons cru que c’était l’op(inion) de M(olotov). Tout le monde compr(end) ainsi, que si D(imitrov) et T(ito) parl(ent) d’une série d’Ét(ats), cela émane de l’URSS. Et, fondamentalement, les cam(arades) pol(onais) ont dit qu’ils étaient contre l’idée de G. D. et la jugeaient incorr(ecte).

28 Nous avons dû prendre position, puisque tous - ennemis et amis - imaginaient que c’était notre p(oin)t de vue. Nous considérons cela (comme) absol(ument) incorr(ect) et inadmissible à l’avenir.

29 (Les) justific(ations) de D(imitrov) n’ont pas aidé, et ont même compliqué davantage les aff(aires). Il en ressortait, qu’autrefois à l’union douan(ière) fédér(ation) avec la Serbie s’était opposée l’All(emagne) et maintenant l’URSS.

30 D(imitrov) : Ce n’est pas ce que nous avons pensé.

31 S(taline) : Vous êtes un homme pol(itique) et vous devez penser non seulement à vos intent(ions),mais aussi aux conséquences de vos déclar(ations).

32 Kol(arov) : Nous avons cru que vous étiez même contre l’union douan(ière) entre la B(ulgarie) et la You(goslavie).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 44

33 S(taline) : Nous n’avons pas d’objections à l’union douan(ière) (entre la) Yougosl(avie) et la Bulg(arie), bien au contraire.

34 M(olotov) : Le j(ourna)l de Beneš s’est empressé d’écrire « D(imitrov) a révélé les plans commun(istes), que les com(munistes) tch(èques) répondent à présent »12.

35 D’un autre côté, ces pos(itions) de G. D. sont en contrad(iction) avec la déclar(ation) des 9 partis com(munistes).

36 S : Votre interview détourne l’att(ention) des questions int(ernes), en disant autre chose que ce qui a été dit à la conf(érence) des 9 partis c(ommunistes)13.

37 M : Nous considérons tout ceci comme inadm(issible) à l’avenir.

38 Z14 : Nous avons appris par hasard que, fin janvier, une div(ision) yougos(lave) devait être introduite en Albanie pour la défense conj(ointe) de la frontière. Les Albanais ont dit qu’ils étaient convaincus que cela se faisait avec notre accord.

39 Il en résulte que nous apprécions différ(emment) la sit(uation) en Alb(anie). On ne peut passer sous sil(ence) une telle diverg(ence). Nous devons disc(uter) ouvertement de ces qu(estions), pour voir comment vous appr(éciez) la sit(uation). À l’avenir, nous consid(érons), que de telles aff(aires) ne doivent pas être tolérées. Nous devons éclaircir les diverg(ences) effect(ives), s’il y a des diff(érences). Les points de vue doivent être exprimés et discutés. Sur de telles questions, il ne faut pas agir sans consultation pour les besoins de la cause et de nos ent(entes) mut(uelles). À l’avenir le cam(arade) G. D. d(oit) éviter, pour lui-même et pour nous, le danger de telles déclarations.

40 D : Pour ce qui est de Bled, j’ai reconnu mes torts, pour l’interview aussi. Pour l’augmentation de la puissance écon(omique) et les capac(ités) de déf(ense) des pays, une coopérat(ion) des [texte illisible] pays des nouvelles démocraties nous est indisp(ensable).

41 S : Vous avez voulu faire un discours novateur, les Pol(onais) et les Tch(èques) se moquent de votre fédér(ation). Demandez-leur s’ils en veulent !

42 D : C’était nuisible et fondamentalement incorrect. La justification s’adressait à ceux qui auraient voulu utiliser la déclar(ation) contre nous et l’URSS. Je me suis laissé emporter. De telles déclar(ations) ne se répét(eront) pas à l’avenir.

43 S : Nous ne nous comprenons pas l’un l’autre. Et vous essayez de le dissimuler.

44 M : Ce sont des affaires sérieuses, pas des détails.

45 S : Vous êtes un homme polit(ique) expérimenté. De quelle erreur peut-on parler (?) L’orientation chez nous est différente, sans que vous-même n’en ayez consc(ience). Il ne faut pas donner d’interviews aussi souvent. Vous voulez dire quelque chose de neuf et épater le monde entier. Vous parlez comme si vous étiez encore le secr(étaire) gén(éral) du Kom(intern) et que vous donniez un interview à un journal com(muniste). Vous fournissez les arguments aux élém(ents) réact(ionnaires) en Amér(ique) pour convaincre l’opinion publ(ique) que l’Amér(ique) ne fera rien d’extraordinaire si elle crée un bloc occid(ental), puisque dans les Balk(ans) il y a non seulement un bloc, mais même une union douan(ière). À présent, en Amér(ique), on mène une vaste campagne élect(orale). Quel gouv(erne)ment il y aura là-bas est pour nous d’une grande importance. Car l’Amérique est un État puissant, bien armé. À la tête de son gouv(erne)ment se trouvent des gens instruits, de vrais sacs d’argent, qui nous détestent furieusement et ne cherchent que des prétextes pour nous faire tort. Ils peuvent échouer aux élections, si nous fournissons, par notre comportement, des

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 45

arguments aux éléments progres(sistes). Mais si nous fournissons des arguments aux réactionnaires, nous les aiderons. Le gouv(erne)ment amér(icain) est à la veille d’élections et en craint les conséquences. Mais si dans le gouv(erne)ment se retrouvent à nouveau ces magnats de la finance, nous en serons responsables dans une mesure signif(icative) par notre comportement. Ils diront : « vous ne créez pas seulement un bloc, mais vous réunissez toute une série d’États : contre qui ? ».

46 Quel besoin avez-vous d’un tel bloc ? En fin de compte, si vous voulez vous réunir, pourquoi faire tant de bruit à ce propos ? Ou bien vous êtes des ingr(a)ts, ou bien vous vous emportez comme des komsomols, qui se jettent comme des papillons droit vers la flamme.

47 Quel besoin avez-vous de tout cela ? Pourquoi facilitez-vous la position de vos ennemis en Angl(eterre), en Amér(ique) et en France ?

48 Ou bien, à propos de l’Albanie, comme la question se résoud facilement par les camarades yougosl(aves) ! À l’époque de la guerre, les trois États alliés ont stipulé l’indépend(ance) de l’Alb(anie) et déclaré qu’ils appuieront cette indépendance. Dans toutes les hypoth(èses) de lutte entre la rédact(ion) et la démocr(atie), le maillon alb(anais) est notre point le plus fragile. L’Albanie n’a pas encore été admise à l’ONU15, les Anglais et les Américains ne la reconnaissent pas. La question là-bas reste ouverte. Il n’y a pas d’autre point aussi fragile. Seule l’Alb(anie) n’a pas de protection jurid(ique) dans les rel(ations) intern(ationales). Si Tito y fait rentrer une division, ou même seulement un régiment, cela n’échappera pas à l’attention des Am(éricains) et des Ang(lais). Ils commenceront à clamer que l’Alb(anie) est occupée. Est-ce que l’Alb(anie) s’est adressée publiqu(ement) à la Yougosl(avie) pour de l’aide ? Et alors ces salopards en Angl(eterre) et en Am(érique) vont se mettre en position de défenseurs de l’indépendance alb(anaise). Qui, sinon un nigaud, va entreprendre de construire un front, qui ne présente, à l’évidence, aucune perspective ? À présent, il faut activer l’organ(isation) de cette armée. Qu’on lui donne des instructions, de l’armement. Après quoi, si l’Alb(anie) est attaquée, elle devra appeler à l’aide la Yougosl(avie). Sinon, la Yougosl(avie) apparaîtra comme un pays qui occupe un autre État indépendant. Et alors une intervention étrangère est tout à fait possible. Il y a des bases, des navires américains. Ce serait la position la plus avantag(euse) et commode pour les Amér(icains). Quand on part en guerre, on doit organiser son front de la manière la plus avantageuse, tandis qu’ici on expose carrément ses arrières pour se faire battre par les Amér(icains).

49 Voyez la guerre qui se mène en Chine. Il n’y a pas un seul de nos soldats là-bas. Est-ce que les Al(ba)nais valent moins que les Chinois ? Entraînez-les, armez-les et ils sauront se défendre tout seuls. Il vaut bien mieux qu’ils défendent eux-mêmes leur indépendance.

50 Les Améric(ains) pourraient difficilement prendre l’initiative d’attaquer, mais autrement leur tâche est facilitée. Vous décidez de ces questions bien facilement, alors qu’elles sont complexes.

51 Si les partisans grecs sont battus, entrerez-vous en guerre ?

52 K(arde)l(j) : Non.

53 S : Je pars de l’analyse des forces en présence des partis(ans) et de leurs adversaires. Ces derniers temps, je commence à douter de la victoire des partis(ans). Si vous n’êtes pas convaincus que les partis(ans) vont l’emporter, il faut replier16 le mouv(ement)

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 46

partis(an). Les Amér(icains) et les Angl(ais) s’intér(essent) énormément à la mer Médit(erranée). Ils veulent avoir une base en Grèce et n’épargneront pas leurs moyens pour maintenir là-bas un gouv(erne)ment qui leur soit obéissant. C’est une question internat(ionale) import(ante). Si on replie le mouv(ement) part(isan), ils n’auront pas de prétexte pour vous attaquer. Ce n’est pas si facile que ça que de commencer une guerre maintenant. Si vous êtes convaincus que les partis(ans) ont des chances de l’emporter, alors c’est une autre question. Mais j’ai quelques doutes à ce sujet.

54 G D : Nous recevons peu d’informations d’ici, aussi.

55 S : Vous avez le droit de nous réclamer que nous vous tenions au courant. Établissons alors un protocole de consultation obligatoire entre nous pour toutes les questions internationales importantes.

56 D : Nous considérerons ce point.

57 S : Le traité avec la Bulg(arie). Nous ne tarderons pas beaucoup17. Le 15 les Hongrois seront ici. Après cela, nous nous tournerons vers [illisible], puis ensuite vers vous.

58 M : Dans un des traités, on mentionne l’anéantissement de tous les foyers d’agression. Ce ne sont que de belles phrases qui ne font que donner des armes inutiles à vos ennemis. Pourquoi déclarer davantage que ce qu’il y a dans les autres traités ? Est-ce une guerre préventive que vous voulez mener ?

59 S : Ce sont des dérapages gauchistes.

60 M : Par le traité, on appuie toute initiat(ive) de l’ONU contre les agresseurs. Ils peuvent s’arranger pour que cela se retourne contre nous. La [illisible] des nations ne nous a-t-il pas déclaré agresseurs à propos de l’aff(aire) de Finlande ?

61 Quant aux camarades yougosl(aves), ils n’ont pas autorisé les Albanais à acheter chez nous 5 000 tonnes d’avoine et les ont envoyé chercher de l’avoine en Argentine.

62 S : Les Yougoslaves ont visiblement peur que nous ne leur enlevions l’Albanie. Vous devez prendre l’Albanie, mais de façon intelligente. Quant [illisible] tr(aité) avec la Roumanie est en harmonie avec Moscou.

63 Avec l’arrêté d’harmonisation des plans écon(omiques), vous réduisez votre souveraineté et celle de la Roumanie.

64 Il n’y a que trois fédérations qui soient possibles et naturelles : 1/ Yougosl(avie) et Bulg(arie) ; 2/ Roum(anie) et Hong(rie) ; 3/ Pologne et Tchécosl(ovaquie). Voilà, de telles fédérations sont possibles et réalistes. Une confédération entre elles est une élucubration.

65 Tr(ajčo Kostov) : Doit-on considérer que nous pouvons adopter une ligne d’accélération de la fédér(ation) entre la B(ulgarie) et la Yougosl(avie) ?

66 S : Faites-le, si vous le voulez, dès demain. C’est tout naturel et nous n’avons rien contre. Nous sommes contre les méthodes de komsom(ols) dans les fédérations. Une fédér(ation) doit être préparée, afin d’être acceptable par les ennemis à l’intérieur du pays et dans le monde extérieur.

67 K(arde)l(j) : Nous pensons que, même avec la B(ulgarie), il ne faut pas se hâter, surtout pour des motifs internat(ionaux), car cela peut compliquer notre situation.

68 S : Ici, vous vous trompez. Il ne faut pas que vous tardiez dans l’unific(ation) des trois pays Yougosl(avie), Bulg(arie) et Alb(anie). Mais il est indispensable que les assemblées nat(ionales) en prennent la décision et donnent l’ordre aux gouv(erne)ments de

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 47

commencer des pourparlers d’unification. Mieux vaut commencer par l’unification polit(ique) et ensuite envoyer des troupes en Albanie. Alors cela ne pourra plus servir de prétexte à représailles.

69 Il était prémat(uré) de faire une fédér(ation), tant que la paix n’était pas établie en Bulg(arie). Mais à présent, la Bulg(arie) est un État normal et de plein droit. À mon avis, maintenant il ne faut pas retarder cette question ; mieux vaut l’accélérer. Si vous accélérez l’union par les assemblées nat(ionales), tout ira bien. La fédération résoud tous les problèmes. Entre Bulgares et Yougoslaves, la proximité sur le plan racial et sur le pl(an) du mode de vie est très grande et chacun comprendra cette unification. Les Albanais gagnent aussi à une fédération parce qu’une Albanie unifiée sera créée, avec une pop(ulation) presque doublée.

70 Il faut concentr(er) tous les efforts autour d’une fédération naturelle, développez son économie, sa culture nationale, renforcez les armées. Par ailleurs, la Pologne ne met pas ses espoirs en vous ; vous et la Pologne, il n’en sortira rien, il n’y a aucun besoin de nous éloigner des déc(isions) des 9 partis com(munistes).

71 M : S’il est nécessaire d’anéantir les repaires d’agression dont parle le cam(arade) Dim(itrov), faites-le, mais quel besoin y a-t-il de le crier alentour. À présent, les gens sont à l’affût du moindre mot.

72 Tr(ajčo Kostov) : Nous considérons qu’une déf(aite) du mouv(ement) part(isan) en Gr(èce) créerait une situat(ion) très difficile pour les autr(es) pays balk(aniques).

73 S : Évidemment, les part(isans) doiv(ent) êt(re) sout(enus). Mais si les persp(ectives) du mouv(ement) part(isan) sont en baisse, mieux vaut repousser le comb(at) à des tem(ps) meilleurs. Ce qui passe pour un rapport de forces ne peut être compensé par des imprécations et [illisible, VB]. Un bilan raisonnable des forces est indispensable. S’il montre qu’à un moment donné, ça ne marche pas, il ne f(aut) pas que nous hésit(ions) à le recon(naître). Il est déjà arrivé que des mouv(ements) de part(isans) se soient repliés, quand les circ(onstances) étaient défavorables. Si aujourd’hui ce n’est pas possible, ce le sera demain.

74 Vous avez peur de poser le problème brutalement. Vous vous laissez impres(sionner) par la “dette morale”. Si vous ne parvenez pas à soulever un poids donné, dont vous vous êtes chargés, il f(aut) le recon(naître). Il ne faut pas que vous redoutiez un quelconque “impératif catégorique” sur la question de la dette mor(ale). De tels impér(atifs) catég(oriques) n’existent pas chez nous. Toute la question réside dans l’équil(ibre) des objectifs18. Si tu es bien, frappe. Sinon, refuse le combat. Nous accept(ons) le combat, non pas quand le veut l’advers(aire), mais quand c’est dans notre intér(êt).

75 K(ardel)j : La quest(ion) des chanc(es) des partis(ans) se clarifiera d’ici quelques moi(s).

76 S : Bon, dans ce cas, attendez. Vous avez peut-être raison.

77 Moi aussi j’ai douté que les Chinois réussissent et je leur ai conseillé de s’entendre provisoirement avec Tchang Kaï-chek. Formellement, ils ont été d’accord avec nous, mais en pratique, ils ont continué leur idée : mobiliser les forces du peuple chin(ois).

78 Après quoi ils ont posé ouvertement la question : nous continuerons à nous battre, le peuple nous soutient. Nous avons dit : bien, de quoi avez-vous besoin ? Il s’est avéré que chez eux, le terreau est très favorable. En fin de compte, ils avaient raison et nous tort.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 48

Peut-être qu’ici aussi nous aurons tort en fin de compte. Mais nous voulons agir à coup sûr.

79 K(olarov) V(asil) : Les Américains toléreront-ils une victoire des partis(ans) ?

80 S : On ne leur demandera pas leur avis. S’il y a des forces pour vaincre et s’il y a des hommes qui peuvent utiliser les forces pop(ulaires), il f(aut) continuer le combat. Mais il ne f(aut) pas penser que si cela n’aboutit pas en Grèce, tout est perdu.

81 Les États limitr(ophes) doiv(ent) reconnaître le gouv(ernement) de Markos en dernier. Que les autres le reconnaissent d’abord, comme plus éloignés19.

82 M : La déclar(ation) du cam(arade) Dim(itrov) contre l’opposition de Lulčev20 était aussi une erreur, qui est utilisée maintenant si largement par les ennemis. Quel besoin de cela ?

83 D : C’était surtout provoqué par un besoin intér(ieur), pour qu’ils n’essaient pas de relever la tête à nouveau.

84 S : Que Jugov discute avec l’opposit(ion), il sait bien le faire21.

85 K(ardel)j : Nous considérons qu’il n’y a pas de diverg(ences) de fond entre nous. Il s’agit d’erreurs ponct(uelles).

86 S : Ce ne sont pas des erreurs ponct(uelles), mais un système.

87 Dans le traité avec la Tchécosl(ovaquie), vous pouviez vous contenter de la formule tchèque : si l’All(emagne) ou une puissance en alliance avec elle attaque, s’il y a danger d’attaque de la part d’un autre pays, alors entre en vigueur la clause sur la consultation mutuelle22.

88 L’aide à l’émigration en Palestine des juifs passe selon les dir(ectives) de l’ONU pour l’installation en Palestine de 400 000 p(ersonnes). L’ONU a fait preuve de bienveil(lance) envers les revendications j(uives). Comme ça, les Ang(lais) n’ont aucun droit de protester.

89 Tr(ajčo Kostov) : C’est très difficile d’être un petit pays sous-développé. Si nous posons la qu(estion) de la col(laboration) écon(omique) entre les États balk(aniques), de l’harmonisation des plans, c’est parce que nous avons besoin de nous aider, d’accélérer notre développement écon(omique).

90 S : Avec la Yougosl(avie), vous pouvez concl(ure) une union douan(ière), si vous voulez, vous pouvez fusionner. Mais je ne vois pas en quoi pourrait vous aider une union douan(ière) et l’harmonisation des pl(ans) avec la Roum(anie). Les Roum(ains) vendent leurs produits bon mar(ché) ou plus avantageusement.

91 Molotov : divergences de vues sur trois questions :

92 1/ le traité bulg(aro)-yougosl(ave) ; 2/ interview de G D ; 3/ entr(ée) de l’armée yougosl(ave) en Alb(anie).

93 L’erreur était de conclure le traité b(ulgaro)-youg(oslave) avant l’entrée en vig(ueur) du tr(aité) de p(aix) et de façon illimitée, sans consultation avec l’U(nion) Sov(iétique).

94 Cette précipitat(ion) a renforcé les posit(ions) des élém(ents) réact(ionnaires) en An(gleterre) et en Am(érique), qui y ont trouvé prétexte à renforcer l’interv(ention) en Grèce.

95 Le gouv(ernement) sov(iétique) avert(it) qu’il ne peut prendre la responsab(ilité) de pactes d’une importance aussi énorme, surt(out) sans consult(ation) de l’URSS.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 49

96 De telles relat(ions) sont incorr(ectes) et inadmissibles.

97 II

98 Le cam(arade) G. D. s’est laissé emporter dans la conf(érence) de presse et les interviews, et fournit l’occasion d’être provoqué, à parler d’affaires dont il ne convient pas de parler.

99 Dans l’interview est exposé un plan de grande portée sans la moin(dre) tentative d’harmonisation avec qui que ce soit.

100 C’est incorr(ect) dans le principe et tactiquement nuisible.

101 Par cela vous facilitez la tâch(e) de la création d’un Bloc occidental, puisque la réaction considère que c’est sur l’instig(ation) de l’URSS. À ce sujet, G. D. a reçu un avertiss(ement) selon la ligne du part(i).

102 En fait :

103 La création d’une fédér(ation) ou confédér(ation) inclu(ant) la Pologne, la Tchécosl(ovaquie), la Grèce est irréaliste et irréalisable. Trois fédérations sont réalistes : B(ulgarie) et Yougosl(avie), Roum(anie) et Hong(rie), Pologne et Tchécosl(ovaquie).

104 La même chose concernant l’union douan(ière). Nous avons bien établi que le projet de tr(aité) avec la R(oumanie), qui comprend une clause sur le non-rec(ours) à l’union douan(ière) a été mis en accord et approuvé à M(oscou). Après vérification, ils ont dit que c’était exact, qu’ils « s’en étaient rendu compte ». Mais que, foncièrement, l’union douan(ière) avec la Roum(anie) était aussi “irréaliste”.

105 Les cam(arades) polonais ont cru que l’idée de féd(ération) venait de Moscou, mais quand ils ont su que ce n’était pas vrai, ils ont dit qu’ils n’étaient pas d’accord non plus. L’organe de Beneš a également rejeté la resp(onsabilité) de ce “pataquès” sur les com(munistes) tchèques.

106 La position de G. D. est en contradict(ion) avec la décl(aration) des 9 (partis communistes).

107 Les éclaircis(sements) de G. D. n’ont aidé en rien.

108 Ce ne sont pas les intent(ions) qui comptent, il faut aussi penser aux concl(usions) qu’en tireront les autres.

109 Complémentairement, St(aline) a précisé que la féd(ération) entre la Youg(oslavie) et la B(ulgarie) pouvait se réal(iser) dès demain, mais qu’il fal(lait) le faire avec sagesse.

110 III

111 Nous avons app(ris) fortuit(ement) que T(ito) voulait envoyer une div(ision) yougosl(ave) en Alb(anie) pour la déf(ense) conj(ointe) de la frontière. Les Alb(anais) ont cru que c’était avec l’acc(ord) de M(oscou). Après notre intervention, cela a été ajourné. De même, les Yougosl(aves) ont envoyé les Alb(anais) ach(eter) de l’avoine en Arg(entine).

112 Diverg(ences) dans l’appréciation de la sit(uation) internat(ionale).

113 Il est indispensable de se consulter sur les questions internat(ionales) import(antes). Un protocole particulier à ce sujet.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 50

114 St(aline) : 1/ Il y a entre nous des divergences importantes, et pas seulement des erreurs. Il ne faut pas le nier et le cacher. Il n’y a là rien de dangereux. Chez nous aussi, il y a eu des diverg(ences), même avec Lén(ine).

115 2/ Des interv(iews) de ce genre alimentent la réact(ion) amér(icaine) pour convain(cre) l’opinion publ(ique) en faveur d’un Bloc occidental. L’Amérique est à la veille d’élections. Ceux qui la gouv(erneront) demain ne sont pas indif(férents). Elle est gouv(ernée) actuellement par des sacs d’arg(ent). Citation 1 (8-10).

116 [Ici Kolarov cesse de rapporter exactement la conclusion de Staline, car il répète en bref ses arguments. Les chiffres renvoient aux pages où l’argumentation est présentée en détail dans les notes.]

117 3/ Albanie. Citation 2 (11-14).

118 4/ Partisans grecs. Citation 3 (15-16, 24-28).

119 5/ Traité avec la Bulgarie.

120 Le 15 février avec les Hong(rois), après ça, ils se tournent vers les Finnois (?). Après cela la Bulgarie (17).

121 6/ Anéantissement des foyers d’agression. Citation 4 (17-18, 23).

122 7/ Pour la fédération. Citation 5 (19-23).

123 8/ L’opposition de Lulčev. Citation 6 (M(olotov) 29).

124 9/ Comment doit se présenter le projet de pacte avec la Tchécosl(ovaquie). Citation 7 (30).

125 10/ Aider les juifs à émigrer en Palestine. Citation 8 (30).

126 11/ Pourparlers avec la Turquie. Accord.

127 Conclusions

128 1/ On admet la critique légitime adressée par le cam(arade) Staline et le cam(arade) Molotov à propos du traité bulgaro-yougoslave et de l’interview du cam(arade) G. Dimitrov accordé aux journalistes dans le wagon entre Bucarest et Giurgiu et on prend acte des recommandations qu’ils ont données et on les approuve.

129 On admet qu’en l’occurrence, il ne s’agit pas de fautes ponctuelles, mais d’une différence de vue significative dans l’appréciation de la situation internat(ionale) en général, et dans les Balkans et en Bulgarie en particulier.

130 La précipitation à conclure le traité bulgaro-yougoslave sans consultation de l’URSS, le plan annoncé publiquement d’une large fédération ou confédération, qui engloberait même la Tchécoslovaquie, la Pologne et la Grèce, sans que cela ait été discuté et décidé par les pays concernés et approuvé par l’URSS, la déclaration sur l’anéantissement de tous les foyers d’agression, l’idée d’une large union douanière, dans l’annonce de laquelle on pouvait comprendre que cette union engloberait aussi l’URSS - tout cela est fondamentalement incorrect, irréalisable et politiquement nuisible, car cela facilite les menées des réactionnaires en Amérique et en Angleterre pour abuser l’opinion publ(ique) et la gagner à l’idée d’un bloc occidental, dirigé contre les nouvelles démocraties et l’URSS.

131 2/ On approuve le protocole signé de consultation mutuelle entre la Bulgarie et l’URSS sur toutes les questions internat(ionales) importantes et l’on fait obligation aux

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 51

camarades dirigeants respectifs de respecter exactement et honnêtement cet engagement.

132 3/ On admet que la situation en Grèce doit être soumise à une évaluation sévère (et) objective23, en partant d’une appréciation correcte du rapport de forces [la mention « et non en raison d’une dette morale » a été raturée dans le texte]. De toute façon, il faut fournir de l’aide au peuple grec par des actes, sans faire de bruit autour.

133 4/ On admet que seule est réaliste et réalisable pour nous la fédération entre la Bulgarie et la Yougoslavie (et l’Albanie) et l’on est d’accord pour procéder à sa réalisation dans les plus brefs délais, l’initiative devant en émaner des assemblées nationales des deux pays. Il est indispensable d’entrer sans retard en contact avec le CC du PCY, pour discuter conjointement de la question.

134 5/ On approuve d’entreprendre des ouvertures tactiques d’amélioration des relations entre la Bulgarie et la Turquie.

135 6/ On décide d’organiser un contrôle sur la presse pour les questions internationales.

NOTES

1. Djilas (Milovan), Conversations avec Staline, Paris : Gallimard, 1962, pp. 189-204. 2. Mičev (Dobrin), Makedonskiat văpros v Bălgaro-jugoslavskite otnošenija 9-IX-1944 - 1949 (La question macédonienne dans les relations bulgaro-yougoslaves), Sofia, 1994, pp. 385-397. 3. Angelov (Veselin), « Edin dokument za sădăržanieto i rezultatite ot săvetsko-jugoslavko- bălgărskata tajna srešta v Moskva na 10.II.1948 » (Un document sur la teneur et les résultats de la réunion secrète soviéto-yougoslavo-bulgare à Moscou le 10/02/48), Istoričeski pregled, 44 (1-2), 1998. 4. Rabotničesko Delo, (14), 20 janvier 1948, cité par ibid., p. 229. 5. Ibid. 6. Petranović (Branko), Zečević (Momčilo), Jugoslavija 1918-1984. Zbirka dokumenata (Yougoslavie, 1918-1984. Recueil de documents), Beograd : Rad, 1985, p. 745 (tout comme M. Djilas, ils indiquent que l’article de la Pravda date du 29 janvier). 7. Angelov (Veselin), art.cit., p. 230. 8. À comprendre dans le contexte de la famille balkanique traditionnelle où les enfants mariés vivent sous le même toit que leurs parents. La belle-mère ne veut pas réprimander directement la “pièce rapportée” qu’est sa bru, et adresse ses reproches à sa fille qui n’y est pour rien ! 9. Quant aux notes, elles sont toutes de Bernard Lory. 10. Un traité bulgaro-serbe a été signé le 31 mars 1904. Ses clauses secrètes prévoyaient un statu-quo territorial en Turquie d’Europe. Une union douanière entre les deux pays est signée le 9 juillet 1905, mais l’intervention de l’Autriche-Hongrie empêchera sa mise en application. 11. Le Traité de Paris, signé le 10 février 1947, entrait en vigueur le 15 sepembre. Les accords bulgaro-yougoslaves de Bled datent du 1er août. 12. Le “coup de Prague” eut lieu moins de deux semaines plus tard (20-25 février 1948). 13. Le texte de la déclaration des 9 partis communistes, daté sans plus de précision, de septembre 1947 est fourni par Petranović (Branko), Zečević (Momčilo), op.cit., pp. 740-742. C’est lors de cette rencontre que le Kominform a été créé.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 52

14. Erreur, il faut lire S, évidemment. 15. Elle ne le sera que le 14 décembre 1955. 16. Djilas note que Staline utilise une expression populaire svernut, dans le sens de “fumer de la barague”, Djilas (Milovan), op. cit., p. 199. 17. Le traité de coopération soviéto-bulgare (pour une durée de 20 ans) fut signé le 18 mars 1948. 18. Probable erreur de lecture : sili (forces) serait plus logique que celi (objectifs). 19. Le gouvernement démocratique provisoire grec a été créé le 24 décembre 1947. Il ne sera reconnu officiellement par aucun pays de l’est. 20. Kosta Lulčev, leader de la fraction du Parti social-démocrate, en opposition au Front de la Patrie. 21. Anton Jugov, ministre de l’Intérieur. 22. Le traité d’amitié bulgaro-tchécoslovaque sera signé le 23 avril 1948. 23. On peut aussi comprendre strictement objective.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 53

Un aspect de la propagande titiste : le culte de Tito dans le quotidien Politika (1945 à 1980)

Suzana Đukić

NOTE DE L’ÉDITEUR

Cet article a été rédigé à partir du mémoire de maîtrise Le Culte de la Personnalité de Tito de 1945 à 1980, sous la direction de M. F. Rousseau, maître de conférences en Histoire Contemporaine, Université Paul Valéry, Montpellier III.

1 « Posle Tita, Tito », « Après Tito, Tito », voilà à quoi se résumait le programme de la classe dirigeante yougoslave à la mort de son prestigieux chef en 1980. Ce slogan, lancé du vivant même de , devait préparer la population à continuer sur la voie du socialisme yougoslave initié par celui que l’on surnommait affectueusement “Stari” (le Vieux) et qui a dominé le pays de 1945 à 1980. D’après l’historien Joseph Krulić1, « le culte de la personnalité a été un outil politique utilisé par le titisme ». C’est ce que nous voulons mesurer par l’étude du traitement accordé par le quotidien Politika à la fête nationale du 25 mai. Cette fête célèbre “l’anniversaire de Tito”, puis à partir de 1956, le “Jour de la Jeunesse”. De multiples manifestations culturelles et sportives avaient lieu le 25 mai2 de chaque année, la principale étant l’arrivée à Belgrade de la štafeta, la course de relais courue à travers tout le pays. Les coureurs transmettaient au cours d’une cérémonie officielle le(s) témoin(s) de la course, place de la République ou à Beli Dvor, et à partir de 1956, au stade de l’Armée Populaire de Yougoslavie (JNA - Jugoslovenska Narodna Armija).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 54

La presse, un outil de propagande utilisé par le titisme

Politika, un quotidien lié au pouvoir

2 D’après J-M. Domenach3, « l’étatisation ou le contrôle étatique de l’information donnent une supériorité énorme aux propagandes gouvernementales, dans les régimes de parti unique », d’où l’intérêt d’une étude de presse pour le cas de la Yougoslavie de Tito. Le contrôle de l’information permet la diffusion de messages propagandistes sous formes variées (rubriques) et adaptés au profil sociologique du lecteur. Cette presse applique donc à la fois les lois d’orchestration4, c’est-à-dire de répétition sous différentes formes des mêmes messages et de différenciation, d’adaptation des messages en fonction du public auquel on s’adresse.

3 La politique d’information du quotidien du matin Politika5 est favorable à Tito, dans la mesure où un fort lien existe entre le pouvoir et la rédaction : un timbre-poste est émis en 1979 pour célébrer l’anniversaire de la création de Politika (en 1904). Cet organe de presse belgradois rédigé en cyrillique n’est pas nécessairement un journal présentant une orientation spécifiquement serbe, puisque Tito a toujours insisté pour que les variante “occidentale” et “orientale” de l’écriture, c’est à dire respectivement les alphabets latin et cyrillique, s’emploient indifféremment, sans connotation religieuse, ethnique ou politique.

Permanences du traitement journalistique

4 Les articles concernant la célébration du 25 mai débutent toujours avec un récapitulatif des luttes du Parti communiste et du rôle de Tito dans l’histoire nationale. Invariablement, les articles du 25 mai reprennent l’action du maréchal yougoslave dans le Parti communiste en tant que militant, la direction par le “Vieux” des forces armées pendant le second conflit mondial, ainsi que son œuvre de chef du gouvernement et de président de la République (la réconciliation nationale, l’autogestion à partir de 1950, le non-alignement à partir de 1961). En terme journalistique, on parle d’“article historique”, c’est à dire d’articles qui « font revivre le passé à l’occasion d’un anniversaire par exemple »6. Cette répétitivité est expliquée par le courant pavlovien de la psychologie sociale comme ayant pour but d’inculquer un réflexe conditionné associant Tito aux grandes étapes de la vie du pays. Les mêmes faits sont systématiquement repris et c’est à l’évolution de la façon dont Tito est présenté que nous nous intéressons. Les pages suivantes du journal sont généralement consacrées à la publication des télégrammes de félicitations envoyés au dirigeant yougoslave et aux descriptions et commentaires de la fin de la course de relais sous formes de reportages. Les journaux du 26 mai nous ont également servi, car ils présentaient un compte rendu des activités de la veille. Des télégrammes de félicitations, des reportages, des témoignages sont toujours publiés au lendemain de la célébration.

5 Le traitement journalistique du 25 mai relève d’une propagande émotionnelle et persuasive ainsi que d’un jeu entre propagande “voilée” et “révélée”, d’après les expressions de J. Ellul7 : * la fête du 25 mai relève d’une propagande émotionnelle, d’agitation, c’est-à-dire qu’elle vise à l’excitation des foules. Le spectacle du 25 mai est une manifestation de pouvoir. Ses intentions sont clairement identifiées : il s’agit d’inciter le citoyen à

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 55

reconnaître la valeur de Tito. C’est également un divertissement, un jeu offert à la population, qui est détournée de ses préoccupations quotidiennes pour un temps ; * les articles de journaux concernant cette date sont une propagande de type persuasive, des démonstrations logiques sont exposées. Les articles panégyriques, les comptes rendus des spectacles, des réceptions, la publication des télégrammes de félicitations dans le quotidien Politika relèvent de la propagande indirecte car le destinataire ne sait pas que l’on cherche à l’influencer. Les journaux préparent et prolongent la célébration.

6 L’État yougoslave, comme tous les États d’une façon générale, considère que la gestion de la mémoire est une de ses prérogatives. La mémoire collective est donc gérée par le sommet. Mais l’État titiste a une intention totalitaire, celle du contrôle des esprits par le contrôle du passé. Ces commémorations ne tiennent pas compte, par ailleurs, de la chronologie, de la logique du temps.

7 Le lecteur, enfin, ne peut pas être surpris ou déstabilisé par les informations du quotidien puisqu’il a déjà une connaissance complète du contenu. La dernière décision prise par Tito est répétée. L’information est nulle, son contenu est connu et consensuel.

L’évolution du culte

8 Parmi la masse considérable d’informations disponibles, nous mettons l’accent sur quelques grandes évolutions de l’image de Tito le 25 mai. À partir de notre sélection, quatre grandes périodes peuvent être distinguées : • de 1945 à 1955 : la fête du 25 mai célèbre le premier héros national yougoslave ; • de 1956 à 1965 : le “jour de l’anniversaire de Tito” devient le “Jour de la Jeunesse” à sa demande, mais le gigantisme et la démesure de la célébration cachent mal un culte de la personnalité exacerbé ; • de 1966 à 1974 : durant ces années de crises économique, sociale et nationale, le plan de propagande est modifié. La présence de Tito le 25 mai se fait plus discrète, les éloges moins appuyés ; • de 1975 à 1980 : le stratégie de propagande, encore modifiée, met l’accent de nouveau sur le caractère héroïque du chef de l’État, et prépare les habitants de la Fédération socialiste yougoslave à l’après Tito.

Le processus d’héroïsation du dirigeant yougoslave : 1945-1955

9 La štafeta en l’honneur de Tito a été courue pour la première fois en 1945. Imaginée par un professeur et ses élèves, le départ de la course a été donné alors que le pays n’avait pas encore été totalement libéré de l’occupation allemande (avril 1945). Tito est né en 1892 et fêtait donc en 1945 son cinquante troisième anniversaire. La caractéristique essentielle du traitement journalistique de cet événement est de présenter Tito sous la forme d’un héros sans pareil. Des descriptions physiques et morales sont faites du maréchal Tito. Un ancien partisan, proche de Tito raconte à Politika sa première rencontre avec lui : « son visage m’est apparu attirant, ses traits étaient durs, preuves d’un caractère fort, et d’une grande énergie, (…) ses yeux étaient très clairs, son regard

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 56

très doux et expressif, plein d’idéal et d’amour pour les hommes, sa voix chaude et sérieuse montre un souci constant de l’avenir des gens ; il a le front haut… » (25/05/45).

10 Cette description psychomorphologique met en avant le caractère très fort, très déterminé de Josip Broz Tito. La sollicitude que le dirigeant yougoslave exprime envers les gens est plusieurs fois soulignée dans la même phrase. Ce trait de caractère est encore évoqué par la suite : « Tito reçoit beaucoup de lettres, comme celle, par exemple, d’une petite fille de partisans, orpheline. Sa date de naissance a été fixée par les services sociaux au premier mai 1941. L’enfant n’ayant pas droit aux allocations familiales, Tito décide de lui donner dix mille dinars » (25/05/47).

11 La générosité et l’altruisme de Tito ont raison de la logique administrative (bien que le principe d’attribution de ces aides sociales ne soit pas remis en cause). Le journal Politika insiste, tout au long de ses articles, sur le sacrifice et l’abnégation de Josip Broz Tito pour les autres : « c’était le meilleur camarade au combat, il se souciait de tous les soldats au quotidien » (25/05/47) ; « il y a avait un demi-agneau pour 40 personnes, Tito a partagé la nourriture et s’est servi le dernier » (26/05/52) (extraits de discussions entre anciens combattants).

12 Notons l’insistance sur le comportement exemplaire et courageux de Tito. Il réunit toutes les qualités humaines. Le chef de la Résistance est présenté comme “un héros”, une personne qui se distingue par sa bravoure, ses mérites exceptionnels. « Tito est un héros populaire sans pareil » (25/05/45). Tito est un héros salvateur : « les ennemis ont mis à exécution leur plan prêt depuis longtemps ; (…) c’est à ce moment que Josip Broz Tito apparaît. Son nom a traversé les peuples et les frontières » (25/05/46).

13 Au delà de l’homme parfait, irremplaçable, le maréchal Tito est une personne dont les capacités physiques sont décuplées par rapport aux autres ; il est un surhomme, presqu’un héros herculéen, voire un demi-dieu : « idéologue du Parti, chef militaire, il est un organisateur et un leader des classes laborieuses dans la voie du socialisme. Il voit plus loin, il entend mieux que les autres » (25/05/52).

14 Le chef de la Résistance antinazie constitue une légende : sa vie fait l’objet d’un récit à caractère presque merveilleux, où les faits historiques se mêlent à l’imagination ou à la poésie. Progressivement, une légende s’inscrit à terme dans la mémoire collective et entre dans la tradition populaire. Tito est le premier héros national, c’est à dire qu’il est le premier héros commun à tous les habitants de la Fédération socialiste yougoslave, peuples culturellement très hétérogènes. Ces derniers ont désormais un mythe commun : leur dirigeant. L’histoire millénaire trouve son aboutissement avec l’action du maréchal yougoslave : « parler de Tito, c’est parler de l’étape la plus significative de l’Histoire de nos peuples » (extrait du discours de Bakarić, publié le 25/05/47).

15 Ses paroles sont découpées en prédications, en axiomes : « en novembre 1945, à Sarajevo, le camarade Tito avait dit : “je vous parle pour que vous sachiez la vérité, nous ne devons compter que sur nos forces” (…) ; Tito avait raison » (25/05/49 - extrait de l’article historique).

16 À l’omnipotence de Tito s’ajoute l’omniprésence. Nous en trouvons mention dans Politika : « on rencontre cette photo [de Tito] dans les maisons, les parcs, les bureaux, ses portraits sont admirés par des millions de personnes, Tito est un grand dirigeant, un chef militaire, un homme politique, (…), il est comme nous, sauf qu’il y a en lui tout ce qu’il y a de mieux (…) » (25/05/53).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 57

17 Ces portraits ne sont pas sans rappeler les icônes. Un véritable lien d’amour unit Tito et les peuples de Yougoslavie : « dans les chants, (…) le peuple ne lui dit rien d’autre que son amour » (25/05/45) ; « le nom de Tito est aimé par tous les Slaves » (25/05/46) (extraits de l’article historique).

Un homme simple

18 Outre un éloge appuyé de ses qualités humaines et morales, le milieu social et le mode de vie du maréchal yougoslave sont détaillés. Les origines sociales modestes de Josip Broz sont soulignées dans les articles historiques : « il courait pieds-nus à Kumrovec. (…) Tito n’a jamais baissé la tête » (25/05/51) ; « Tito est né dans un des villages les plus pauvres de Croatie, il a grandi dans la pauvreté et a connu l’exploitation capitaliste. Le jeune Josip Broz est un ouvrier d’usine sans être un domestique » (25/05/52).

19 Les remarques faites sur les origines prolétariennes de Tito renforcent le caractère héroïque du personnage. Il n’est pas né héros, il l’est devenu. De nombreux détails sont donnés sur la vie de Tito, comme par exemple, dans un article consacré à une journée de travail du dirigeant yougoslave où ses moments de loisirs et de détente sont scrupuleusement décrits : « le rideau a tremblé et a découvert Tito. Il fait une promenade dans ses jardins à sept heures du matin. (…), il déjeune vers 12h30, (…) pour entretenir sa forme, Tito fait de la gymnastique et de la chasse, (…) le soir, Tito joue du piano ou fait une partie de billard ou d’échecs avec des amis » (25/05/52).

20 Des aspects de la vie privée et publique de Tito sont donc juxtaposés. Politika publie à la une, le 25 mai 1953, une photo représentant Tito durant ses loisirs. La légende est « le président Tito en promenade avec son fils ». L’image d’un homme resté simple, d’un père de famille attentif, est renvoyée au lecteur. La dichotomie homme modeste, “normal” et héros divin fonctionne selon la logique du balancier.

21 Le culte de la personnalité présente ici un dosage entre la déification et la simplicité de Tito. L’absence de délimitation entre la vie privée et publique est un phénomène fréquemment observé chez les personnalités publiques très médiatisées8.

Un homme d’État exceptionnel

22 La cérémonie de remise du relais au chef de l’État, place de la République à Belgrade, donne à ce dernier l’occasion d’aborder des points de politique générale, et, notamment, le développement économique. Il le fait sur un ton optimiste, encourageant, motivant pour la population : « c’est [la štafeta] la plus grande récompense que peut recevoir un homme. La štafeta est le symbole de la confiance, c’est un encouragement dans la poursuite de la construction du socialisme et du plan quinquennal » (26/05/48 - extrait du discours de Tito).

23 Tito est le moteur de la dynamique, de la motivation de la reconstruction. La réalisation du premier plan quinquennal doit être le seul but de tous les travailleurs yougoslaves. Il devait privilégier l’industrie lourde, selon une planification extrêmement volontariste. En mars 1946, une circulaire avait condamné toute entreprise de reconstruction qui n’était pas prévue par le plan. Ce plan quinquennal très ambitieux est réalisé (avec un peu de retard) grâce notamment aux millions d’heures de travail bénévoles. La politique d’information du quotidien joue un rôle essentiel de propagande, puisqu’au delà de la restitution de discours de Tito, Politika diffuse un message semblable sous

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 58

d’autres formes. La réalisation des objectifs du premier plan quinquennal est encouragée et fonctionne en écho aux propos du dirigeant yougoslave : de la part du président du gouvernement de la République Populaire de Macédoine, M. Koliševski, (…) nous mettons toutes nos forces dans le combat pour la réalisation et le dépassement du plan quinquennal ; chaque homme de notre République populaire est touché par vos paroles et met tout en œuvre pour atteindre les objectifs… (25/05/47 - extrait d’un télégramme envoyé au Maréchal) ; Avec la fin de la guerre, nous avons commencé la réalisation du plan quinquennal sous la direction de Tito (25/05/48 - extrait de l’article historique paru pour le cinquante-sixième anniversaire de Tito).

24 Les sujets polémiques (comme le conflit avec Staline) sont exclusivement traités par les journalistes de Politika. Le quotidien belgradois diffuse des messages de propagande concernant des points d’opinion pour faire pression sur les Yougoslaves. Tito, lui, ne s’exprime pas sur ces questions dans les colonnes du journal. Le traitement journalistique du règlement des litiges territoriaux entre la Yougoslavie et l’Italie à propos de l’Istrie9 et de Trieste est particulièrement significatif à ce sujet. Politika publie entre 1946 et 1954, des articles témoignant de l’attachement affectif des habitants de l’Istrie et de Trieste à la Yougoslavie par l’intermédiaire de télégrammes envoyés à Tito pour son anniversaire ou par des délégations venues spécialement le rencontrer ce jour là : Cher Tito, de la part de l’Istrie slovène qui se bat pour son rattachement à la Yougoslavie, (…) chaque caillou, chaque arbre, chaque maison, chaque coin de l’Istrie s’expriment en deux mots : TITO et YOUGOSLAVIE. (…) Vive notre guide le maréchal Tito, notre guide, Vive l’Istrie slovène au sein de la République Fédérale de Yougoslavie, Mort au fascisme, Vive la liberté des peuples (25/05/46 - extrait du télégramme envoyé par “la jeunesse d’Istrie” au camarade Tito)

25 Le rattachement de l’Istrie et de Trieste à la Yougoslavie est présenté comme une aspiration du peuple lui-même ; la poussée irrédentiste des néofascistes italiens est condamnée. Il s’agit, ici, d’une propagande suggestive, renforcée par la discrétion de Tito sur le sujet. Il est, par ailleurs, question plusieurs fois dans les journaux des 25 et 26 mai des nationalismes de façon implicite. Il est exposé de façon explicite que seul Tito défend le bon patriotisme : LE 56ème ANNIVERSAIRE DU MARÉCHAL TITO LE CAMARADE TITO, INVENTEUR DU PATRIOTISME YOUGOSLAVE10 En s’inspirant de l’enseignement de Staline11 sur les questions nationales, Tito a fondé le patriotisme yougoslave et la fraternité et l’unité entre les peuples de la Yougoslavie populaire. (…) Le patriotisme veut que l’on respecte les autres peuples, il est étranger à tout chauvinisme, il est pour un profond Internationalisme. (25/05/48 - extrait de l’article historique.)

26 Le patriotisme de Josip Broz Tito a pour but de rallier la population à cette forme de nationalisme et de l’écarter des autres courants nationalistes plus radicaux et particularistes. Tito défend le nationalisme yougoslave contre celui d’une nationalité.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 59

La fête nationale de la jeneusse célèbre Tito : 1956-1965

De l’anniversaire de Tito au Jour de la Jeunesse

27 1956 est une année charnière dans la mesure où elle marque la fin de la célébration nationale et officielle de l’anniversaire de Tito et la première fête de la jeunesse (Dan Mladosti). Il est vrai que les participants à la course de relais étaient des jeunes gens ; plusieurs hommages leur ont été rendu pour leur action durant la Seconde Guerre mondiale, avant même 1956. Une certaine cohérence a donc été préservée.

28 Aucune explication officielle n’est fournie dans le numéro du 25 mai et la tribune ne précise pas l’appellation donnée à cette journée, bien qu’une allusion soit faite au vingtième congrès du PC Soviétique : « le développement économique et culturel a pris sous Staline des formes insupportables. Le vingtième congrès du Parti Communiste Soviétique a confirmé que le stalinisme ne pouvait survivre à Staline. (…) Les formes et les méthodes sont enterrées » (25/05/1956).

29 Ce changement est expliqué comme étant à l’initiative de Tito : À la remise des cadeaux, Tito a dit : « chers camarades, merci pour cette dixième štafeta (…) Si ce jour est marqué comme étant celui de mon anniversaire, je pense qu’on devrait lui donner un autre nom : le jour de la jeunesse, le jour du sport, le jour de la nouvelle génération ». La fin du discours de Tito a été saluée par des applaudissements au cri de « Tito, Tito ». (26/05/56) « Chers camarades, merci à vous et à travers vous, les peuples de Yougoslavie, l’armée et les collectifs de citoyens. (…) Pour finir, je voudrais que le jour du 25 mai soit toujours le jour de la revue (smotra) de la jeunesse yougoslave et du sport, le jour de la revue du corps et de l’esprit. VIVE NOTRE JEUNESSE et LES PEUPLES DE NOTRE PATRIE SOCIALISTE ! » (26/05/56)

30 Le journal Politika du 26 mai 1956 transcrit le discours de Tito au style direct : c’est le Maréchal de Yougoslavie qui justifie cette modification d’appellation en s’adressant directement à la population (et aux lecteurs de Politika).

31 Ce changement est peut-être lié au contexte politique de l’époque : 1956 est l’année où le culte de la personnalité de Staline est aboli en Union Soviétique, lors du vingtième congrès du PC Soviétique en février. Le vingtième congrès du PC Soviétique renvoie la responsabilité du conflit de 1948 à Staline, conflit qui avait eu pour conséquences l’exclusion de la Yougoslavie du Kominform en juin de cette même année et la rupture des relations diplomatiques entre les deux pays. Autrement dit, d’après le rapport de Khrouchtchev, Tito s’est opposé avec raison au despotisme de Staline. Par ailleurs, le culte de la personnalité introduit de son vivant par Joseph Staline est mis en cause : dans la partie neuf du rapport secret publié par le quotidien français Le Monde en juin 1956, les corrections des publications sur Staline par l’intéressé sont dénoncées, l’instauration de Prix Staline est critiqué : « les tsars eux mêmes n’ont jamais créé de prix portant leur nom ». A contrario, Politika souligne que le président Tito est « une légende car il s’est gardé d’en devenir une » (25/05/61). La déclaration de Tito a donc pour but de se démarquer du dictateur soviétique, qui après avoir été officiellement un modèle devient un repoussoir. La nature de cette fête a-t- elle changé pour autant ?

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 60

32 L’imputation des torts à Staline dans la rupture de 1948, la stigmatisation des extravagances du culte du “Petit Père des Peuples” influencent, semble-t-il, celui de Tito car c’est à partir de ce changement d’appellation que la fête du 25 mai devient grandiose, gigantesque et, paradoxalement, elle n’est pas sans rappeler la parade des sports soviétique. L’abolition du culte de la personnalité n’est donc qu’une déclaration d’intention. En effet, l’examen des faits contredit nettement la fin du culte de la personnalité en Yougoslavie.

33 Un exemple illustre parfaitement l’enchevêtrement de symboles liant le “Petit Père des Peuples” au “Vieux” : la formation de la première brigade prolétarienne yougoslave fut déclarée le 21 décembre 1941, jour de l’anniversaire de Staline. Cette date est devenue le jour de la fête de l’Armée Populaire de Yougoslavie après la guerre et ne fut modifiée ni par la rupture de 1948, ni par l’abolition du culte de Staline en février 1956.

34 Paradoxalement, le nom donné à cette fête nationale n’est pas fixé de façon définitive en 1956, malgré le vœu officiel de Tito. La comparaison des gros titres de la tribune montre l’inconstance de la désignation de cette journée ; en effet, ce n’est qu’à partir de 1965 -soit presque dix ans après le discours de Tito justifiant le changement- que la dénomination “Jour de la Jeunesse” est employée sans référence à Tito. La transition de l’un à l’autre se fait progressivement. « L’anniversaire de Tito et le Jour de la Jeunesse » (25/05/60) « À l’anniversaire de Tito et au Jour de la Jeunesse » (25/05/61) « Fête du 70ème anniversaire de Tito et du Jour de la Jeunesse » (25/05/62) « Jour de la Jeunesse et anniversaire du Président Tito » (25/05/63) « Anniversaire de Tito et jour de la jeunesse » (25/05/64) « 20 ans de fête du 25/05, la fête de la Jeunesse » (25/05/65)

35 La même date a été conservée pour la célébration de ces deux événements commémoratifs distincts. Alors que le 25 mai célèbre désormais officiellement la jeunesse, le quotidien belgradois continue de publier les télégrammes de félicitations que le président de la République reçoit pour son anniversaire et “la Charte de la Jeunesse et des peuples de Yougoslavie”, c’est-à-dire le message annuel de congratulations destiné au maréchal Tito. Josip Broz Tito est pleinement associé à la fête de la Jeunesse et cela est perceptible jusque dans le choix des photographies illustrant les articles de journaux : il n’y a plus désormais de portraits figés pris en intérieur, sur un fond sombre. Les photos publiées à la une sont toujours prises en extérieur. Le président de la République ne pose plus, il est accompagné de jeunes gens. Par ailleurs, il abandonne son air grave pour une attitude plus détendue et un air plus gai, il est toujours souriant sur les photos. Un ton plus léger, plus joyeux est conféré à cette fête. Ces représentations très contrastées présentent par ailleurs certainement un intérêt nouveau des foules pour cet événement.

36 Des timbres-poste continuent, par ailleurs, à être émis pour les anniversaires de Josip Broz Tito sans référence au Jour de la Jeunesse (en 1962, 1967, 1972, 1977). Ce changement d’appellation ne marque donc pas, malgré les apparences, la fin de la célébration de l’anniversaire du président yougoslave.

Une fête grandiose et ritualisée

37 Politika s’applique à décrire de façon très détaillée le déroulement des spectacles du 25 mai. En ce qui concerne les célébrations elles-mêmes, le rassemblement final ne se fait plus Place de la République mais au stade JNA, devant 50 000 spectateurs en moyenne ;

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 61

il n’y a désormais plus qu’un seul témoin de la štafeta. L’association de l’Armée traduit- elle un poids croissant dans le régime ? Ces spectacles présentent au public des démonstrations sportives et des exhibitions de danse par des enfants, des adolescents, des jeunes gens de toutes les nations et nationalités, des soldats et des jeunes travailleurs devant une foule nombreuse décrite comme enthousiaste, passionnée.

38 Le spectacle est soigneusement mis en scène et répété par les participants venus de tout le pays, souligne Politika. Le spectacle semble donner de la joie, du bonheur à ceux qui y assistent. Voici des extraits de reportage illustrant l’unanimité des spectateurs et des journalistes quant à la beauté du spectacle : « le spectacle dans le stade est une véritable symphonie de mouvements, de couleurs et de musique » (26/05/62) ; « l’enthousiasme a encore grandi quand les porteurs de la štafeta sont entrés sur le stade, avec les Vœux des Peuples et de la Jeunesse au président Tito pour son anniversaire » (25/05/64).

39 Les spectateurs attendent avec impatience Tito, dont l’entrée est annoncée par des fanfares. C’est donc un spectacle à la fois visuel et sonore, la musique ayant un côté exaltant et cohésif : « les fanfares constituent un signe que tout le monde connaît : le camarade Tito arrive » (26/05/63 - extrait de la description du spectacle).

40 La musique des fanfares constitue ce que Tchakhotine nomme « un signal déclenchant du réflexe conditionné »12. Les mécanismes du système nerveux sont déclenchés au moment voulu afin d’obtenir un comportement déterminé, qui s’apparente au dressage.

41 Le champ lexical de la religion est employé dans la description et l’analyse des célébrations du 25 mai. Les spectacles au stade de la JNA, ainsi que les rencontres à Beli Dvor ont un caractère protocolaire qui rappelle le “rituel”. Les manifestations du 25 mai revêtent un caractère sacré, immuable et répétitif, comparable au rite (c’est-à-dire à un ensemble de gestes, prières, règles et cérémonies qui se pratiquent dans une Église particulière ou dans une communauté religieuse). Le déroulement de la journée est sans surprise et consensuel ; il appelle un comportement conformiste comme dans la liturgie. On attend de l’individu au mieux du zèle, sinon de la passivité. Le 25 mai est une journée de culte rendu à Tito, dans le sens religieux du terme. C’est-à-dire l’hommage rendu à Dieu (adoration) ou à un Saint (vénération) par des gestes et des paroles exprimant une attitude intérieure.

Un lien affectif intact unit les Yougoslaves à Tito…

42 Politika souligne à maintes reprises le lien très fort unissant Tito aux Yougoslaves : C’est un jour que nous aimons car nous aimons l’homme qui est lié à tout ce qui s’est passé et à tout ce qui va arriver (…) nous voulons te dire l’expression de notre amour (…) qui croît chaque jour (25/05/63) ; Cher camarade Tito, nous t’apportons nos vœux chaleureux ; l’amour que chacun de nous te porte est l’expression de notre unité… (25/05/65) (extraits de la Charte des Peuples et de la Jeunesse de Yougoslavie).

43 L’expression de l’affection, voire de tendresse, envers le dirigeant yougoslave est sans équivoque, et rappelle la prière d’action de grâce, c’est-à-dire de remerciements. L’attachement à sa personne est également exprimé par les cadeaux qu’il reçoit. En 1962, Tito est élu citoyen d’honneur de toutes les mairies ; à cette occasion, il reçoit des présents qui, d’après le journaliste, sont “le symbole de la valeur nationale”

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 62

(tapisseries, documents datant de la guerre, qui sont un remède “contre l’oubli”). Voici d’autres exemples de cadeaux que Tito a reçu : du matériel de chasse, des meubles de jardin en aluminium de Skopje, les Slovènes lui ont offert un tableau le représentant en ouvrier métallurgiste en 1911, la Maison de la culture de Belgrade la collection des cinq volumes des discours qu’il a prononcés… (25/05/61). Les représentants du Monténégro lui ont offert des fleurs rouges,(…), les Croates une photo de Šišak, où était situé son atelier d’apprentissage ; les Macédoniens un plat du XVIIème siècle et une nappe brodée, (…), un album de photos sur la construction d’un hydrosystème, (…) les délégués de Bosnie-Herzégovine une cafetière et une lampe de chevet en mosaïque, l’Union des retraités, un album pour le quarantième anniversaire du journal Komunist. (25/05/65)

44 Ces cadeaux, signes d’affection exprimés par ses collaborateurs, par des représentants institutionnels, ainsi que par des délégations de citoyens, peuvent être regroupés en quatre catégories principales : * des présents destinés à l’usage personnel (matériel de chasse, cafetière ou antiquités d’Art) ; * des souvenirs de la jeunesse de Josip Broz (le tableau et la photo) ; * des symboles de l’appartenance communiste du dirigeant yougoslave (les fleurs rouges et l’album) ; * enfin, la représentation des succès réalisés sous le gouvernement de Tito.

45 Ces cadeaux ont été regroupés dans un musée inauguré le 25 mai 1962 à Belgrade13, près du Hajd Park. Politika consacre plusieurs pages à cet événement.

46 L’héroïsme de Tito n’est plus mis en avant. En effet, en 1962, le dirigeant yougoslave n’est pas élu Héros National, mais Citoyen d’honneur de toutes les communes de Yougoslavie. Il reçoit, à cette occasion, une charte - intégralement publiée par Politika - lui exprimant toute la reconnaissance des peuples de la communauté des Slaves du sud pour son action politique exemplaire. En effet, Tito n’est plus un héros mais « Tito est (…) l’humble fils et le dirigeant politique le plus aimé de chacun de nos peuples » (Une du 25/05/62). Le personnage de Tito n’est plus empreint de merveilleux, mais au contraire de réalisme. C’est donc avec pragmatisme qu’il aborde les questions de développement. Ses capacités de réaction, d’innovation sont mises en relief.

…malgré les difficultés économiques et sociales du pays

47 Le dirigeant yougoslave a déjà discouru sur les questions économiques, mais toujours dans le sens des encouragements et de la motivation. Les discours de Tito concernent maintenant “les faiblesses de [notre] développement” : Je sais que notre développement est jonché de difficultés ; par exemple, les consommateurs souhaitent un prix raisonnable des produits. Un internédiaire intervient entre vous, les collectifs de travail et les consommateurs, et fait monter les prix ; les travailleurs ne profitent pas de la totalité des fruits de leur travail. Cela porte préjudice à la consommation et à la production… (25/05/61 - extrait du discours de Tito aux représentants des collectifs de travail à la réception de Beli Dvor). Il faut d’abord nous soucier des travailleurs qui sont le moins payés. Nous devons diminuer les différences de salaire entre les travailleurs. (…) Nous devons reporter la construction des immeubles qui ne nous sont pas utiles immédiatement. (…) Je suis sûr que les travailleurs comprennent nos difficultés, il n’est pas difficile de les convaincre. (…) Nous ne devons construire que des usines rentables et améliorer

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 63

celles qui existent déjà. (25/05/62 - extrait d’un discours de Tito lors d’une rencontre avec les responsables des collectifs de travail).

48 Dix ans après la loi sur l’autogestion, le dirigeant yougoslave évoque, pour la première fois, les difficultés traversées par le pays. Le maréchal yougoslave se présente comme le seul détenteur des réponses aux difficultés traversées par le pays. Tito est un guide intellectuel et moral. C’est un des ressorts essentiels, nous semble-t-il, du culte de la personnalité du “Vieux”. Le culte de Tito a évolué, il est plus réaliste, moins maladroit.

Un exemple de modification de la stratégie de propagande : une présence plus discrète dans un contexte d’agitation sociale et nationale (1966 -1974)

Une modification de la stratégie de propagande

49 À partir de 1966, et contrairement aux années précédentes, des articles concernant d’autres sujets que ceux habituellement traités sont publiés à la une des 25 et 26 mai. Il ressort d’une rapide analyse quantitative que 70 % des unes sont consacrées exclusivement à Tito ou au Jour de la Jeunesse dans les journaux du 25 mai de 1945 à 1980. Cependant, de 1966 à 1974, soit 9 années consécutives, les unes ne sont pas entièrement consacrées à Tito ou au Jour de la Jeunesse, avec un minimum de 18 % en 1971, alors que le président de la République fête ses 80 ans.

50 Ce sont essentiellement les relations internationales, (guerre du Viêtnam, la rencontre soviéto-américaine Brejnev-Nixon) et la politique extérieure de la Yougoslavie (relations avec l’Égypte) qui occupent le reste de la surface des unes de 1966 à 1974. De surcroît, la photo du Maréchal de Yougoslavie n’est pas en couverture des journaux du 25 mai des années 1969, 1971, 1973.

51 La diminution de la part des articles consacrée à Tito et au Jour de la Jeunesse correspond-elle à un changement de plan de campagne (stratégie) ou à une inflexion de la propagande titiste ? Nous n’avons que peu d’éléments de réponse ; cependant, 70 % du total des émissions philatéliques à l’effigie du maréchal ont lieu au cours de cette même période. Toutefois, la hiérarchie de l’information est nettement modifiée, c’est-à- dire que la politique d’information du journal octroie une part plus importante à la politique internationale et “délaisse” le “25 mai”. L’internationalisation de l’information et le succès du mouvement des non-alignés sont également des hypothèses pouvant expliquer le phénomène. À partir de 1968 et ce jusqu’en 1970, l’expression “Jour de la Jeunesse” est exclusivement employée, c’est-à-dire pendant les périodes de reconnaissance d’un semi-échec. En 1971, il est uniquement question de l’“anniversaire du président Tito”.

Un aveu de semi-échec

52 La Yougoslavie traverse, à partir du milieu des années 1960, une crise constitutionnelle, économique et sociale, qui se double en 1966 d’une crise politico-judiciaire avec la destitution du chef serbe de la police Aleksandar Ranković. En 1965, en effet, la Constitution yougoslave a été modifiée : les fonds sociaux d’investissement pour les régions les moins développées sont transférés aux banques qui doivent les gérer selon des critères économiques. La planification n’a donc plus qu’un rôle indicatif. Les prix

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 64

intérieurs sont ajustés sur les prix mondiaux, ce qui entraîne une envolée de l’inflation (30 % en 1965 et 14 % sur la fin de la décennie, contre 7 % pour la période 1960-1964) et la dépréciation de la monnaie. Le chômage augmente et la dette gonfle artificiellement. Les nationalistes s’agitent, le mécontentement des ouvriers et des étudiants monte. Les grèves sont niées ou condamnées, bien que de nombreux mouvements d’“arrêts de travail”, selon la formule officielle, aient été comptabilisés14. La principale revendication portait sur les salaires. Ce sont les Républiques les plus développées qui ont connu le plus de conflits de travail. Ces grèves n’ont pas débouché sur l’explosion, car elles ont été localement très efficaces, puisque les ouvriers avaient pour eux d’être les maîtres de l’usine, dans le Droit et dans l’idéologie dominante, c’est le principe de l’Autogestion.15

53 Parallèlement, un mouvement étudiant, né en juin 1968, dénonçait outre l’intervention de l’armée américaine au Viêtnam, « la désintégration de la propriété sociale, le chômage, les inégalités sociales, la commercialisation de la culture »16, l’extension de la propriété privée tolérée par la réforme constitutionnelle de 1965. Plusieurs universités furent occupées. C’est dans ce contexte que, pour la première fois, Tito fait un constat de semi-échec : Nous nous trouvons encore à une période agitée de notre développement socialiste. (…) Nous avons travaillé à la reconstruction, mais parfois trop lentement. (…) Parfois, nous n’avons pas fait ce qu’il fallait (25/05/66). Nous avons déjà répété que la jeunesse est notre plus grande richesse. Je dois cependant dire que nous n’avons pas réalisé toutes nos promesses. (…) Il faut continuer à intégrer notre jeunesse dans nos usines, écoles et universités (26/05/68).

54 Il s’agit d’un aveu des fautes commises, aveu atténué par l’adverbe “parfois” et par l’utilisation systématique de la première personne du pluriel.

55 Les articles historiques reprennent également l’idée de ces échecs : « reconnaissance des faiblesses du système scolaire » (25/05/66) ; « le monde dans lequel nous vivons est loin d’être bon, il y a de quoi faire » (25/05/67) ; « nous n’avons pas réalisé toutes nos promesses, nous devons aller plus vite » (26/05/68).

56 D’après Politika, la responsabilité de chaque citoyen est engagée. C’est une preuve du soutien inconditionnel accordé au dirigeant yougoslave. C’est un tournant dans le culte de la personnalité de Tito, car les champs sémantiques relatifs à l’héroïsme ont disparu. Les qualités d’“homme politique d’expérience” et de conviction suppléent celles du “héros sur-humain” empreint de merveilleux. Le rapport social entre les Yougoslaves et Tito est, d’après l’auteur de l’article, modifié : « nous, les contemporains du camarade Tito, nous sentons comme ses collaborateurs » (25/05/67).

57 Les Yougoslaves sont associés au pouvoir, car un rapport de proximité est instauré. C’est un contre-pied à la stratégie de culte précédente puisque la nature des rapports entre les Yougoslaves et leur président de la République est évoquée autrement que par des relations “transcendantes”. Tito se veut donc à l’écoute de la jeune génération : “Je voudrais leur (aux jeunes) dire que je vais faire, comme je l’ai fait dans le passé, tout ce que je peux dans la limite de mes forces, pour le bien de notre Union”. Le discours de Tito a été entrecoupé d’applaudissements (25/05/66 - élocution du chef de l’État yougoslave et commentaire de Politika). Une jeune fille dit que l’on n’écoute pas assez ce que les jeunes proposent. Tito s’adressant à elle : « il faut parler ouvertement, ne vous gênez pas, la critique est une chose, la censure en est une autre » (25/05/66).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 65

58 Politika insiste sur le fait que Tito est soucieux des préoccupations quotidiennes de ses concitoyens : Tito a demandé des nouvelles du tremblement de terre de Banja Luka. (Une femme l’informe.) Ça va de mieux en mieux (…) ; tout le monde donne le maximum de soi. – Il faudra encore du temps, du travail et de la patience mais on y arrivera, a répondu Tito. – Y a-t-il de la neige au Monténégro ? demande Tito. – Comme d’habitude, lui répond-on. (…) Les Slovènes l’interrogent sur le sport : quelle équipe soutenez-vous ? – J’ai d’abord soutenu Partizan, mais maintenant aucune, car on surveillait l’équipe que j’applaudissais. Je soutiens les équipes yougoslaves dans les rencontres internationales (25/05/70).

59 Le Maréchal de Yougoslavie réaffirme son investissement personnel pour le bien-être de ses compatriotes : « chaque rencontre avec les citoyens m’apporte un nouvel élan ; je dois donner encore plus de moi-même » (25/05/69).

Les attentes des Yougoslaves réalisées

60 Les réformes de 1965 ont entraîné des difficultés économiques accrues et des tensions entre nationalités. Aucun nom n’est cité, aucun point concret n’est développé par le journal Politika. Sans polémiquer, Tito intervient en personne, prononce un discours de régulation, d’arbitrage, au sens propre des deux expressions, c’est-à-dire de corrections de fonctionnement, de règlements et d’apaisement des litiges. Ses messages se veulent également rassurants pour la population : les difficultés sont passagères, les succès durables, certaines revendications satisfaites. Notre Fédération Socialiste est composée de nations et nationalités, (…) elles ont vécu séparées, dans des conditions différentes mais difficiles. Notre combat a rendu possible leur union dans un même pays. Chaque nation et nationalité y a toutes les libertés et la possibilité de s’autogérer. Vous voyez que nous faisons des amendements constitutionnels pour que chaque république ait encore plus de droits et de devoirs ; ces droits et devoirs incombaient jusqu’à présent à la fédération (26/05/71 - extrait du discours de Tito publié en première page du journal, dont la une est « n’oubliez pas de défendre et de renforcer l’unité de nos peuples »).

61 Tito réaffirme sa position sur des questions d’opinion, c’est-à-dire qu’il tente d’exercer une influence, notamment sur des questions d’actualité : « (…) Il y a des gens qui pensent que les rapports entre les nationalités sont historiquement déterminés. (…) La société socialiste n’annule pas les nationalités, leur origine et leurs réalisations dans le passé. Mais dans le socialisme, les désaccords nationaux doivent disparaître. Je vous remercie d’être venus, vous êtes ici chez vous. » Les jeunes ont salué le discours de Tito par des applaudissements sincères. (26/05/71)

62 La crainte d’une alliance entre mouvement ouvrier et étudiant poussa Tito à donner satisfaction à certaines revendications de la “nouvelle gauche” (regroupée autour de la revue Praxis) : la propriété privée fut limitée. En 1972, quelques mois après la fronde nationaliste, Tito reçoit le second Ordre du Héros National. Cette décoration marque les prémices d’un nouveau tournant dans la stratégie du culte du dirigeant yougoslave ; la crise, souvent qualifiée de “printemps croate”, avait des causes multiples, d’après J. Krulic : - une racine économique puisque les partisans d’un système bancaire décentralisé et les

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 66

défenseurs d’une redistribution des ressources par les banques belgradoises s’opposaient sur la question de la solidarité économique entre les républiques de la Fédération yougoslave ; - une cause linguistique puisque le débat, longtemps étouffé, sur les différences entre la langue parlée par les Croates et celle parlée par les Serbes était de nouveau posé ; - une “cause identitaire”, puisque certains nationalistes rejetaient toute responsabilité du peuple croate dans les événements de 194117.

Le retour à l’héroïsation, la préparation de la succession : 1975-1980

63 À partir de 1975, le Jour de la jeunesse revient au sommet de la hiérarchie de l’information ; 100 % de la surface de la Une est consacré au Jour de la Jeunesse. Politika met en place une tactique de propagande pour soutenir le projet de Tito qui prévoit son élection à la présidence à vie. Une nouvelle constitution, qui tente de renationaliser le système bancaire, est promulguée en février 1974. L’autonomie des banques est réduite ; cette réforme est donc, en partie du moins, en opposition avec les réformes de 1965. L’autogestion est généralisée, mais l’autonomie des acteurs sociaux des entreprises est réduite. La nouvelle constitution accroit les prérogatives des républiques au dépens du centre fédéral, notamment en matière économique.

Reprise de l’image du héros

64 L’image du héros est employée avec beaucoup d’insistance : C’est une légende vivante. Tito est un grand héros (26/05/76 - propos de jeunes gens recueillis par un journaliste de Politika quelques heures avant le spectacle au stade de la JNA) ; Tito, triple héros - (…) Tito est l’homme de la Révolution, il est héroïque, mais son héroïsme n’est pas lié à des situations exceptionnelles, c’est un mode de vie… (25/05/77 - article publié lors de la remise à Tito de l’Ordre du Héros National pour la troisième fois).

65 Un concours de poésie intitulé “la belle lettre T” est organisé, en 1977, par Politika pour les enfants et adolescents jusqu’en classe de troisième sur le thème “Tito”. La rédaction précise que les plus beaux poèmes publiés ont été choisis parmi les 1 000 reçus. Le président Tito incarne de nouveau un personnage légendaire puisqu’il fait l’objet de poésie. L’un des poèmes publiés, « Merci, Tito », rappelle les prières d’action de grâce. Si Tito est un héros, la jeunesse, à qui s’adresse officiellement la fête du 25 mai, n’en est pas moins héroïque : « la jeunesse est un lien avec notre passé héroïque » (extrait du discours de Tito - 25/05/75).

66 Au delà de l’image du héros, la figure de Tito est également associée à celle d’un sage ; Tito fait toujours preuve de sûreté dans ses jugements et sa conduite. La logique du balancier entre l’homme commun et le héros est reprise. « Tito et nous, on se comprend, (…) c’est un ami » (25/05/76) ; « Tito est génial car il sait que l’attachement à un bloc augmente le danger de guerre » (25/05/77).

67 L’accent est mis sur l’élégance de Tito en 1979 : « doyen de la scène politique, [il parle] au dessus du niveau standard de la diplomatie, c’est le style Tito » (25/05/79) ; « Tito est le dirigeant le plus distingué du monde d’aujourd’hui » (25/05/79).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 67

68 Tito se distingue par son comportement élégant, par son bon goût. Le Président de la République est un personnage charismatique, qui possède l’art du discours. Il est présenté comme un personnage historique : « Un rôle historique » (sous titre de l’article historique - 25/05/77) ; Tito a reçu en cadeau les quatre premiers volumes d’une oeuvre qui en comptera 50 ; les quatre premiers traitent de la vie de Tito de 1926 à 1939 (25/05/79 - description et commentaires de la remise de l’Ordre du Héros National à Tito) ; « Une responsabilité exceptionnelle devant l’Histoire » (titre de la une - 25/05/78).

69 Les paroles du dirigeant yougoslave sont découpées en sentences : Tito a dit en 1946 : “il faut travailler plus…” (25/05/77) ; Sur l’Hitlérisme, extraits des discours de Tito : “Ce n’est pas un bon voisin, il est un ennemi de la liberté et de l’indépendance des peuples de Yougoslavie”, discours (…) écrit en 1938 à Paris (25/05/77) ; Tito a dit en 1946 : “Nous ne nous battons pas seulement pour nous mais aussi pour les générations futures” (25/05/78).

70 Un héros est par définition un bienfaiteur, c’est-à-dire une personne, qui, par ses actes de bonté, rend les gens heureux. C’est ainsi que de nombreuses inaugurations ont lieu le 25 mai comme celle de 80 logements sociaux en Macédoine en 1975 : Le Jour de la Jeunesse et l’anniversaire du président Tito ont été fêtés dans tout le pays. De nombreux sites ont été inaugurés comme des routes, des écoles, des dispensaires. (…) Ce sont les victoires des travailleurs (26/05/75 - extrait du chapeau de la Une, impression en caractères gras) ; Première pierre posée de la maison de la culture dans la ville natale de Tito - “L’armée est en constante modernisation” a lancé le général Jovanović, (…) lors d’un meeting militaire (25/05/76) ; « Ouverture d’une crèche pour 100 enfants le 23 mai ; mise en fonctionnement le premier juillet » (25/05/76).

71 Alors que les infrastructures ne sont pas encore achevées ou mises en service, leur inauguration est anticipée afin de la faire correspondre à la célébration du 25 mai. Le nom de Tito est donc toujours connoté positivement, et associé à une amélioration, un progrès, une avancée sociale.

72 Josip Broz Tito est un homme compétent, réputé pour ses connaissances et son expérience, une personne dont les avis sont écoutés, et qui tend à réaliser un modèle idéal de vie : Le courage de ton œuvre révolutionnaire (…) est pour nous le message d’une vie (25/05/75 - extrait de la lettre qui va être transmise à Tito avec l’Estafette) ; Notre jeunesse a toujours eu un guide qui lui a montré comment défendre et aimer la paix, la liberté et l’indépendance (25/05/76).

73 L’idée du guide est reprise à nouveau. Ces extraits de Politika sont en opposition avec ceux de la période précédente qui concernent les rapports entretenus entre les peuples yougoslaves et Tito. Les habitants de la Fédération yougoslave ne sont plus traités en collaborateurs mais en exécutants.

La question de la succession

74 En 1975 (Tito a 83 ans), la question de la succession au pouvoir est posée par Tito lui- même : Qu’est ce qu’il y aura après Tito ? Cette question est sans fondement. Tito n’a pas fait tout cela tout seul ; nous l’avons fait tous ensemble. (…) Le mérite en revient à

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 68

tous. (…) Je suis Président de la République et président de la Ligue des communistes de Yougoslavie, mais qu’aurais-je pu faire sans les gens qui m’entourent ? (25/05/75).

75 Le 25 mai 1979, des journalistes de Politika évoquent une biographie historique sur Josip Broz Tito qui est en cours de préparation. Des réflexions méthodologiques et historiographiques sont introduites afin de prouver que la biographie est honnête, sinon vraie. Un des auteurs s’interroge également sur les rapports que Tito entretenait avec ses collaborateurs : ils étaient excellents puisque “c’était un homme ouvert”. Le pouvoir semble préparer l’après Tito.

76 La comparaison des photos publiées à la une des journaux est significative à cet égard : à partir de 1976, le maréchal yougoslave est toujours représenté seul ou entouré de ses collaborateurs, au milieu d’une assemblée officielle. Plus aucune photographie ne montre le président Tito en compagnie de jeunes gens, exception faite d’une photo publiée en 1976 représentant Tito en compagnie d’une petite fille. Après avoir associé l’image du maréchal Tito au “peuple” yougoslave durant la période 1965-1974, ce sont à présent les dirigeants yougoslaves qui posent auprès du président vieillissant. On peut déjà entrevoir là le passage d’une autocratie (un système politique dominé par un seul homme) à ce qui va devenir une polyarchie (un système politique caractérisé par la pluralité des centres de décisions).

77 Tito décède le 4 mai 1980, soit trois semaines avant son quatre-vingt-septième anniversaire. La nouvelle direction du pays, fidèle au précepte “après Tito, Tito” poursuit les célébrations du 25 mai. À cette occasion, de nombreuses inaugurations sont fêtées (un pont sur le Danube, une nouvelle hydrocentrale baptisée “Tito”), de l’argent est versé sous formes de dons pour la bourse Tito. L’image du héros, du guide, est gardée. Tito est “un titan”, une personne d’une puissance extraordinaire. Il “est entré dans les fables populaires”, son œuvre est “éternelle”, des poèmes lui sont dédiés : “il ne te faut pas une légende, un amour véritable t’est suffisant”. La “grande confiance” de Tito dans les jeunes est répétée. L’orientation du culte de Tito dans les dernières années de sa vie (personnage héroïque, légendaire…) est confirmée par les articles parus pour son premier anniversaire post-mortem.

78 L’image de Tito n’est pas monolithique. Voici quelques uns des attributs qui lui sont conférés : généreux, philanthrope, personnage légendaire, divin, issu d’un milieu social modeste, féru de travail, bon père de famille, humble, motivant, idéaliste, indifférent à la polémique, patriote, compétent, audacieux, réaliste, collaborateur du peuple, politicien avisé, internationaliste, guide, sage, personnage charismatique… Le culte de la personnalité évolue, s’adapte à l’actualité et à l’opinion publique. La stratégie de communication est modifiée, ajustée en fonction de la conjoncture. Par ailleurs, l’élection de Tito à la présidence à vie montre que le culte exacerbé de la personnalité du dirigeant yougoslave influence la vie politique du pays. Le culte de Tito et les orientations politiques sont donc en interaction. Le culte de la personnalité est donc bien “un outil du titisme” pour reprendre l’expression de J. Krulic ; c’est un instrument qui a pour but l’adhésion physique (participation aux manifestations du 25 mai) et idéologique (le titisme en tant que système et doctrine) des Yougoslaves. La sacralisation du pouvoir est un détournement de la fonction de serviteur des citoyens. Pliant ces derniers à une révérence religieuse, elle inspire à la fois crainte et respect. L’autorité hiératique représente un danger, car elle tend à transformer les compétences en pouvoir, elle donne à celui qui en use une supériorité “naturelle”,

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 69

presque transcendante. C. Rivière18 exprime avec justesse l’idée du culte : « le chef a un corps sain et puissant, il présente des signes d’élection, il a surmonté des épreuves initiatiques, il se manifeste comme le garant de l’ordre, de la paix, de la sécurité, mais il sait châtier de manière exemplaire les transgresseurs de normes ». Le pouvoir sacralisé de Tito permet tour à tour d’occulter les échecs économiques, de justifier un traitement national inégal, de légitimer le monopole du Parti communiste et la limitation des libertés individuelles. Ces différents éléments sont autant d’explication de l’escalade tragique qui a mené les peuples de Yougoslavie dans la guerre civile.

79 Incontestablement, au vu de la guerre civile qui a déchiré la Fédération yougoslave une décennie après la mort de Tito, les efforts d’éducation titiste se soldent par un échec tragique. S’interroger sur les responsabilités du conflit en ex-Yougoslavie pose donc la question d’une responsabilité de son prestigieux dirigeant. En fait, Tito n’a pas, de son vivant, instauré un réel équilibre interne. À sa mort, l’immobilisme et les luttes d’influence ont eu raison de la Yougoslavie, fragile édifice régulièrement secoué par les appétits des nationalistes de tous bords.

80 La Yougoslavie de Tito n’est certes pas l’Union Soviétique de Staline ou la Roumanie de N. Ceausescu, mais l’élargissement des libertés fondamentales prônée par Milovan Djilas et d’autres aurait été, selon nous, un des moyens d’éviter l’attisement des haines et le déchirement.

NOTES

1. Krulic (Joseph), Histoire de la Yougoslavie de 1945 à nos jours, Paris : Complexes, 1993, p. 161. 2. Un doute subsiste cependant concernant la date exacte de l’anniversaire du chef d’État yougoslave : J. Krulic avance la date du 7 mai 1892 et constate qu’« il s’est attribué ou laissé attribué deux dates de naissance ». Comment expliquer ce changement ? Le 25 mai 1944, plusieurs unités d’élite nazies sont parachutées sur Drvar en Bosnie-Herzégovine, où Tito avait installé son quartier général. Dans La Yougoslavie de Tito de 1937 à 1956, Thomas Schreiber note qu’« Hitler espérait ainsi que la neutralisation de Tito lui permettrait enfin de décapiter le mouvement de résistance. Mais après des combats acharnés, les troupes aéroportées allemandes furent presque complètement anéanties ». Il est donc possible que Tito ait choisi de changer consciemment de date de naissance afin de rappeler à chacun de ses anniversaires son rôle durant la Seconde Guerre mondiale. 3. Domenach (Jean-Marie), La Propagande Politique, Paris : PUF, 1979. 4. Lois dégagées par ibid. 5. La Bibliothèque de documentation internationale contemporaine (BDIC) à Nanterre possède tous les numéros de Politika depuis 1945. 6. Agnès (Y.), Lire le Journal, Saint-Julien-du-Sault : F.P. Lobies, 1979. 7. Ellul (J.), Propagandes, Paris : Economica, 1991. 8. Morin (Edgar), Les Stars, Paris : Seuil, 1984. 9. L’Istrie est une presqu’île de l’Adriatique ; ancienne possession autrichienne, ce territoire devient la propriété des Italiens en 1920, de même que Trieste en 1919, d’où des tensions très fortes entre l’Italie et la Yougoslavie. En 1947, l’Istrie est un territoire libre, qui a pour capitale

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 70

Trieste. Ce statut, fixé par le traité de Paris, est provisoire car les deux entités sont rattachées à l’Italie en 1954. 10. L’article est signé Vladimir Dedijer, rédacteur en chef du quotidien du parti et proche collaborateur de Tito 11. Ne soyons pas surpris de cette référence à Staline à quelques semaines de l’exclusion de la Yougoslavie du Kominform (juin 1948) : « les communistes yougoslaves devaient prouver leur caractère authentiquement communiste (...), le culte de Staline est maintenu jusqu’au milieu de l’année 1949. Le cinquième congrès du PC yougoslave en juillet 1948 verra le spectacle surréaliste de Tito applaudi aux cris de “Tito, Staline” » (Krulic (Joseph), op.cit., p. 94). 12. Tchakhotine (S.), Le Viol des Foules par la Propagande Politique, Paris : Gallimard (Collection Tel), 1952. 13. Le musée du 25 mai était fermé en juillet 1998 et occupé par l’Armée, sans doute en raison des événements au Kosovo. 14. Samary (Catherine), Le Marché contre l’autogestion. L’expérience yougoslave, Montreuil / Paris : La Brèche / Publisud, 1988. 15. Ibid., p. 216. 16. Ibid., p. 217. 17. Krulic (Joseph), op.cit. 18. Rivière (Claude), Piette (A.), éds., Nouvelles Idoles, Nouveaux Mythes. Dérives de la Sacralité, Paris : L’Harmattan, 1990.

RÉSUMÉS

L’auteur analyse la fête du 25 mai telle qu’elle est présentée par le quotidien belgradois Politika. D’abord "anniversaire de Tito" puis "jour de la jeunesse", cette journée était l’occasion de nombreuses manifestations culturelles et sportives et la transcription qui en est faite par le quotidien sert à rendre compte de l’évolution de l’image de Tito.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 71

La Ligue des communistes de Serbie et l’ouverture de la question nationale serbe : 1977-1987

Yves Tomić

1 Les rares études consacrées à la montée du nationalisme en Serbie dans les années 1980, ou à la désintégration de l’État yougoslave, n’ont accordé qu’une faible attention au conflit entre les élites politiques dirigeantes des trois entités constituant cette république avant 19871. Or, il est difficile de comprendre l’essor de Slobodan Milošević au sein de la Ligue des Communistes de Serbie sans prendre en considération les dysfonctionnements constitutionnels qui affectaient la Serbie et leur exploitation politique par les élites dirigeantes.

2 La pratique et l’idéologie des différentes organisations communistes, ayant prévalu dans le “monde socialiste” de 1945 à 1989, ont montré que le nationalisme, ou sinon les sentiments nationaux, pouvaient être utilisés, instrumentalisés par les élites communistes afin de renforcer leurs assises politiques et sociales. La Ligue des Communistes de Serbie, fondée en 1945, connaissait une situation complexe puisqu’elle était divisé en trois entités : elle comprenait une organisation pour chacune des Provinces autonomes (Voïvodine et Kosovo) et de fait, une pour la Serbie étroite ou centrale (Serbie sans les provinces)2. Ces trois composantes n’étaient pas réellement unies. Chacune défendait les prérogatives offertes par le système socio-politique yougoslave, surtout après 1974. Dans cet article, nous retracerons l’évolution du combat politique pour l’unité de la Serbie, mené par les dirigeants de Belgrade entre 1977 et 1987. Le débat consacré à cette question fut clairement posé en 1977 au sommet du Parti et de la République de Serbie. Selon nous, l’année 1987 marque une discontinuité caractérisée par un changement de stratégie dans le mode de règlement de cette question épineuse. La question de l’unité de la Serbie, telle que formulée dans les années 1970, était-elle légitime et quels en étaient les fondements ? Notre objectif est de contribuer à l’étude des causalités de l’ouverture de la question nationale serbe dans la Yougoslavie communiste et de la montée du nationalisme durant les années 1980. Dans quelle mesure la constitution yougoslave de 1974 constitue-t-elle une cause

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 72

de la montée du ressentiment national en Serbie3 ? L’échec des dirigeants serbes à résoudre la question constitutionnelle entre 1977 et 1987 n’est-il pas la cause principale de l’émergence de Slobodan Milošević au sein du Parti dominant ?

3 Dans un premier temps, nous présenterons les raisons du mécontentement des dirigeants de la Serbie à l’égard de la Constitution yougoslave de 1974 et nous établirons les principaux faits historiques de leur combat politique visant à remédier aux dysfonctionnements du système. Dans un second temps, nous établirons les éléments de discontinuité avec la politique précédente, correspondant à l’ascension politique de Slobodan Milošević.

La constitution yougoslave de 1974 : l’insatisfaction de la direction politique serbe et la question de l’unité de la Serbie

4 En Yougoslavie, les structures étatiques et sociales subirent des transformations tout au long de l’existence du système communiste, surtout entre 1945 et 1974. Plusieurs constitutions furent élaborées en fonction des étapes du développement de la société socialiste yougoslave. Une réforme de la Fédération yougoslave fut entreprise entre 1967 et 1974 : elle aboutit à l’adoption d’une nouvelle constitution en février 1974. En augmentant considérablement les prérogatives des Républiques, la nouvelle constitution renforçait les tendances à la confédéralisation du pays. La réforme constitutionnelle eut pour conséquence de rendre plus complexe la position de la République de Serbie au sein de la Fédération. En effet, les deux Provinces autonomes qui lui étaient rattachées depuis 1945 étaient désormais définies comme des unités fédérales à part entière. Tandis que dans les constitutions de 1946 et de 1963, les pouvoirs et les institutions des Provinces étaient délimités par la République socialiste de Serbie, dans la constitution de 1974, ils l’étaient par le pouvoir fédéral. En fait, la République de Serbie perdait la possibilité de réguler par elle même la position des unités autonomes. Le changement intervint avec les amendements de 1968 et surtout ceux de 1971, entérinés par la constitution de 1974. Les Provinces devinrent l’égales des républiques et leurs relations avec la Serbie centrale furent affaiblies.

5 L’essentiel des réformes fut adopté sous le gouvernement de la direction libérale serbe (Marko Nikezić, Latinka Perović) entre 1968 et 1972. Plusieurs commissions et groupes de travail avaient été formés pour préparer les réformes structurelles de la Fédération. On créa au sein de la commission constitutionnelle fédérale une instance de coordination, dont le président était Edvard Kardelj, principal idéologue du socialisme yougoslave. Le président de l’Assemblée fédérale, Milentije Popović, les dirigeants Mijalko Todorović, Miloš Minić, Dragoslav Marković, les professeurs Jovan Đorđević, Najdan Pašić, Radoslav Ratković y représentaient la Serbie. En décembre 1968, le comité central de la LC de Serbie apporta son soutien aux changements constitutionnels décentralisateurs. En effet, la majorité de ses membres estimaient que le centralisme limitait le développement du peuple serbe4. La direction serbe adopta l’essence des réformes constitutionnelles : elle se prononça pour la limitation des fonctions économiques du pouvoir central et pour l’autonomisation des Républiques5. En fait, ses positions allaient dans la même direction que celles des dirigeants de la Slovénie et de

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 73

la Croatie. Les dirigeants des Provinces de Voïvodine et du Kosovo appuyèrent la décentralisation qui allait augmenter leur pouvoir.

6 Toutefois, certaines voix s’étaient exprimées contre cette évolution et s’étaient prononcées pour le statu quo. Des critiques et des inquiétudes furent formulées à propos du nouveau poids politique des Provinces autonomes. Dragoslav Marković, qui avait participé aux travaux de la commission constitutionnelle depuis 1967 en tant que président de l’Assemblée de Serbie, émit des réserves sérieuses, surtout en 1971, lors de la poursuite de la réforme6. Il considérait que la constitution fédérale n’avait pas à définir les relations entre les Provinces et la Serbie car cette République était un État souverain7. Néanmoins, ses remarques ne furent pas prises en compte. Les dirigeants serbes critiques se trouvaient isolés au sein de la commission de coordination et sans soutien de la part des représentants des autres Républiques. Leurs dissensions ne prirent jamais une dimension dramatique et menaçante. Tout au long des discussions, ils revendiquèrent l’ouverture et la publicité des débats, ce que refusaient les autres acteurs, parmi lesquels Edvard Kardelj. Néanmoins, à aucun moment, ils ne bloquèrent les transformations constitutionnelles. De même, la formulation de ces griefs n’aboutit pas à une articulation politique et plus particulièrement à la constitution d’une fraction au sein du Parti.

7 Après la chute des dirigeants libéraux en 1972, la nouvelle direction politique (Dragoslav Marković, Tihomir Vlaškalić, Mirko Popović, Dobrivoje Vidić, Petar Stambolić, Živan Vasiljević, etc.) ne contesta pas la réforme constitutionnelle. Elle n’était d’ailleurs pas unie sur la question et une partie des dirigeants de la Serbie centrale (Mirko Popović, Živan Vasiljević, Momčilo Dugalić) appuyait directement les positions des dirigeants des Provinces autonomes avec l’aval de Miloš Minić, principal dirigeant politique serbe dans les instances fédérales8. Toutefois, la présidence de la République socialiste de Serbie, s’inquiétait des contradictions internes à cette unité fédérale. Elle décida d’ouvrir la question des relations entre les trois entités de la République de Serbie lors de sa réunion du 16 janvier 1975. L’utilité de conduire une étude à ce propos fut approuvée. Nous retracerons ici brièvement les différentes étapes de l’élaboration de cette étude. Lors de sa réunion du 24 juin 1976, on informa la présidence collégiale qu’un groupe de travail avait été formé pour étudier cette question épineuse. La commission de travail comprenait des experts juridiques : Radoslav Ratković, Najdan Pašić, Veljko Marković, Lale Drašković, etc. Le fruit de leurs analyses fut remis au président de la Serbie en décembre 1976. Ce dernier décida avec ses plus proches collaborateurs d’envoyer le document à Edvard Kardelj. Fin décembre 1976, il revit définitivement le texte avec Najdan Pašić. La rédaction en fut achevée au début de l’année 1977. Le 13 janvier 1977, Dragoslav Marković et Tihomir Vlaškalić eurent un long entretien avec Edvard Kardelj. Selon le président de la Serbie, Kardelj affirma que les Provinces autonomes ne pouvaient se transformer en Républiques et qu’il fallait régler la question de la structure étatique de la Serbie au niveau fédéral si nécessaire9. L’idéologue du communisme yougoslave réitéra son point de vue lors d’un dîner avec Ivan Stambolić, Tihomir Vlaškalić, Dragoslav Marković et Alexandar Gligorijević le 20 mai 197710.

8 En mars 1977, le rapport de la commission fut remis aux membres de la présidence collégiale de Serbie, ainsi qu’aux principaux dirigeants. Il portait le titre : « la République socialiste de Serbie et les provinces autonomes en son sein : situation constitutionnelle et pratique ». Ce document est également connu sous l’appellation de

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 74

“Livre bleu” en raison de la couleur de sa couverture. Néanmoins, de nombreuses personnes travaillant au sommet du Parti ne purent l’obtenir. En effet, il fut reprographié en faible quantité. Il ne fut jamais sérieusement étudié et discuté à la Présidence serbe, ni remis à l’Assemblée de Serbie11. Toutefois, le président de la République, Dragoslav Marković, souleva la question de l’unité de la Serbie, peu avant l’été 1977 à l’Assemblée de Serbie, dans son rapport concernant les activités de la présidence de la République. Le passage de son allocution consacré à cette question suscita de nombreuses invectives de la part de certains délégués (députés)12. Le principal dirigeant serbe savait que les problèmes soulevés par le rapport rencontrerait une opposition farouche. Il devait donc avancer prudemment et ménager les susceptibilités. Le contenu du rapport élaboré par des juristes était essentiellement technique et sans connotation politique particulière. Il rappelait les définitions des Provinces autonomes et de la République de Serbie dans les constitutions de la Fédération et de la République de Serbie elle même. Le texte analysait les fonctions des différentes institutions par rapport à l’existence des Provinces autonomes. D’après la constitution de la RS de Serbie, l’Assemblée composée de délégués issus de l’ensemble de la République (y compris les Provinces) pouvait délibérer sur les affaires concernant la totalité du territoire de la République. Or, ils constataient que l’Assemblée de la RS de Serbie ne s’occupait que des affaires de la Serbie centrale, c’est-à-dire le territoire sans les Provinces autonomes. Sa composition entrait donc en contradiction avec le travail réellement effectué. La portée des prérogatives de la présidence serbe concernait également l’ensemble du territoire de la Serbie. Mais dans la réalité, elle ne traitait que des affaires de la Serbie centrale. Il en était de même pour le Conseil exécutif de l’Assemblée (le gouvernement). En matière de justice, les rapporteurs estimaient que la collaboration était nécessaire entre les différents tribunaux afin d’instituer un système juridique cohérent à l’échelle de la Serbie entière. Les juristes constataient également que dans le champ législatif l’unité de la Serbie n’était pas assurée. Les domaines de la défense populaire, des affaires intérieures, extérieures, économiques, de l’éducation et de la culture étaient également traversés par de nombreuses contradictions.

9 En conclusion, ils posaient la question de la validité de la République serbe en tant qu’État national du peuple serbe : Étant donné les tendances prononcées à l’affaiblissement de l’unité de la République en tant que tout, ainsi que la différenciation de plus en plus prononcée entre les trois domaines séparés, faiblement ou liées entre elles formellement uniquement, la question se pose désormais de savoir si le peuple serbe, en égalité avec les autres peuples de Yougoslavie, réalise bien son droit historique à posséder un État national dans le cadre de la fédération yougoslave reposant sur le principe de l’autodétermination nationale.13.

10 Les auteurs du rapport mettaient en garde les autorités contre la construction de trois systèmes juridiques différents à l’intérieur de la République de Serbie, contre la tendance au repli sur soi de chacune des parties de la République (Serbie étroite, Provinces autonomes) dans le domaine économique, dans l’éducation, la culture, le sport. Selon eux, la Serbie ne pouvait exprimer une voie cohérente au sein de la Fédération yougoslave. L’objectif à atteindre était d’assurer “l’unité de la République en tant qu’État et communauté socialiste autogestionnaire et démocratique”.

11 L’instance de coordination du comité central de la Ligue des Communistes de Serbie aborda les travaux des experts juridiques, notamment le 30 juin 1977, ainsi que les 11 et 12 juillet 1977. Les dirigeants des Provinces autonomes multiplièrent les attaques

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 75

verbales et qualifièrent le contenu de l’étude de “nationaliste”. De surcroît, certains des membres de cette instance exigèrent des sanctions contre les initiateurs du rapport. Ce fut le cas, par exemple, de Mahmud Bakali, dirigeant albanais du Kosovo, mais aussi de dirigeants serbes, tels que Miloš Minić et Stevan Doronjski. Dragoslav Marković prit conscience que ses positions étaient minoritaires au sein de l’instance où les discussions étaient menées14. Les 11 et 12 juillet, Dragoslav Marković, Petar Stambolić, Tihomir Vlaškalić, Ivan Stambolić, et Aleksandar Gligorijević furent les principaux dirigeants stigmatisés15. À cause de cette opposition, le rapport fut retiré et il ne fut jamais publié en tant que tel16.

12 On informa Tito le 27 juillet 1977 de la teneur des débats au sein de l’appareil dirigeant de Serbie. Il sembla vouloir apaiser la situation. La présidence du comité central de la LC de Serbie tenta de soulever à nouveau la problématique de l’unité de la Serbie le 7 octobre 1977 : elle engagea une discussion approfondie dans les rangs du Parti17. Le rapport de force y fut moins en défaveur des initiateurs du “Livre bleu”18. Toutefois, l’avantage fut de courte durée et les désaccords au sein du comité central de la LC de Serbie s’exprimèrent fermement lors du XXXIème plénum en novembre 1977. Les partisans des Provinces y prirent le dessus. Le contenu du livre, retiré dès l’été, ne fut pas discuté, mais certains membres du comité central tentèrent de déterminer les responsables et les initiateurs du document incriminé dans le but de remettre en cause leur présence au sein des instances dirigeantes du Parti. Dragoslav Marković, Petar Stambolić, Ivan Stambolić et Đorđe Lazić furent sévèrement attaqués et accusés d’être des “nationalistes serbes” par les dirigeants communistes des Provinces autonomes. Selon Žarko Papić, membre du comité exécutif du comité central de la LC de Serbie à l’époque, le retrait du livre fut provoqué par les conflits au sein du Parti liés à la question des cadres et de leur progression dans les rangs de l’organisation19. En fait, certains dirigeants des Provinces souhaitaient utiliser le “Livre bleu” comme moyen d’écarter Dragoslav Marković lors des prochaines élections et de la redistribution des principales fonctions politiques20.

13 Les dirigeants serbes ayant soulevé la question des relations internes de la République de Serbie souhaitaient éviter tout conflit politique et se savaient probablement peu soutenus dans les rangs du pouvoir fédéral. Selon Dragoslav Marković, les Provinces étaient appuyées par les structures fédérales où l’on pensait qu’une Serbie faible était la précondition d’une Yougoslavie forte21. Au niveau fédéral, dans des réunions à huis clos, on considéra le “Livre bleu” comme un document “centraliste, unitariste et antiautogestionnaire”22. Le rapport de forces ne penchait donc pas en faveur d’une révision de la constitution, adoptée trois ans plus tôt, et de l’établissement de l’unité au sein de la République de Serbie. Le combat politique pour l’unité de la Serbie fut avorté et neutralisé. Les dirigeants politiques de la Serbie centrale agirent sans s’adresser à l’opinion : les débats furent circonscrits au sommet du Parti et la population ne fut pas informée de leur teneur. Cette question demeura donc en suspend jusqu’au début des années 1980.

Réouverture de la question de l’unité de la République socialiste de Serbie en 1981

14 Les dirigeants de la Serbie centrale exploitèrent le soulèvement albanais au printemps 1981 dans la Province du Kosovo pour réactiver le débat sur l’unité de la Serbie. Il fut

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 76

amorcé le 6 mai 1981 lors du XIVème plénum du comité central de la LC de Serbie consacré aux causes et aux conséquences des manifestations albanaises. Dragoslav Marković rappela la définition constitutionnelle des Provinces et des Républiques et souligna que les premières ne pouvaient s’identifier aux secondes : Les Provinces autonomes socialistes ne sont pas identiques aux Républiques. Elles le sont en grande partie dans la pratique, mais elles ne peuvent l’être sur la base de la Constitution de la RSFY et de la Constitution de la RS de Serbie. (...) Il y a une grande différence dans la Constitution de la RSFY entre ce qu’est une république socialiste et une Province autonome socialiste. Selon la Constitution, une République est un État qui repose sur la souveraineté du peuple, le pouvoir et la gestion de la classe ouvrière. Une Province autonome est une communauté socio-politique reposant sur le pouvoir et l’autogestion de la classe ouvrière23.

15 Selon Dragoslav Marković, la principale racine du nationalisme serbe se situait dans l’absence de règlement de la question constitutionnelle de la RS de Serbie24. Ivan Stambolić consacra son exposé plus systématiquement au problème des relations entre les différentes entités de la RS de Serbie. Il évoqua les débats de 1977 et l’absence de solution aux problèmes posés à l’époque était, selon lui, une des causes des événements du Kosovo25. Il estimait que la RS de Serbie se fédéralisait et il constatait que les liens entre la Serbie étroite et les Provinces étaient de plus en plus faibles, surtout dans le domaine économique26. Il dénonçait les tendances désintégratrices à l’échelle de la Fédération yougoslave et celles affectant plus particulièrement la Serbie, la politique des “économies nationales” conduisant selon lui au nationalisme27. Il affirma avec vigueur que les Provinces autonomes ne pouvaient être des “communautés étatiques”, à savoir des Républiques28. Il appelait un débat plus profond sur ces questions au sein du Parti.

16 Ce débat eut lieu lors du XVIIIème plénum du comité central de la LC de Serbie du 24 au 26 décembre 1981. La réunion posa la question, considéré comme tabou depuis 1977, des moyens de lier les principes d’autonomie des Provinces et d’unité de la Serbie29. Sa réouverture en 1981 au sein du comité central suscita de larges discussions (plus de 80 personnes prirent la parole lors du XVIIIème plénum) et de vives polémiques. Le plénum fut retransmis à la télévision et à la radio contre l’avis du sommet de la LCY qui craignait une détérioration des relations interethniques en Serbie30. Dans son discours d’introduction, le président du comité central, Tihomir Vlaškalić, constatait que les Provinces se repliaient sur elles mêmes au dépend de la cohésion de la République de Serbie. Elles mettaient en avant leur appartenance à la Fédération, en tant que “parties constitutives” de celle-ci, et négligeait leur appartenance à la RS de Serbie. La coopération entre les différentes structures de pouvoir des Provinces et du reste de la Serbie était jugée insuffisante. On reprochait la même situation dans la Ligue des communistes de Serbie. En effet, les ligues provinciales s’étaient détachées de l’organisation centrale et il en était de même dans les autres organisations socio- politiques (l’Alliance socialiste du peuple travailleur surtout). À cause des profondes divisions entre les différentes structures politiques, plusieurs lois concernant l’ensemble de la République n’avaient pu être adoptées et appliquées (loi sur la défense populaire, loi sur le plan social de la Serbie, loi sur le Conseil exécutif, etc.)31. De ce fait, les dirigeants de la Serbie étroite estimaient que la RS de Serbie n’était pas constituée en tant que “communauté étatique du peuple serbe, des peuples et nationalités vivant en son sein” (discours de Petar Stambolić32, Dragoslav Marković33). Dragoslav Marković évoqua le “Livre bleu” de 1977 (comme de nombreux orateurs d’ailleurs) et l’opposition

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 77

des dirigeants des Provinces de l’époque. Il proposa sa diffusion aux membres du comité central de la LC de Serbie. Son discours fut un ardent plaidoyer pour la recherche d’une solution à la question constitutionnelle de l’État de Serbie. Il s’opposa fermement à sa fédéralisation, ainsi qu’à l’égalité de statut des Provinces avec les Républiques34. Ivan Stambolić souligna également la justesse du contenu du “Livre bleu”35. La plupart des membres du comité central ne connaissait pas le contenu de ce document, ainsi que la teneur des débats qui avaient eu lieu en 1977 au sein des organes dirigeants du Parti et de l’État. Les journalistes et l’opinion disposaient d’encore moins d’informations le concernant. Ivan Stambolić expliqua pour quelles raisons la question de la position constitutionnelle des Provinces était soulevée : selon lui, les manifestations albanaises et le refus des autorités de la Province du Kosovo d’accepter l’aide du ministère de l’Intérieur de Belgrade avait démontré le mauvais fonctionnement de la Constitution et cette situation justifiait la démarche de la direction de la LC de Serbie36. Son discours fut par ailleurs orienté contre les dirigeants de la Province de Voïvodine qui critiquaient sévèrement l’ouverture de cette problématique constitutionnelle37.

17 D’un point de vue programmatique, la direction politique de Serbie se fixait comme objectif de rétablir l’unité de la République, sans modifier la Constitution, ni remettre en cause les autonomies des Provinces, mais en appliquant la Constitution de 1974. Elle s’opposait tant au repli des Provinces sur elles-mêmes, qu’à la “recentralisation étatique” de la Serbie. Il s’agissait là d’un travail ardu d’équilibristes. Les dirigeants des Provinces, quant à eux, soutenaient l’orientation d’une plus forte intégration au moyen de l’autogestion au sein de la République, mais émettaient des craintes quant au renforcement du centralisme et quant à la subordination des Provinces au centre étatique (Belgrade)38. La plupart des polémiques lors des discussions concernaient l’axe Belgrade-Novi Sad (capitale de la Province de Voïvodine). De nombreuses critiques avaient été exprimées à Novi Sad les mois précédents39. Lors de ce plénum, qui s’avéra l’un des plus importants de l’histoire de la LC de Serbie, on forma un groupe de travail dans le but de formuler des conclusions (Boško Krunić, Špiro Galović, Dobrivoje Vidić, Dušan Ckrebić, Veli Deva)40. Elles furent présentées lors du plénum suivant : le 13 janvier 198241. Elles définissaient le contenu de l’unité recherchée. L’unité et la communauté (jedinstvo i zajedništvo) devaient se réaliser dans le cadre de la constitution et de la loi sur le travail associé de 1976, d’une plus grande coopération entre les différentes assemblées et directions politiques et par l’intégration ou l’unification de certaines fonctions remplies par les Provinces en matière de défense populaire, de sécurité intérieure et de coopération internationale42. L’accent était mis également sur la coopération culturelle et dans le domaine de l’éducation. Le document rappelait la nécessité d’élaborer et d’adopter une loi sur le Plan social de la République, chargé de définir les principales orientations du développement économique, ainsi qu’une loi sur la Défense populaire. Les conclusions des XVIIIème et XIX ème plénum du Parti furent reprises par le IXème congrès de la LC de Serbie en mai 1982. La réalisation de l’unité de la République devenait le principal devoir du Parti 43.

18 Entre 1982 et 1984, la Commission constitutionnelle de l’Assemblée de la RS de Serbie analysa à plusieurs reprises l’état des relations internes à l’intérieur de la République. En 1984, un document fut élaboré en dépit des divergences persistantes entre les positions des représentants des Provinces et de la Serbie étroite, notamment à propos des articles 300 et 301 de la Constitution définissant les fonctions communes aux trois entités44. Le XVIIIème plénum du comité central de la LC de Serbie, convoqué les 23 et 24

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 78

novembre 1984, fut l’occasion de faire le bilan de la politique en faveur de l’unité après deux années de réalisation des “devoirs” fixés par le Parti en 1982. En fait, la réunion du Parti était consacrée à la question des réformes du système politique. Mais lors des débats, il fut question de l’unité de la Serbie à plusieurs reprises. Les dirigeants de la Serbie étroite et des Provinces divergeaient à propos de l’évaluation des résultats dans ce domaine. Tandis que les premiers considéraient les résultats insuffisants, les seconds estimaient que des progrès avaient été réalisés45. Les membres du comité central originaires des Provinces autonomes rejetaient les propositions de changements de la constitution en se référant aux oeuvres de Tito et de Kardelj46. Les dirigeants du Kosovo étaient fermes dans la défense du statut constitutionnel des Provinces et dénonçaient les intentions de réviser les principes de 197447. Les partisans des réformes en Serbie centrale faisaient appel aux même personnalités pour convaincre leurs détracteurs. Lors de ce plénum, le discours de Slobodan Milošević fut remarqué ; il y critiquait avec vigueur ceux qui rejettaient les réformes : Si l’on nous avertit qu’en soulevant ces questions, nous risquons d’entrer dans une crise politique, alors entrons-y, on s’y trouvera sur le point de divergence d’une alternative : l’unité ou le séparatisme. Dans cette crise, le séparatisme ne passera pas, car le peuple entier s’est prononcé pour l’unité. Toute direction qui n’est pas capable de s’en rendre compte finira par perdre la confiance du peuple - et elle doit la perdre. Si la politique de la désintégration et du séparatisme ne disparaît pas, alors cette société n’a aucune perspective, et elle doit éclater. Nous devons être conscients que les adversaires des réformes nécessaires au sein du système politique, sitôt que nous leur parlons d’unité, nous proclament unitaristes, nous imputent des intentions absurdes, comme quoi nous voulons l’abolition des Républiques et des provinces, comme quoi nous prônons la suppression ou la réduction de l’aide aux sous-développés, etc. Mais cette sorte d’insinuations, ces abus de langage, ne passent plus. Pour commencer nous devons nous libérer du complexe de l’unitarisme. Les communistes serbes n’ont jamais lutté pour l’unitarisme. Au contraire, toutes les tentatives visant à imposer une telle politique ont été condamnées. On inculque à tort, et depuis longtemps, aux communistes serbes le complexe de l’unitarisme et un sentiment de culpabilité lié au comportement de la bourgeoisie serbe de par le passé, tout en sachant que la bourgeoisie serbe avait sur ce point le soutien de toute la bourgeoisie du pays, et qu’elle avait contre elle le prolétariat yougoslave uni et entier, peu importe qu’il fût d’origine serbe, macédonienne ou croate. Et néanmoins, malgré des faits si bien connus, indiscutables, les communistes serbes sont toujours obligés de se laver d’une souillure qui ne leur appartient pas, et de rester en retrait lorsqu’il est question de l’unité et de l’État yougoslave, pour éviter qu’on leur impute une tendance à l’unitarisme. (...)48

19 Une des propositions présentée par la présidence du Parti lors de ce plénum concernait l’aide économique à la Province autonome du Kosovo. Plutôt que de verser leur contribution à la Fédération, les communistes de la Serbie centrale préféraient allouer les fonds à l’intérieur de la République de Serbie par le développement de liens autogestionnaires entre les entreprises des différentes entités49. Les communistes du Kosovo émirent de nombreuses critiques contre cette proposition50. Une nouvelle fois, l’instance dirigeante du Parti appelait au renforcement de l’unité et indiquait qu’il fallait briser les résistances entravant la réalisation de cet objectif. Cette volonté de lutter contre la désintégration de la RS de Serbie était valable également pour la Fédération. Tout en affirmant lutter contre le “centralisme bureaucratique” et “l’unitarisme”, les dirigeants de Serbie exprimaient leur désapprobation face au repli

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 79

sur elles-mêmes des Républiques et des Provinces, ainsi qu’aux “tendances séparatistes et particularistes”51.

20 Ivan Stambolić, devenu président du Parti en avril 1984, s’engagea particulièrement dans le combat politique en faveur de l’unité. De ce fait, il était considéré comme un “nationaliste” et un “centraliste” par les dirigeants des Provinces, ainsi que d’autres Républiques. Ivan Stambolić avait appuyé depuis 1976-1977 la volonté de rétablir l’unité de la Serbie. En tant que chef du gouvernement de cette République entre 1978 et 1982, il constata à quel point la Serbie était désunie sur le plan étatique52. Il avait été confronté aux dirigeants des Provinces négligeant les intérêts de l’ensemble de la République. En raison de la persistance des tensions entre les dirigeants des Provinces et ceux de la Serbie centrale, la présidence du comité central de la Ligue des Communistes de Yougoslavie (LCY) forma un groupe de travail (Dimče Belovski, Vidoje Žarković, , Jure Bilić et Milan Kučan) le 16 avril 1985 lors de son XIXème plénum. Il ne comprenait aucun représentant de la Serbie, mais Ivan Stambolić participa à ses travaux. Lors du plénum du comité central de la LCY des 23 et 29 juillet 1985, le Parti fédéral adopta un document concernant “l’unité et la communauté” au sein de la Serbie. La prise en considération des conflits internes à cette république par les organes centraux de la LCY révéla l’ampleur des difficultés dans les relations entre Novi Sad, Belgrade et Priština. Le comité central de la LCY estimait qu’il ne pouvait rester indifférent face à cette situation et il proposa son aide à la LC de Serbie dans le but de contribuer au dénouement de sa crise interne. De surcroît, le Parti en tant que force politique dirigeante et dominante, ne pouvait offrir l’image d’une organisation désunie et affaiblie.

21 L’organe dirigeant de la LCY reconnaissait qu’il existait de graves divergences, conduisant à des confrontations ouvertes quant à l’interprétation de la Constitution de la RS de Serbie, ainsi qu’au sens et au contenu donné au concept d’unité. S’il constatait que le droit du peuple serbe de posséder son propre État comme les autres peuples de la Fédération n’était pas complètement accompli, étant donné la non-réalisation du principe constitutionnel de l’appartenance des Provinces à la RS de Serbie, il mettait en garde les dirigeants de la Serbie étroite de respecter les droits souverains des travailleurs, ainsi que des nations et nationalités des Provinces autonomes et de ne pas utiliser des “méthodes étatico-centralistes” contraires à la Constitution pour régler la question de l’unité. L’intégration de la Serbie devait se réaliser par le renforcement des liens autogestionnaires entre les entreprises des différentes entités (points 5 et 7). Le comité central de la LCY appelaient les différentes assemblées de Serbie, et plus particulièrement leurs commissions constitutionnelles à analyser les divergences d’interprétation de la Constitution afin de les amenuiser (point 2). Il demandait également aux différentes composantes d’accomplir des efforts pour adopter et appliquer les lois concernant l’ensemble du territoire de la République. À ce propos, il reprit les critiques des dirigeants de la Serbie étroite concernant la pratique du consensus dans l’adoption des lois alors que la Constitution ne prévoyait pas une telle procédure (point 3). Les Provinces devaient veiller à respecter les lois applicables à l’ensemble du territoire (point 4). Les autres points du document concernaient les méthodes de travail du Parti pour réaliser les objectifs fixés (centralisme démocratique, action idéologico-politique unie, publicité des débats, etc.).53

22 Ces avis exprimés par le comité central de la LCY furent adoptés par son XIIIème congrès en 1986. Il fallut une dizaine d’années pour que la LCY prit sérieusement conscience de

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 80

la gravité du problème de l’unité de la Serbie. Dragoslav Marković estima que malgré les compromis contenus dans le texte, il s’agissait d’un réel progrès54. Le rapport de forces avait été quelque peu modifié. Les résistances des Provinces, notamment celle de la Voïvodine, ne s’estompèrent pas complètement après l’adoption de ce document. À aucun moment, les dirigeants de la Serbie étroite ne firent appel à l’opinion publique pour appuyer leurs positions. Connaissant la méfiance des organes fédéraux du Parti vis-à-vis de leurs revendications, ils avançaient prudemment dans leur combat pour l’établissement de l’unité de la Serbie, tout en respectant les autonomies. Il s’agissait pour eux de ramener les autonomies, qui s’étaient élargies considérablement dans la pratique à leur cadre constitutionnel.

L’ascension politique de Slobodan Milošević

23 Toutefois cette ligne politique fut remise en cause en 1987 par les orientations politiques de Slobodan Milošević qui assuma un revirement idéologique de la LC de Serbie, fondé sur la défense des intérêts nationaux. Slobodan Milošević est loin d’avoir agi seul au sein de la direction du Parti. Toutefois, il fut le principal responsable des choix politiques à partir de 1987. Peu d’études ont été consacrées à cette personnalité politique. Le journaliste Slavoljub Đukić est le premier à avoir rédigé en Serbie sa biographie politique55. À l’étranger, hormis quelques articles parus dans divers périodiques, son ascension au pouvoir n’a pas fait l’objet d’études approfondies56.

24 Slobodan Milošević entra au Parti communiste à Požarevac, sa ville natale, en tant que lycéen en 1959. Il quitta ensuite Požarevac pour Belgrade pour y suivre des études de droit. Il participa aux activités de la cellule du Parti à la faculté de droit dont il prit d’ailleurs la direction. De 1963 à 1965, il fut membre du comité universitaire de la LC de Serbie où il s’occupa des questions idéologiques. Il noua à la faculté de droit des relations amicales fondamentales pour la suite de sa carrière au sein du Parti. Les liens qu’il noua avec Ivan Stambolić, neveu d’un des principaux dirigeants serbes de l’après guerre, Petar Stambolić, furent déterminants pour sa progession au sein des structures du pouvoir. Ivan Stambolić prit la direction de l’entreprise Technogas après ses études de droit (1965-1975). Lorqu’il passa à la direction de la Chambre de commerce de Belgrade, Slobodan Milošević le remplaça à la tête de cette entreprise. Ivan Stambolić, promu chef du gouvernement de la Serbie (1978-1982), il accéda à la présidence de la banque Beobanka. Slobodan Milošević devint membre de la présidence de la LC de Serbie en 1982, alors qu’Ivan Stambolić prit la direction de l’organisation communiste de Belgrade (1982-1984), tout en étant membre de la présidence du Parti. En avril 1984, Ivan Stambolić fut élu au poste de président du comité central de la LC de Serbie. Slobodan Milošević lui succèda à la direction du comité du Parti pour la ville de Belgrade.

25 Son élection à la tête de l’organisation communiste de Belgrade, la plus importante numériquement et l’une des plus influentes au sein de la LCY, représenta son entrée dans la véritable vie politique du pays. Jusqu’à ce moment, il avait évolué à des échelons secondaires et il ne faisait pas partie du groupe des principaux dirigeants de la république. Ivan Stambolić de par ses choix dans la politique des cadres contribua à son ascension rapide entre 1984 et 1986. Ce fut au cours de cette courte période que Slobodan Milošević établit les fondements de sa progression au sommet du Parti et de l’État57. Il constitua autour de lui une équipe d’individus dévoués qui jouèrent un rôle

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 81

important dans les rouages du pouvoir (dans les médias surtout). Le comité universitaire de la LC de Serbie, l’une des principales structures du Parti en Serbie, était l’un de ses principaux appuis. Sa compagne, Mira Marković, professeur de sociologie, occupait une place influente auprès des professeurs universitaires (Radoš Smiljković, Slobodan Unković, etc.) qui soutenaient sa politique.

26 Entre 1984 et 1986, Slobodan Milošević n’expima aucun intérêt particulier pour la question du Kosovo ou plus généralement pour la question nationale serbe. Il soutenait la politique pour l’unité de la Serbie et dénonçait les phénomènes de désintégration en Serbie et en Yougoslavie, plus particulièrement dans le domaine économique. Il multiplia les critiques à l’encontre du nationalisme serbe durant cette période. Ses activités étaient orientées contre les milieux intellectuels d’opposition. Il contribua ou soutint l’interdiction de plusieurs ouvrages : l’ouvrage de l’historien Veselin Đuretić Saveznici i jugoslovenska ratna drama (Les Alliés et le drame de guerre yougoslave) qui tendait à réhabiliter le rôle des Tchetniks (Četnici) pendant la Seconde Guerre mondiale. L’interdiction des oeuvres complètes de Slobodan Jovanović, intellectuel serbe de l’entre-deux guerres qui fut chef du gouvernement yougoslave en exil à Londres pendant la Seconde Guerre mondiale, prit une dimension politique importante. La maison d’édition belgradoise Prosveta avait annoncé son intention de publier Slobodan Jovanović à la fin de l’année 1983. Elle obtint d’ailleurs l’accord de hauts dirigeants serbes parmi lesquels Dragoslav Marković, Petar Stambolić, Dušan Čkrebić et Špiro Galović. Deux membres du comité central de la LC de Serbie intégrèrent le comité de rédaction chargée de préparer l’édition en question : Jovan Deretić et Radivoj Cvetićanin. Le comité de la LC de Belgrade ne partagea pas ce soutien et se lança dans une campagne orientée contre la personnalité de Slobodan Jovanović, présenté comme un “criminel de guerre”. Slobodan Milošević apparut alors comme le représentant de la ligne dogmatique et conservatrice du Parti. Il utilisa la publication des oeuvres de Slobodan Jovanović comme prétexte pour affaiblir la position de certains dirigeants proches d’Ivan Stambolić : Špiro Galović, Momir Baljak, Petar Živadinović, Milan Korugić, etc58. Ces derniers étaient opposés aux “mesures administratives” pour lutter contre les ennemis du système, tandis que Slobodan Milošević et le comité universitaire soutenaient une ligne de fermeté contre tous ceux qui n’appliquaient pas les directives du Parti et y étaient hostiles en dehors de ses rangs. Ivan Stambolić, tenant compte du rapport de forces, sans non plus trop s’investir, pencha en faveur de la ligne fixée par Milošević. Ce dernier imposa ses points de vue au comité central de la LC de Serbie. Son initiative fut soutenue également dans les autres centres politiques de la Fédération : Novi Sad, Priština, Zagreb, Sarajevo et le sommet de la LCY59. La lutte entre les deux groupes de la “jeune génération” s’aiguisa lorsqu’il fut question de réformer l’enseignement du marxisme à l’université. Le groupe constitué autour de Špiro Galović et de Petar Živadinović refusa l’introduction du marxisme comme unité d’enseignement à l’université. Ils subirent les attaques du comité universitaire (Miloš Aleksić, Jagoša Purić, Danilo Marković, Radoš Smiljković et Mirjana Marković) représentant une ligne conservatrice et dogmatique. Lorsqu’il fut question de l’enseignement du marxisme lors du plénum du Parti le 17 juillet 1985, les “réformistes” furent défaits. Par ses prises de position autoritaires et dogmatiques, Slobodan Milošević obtint l’appui des conservateurs, tant en Serbie, que dans les autres Républiques.

27 Il poursuivit son ascension dans la hiérarchie du Parti. En février 1986, il fut élu, non sans opposition, président du comité central de la LC de Serbie. La présidence du

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 82

comité central de la LC de Serbie s’était réunie le 25 janvier 1986 pour discuter des candidatures au poste de président du Parti. En fait, Ivan Stambolić n’avait qu’un seul candidat en tête pour son remplacement, son ami Slobodan Milošević. Néanmoins la procédure qui aurait dû se dérouler sans embûche prit une direction inattendue en raison de l’hostilité de certains membres du comité central à l’égard de la candidature unique de Slobodan Milošević. De ce fait, la réunion à huis clos dura plus longtemps que prévu : ce fut la première fois dans l’histoire du Parti que l’élection de son principal dirigeant suscita autant de discussions60. Ses détracteurs (Dragoslav Marković, Jovan Deretić, Špiro Galović, Živojin Radojlović, Petar Živadinović, etc.) exigèrent plusieurs candidats pour l’élection du chef du Parti, mais la présidence collégiale, seule maître du vote était gagnée au choix d’Ivan Stambolić (11 voix contre 9 selon Dragoslav Marković)61. Les voix des trois représentants du Kosovo furent primordiales pour l’adoption de l’unicité de la candidature62. Ensuite, l’unique candidat (Slobodan Milošević) fut approuvé par 12 voix contre 8. Milošević obtint l’appui des “anciens” dirigeants (Nikola Ljubičić, Dobrivoje Vidić, Dusan Čkrebić, etc.). Le débat fut mené entre les dirigeants de la Serbie étroite, ceux des Provinces autonomes demeurèrent neutres. Les interventions des autres membres du comité central n’eurent aucun effet sur la décision des membres de la présidence. L’élection de Slobodan Milošević comme candidat à la présidence marqua la défaite et la retraite politique de Dragoslav Marković. La candidature de Milošević fut confirmée par le comité central de la LC de Serbie le 26 février 1986, malgré les dernières tentatives d’opposition de Dragoslav Marković et de ses partisans. Alors que la LCY, et la LC de Serbie elle-même, s’étaient prononcées pour la multiplicité des candidatures, le Parti en Serbie opta pour une candidature unique.

La Ligue des communistes de Serbie face à la montée du nationalisme serbe

28 En 1986, les dirigeants serbes étaient déterminés à trouver une solution à la crise constitutionnelle qui affaiblissait leur République. Depuis des années, ils tentaient de négocier des changements constitutionnels avec leurs homologues des Provinces. Ils avançaient lentement vers l’élaboration d’un accord. Face au nationalisme montant, il leur fallait montrer que leurs revendications pour une République de Serbie unie ne s’inscrivaient pas dans une stratégie nationaliste. Les responsables politiques des autres Républiques observaient avec méfiance les actions de leurs homologues serbes. Le président de la Serbie, Ivan Stambolić, était vécu par beaucoup d’entre eux comme un nationaliste63. À partir de cette année-là, le Parti se retrouva confronté plus ouvertement au mouvement de contestation des Serbes du Kosovo, soutenu de plus en plus par les intellectuels de la capitale. En avril 1986, l’arrestation d’un des leaders du mouvement serbe (Kosta Bulatović) suscita une effusion de colère des habitants de Kosovo Polje, centre politique de la contestation serbe. Le président de la République fut contraint de se rendre sur les lieux afin de ramener le calme. Lors de son XXVIIIème plénum (14 avril 1986), le Parti aborda la question des relations interethniques et de la politique de “fraternité et d’unité” entre les nations et nationalités. Dans ses conclusions, le Parti constata que le nationalisme serbe était en augmentation et qu’il conduisait à l’approfondissement de la détérioration des relations interethniques64.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 83

29 Fin septembre-début octobre 1986, le Parti fut confronté à la publication des extraits du Mémorandum de l’Académie des sciences et des arts (24 et 25 septembre 1986). Son sommet décida de réagir fermement et de condamner le contenu nationaliste du Mémorandum. Toutefois, l’attitude de Slobodan Milošević ne fut pas claire. Il évita de prendre publiquement la parole sur cette question, laissant le soin à d’autres dirigeants d’exprimer la désapprobation du Parti65. Il incomba surtout à Milenko Marković, membre de la présidence de la LC de Serbie, de monter au créneau contre le texte incriminé66. Le Parti estimait que les opposants au socialisme exploitaient la crise économique et sociale dans le but de faire progresser leurs idées. L’apparition du Mémorandum n’était pas un hasard et était interprétée comme le fruit d’une union entre certains membres de l’Union des écrivains et de l’Académie des sciences dont le but était de nuire au système communiste67. Milenko Marković déclara que le document incriminé constituait une plateforme nationaliste et antisocialiste dont l’objectif était la destruction du système autogestionnaire et de la Yougoslavie. Selon lui, les passages consacrés à la position du peuple serbe au sein de l’État yougoslave étaient infondés et s’inscrivaient dans la ligne politique du Club culturel serbe et du mouvement tchetnik68. Lors d’une réunion de la commission sur les relations interethniques du comité central de la LC de Serbie, on souligna le rôle de certains membres de l’église orthodoxe dans la réactivation du nationalisme69. L’organisation communiste de l’Académie (le 14/10/86) et la présidence du comité de La LC de Belgrade (le 15/10/86) rejetèrent également le contenu du Mémorandum70. Le 29 octobre 1986, lors d’une réunion de la présidence du Parti consacrée aux questions organisationnelles, la question du nationalisme serbe fut abordée à travers la critique des propos tenus lors d’une session du comité de la LC de la ville de Novi Sad. En effet, le secrétaire de cette structure, Tomislav Marčinko, avait émis des réserves sur l’opposition des communistes de Belgrade et de la direction du Parti à l’encontre des thèses nationalistes développées par certains membres de l’Académie71. Lors d’une visite à l’université de Belgrade le 30 octobre 1986, le président de la Serbie, Ivan Stambolić dénonça le contenu du Mémorandum : Après tout, ce soit-disant Mémorandun n’est pas nouveau. Il s’agit de l’inquiètude chauviniste pour le destin de la serbité (srpstvo) avec le slogan déjà connu affirmant que les Serbes sont vainqueurs dans les guerres et perdants dans la paix. Il n’y a pas d’intelligence saine qui puisse confier non seulement au peuple serbe, mais à tout autre peuple, que ses victoires ne ne sont liées quà ses propres mérites, et ses propres défaites exclusivement de la faute des autres. Le Mémorandum a révélé que quelques académiciens utilisaient les difficultés de la société comme de bonnes occasions pour, à côté de tants de fronts ouverts, ouvrir le front de la lutte nationaliste pour le pouvoir. (...) Selon le soit-disant Mémorandum, il ne reste plus au peuple serbe qu’à se lever, parce que ses frères le détestent prétendumment, parce qu’il est condamné à être perdant, parce que ses dirigeants se compromettent. Il en ressort que la Yougoslavie est son Golgotha, de même au Kosovo, en Voïvodine, en Croatie, en Bosnie, partout. En d’autres mots, le soi-disant Mémorandum exprime une absence de confiance envers la communauté yougoslave et ne voit pas les intérêts historiques du peuple serbe dans la fraternité, la concorde et la coopération et l’unité avec les autres, mais dans les discordes et l’empoisonement des relations. Faut-il rappeler que l’histoire ne connaît pas de peuple ayant réalisé ses intérêts historiques en se trompant lui-même avec d’autres peuples En bref, en toute conscience et plus précisément, le titre du soi-disant Mémorandum pourrait être “In memoriam” ou le coup dans le dos de la Yougoslavie, de la Serbie, du socialisme, de l’autogestion, de l’égalité, de la fraternité et de l’unité...72.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 84

30 L’Assemblée de la République de Serbie, pressée par le mouvement de contestation des Serbes du Kosovo, aborda lors de sa réunion du 24 octobre 1986 les questions liées à la crise constitutionnelle de la Serbie ainsi que la situation au Kosovo et plus précisément le problème de l’exode des Serbes et Monténégrins de cette province73. Certains députés et ministres mirent l’accent sur le fait que les organes centraux de la RS de Serbie ne pouvaient intervenir dans cette province du sud pour mettre fin au non respect des droits de l’homme et exigeaient l’élaboration de solutions pour que la République de Serbie puisse accomplir ses responsabilités sur l’ensemble de son territoire. Les députés travaillèrent à l’adoption de nouvelles conclusions sur cette dernière question74. Celles- ci furent approuvés le 13 novembre 1986. Elles témoignaient d’un nouveau ton et d’une plus forte détermination des autorités pour régler les difficultés de la population serbe du Kosovo. Elles affirmaient que la collaboration entre les autorités de la République et de la Province autonome du Kosovo était insatisfaisante et qu’elle ne permettait pas aux premières d’intervenir efficacement75. D’où l’injonction à l’Assemblée du Kosovo d’assurer une réelle collaboration avec les autorités fédérales et de la Serbie et de faire respecter la constitution et la légalité sur son territoire. En outre, l’exode des Serbes était défini comme le plus grave “problème moral et social” de la société yougoslave. L’Assemblée devait également demander à son homologue fédéral d’élaborer un programme pour l’arrêt de l’exode des Serbes ainsi que pour leur retour rapide dans la Province autonome du Kosovo76.

31 Le 11 décembre 1986, lors d’une réunion de la présidence du comité central de la LC de Serbie consacrée aux changements de la constitution fédérale, le président de la République, Ivan Stambolić, annonçait qu’il allait demander une meilleure définition de la position constitutionnelle de la RS de Serbie pour mettre un terme aux dissensions concernant l’application de la Constitution de 1974 77. Il affirmait que la RS de Serbie exigeait le même statut que les autres Républiques : Je pars du fait que la RS doit avoir la même position fondamentale que les autres Républiques. Rien de plus n’est exigé sur le plan de l’étaticité que ne possède et doivent avoir les autres Républiques à ce stade de leur développement. Aucun pas séparé n’est acceptable concernant les droits, les instruments, la position et le rôle de la République de Serbie, qui conserverait les éléments actuels de fermeture. Nous souhaitons obtenir les conditions politiques pour une ouverture plus grande, plus large et plus fondamentale vers la Yougoslavie et le monde, de telle sorte que nous battant pour l’unité de la RS de Serbie, nous nous battions pour l’unité de la RFSY.78

32 Les directions politiques des provinces étaient, quant à elles, opposées à cette initiative79. Alors que les dirigeants de la Serbie centrale parvenaient progressivement à faire avancer leurs positions sur l’unité de la Serbie, le mouvement de contestation des Serbes du Kosovo et encore plus, l’engagement des intellectuels pour la défense des intérêts nationaux contrariaient leurs efforts.

Le glissement vers la défense de la cause nationale

33 À partir de la publication du Mémorandum de l’Académie des sciences et des arts de Belgrade, l’élite communiste de Serbie se divisa lentement. Les divergences ne recoupaient pas nécessairement la frontière entre les dogmatiques ou conservateurs et les réformistes, quand bien même les conservateurs étaient plus enclins à soutenir le

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 85

courant nationaliste. L’aile réformiste du Parti se déchirait également autour de ces questions80.

34 Slobodan Milošević entreprit la transformation idéologique du Parti sur une base nationale. En 1987, la Ligue des communistes se retrouva déchirée entre deux groupes. Le premier était dirigé par Slobodan Milošević, il affichait son attachement au titisme, dénonçait le nationalisme serbe, mais récupérait paradoxalement les revendications des Serbes du Kosovo. Le second était conduit par Ivan Stambolić, il souhaitait établir l’unité de la Serbie tout en respectant les autonomies provinciales et les structures fédérales de la Yougoslavie. Le premier disposait de la présidence du Parti, tandis que le second avait ses assises au comité de la LC de Belgrade. La fracture entre ces deux courants se creusa tout au long de l’année jusqu’en septembre 1987, lorsque la rupture fut consommée. Les différences entre ces deux groupes concernaient la méthode de travail et les moyens employés pour réaliser la politique du Parti. La tension monta à propos du choix des cadres aux plus hautes instances de la LC de Serbie, ainsi qu’aux postes stratégiques pour la consolidation et le contrôle du pouvoir, dans l’appareil étatique et les médias81. Le comité universitaire de la LC de Belgrade, soutenant des points de vue dogmatiques, jouait un rôle important dans cette lutte politique au profit du président du Parti, Slobodan Milošević.82

35 La question du Kosovo amena le Parti à endosser la cause nationale. L’élite communiste serbe se déchira à propos de l’attitude et de la politique à définir face à la montée du nationalisme serbe. En avril 1987, de nouveaux rassemblements de Serbes et Monténégrins se produisirent dans la province du sud. Slobodan Milošević y fut dépêché pour tenter de ramener le calme83. Il se rendit à Kosovo Polje le 21 avril 1987 accompagnés de dirigeants albanais du Kosovo (Azem Vlasi, président du comité provincial de la LC du Kosovo, Kolj Široka, membre de la présidence du comité central de la LCY) afin de rencontrer les habitants de la localité devenue le centre de la contestation serbe dans cette province. Face à 4 000 personnes environ, il déclara que la situation au Kosovo était difficile, non seulement à cause des activités contre- révolutionnaires des nationalistes albanais, mais aussi à cause de la grave crise économique qui touchait le pays et plus durement encore les régions moins développées. Selon lui, les problèmes de la Province ne pouvaient être réglés que dans le cadre de la politique de fraternité et d’unité des peuples et minorités nationales de Yougoslavie84. Le président de la LC de Serbie devait revenir le 24 avril 1987 à Kosovo Polje pour s’entretenir avec les communistes de la ville. Une quinzaine de milliers de personnes l’attendaient devant la Maison de la culture où devait se dérouler la réunion85. Cette dernière fut rapidement interrompue car à l’extérieur la foule souhaitait que Slobodan Milošević s’addressât directement à elle. La police dût intervenir et utiliser ses matraques pour contenir les manifestants, parmi lesquels, certains jetaient des pierres contre elle. Le président du Parti sortit de la salle et demanda aux manifestants de respecter les accords du 21 avril, stipulant que seuls les délégués choisis par la population pourraient participer à la discussion. Il déclara qu’il n’était pas question pour lui de tenir un meeting86. Ce fut à cette occasion qu’il prononça une phrase devenue célèbre depuis : « personne ne doit plus jamais battre ce peuple » (« Ovaj narod vise nikad niko ne sme da bije »)87. Tout en demeurant prudent, verbalement au moins, face au nationalisme serbe, le président du Parti endossa les revendications des Serbes du Kosovo : En bref, ces rassemblements ne sont pas le fait de nationalistes, ni d’ennemis. Je sais que l’immense majorité du peuple pense ainsi, dans cette salle comme à l’extérieur,

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 86

et justement pour cette raison, nous ne pouvons permettre et nous ne permettrons pas que les nationalistes, auxquels tout homme honnête doit s’opposer, exploitent les malheurs des gens. Car nous devons préserver la fraternité et l’unité comme la prunelle de nos yeux.88

36 Pour régler les problèmes du Kosovo, il appelait au renforcement de l’unité de la LC de Serbie. Tout en s’inscrivant dans le cadre communiste habituel, le discours de Slobodan Milošević prit une coloration nationale : Camarades, en premier lieu, je souhaite vous dire que vous devez rester ici. Ceci est votre pays, ici se trouvent vos maisons, vos champs et potagers, vos souvenirs. Vous n’abandonnerez certainement pas votre pays parce qu’on y vit difficilement, parce que l’injustice et l’humiliation vous frappent. Il n’a jamais été propre à l’esprit des peuples serbe et monténégrin de reculer devant les obstacles, de se démobiliser lorsqu’il faut lutter, de se démoraliser lorsque la situation est difficile. Il faut que vous restiez ici à cause de vos ancêtres et de vos descendants. Mais je ne vous propose pas de rester et de supporter, de subir, d’endurer la situation dont vous n’êtes pas satisfaits. Au contraire ! Il faut la changer, ensemble avec les progressistes ici, en Serbie et en Yougoslavie. La Yougoslavie n’existe pas sans le Kosovo ! La Yougoslavie se désintégrerait sans le Kosovo ! La Yougoslavie et la Serbie ne donneront pas le Kosovo !89

37 À son retour à Belgrade, Slobodan Milošević, s’étant engagé à régler les difficultés des Serbes et des Monténégrins, se retrouva sous l’emprise de l’émotion qu’il avait affectée à Kosovo Polje. Il opta pour la défense des Serbes et des Monténégrins du Kosovo, tout en veillant à ne pas perdre la confiance de la direction politique fédérale et en s’opposant aux nationalistes serbes. Pouvait-il réellement embrasser cette cause sans, à terme, faire des concessions au nationalisme et à ses avocats ? Lors d’une réunion de la Présidence de la LC de Serbie le 27 avril 1987, il fit un compte-rendu de sa visite au Kosovo sur un ton dramatique et émotif dans lequel il reconnut que la patrie était en jeu au Kosovo90. La Présidence forma à cette occasion deux groupes de travail chargés respectivement d’introduire tous les problèmes des habitants serbes du Kosovo dans le programme de travail du Parti et de préparer une campagne organisée pour le retour d’experts, de professeurs, de médecins et autres cadres au Kosovo. De fait, après son discours les Serbes et les Monténégrins du Kosovo reconnurent en Slobodan Milošević leur chef.

38 La situation au Kosovo devint un sujet de préoccupation important de la Ligue des Communistes de Yougoslavie : les 26 et 27 juin 1987, le Neuvième plénum du Parti fut consacré à cette question difficile. À cette occasion, les Serbes et Monténégrins du Kosovo obtinrent le soutien du sommet de la LCY. La tâche prioritaire des communistes était de mettre un terme à leur exode, de permettre le retour des personnes ayant quitté la Province sous la “pression des nationalistes albanais” et de contrer les actions de la contre-révolution menée par “les nationalistes et séparatistes albanais”. La politique définie n’était donc pas uniquement celle de la LC de Serbie ou de l’organisation communiste de la Province autonome du Kosovo, mais celle de l’ensemble de la LCY. La crise du Kosovo devenait une question yougoslave et non seulement une question serbe ou serbo-albanaise. Le 9 juillet 1987, le comité central de la LC de Serbie tint son VIème plénum à propos du même thème et adopta un programme d’actions basé sur les conclusions du IXème plénum de la LCY. Les dirigeants serbes se montrèrent fermes : selon eux, il ne pouvait plus y avoir d’hésitation dans la politique de la Ligue. Ils appelèrent à des mesures de différenciation (limogeages) des cadres politiques responsables de la dégradation de la situation au Kosovo :

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 87

2. L’un des devoirs prioritaires dans le renforcement de l’unité idéologico-politique dans la LC de Serbie et la LCY est la différenciation idéologico-politique résolue et conséquente dans la LC du Kosovo. C’est une condition essentielle également pour le renforcement de l’unité idéologico-politique de la Ligue des Communistes du Kosovo. La Présidence du comité central de la LC de Serbie a le devoir de s’engager, en vertu des statuts de la LCY et de la LCS, dans les activités du comité provincial de la LC du Kosovo pour l’application des devoirs du point 18 des Conclusions du IXème plénum du comité central de la LCY sur l’évaluation et l’établissement de la responsabilité idéologico-politique de certains cadres au Kosovo. Le comité central de la LC de Serbie souligne la nécessité urgente d’étudier au sein du comité provincial de la LC du Kosovo la responsabilité idéologico-politique de certains cadres qui se trouvent éventuellement encore à des fonctions de responsabilité et pour lesquels les communistes et les travailleurs expriment des critiques justifiées sur leur travail, à cause de leur attitude opportuniste et la défense de points de vuer contraires à la politique de la LCY.(...)91

39 Le Parti prévoyait par ailleurs de rétablir l’État de droit (points 4 à 7) au Kosovo et de régler les problémes constitutionnels concernant les relations entre les provinces autonomes et la RS de Serbie (point 11). Les actions définies concernaient tous les domaines de la vie sociale et devaient impliquer tous les organisations socio-politiques du pays. Le ton ferme adopté par les dirigeants du comité central rompait avec le discours habituel se limitant à des appréciations politiques de la situation. Slobodan Milošević et ses partisans au sein du Parti allaient ensuite utiliser cette détermination et la politique définie pour écarter leurs contradicteurs.

40 La nouvelle ligne politique était diffusée par les médias : les quotidiens Politika Ekspres, Politika, Večernje Novosti allaient servir de courroie de transmission à la direction de la Ligue des communistes de Serbie, être utilisés comme instruments de conviction, d’émetteurs de signaux en direction de la population. Ce fut d’ailleurs à propos du rôle de la presse que la confrontation entre les “éléments conservateurs” et les “libéraux” éclata ouvertement. Les avis politiques du président du comité de la LC de Belgrade, Dragiša Pavlović, servirent d’exutoire à la direction du Parti. À la suite de l’exploitation par la presse soutenant la ligne de Slobodan Milošević de crimes perpétrés par un soldat albanais dans sa chambrée à la caserne de Paraćin ayant fait quatre victimes (un Serbe, deux Musulmans et un Croate) le 3 septembre 1987, Dragiša Pavlović convoqua les rédacteurs des principaux quotidiens et hebdomadaires de Belgrade. Il mit l’accent sur l’essor du nationalisme serbe qui s’exprimait plus particulièrement dans la presse. Il y déclara entre autres : L’espace pour le règlement du problème du Kosovo est aujourd’hui si limité que la moindre erreur dans nos actions, quand bien même celles-ci seraient lancées avec les meilleurs intentions, pourrait être tragique pour les Serbes et les Monténégrins du Kosovo, pour le peuple serbe ainsi que pour la stabilité totale de la Yougoslavie. La logique suivante : en raison de la situation au Kosovo on peut faire n’importe quoi, les erreurs pouvant toujours être réparées plus tard, est la logique classique d’une politique bureaucratique et pragmatique qui aboutit aujourd’hui à des applaudissements et demain à de grands malheurs. Les mains des Serbes et Monténégrins du Kosovo qui applaudissent se transforment déjà en poings, et cela est la limite à ne pas dépasser, car elle mène de plus en plus à un développement tragique des événements. Que doit-il se produire pour comprendre que la gâchette d’une arme peut être actionnée par des mots hystériques et immodérés sur la scène publique, et parfois par une seule ligne dans les journaux ? La lutte contre le nationalisme albanais est un devoir pour lequel il ne peut y avoir la moindre hésitation et complaisance. Mais, si la lutte contre le nationalisme albanais est

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 88

accompagnée d’intolérance et de haine vis-à-vis de la minorité nationale albanaise, ce que l’on rencontre dans certains journaux, alors cette lutte s’éloigne des principes socialistes et se rapproche de plus en plus du nationalisme.92

41 Pour cette raison, il fut la première victime politique de la nouvelle ligne politique adoptée par le Parti, son président s’étant senti particulièrement visé dans ses propos93. Le discours et les activités de ce dernier firent l’objet, les 18 et 19 septembre 1987, d’une réunion élargie à huis clos de la Présidence du comité central de la LC de Serbie. L’objectif était d’écarter du comité central et à terme d’exclure du Parti Dragiša Pavlović94. La présidence soutint la proposition de Slobodan Milošević de relever Dragiša Pavlović de ses fonctions de membre de la présidence du Parti et ce, malgré le soutien apporté par le président de la RS de Serbie, Ivan Stambolić, au président de l’organisation communiste belgradoise. Cette réunion à huis clos annonca le cours du VIIIème plénum du comité central de la LC de Serbie qui se déroula les 23 et 24 septembre 198795. Ce plénum devait statuer sur le cas Pavlović : la LCY et ses composantes n’avaient pas eu à traiter de telles affaires hormis en 1954 (Milovan Đilas) et en 1966 (Aleksandar Ranković). La direction du Parti fit preuve de peu de tolérance à l’encontre de ceux qui pensaient différemment d’elle96. Tandis que Dragiša Pavlović avait dénoncé la compromission de communistes avec l’idéologie nationaliste, Slobodan Milošević et ses partisans invoquèrent l’unité du Parti remise en cause par les agissements de ce premier. Ils escamotèrent le débat sur l’existence du nationalisme serbe dans les rangs du Parti. À l’issue de la réunion, le comité central approuva la démission de Dragiša Pavlović de la présidence du Parti97. Finalement, le VIIIème plénum marqua la victoire du groupe constitué autours de Slobodan Milošević98.

42 En l’espace de quelques mois, le président de la LC de Serbie renforça son pouvoir. Il parvint à récupérer le mécontentement des Serbes et des Monténégrins du Kosovo qui s’étaient organisés sur une base nationale et en dehors des rangs du Parti. À un moment où la légitimité de ce dernier était de plus en plus contestée, à cause notamment de la profonde crise économique et sociale, il décela une nouvelle énergie dans la contestation des Serbes et des Monténégrins du Kosovo. Il pouvait exploiter ce mouvement pour légitimer le Parti et sa direction face à la population. Le plus extraordinaire, c’est qu’il opéra cette mutation du communisme vers le nationalisme avec le soutien de l’armée (dont les dirigeants étaient fermement communistes et pro- yougoslaves) et du sommet de la Ligue des Communistes de Yougoslavie. En outre, le succès de Milošević auprès des membres de la base du Parti et de la population peut s’expliquer par la volonté de rupture avec les pratiques politiques dominantes qui avaient échoué à régler la crise sociale globale. Slobodan Milošević sortit le Parti de sa léthargie et de son immobilisme. Il parvint à relier ou à rapprocher les citoyens serbes du Parti alors qu’ils le quittaient de plus en plus et s’en éloignaient.

43 Le président de la RS de Serbie, Ivan Stambolić, qui avait contribué largement à l’ascension de Slobodan Milošević au pouvoir allait être également écarté. Pour avoir adressé une lettre de soutien à la présidence de l’organisation communiste de Belgrade, il fut sévèrement critiqué lors du VIIIème plénum. Par la suite, la presse sous le contrôle du Parti exerça des pressions à son encontre. Le 14 décembre 1987, six membres de la présidence collégiale de la Serbie (dont Slobodan Milošević) votèrent pour la démission d’Ivan Stambolić de son poste de Président de la République de Serbie. Une seule voix s’exprima contre et il y eut quatre abstentions. Stambolić refusa de prendre part au vote. Sa chute symbolisa la victoire définitive de la nouvelle équipe formée autour de

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 89

Milošević qui allait désormais diriger la Serbie. Une nouvelle équipe dirigeante se mettait en place.

44 Entre-temps, Dragiša Pavlović avait donné sa démission le 2 octobre 1987 du poste de président du comité de Belgrade de la LC de Serbie. Le VIIIème plénum devint le point de référence de la nouvelle politique menée par le président du Parti. L’on invoqua beaucoup par la suite l’esprit du plénum qu’il fallait appliquer à la vie politique serbe et qui devait devenir l’exemple à suivre dans toutes les organisations de base du Parti. L’objectif était officiellement de renforcer la responsabilité des communistes qui exerçaient des fonctions dirigeantes, à savoir de rendre courante la pratique des démissions et des limogeages des membres opposés à la ligne du Parti. Ce plénum assura l’essor de la popularité de Milošević, du développement du culte de sa personnalité parmi la population.

Conclusion

45 Avec la Constitution de 1974, la Serbie se retrouva dans une situation inédite et complexe sur un plan institutionnel. De surcroît, cette République était le maillon le plus faible de la chaîne yougoslave. Elle comptait la plus forte proportion de minorités nationales en Yougoslavie99. Durant les années 1970, les dirigeants de la Serbie centrale tentèrent de créer les conditions d’une unité du Parti pour assurer la cohésion de la République de Serbie, en dénonçant le repli sur elles-mêmes des Provinces autonomes. Leur combat politique se déroula sur plus d’une décennie. Bien que la direction politique serbe ne se référât pas à la nation jusqu’en 1986, les dirigeants des autres Républiques les vivaient parfois comme des “nationalistes”. En fait, ce ne fut qu’à partir de 1987, sous l’impulsion du président du Parti, Slobodan Milošević, que le combat pour l’unité de la République s’inscrivit dans le cadre d’un discours prenant la nation et le passé national comme référents. Les méthodes employées furent radicalisées et plus tard la direction du Parti utilisa les masses pour soutenir sa politique. La radicalisation du réglement de la question de l’unité de la Serbie peut s’expliquer par la durée de la crise constitutionnelle, la lenteur de l’avancée des débats sur cette question ainsi que par l’absence de volonté réelle de compromis de la part des élites politiques des Provinces de Voïvodine et du Kosovo, soucieuses de préserver les éléments d’étaticité que leur conférait la Constitution yougoslave de 1974. Leurs résistances contribuèrent à envenimer le débat. Au départ, les dissensions n’eurent pas une dimension nationale et ne s’inscrivirent pas dans le cadre d’un conflit serbo-albanais. En effet, la résistance à la politique d’unité fut parfois plus résolue dans la Province de Voïvodine majoritairement serbe. L’ethnicisation de cette problématique ne se produisit qu’après 1987. La recherche de la cohésion au sein de la RS de Serbie n’était pas dépourvue de motifs rationnels. La difficulté était de trouver une solution équilibrée ne remettant pas en cause foncièrement l’autonomie des Provinces qui était jusitifiée du point de vue de leur composition nationale. Alors que jusqu’en 1986, on revendiquait l’unité de la Serbie dans des termes rationnels, dans le but notamment d’atténuer les effets de la crise économique et sociale, après 1987 le principal argument devint l’unification du peuple serbe à l’intérieur de la République Socialiste de Serbie. La question constitutionnelle, et plus précisément l’absence de solutions satisfaisantes pour les trois parties concernées, et surtout pour la Serbie centrale, constitue une des causes fondamentales de l’ouverture de la question nationale serbe dans la Yougoslavie

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 90

communiste. Une Serbie mieux intégrée aurait-elle pour autant évité la montée du mouvement irrédentiste albanais ?

NOTES

1. Joseph Krulic dans son Histoire de la Yougoslavie (Krulic (Joseph), Histoire de la Yougoslavie de 1945 à nos jours, Bruxelles : Complexe, 1993) ne mentionne pas cette problématique, tout comme Paul Garde dans Vie et mort de la Yougoslavie (Garde (Paul), Vie et mort de la Yougoslavie, Paris : Fayard, 1992).Dans ce dernier ouvrage, la partie consacrée à la “révolution culturelle serbe (1986-1989)” comporte plusieurs imprécisions et erreurs de date (pp. 252-262). Branka Magaš dans son ouvrage The Destruction of Yugoslavia (Magaš (Branka), The Destruction of Yugoslavia : Tracking the Break-up 1980-92, London / New York : Verso, 1993), évoque la question sans pour autant lui conférer une importance particulière dans l'enchaînement des événements de la seconde moitié des années 1980 (pp. 192-194). Dans l’ouvrage Srpska strana rata (Beograd : Republika, 1996), traduit partiellement en français sous le titre Radiographie d’un nationalisme : les origines serbes du conflit yougoslave, (Paris : Editions de l’Atelier, 1998), cette question n’est pas soulevée. Nous n’avons retenu ici que quelques ouvrages, la liste pourrait être plus longue. 2. Le territoire de la Serbie sans les provinces autonomes était dénommé Serbie étroite : uža Srbija. À propos du système politique yougoslave, voir Goati (Vladimir), Politička anatomija jugoslovenskog društva (Anatomie politique de la société yougoslave), Zagreb : Naprijed, 1989. 3. Dimitrijević (Vojin), « Sukobi oko Ustava iz 1974. » (Conflits autour de la constitution de 1974) in Popov (Nebojša), ur., Srpska strana rata : trauma i katarza u istorijskom pamćenju (Le côté serbe de la guerre : traumatisme et catharsis dans le jugement historique), Beograd : Republika, 1996. Dans ce texte, l’auteur s’interroge sur cette constitution comme cause de l’éclatement de la guerre en Yougoslavie. 4. Perović (Latinka), Zatvaranje kruga : ishod političkog rascepa u SKJ 1971/1972. (Fermeture du cercle : résultat de la scission politique de la LCY 1971/1972), Sarajevo : Svjetlost,1991, pp. 93-94. 5. Cette option fut confirmée lors de la Troisième conférence de la Ligue des Communistes de Serbie en mars 1971. 6. Pour cette raison, en mars 1971, Tito demanda la démission de Dragoslav Marković au chef de la LC de Serbie, Marko Nikezić. Outre Dragoslav Marković, d’autres personnes contestèrent la restructuration de la Fédération yougoslave, lors des discussions au sein du comité central de la LC de Serbie ou encore de l’Alliance socialiste de Serbie. En janvier 1971, Miodrag Zečević estima que le nouveau statut de la Serbie la plaçait dans une situation d’inégalité par rapport aux autres républiques. Il pensait que l’égalité des nations et des nationalités (minorités nationales) ne requérait pas obligatoirement un statut d'autonomie : Perović (Latinka), op.cit., p. 174. D’autres encore estimèrent que la révolution était trahie dans la mesure où l’on modifiait la communauté politique qu’elle avait instaurée. Dans l’opinion publique, on eut le sentiment que ces réformes affaiblissaient et disloquaient la Serbie (ibid., p. 184). 7. Rajović (Radošin), Autonomija Kosova : istorijsko-pravna studija (Autonomie du Kosovo : étude historico-juridique), Beograd : Ekonomika, 1985, pp. 301-302. 8. Čkrebić (Dušan), Zapis na pesku : sećanja (Inscription sur le sable : souvenirs), Beograd : Prosveta, 1995, p. 100.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 91

9. Marković (Dragoslav), Život i politika : 1967-1978 (Vie et politique, 1967-1978), Beograd : Rad, 1987, vol. 2, p. 320. 10. Ibid. pp. 361-362 ; Ivan Stambolić dans son ouvrage d’entretien accordé à Slobodan Inić (Stambolić (Ivan), Put u bespuće (Voyage vers nulle part), Beograd : Radio B92, 1995, pp. 70-73) mentionne ce dîner et les positions de Kardelj. Selon lui, Kardelj estimait que les dirigeants serbes avait ouvert correctement la question de l’unité de leur république en préparant le fameux “Livre bleu”. Il leur demanda d’être patients. Ivan Stambolić rapporte comment il s’est livré à Kardelj à propos des contradictions internes de la Serbie et de l’opposition acharnée des dirigeants des provinces. 11. Đekić (Mirko), Upotreba Srbije : optužbe i priznanja Draže Markovića (Utilisation de la Serbie : accusations et légitimations de Draža Marković), Beograd : Beseda, 1990, p. 115. 12. Papić (Žarko), Vreme zastoja (Le temps de la stagnation), Beograd : Ekonomika, 1990, p. 129. 13. Le texte du “Livre bleu” est publié dans l’ouvrage consacré à Dragoslav Marković : Đekić (Mirko), op.cit., pp. 125-174. 14. Marković (Dragoslav), op.cit., vol. 2, p. 368. 15. Les critiques les plus fermes furent exprimées par Kolj Široka du Kosovo et Stevan Doronjski de Voïvodine, soutenus par des membres du Parti de la Serbie centrale : Miloš Minić, Živan Vasiljević, Mirko Popović, Momčilo Dugalić (voir Đekić (Mirko), op.cit., p. 115 et Marković (Dragoslav), op.cit., vol. 2, pp. 373-375). 16. Le texte a été publié dans un ouvrage consacré à Dragoslav Marković en tant que document, Đekić (Mirko), op.cit., pp. 123-174. 17. Papić (Žarko), op.cit., p. 130. 18. Marković (Dragoslav), op.cit., vol. 2, p. 407. 19. Papić (Zarko), op.cit., p. 133. 20. Notre entretien avec Žarko Papić du 6 avril 1996. Ivan Stambolić souligne également cet aspect ses entretiens (Stambolić (Ivan), op.cit., p. 66). 21. Đekić (Mirko), op.cit., pp. 202-203. 22. Kovačević (Slobodanka), Dajić (Putnik), Hronologija jugoslovenske krize 1942-1993 (Chronologie de la crise yougoslave, 1942-1993), Beograd : Institut za evropske studije, 1994, p. 18. 23. Politika du 07/05/81, p. 9 ou Dokumenti SK Srbije, Četrnaesta sednica CK SK Srbije : uzroci i posledice kontrarevolucionarne akcije na Kosovu (14 ème session du CC de la LCS, causes et conséquences de l’action contrerévolutionnaire au Kosovo), Beograd : Komunist, 1981, pp. 72-73. 24. Dokumenti SK Srbije, op.cit., pp. 74-75. 25. Ibid., pp. 102-105. 26. L’exposé est repris dans l’ouvrage d’I. Stambolić, Stambolić (Ivan),Rasprave o SR Srbiji, 1979-1987 (Débats autour de la République Socialiste de Serbie, 1979-1987), Zagreb : Globus, 1988, pp. 20-27. 27. Dokumenti SK Srbije, op.cit., pp. 100-101. 28. Ibid., p. 103 ; il déclara : « nous n'avons pas alors (1977) dit clairement et résolument que la Province socialiste autonome de Voïvodine et la Province socialiste autonome du Kosovo ont leur République et leur communauté étatique, à savoir la République socialiste de Serbie ». 29. Politika du 25/12/81, p. 1 et le discours de Tihomir Vlaškalić : Vlaškalić (Tihomir), « Zadaci Saveza komunista Srbije u daljoj izgradnji i jačanju jedinstva i zajedništva u SR Srbiji » (Les devoirs de la Ligue des communistes de Serbie pour la construction et le renforcement de l'unité et de la communauté dans la République socialiste de Serbie) in Dokumenti Saveza Komunista Srbije, Osamnaesta sednica CK SK Srbije : zadaci Saveza Komunista Srbije u ostvarivanju ustava i daljoj izgradnji i jačanju jedinstva i zajedništva u SR Srbiji (18ème session du CC de la LCS : Les devoirs de la Ligue des communistes de Serbie pour l’exécution de la constitution et la construction et le renforcement de l'unité et de la communauté dans la République socialiste de Serbie), Beograd : Komunist, 1982, p. 9.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 92

30. Đekić (Mirko), op.cit., pp. 115-116. 31. Dokumenti Saveza Komunista Srbije, Osamnaesta sednica CK SK Srbije (op.cit.), p. 18. 32. Ibid., p. 5. 33. Politika du 26/12/81, p. 2. 34. Il rappela à juste titre la définition constitutionnelle d’une république et d’une Province autonome : « dans la Constitution, un fait essentiel est mentionné : une République est une communauté étatique et socio-politique autogérée, tandis que la Province est une communauté socio-politique autogérée. Il s’agit d’une grande différence » (Dokumenti Saveza Komunista Srbije, Osamnaesta sednica CK SK Srbije (op.cit.), p. 184). En outre, il souligna que les Provinces n’avaient pas de frontières étatiques, que seules la Yougoslavie et ses Républiques en possédaient (ibid., p. 186). 35. L’intervention est reprise dans son ouvrage (Stambolić (Ivan), Rasprave o SR Srbiji (op.cit.), p. 56). 36. Dokumenti Saveza Komunista Srbije, Osamnaesta sednica CK SK Srbije (op.cit.), p. 337. 37. Ibid., pp. 343-345. 38. Bilandžić (Dušan), Historija socialističke federativne republike Jugoslavije : glavni procesi 1918-1985 (Histoire de la république socialiste fédérative de Yougoslavie, processus principaux, 1918-1985), Zagreb : Školska knjiga, 1985, p. 504. Boško Krunić, un des principaux dirigeants de la Voïvodine mit l’accent sur le renforcement de l’unité par le développement des « rapports de production autogestionnaires socialistes » et non au moyen de l'étatisme (Politika du 26/12/81, pp. 6-7 ou sinon la totalité de son intervention dans Dokumenti Saveza Komunista Srbije, Osamnaesta sednica CK SK Srbije (op.cit.), pp. 97-103). 39. Voir le commentaire de Slavoljub Đukić dans le quotidien Politika du 29/12/96, p. 5. 40. Le plénum adopta comme base de discussion l’exposé du président du Parti, Tihomir Vlaškalić, ayant pour titre : « les devoirs de la Ligue des communistes de Serbie pour la construction et le renforcement de l'unité et de la communauté dans la République socialiste de Serbie ». 41. Le document est publié dans l’étude de Radošin Rajović sur l'autonomie du Kosovo (Rajović (Radošin), op.cit., pp. 510-518). 42. Voir Komunist du 15/01/82, p. 9 et Bilandžić (Dušan), op.cit., pp. 505-506. 43. Komunist du 04/06/82. 44. Politika du 02/11/84, p. 1 et 7. 45. Bilandžić (Dušan), op.cit., p. 507. Voir aussi le discours d’ouverture de Bogdan Trifunović évoquant la faiblesse des résultats obtenus (Trifunović (Bogdan),« Odgovornost i zadaci Saveza komunista Srbije u razvoju političkog sistema socijalističkog samoupravljanja i sprovodjenju utvrđene politike » (Responsabilté et devoirs de la Ligue des Communistes de Serbie pour le développement du système politique socialiste autogestionnaire et la réalisation du renforcement politique) in Dokumenti Saveza komunista Srbije, 18 sednica Centralnog komiteta Saveza komunista Srbije (op.cit.), pp. 19-22. Son introduction fut soutenue par les principaux dirigeants de la Serbie étroite Ivan Stambolić, Dragoslav Marković, Dušan Čkrebić, Slobodan Milošević, Zoran Sokolović, etc. En ce qui concerne l’appréciation des dirigeants des provinces, voir l’intervention du dirigeant du Kosovo Nebi Gaši, ibid., pp. 32-38. Celui-ci souligna, par ailleurs, que certains organes républicains avaient tendance à s’immiscer dans les affaires des provinces autonomes sans que cela fût précisé par la constitution (p. 34), ainsi que celle de Sinan Sahiti, ibid., pp. 56-60 (celui-ci fit remarquer qu’une quarantaine de lois avait été adoptées en commun sur la base de l’article 300 de la Constitution de Serbie). 46. Le président de l’Assemblée de la Province socialiste autonome de Voïvodine, Vilmoš Molnar, critiqua fermement ceux qui ne respectaient pas les conclusions du XVIIIème plénum tenu en décembre 1981 et qui proposaient des changements de la Constitution de la République de Serbie, ibid., pp.29-30.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 93

47. Voir l’intervention de Nebi Gaši qui défendit l’historicité de l’autonomie du Kosovo au sein du mouvement communiste yougoslave, ibid., pp. 36-37. 48. Traduction reprise de Milošević (Slobodan), Les années décisives, Lausanne / Paris : L’Age d’Homme, 1990, p. 37. Dušan Bilandžić dans un ouvrage sur l'histoire de la Yougoslavie publié en 1985 cita le discours de Slobodan Milošević (Bilandžić (Dušan), op.cit. , pp. 506-507). 49. Voir le discours de Bogdan Trifunović (Trifunović (Bogdan), art.cit., p. 20). 50. Voir les interventions de Sinan Hasiti (ibid., pp. 59-60), de Bajram Seljani (ibid., pp. 199-203). Ils reprochaient aux dirigeants de Belgrade de n’avoir pas consulté la direction politique du Kosovo sur cette question et de ne pas l’avoir informé à temps de leurs positions. Aussi exigèrent- ils la suppression de ce point dans les conclusions du plénum. 51. Bilandžić (Dušan), op.cit., p. 508. 52. Stambolić (Ivan),Put u bespuće (op.cit.), p. 76. 53. À propos du rôle du comité central de la LCY dans le réglement de la question de l’unité de la serbie, voir : « Šta kažu važeća partijska dokumenta o odnosima u SR Srbiji » (Ce que disent les documents du parti en vigeur sur les relations au sein de la RS de Serbie), Borba, 08/07/88, p. 5. 54. Đekić (Mirko), op.cit., p. 302. 55. La première édition est parue en 1992 (Đukić (Slavoljub), Kako se dogodio vodja : borbe za vlast u Srbiji posle Josipa Broza (Comment s’est comporté le pouvoir : luttes pour le pouvoir en Serbie depuis Josip Broz), Beograd : Filip Višnjić). La seconde version, revue et augmentée, a été publiée en 1994 (Đukić (Slavoljub), Izmedju slave i anateme : politička biografija Slobodana Miloševića (Entre gloire et anathème : biographie politique de Slobodan Milošević), chez le même éditeur). 56. Sabrina Rameta consacré un chapitre de son ouvrage (Ramet (Sabrina),Nationalism and Federalism in Yugoslavia 1962-1991, Bloomington : Indiana University Press, 1992) à l’ascension de Slobodan Miloševićau pouvoir : « A new Napoleon : the Rise of Slobodan Milošević », pp. 225-238. Les ouvrages portant sur la désintégration de la Yougoslavie ont finalement très peu mis l’accent sur son parcours politique. En outre, nous pouvons citer l’article d’Aleksa Djilas (Djilas (Aleksa), « A profile of Slobodan Milošević », Foreign Affairs, 72 (3), été 1993). En Serbie même, Slobodan Antonić de l'Institut d'études politiques a tenté de caractériser l’exercice du pouvoir de Slobodan Milošević entre 1987 et 1995 (Antonić (Slobodan), « Vlada Slobodana Miloševića : pokušaj tipološkog određenja » (Le pouvoir de Slobodan Milošević : tentative de typologie), Srpska politička misao, (1), 1995). 57. Tomić (Yves), « Slobodan Milošević et la mutation de la Ligue des communistes de Serbie : du communisme au nationalisme populiste 1986-1989 », L’autre Europe, (34-35), 1996. 58. Selon Dragoslav Marković, interrogé par Mirko Đekić (Đekić (Mirko), op.cit., pp. 332-333). 59. Đukić (Slavoljub), Kako se dogodio vođa (op.cit.), p. 84. 60. Đukić (Slavoljub), Izmedju slave i anateme (op.cit.), p. 35. 61. Đekić (Mirko), op.cit., p. 335. 62. Ibid. 63. Stambolić (Ivan), Put u bezpuće (op.cit.), p 113. Ivan Stambolić déclare que les dirigeants des autres républiques avaient mésestimé sa politique et qu’en s’opposant à lui, ils firent le jeu de Slobodan Milošević. 64. Les conclusions furent publiées dans le quotitien Politika du 03/05/86, p. 6. Le document évoquait les tentatives de réhabilitation des “idées nationalistes conservatrices” et les pressions des nationalistes sur les institutions scientifiques, les associations artistiques, les maisons d’édition. 65. Đukić (Slavoljub),Izmedju slave i anateme (op.cit.), pp. 46-48. 66. Milenko Marković aborda cette question lors de la réunion de la commission pour l'action idéologique de la LC dans la sphère culturelle le 8 octobre 1986 (Politika du 10/10/86). Il évoqua le thème du nationalisme lors d'une réunion de la commission pour le développement des relations interethniques du Parti le 14 octobre 1986 (Politika, 15/01/86).

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 94

67. Borba, 09/10/86, p. 4. Selon Milenko Marković, le groupe de nationalistes au sein de l’Union des écrivains souhaitait transformer cette organisation en centre politique autonome et s’occuper plus de politique que de littérature (Borba, 10/10/86, p. 2). 68. Le Club culturel serbe avait été fondé en 1937 (et avait fonctionné jusqu'en 1941). Il avait contribué à l’ouverture de la question nationale serbe à la fin des années 1930, surtout après la création d’une unité administrative spécifiquement croate (Hrvatska banovina) au sein du Royaume de Yougoslavie en 1939. Il regroupait d’éminents intellectuels serbes : Slobodan Jovanović, Dragiša Vasić, Vladimir Ćorović, Laza M. Kostić etc. Jovičić (Miodrag), Jako srpstvo - jaka Jugoslavija : izbor članaka iz “Srpskog Glasa”, organa Srpskog kulturnog kluba, objavljenih 1939-1940 (Serbité forte, Yougoslavie forte : sélection d’articles de Srpski glas, organe du club culturel serbe, parus en 1939-1940), Beograd : Naučna knjiga, 1991. 69. Borba, 15/10/86, p. 4. 70. Politika, 16/10/86, p. 6. 71. La LC de Serbie et l'organisation communiste de Belgrade étaient accusées de soutenir en demi-teinte les nationalistes serbes. Toutefois, la direction politique de la Province de Voïvodine se démarqua de ces positions (NIN, 02/11/86, pp. 12-13). 72. Politika, 31/10/86, p. 5. 73. Borba, 25-26/10/86, p. 3. Il s’agissait de faire état des travaux et débats de la commision constitutionnelle de l’Assemblée. Selon les députés de la Serbie étroite un pas en avant avait été franchi. Toutefois, les représentants de la Voïvodine avaient maintenu leurs désaccords sur plusieurs points concernant les attributions et prérogatives de la Présidence de la RS de Serbie, la défense nationale, la sécurité intérieure, la justice, l’aménagement du territoire. 74. Depuis 1981, il s’agissait de la quatrième adoption de “conclusions” sur l’arrêt de l'exode des Serbes et Monténégrins du Kosovo. Des documents similaires, mais de moindre portée, avaient été adoptés en 1982, 1983 et 1985. 75. Borba, 17/11/86, p. 3. 76. Borba, 14/11/86, p. 3 et Borba du 17/11/86. 77. Borba, 12/12/86, p. 4. et Politika, 13/12/86 (le discours du président de la RS de Serbie, Ivan Stambolić, exprimant les motivations des changements souhaités y est repris, p. 5). 78. Politika, 13/12/86, p. 4. 79. Borba, 13-14/12/86, p. 2. 80. Stambolić (Ivan), Put u bespuće (op.cit.), p. 131. 81. À propos des différences et de la division entre ces deux fractions, ibid., pp. 153-164. 82. Le groupe des universitaires communistes comprenait Radoš Smiljković, professeur à la faculté des sciences politiques, Jagoš Purić, doyen de la faculté de mathémathique, Danilo Marković, doyen de la faculté de sciences politiques, Nebojša Maljković, chargé de cours à la faculté de sciences politiques, etc. Ce groupe était appuyé par Ratomir Vico, directeur général de la Radio télévision de Belgrade et président de la commission pour le travail idéologique du comité central de la LC de Serbie et par Živorad Minović, rédacteur en chef du journal Politika et président de la commission de l'information du comité central de la LC de Serbie. Ces personnes pour la plupart n'étaient pas membres du comité central de la LC de Serbie, mais elles participèrent, par l’entremise de Slobodan Milošević, aux plénums du comité central et aux réunions de la Présidence du Parti. 83. Nikola Ljubičić, général à la retraite et membre influent de la présidence du Parti avait demandé à Ivan Stambolić de s’y rendre, le considérant comme le mieux à même de calmer la situation. Toutefois, il refusa d’y aller et Slobodan Milošević fut envoyé à Kosovo Polje. Ivan Stambolić conseilla ce dernier sur l’attitude à adopter face aux Serbes et Montenégrins du Kosovo. Stambolić (Ivan), Put u bespuće (op.cit.), pp. 166-167. 84. Politika, 22/04/87, p. 6.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 95

85. La réunion dura douze heures environ de 18h00 le vendredi 24 avril 1987 au samedi matin à 7h00. 80 personnes environ participèrent aux discussions, sur les 500 présentes, provenant de Kosovo Polje et d’autres localités de la Province. 86. Slobodan Milošević déclara : « camarades. Il faut que nous nous mettions d’accord et travaillions. Il n’est pas question de tenir un meeting. Les meetings ne régleront rien. Je vous prie de maintenir l’ordre vous-mêmes pour que la police n’ait pas à le faire.(...) ». Politika, 26/04/87, p. 6. 87. Selon Slavko Ćuruvija, journaliste au quotidien Borba présent sur les lieux, Slobodan Milošević demanda tout simplement à la police de ne pas intervenir et de ne pas battre les gens qui manifestaient ; voir Borba du 19/01/93 (feuilleton concernant l’ascension au pouvoir de S. Milošević : « Godine zaplet : decenija Slobodana Miloševića »). 88. Politika, 26/04/87, p. 1. 89. Extrait de son discours cité par Đukić (Slavoljub), Izmedju slave i anateme (op.cit.), p. 51. 90. Pavlović (Dragiša), Olako obećana brzina (La vitesse promise à la légère), Zagreb : Globus, 1988, pp. 313-318. 91. Le texte des devoirs de la LC de Serbie concernant l’application des conclusions du Neuvième plénum de la LCY de juin 1987 a été publié dans Politika, 11/07/87, p. 13. 92. Pavlović (Dragiša), op.cit., pp. 98-99. 93. Le groupe des communistes issus de l'université (Radoš Smiljković, Slobodanka Gruden, Mihajlo Milojević, Jagoš Purić et Dušan Mitević) jouèrent un rôle fondamental dans le processus d’exclusion de Dragiša Pavlović. Membres de la présidence de l'organisation de la LC de Belgrade, ils ne cessaient de critiquer sa politique. Alors que le Président de la Serbie Ivan Stambolić avait adressé une lettre de soutien à Dragiša Pavlović à l’occasion d’une réunion de la présidence de l’organisation communiste de Belgrade le 17 septembre 1987, ces universitaires protestèrent dans une lettre auprès de la présidence du Parti. Dans sa lettre, le Président de la Serbie s’opposait à l’ordre du jour de la réunion de la présidence du Parti fixée le 18 septembre 1987 concernant les positions de Dragiša Pavlović et affirmait que ce dernier avait respecté la politique de la Ligue des Communistes de Yougoslavie. 94. Voici ce qu’affirmait le communiqué de la présidence du Parti : « la présidence du comité central de la Ligue des Communistes de Serbie lors de sa réunion tenue les 18 et 19 septembre et présidée par Slobodan Milošević a étudié les raisons et les conséquences politiques de l’intervention de Dragiša Pavlović, membre de la présidence du comité central de la Ligue des Communistes de Serbie et président de la présidence du comité de l'organisation de la Ligue des Communistes à Belgrade lors de la réunion avec les journalistes le 11 de ce mois.(...). La présidence a décidé de proposer au comité central de relever Dragiša Pavlović de ses fonctions de membre de la Présidence du comité central de la Ligue des Communistes de Serbie pour résistance à l’application de la politique établie par la Ligue des Communistes. Ayant étudié les raisons et les conséquences politiques de l’intervention de Dragiša Pavlović devant les journalistes, la présidence du comité central de la LC de Serbie a constaté dans cette intervention l’existence affirmée d’une résistance, durant depuis déjà un certain temps, à la réalisation de certains devoirs des communistes dans la lutte pour l’unité idéologique. L’intervention de Pavlović n'était pas fondée sur les avis du comité de la ville et de sa présidence. Depuis plus longtemps l’activité est ralentie et des comportements opportunistes dans l’application des devoirs des plénums idéologiques ayant établi les responsabilités de ceux, qui par leurs agissements, ont entaché le prestige et l’oeuvre de Tito, les acquis et les valeurs de notre révolution socialiste, ainsi que de ceux qui ont protégé ces premiers, sont tolérés. L’intervention de Dragiša Pavlović exprime la désunion entravant et bloquant l’application des devoirs pour régler les plus importants problèmes de la société, plus particulièrement l’application énergique de la politique établie sur le Kosovo. » Nous reprenons ici les extraits du communiqué repris dans l’ouvrage de Pavlović (Dragiša),

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 96

op.cit., pp. 110-111 ; le communiqué était bref par rapport à la longueur des discussions qui furent prises en notes (600 pages). Le sténogramme de la réunion ne fut distribué qu'aux membres du comité central. La proposition d’écarter Dragiša Pavlović, formulée par Slobodan Milošević, fut soutenue par onze membres de la présidence, quatre s’y opposèrent et cinq s’abstinrent de voter. Contrairement à l’orde du jour, le président du Parti demanda à ce que l’Alliance socialiste du peuple travailleur limoge Ivan Stojanović, directeur de la Maison de presse Politika pour irresponsabilité. Il exigea aussi que l’organisation communiste de Belgrade exclut son secrétaire exécutif Radmilo Kljajić pour les mêmes raisons que Dragiša Pavlović. Voir Pavlović (Dragiša), op.cit., p. 166. 95. Les discussions furent longues lors du Huitième plénum. Sur les 82 intervenants dans les débats, un tiers environ n’étaient pas membres du comité central. Une fois de plus, les partisans de Slobodan Milošević, au sein de l’organisation de Belgrade et du Comité universitaire, non- membres de cette instance, avaient influé le cours de la réunion et pesé en faveur de la direction du Parti. Ibid., p. 188. 96. Les quotidiens Politika et Politika Ekspres avaient déjà suspecté Dragiša Pavlović de s’opposer à la politique de la LCY sur le Kosovo. L’opinion avait nettement été orientée en défaveur du président de l’organisation communiste de Belgrade. 97. Huit membres du comité central s’opposèrent à l’exclusion de D. Pavlovićde la présidence du Parti et 18 s’abstinrent (surtout des membres issus des Provinces autonomes). 98. Ses détracteurs parlèrent de putsch au sein du Parti. Néanmoins, force est de constater que l’appareil du Parti était dans les mains de Slobodan Milošević et de ses partisans et qu’une grande partie des membres le soutenait. Dragiša Pavlović et Ivan Stambolić n’avaient pas su évaluer les changements d’opinion au sein du Parti. 99. En 1948, elle comptait 70,9 % de l’ensemble des minorités nationales sur le sol yougoslave. L’hétérogénéité ethnique ou nationale de la population de Serbie avait tendance à s’approfondir dans la mesure où la part relative des Serbes dans la population de la République ne cessait de diminuer depuis 1945 : en 1948, les Serbes représentaient 73,9 % de la population de Serbie ; en 1971, le chiffre diminua après une hausse en 1961 (74,6 %) et atteignit 71,2 % ; en 1981, cette proportion chuta en dessous des 70 % (66,4 %).

RÉSUMÉS

Cet article montre comment les dirigeants de la Ligue des Communistes de Serbie ont ouvert la question nationale serbe dans la Yougoslavie communiste, en soulevant la question de la position constitutionnelle de cette république divisée de fait en trois entités politiques. Il présente le combat de ces dirigeants pour l'unité de la République de Serbie, les conflits politiques suscités par cette question, notamment avec les dirigeants des provinces autonomes de Voïvodine et du Kosovo. L'auteur estime qu'il y a une discontinuité dans le traitement de cette question entre l'équipe dirigeante des années 1970 et du début des années 1980 et la direction politique établie en 1987, autour de Slododan Milošević. Alors que les arguments pour l'unité de la Serbie s'inscrivaient dans une certaine rationalité (résoudre la crise économique et sociale) sous la direction politique de Dragoslav Marković et d'Ivan Stambolić, à partir de 1987, le principal argument invoqué par l'équipe de Slobodan Milošević est l'unification du peuple serbe dans la République de Serbie.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 97

AUTEUR

YVES TOMIĆ Yves Tomić est responsable des secteurs bulgare et ex-yougoslave de la BDIC (Nanterre) et co- directeur de Balkanologie.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 98

Recompositions identitaires chez les musulmans de Bulgarie : entre marqueurs ethniques et religieux

Nadège Ragaru

1 Si la politique d’assimilation brutale des minorités musulmanes conduite par le régime Jivkov en Bulgarie dans les années 1980 a été largement commentée par des médias occidentaux prompts à prédire une escalade de violences interethniques au moment de la chute du communisme fin 1989, on en sait en revanche fort peu sur des communautés islamiques qui représentent environ 13,1 % de la population bulgare1. Certes, on se souvient qu’en 1984, le pouvoir communiste avait imposé une bulgarisation forcée des noms d’environ 800 000 Turcs bulgares en vue de procéder à l’unification définitive d’une nation majoritairement chrétienne par l’éradication de la présence turque/musulmane dans le pays. Officiellement d’ailleurs, la Bulgarie ne comptait plus de Turcs, ceux-ci ayant émigré dans le cadre d’un accord bilatéral signé avec Ankara en 1968. Seuls demeuraient des descendants de Bulgares islamisés et turcisés de force pendant la période ottomane. À la faveur d’un processus de “renaissance nationale” (sic), ces derniers avaient, aux dires des autorités, redécouvert leur conscience ethnico-religieuse véritable et choisi de modifier leurs patronymes en conséquence.

2 On a également en mémoire l’exode du printemps 1989 au cours duquel s’étaient retrouvés jetés sur les routes près de 340 000 musulmans de Bulgarie. Dernier avatar de la politique jivkovienne des nationalités, ce recours à l’émigration forcée, loin de faire taire les mécontentements dans les régions à population mixte, avait eu raison du peu de légitimité dont le Parti unique jouissait encore dans le pays. Au début des changements politiques, l’une des premières décisions prise par les réformateurs communistes avait d’ailleurs porté sur le rétablissement des droits des musulmans de Bulgarie.

3 Ces éléments factuels mis à part, notre connaissance des communautés musulmanes de Bulgarie demeure relativement lacunaire. Que sait-on en effet de leurs modes de vie, de leur rapport à la foi ou encore des lignes de clivage qui les traversent ? Au cours des

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 99

décennies passées, deux principaux facteurs ont influé sur les constructions identitaires de ces populations extrêmement hétérogènes. La discrimination systématique pratiquée par le régime communiste finissant figure indubitablement en première place. En deuxième position, viennent l’industrialisation et la modernisation induites par le régime communiste après 1944. C’est à la lumière de ces dynamiques que doivent être évaluer les incidences du passage à l’économie de marché sur des communautés demeurées majoritairement rurales.

4 Sans prétendre offrir une couverture extensive de ces transformations, la présente étude vise à esquisser une présentation des communautés musulmanes de Bulgarie respectueuse de leur diversité. Elle se voudrait en particulier attentive aux processus de redéfinition des appartenances observés depuis les débuts de la transition. L’accent y sera placé sur les relations ambiguës qu’entretiennent marqueurs ethniques et religieux, ainsi que sur les glissements qui s’opèrent des uns aux autres dans le cadre des stratégies d’intégration à la majorité chrétienne (bulgare “ethnique”) ou à la minorité majoritaire (les Turcs bulgares). Depuis l’époque des indépendances nationales au XIXème siècle, l’histoire des Balkans se caractérise en effet par une lente et douloureuse acclimatation de la logique stato-nationale dans un espace où cinq siècles d’empire ottoman ont conféré à la religion un poids déterminant dans la construction des identités2. Au fur et à mesure que se consolidaient des États balkaniques au nationalisme d’autant plus virulent qu’il était jeune et fragile, le facteur ethnique a été appelé à jouer un rôle grandissant dans les rapports intercommunautaires. Dans le cas de la Bulgarie, ce basculement a posé avec une acuité nouvelle la question des Pomaks - ces populations, bulgares par la langue et certains aspects de leur système coutumier, mais partageant avec les Turcs bulgares une foi commune –, tout comme celle des Tsiganes, divisés entre chrétiens et musulmans.

Les minorités en Bulgarie selon le recensement de 1992

5 D’après les résultats du recensement réalisé en décembre 1992, la Bulgarie compterait, sur une population de 8 472 317 millions d’habitants, 85,8 % de Bulgares, 9,4 % de Turcs, 3,7 % de Tsiganes et 1,1 % d’autres nationalités (tableau 1). Les résultats obtenus à partir de l’identification religieuse présentent une image sensiblement différente : le pourcentage de musulmans y atteint 13,1 % suite à la présence, outre les Turcs (75,3 % des musulmans de Bulgarie), de Bulgares de confession musulmane communément appelés Pomaks (13,5 %), de Tsiganes (10,5 %) ainsi que de Tatars et de Tcherkesses (tableaux 2 et 3).

Tableau 1 - Répartition de la population par groupe ethnique

Groupe ethnique Nombre

Population totale 8 487 317

Bulgares 7 271 185

Turcs 800 052

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 100

Tsiganes 313 396

Russes 17 139

Arméniens 13 677

Macédoniens 10 803

Valaques 5 159

Karakatchans 5 144

Grecs 4 930

Tatars 4 515

Juifs 3 461

Roumains 2 491

Gagaouzes 1 478

Tcherkesses 573

Source : Zhelyazkova (Antonina), « Bulgaria in Transition. The Muslim Minorities », 1994, p. 9 (manuscrit).

Tableau 2 - Répartition de la population par confession religieuse

Confession religieuse Nombre

Orthodoxe 7 247 592

Musulman – sunnite 1 026 758

Musulman – chiite 83 537

Catholique 53 074

Protestant 21 878

Arménien-grégorien 9 672

Juif 2 580

Autres 6 430

Source : Zhelyazkova (Antonina), art.cit., p. 9.

6 Comme dans les autres pays des Balkans, la présence de musulmans en Bulgarie résulte à la fois de mouvements migratoires (avec l’installation de colons turcs après l’invasion

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 101

ottomane) et de conversions à l’islam3. Des considérations stratégiques ont entraîné une forte concentration de populations turques le long de la rivière Maritsa (qui conduisait d’Andrinople/Edirne à Belgrade), dans la région de Choumen (alors une forteresse contrôlant l’accès à Silistra, le long du Danube), autour de Razgrad (ancienne forteresse romaine), ainsi que dans les Rhodopes orientales (autour de Kardjali)4. Encore aujourd’hui, les musulmans se concentrent autour de deux régions privilégiées, au nord-est du pays, dans le quadrilatère Rousse-Silistra-Varna-Choumen, et au sud, dans les montagnes des Rhodopes. Entre ces deux pôles se répartissent 80 % des Turcs de Bulgarie, tandis que 90 % des Pomaks habitent les Rhodopes occidentales5.

Tableau 3 - Répartition de la population musulmane par groupe ethnique et par langue maternelle

Groupe ethnique musulmans % langue maternelle Musulmans %

Turc 812 067 75,3 Turque 817 609 75,8

Bulgare 142 938 13,5 Bulgare 163 735 15,2

Tsigane 112 923 10,5 Tsigane 89 530 8,3

Autres 10 398 1,0 Autre 7 542 0,7

Total 1 078 326 100,0 Total 1 078 326 100,0

Source : Nacionalen statističeski institut, Religijata i pălnoletnoto naselenie, Sociologičesko izsledvane, Sofia, 1993, pp. 96-97, cité in Eminov (Ali), Turkish and Other Muslim Minorities, Londres, Hurst & Co., 1997, p. 72.

7 Les musulmans de Bulgarie se distinguent par un habitat essentiellement rural. Dans les villes, les Bulgares chrétiens représentent 91,4 % de la population contre seulement 74,4 % dans les campagnes. Au fil des décennies, ce différentiel entre urbains et ruraux est allé s’approfondissant, les Bulgares orthodoxes participant de façon plus active que les Turcs ou les Pomaks à l’exode rural des années 1950. Entre 1900 et 1992, le pourcentage de Bulgares (critère ethnique) habitant en ville est ainsi passé de 18,27 % à 71,64 %, alors que, dans le même temps, la part des Turcs citadins, originellement très modeste (1,1 %), restait inférieure au tiers (31,64 %)6 (tableau 4). Cet ancrage rural des musulmans a pour pendant un traditionalisme que le projet de modernisation socialiste n’est pas totalement parvenu à remettre en question.

Tableau 4 - Répartition de la population en fonction du lieu d’habitation et de l’appartenance ethnique

1900 1920 1934 1946 1965 1992

Total

Bulgares 2 888 219 4 036 056 5 204 212 5 903 580 7 231 243 7 271 185

Turcs 531 240 520 339 591 193 675 500 780 928 800 052

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 102

Tsiganes 89 549 98 451 149 385 170 011 148 874 313 396

Population urbaine

Bulgares 526 693 774 539 1 085 005 1 464 916 3 753 153 5 209 060

Turcs 5 748 70 326 75 941 92 881 138 898 253 119

Tsiganes 18 369 25 050 40 005 49 671 57 146 163 896

Population rurale

Bulgares 2 361 526 3 261 516 4 119 212 4 438 664 3 658 090 2 062 125

Turcs 445 492 450 013 515 252 582 619 642 030 546 933

Tsiganes 71 180 73 401 109 380 120 340 91 728 149 500

Source : Tomova (Ilona), The Gypsies in the Transition Period, Sofia : International Center for Minority Studies and Intercultural Relations, 1995, p. 28.

8 En matière de religion, il est de coutume de souligner que les musulmans sont plus croyants que les orthodoxes. En 1992, 73 % des Turcs déclaraient avoir foi en Dieu, contre 66 % des Pomaks, 59 % des Tsiganes et 37 % seulement des Bulgares orthodoxes (tableau 5). Ce constat appelle néanmoins plusieurs nuances7. En premier lieu, les résultats obtenus enregistrent de fortes variations en fonction de l’âge, de la catégorie socioprofessionnelle ou du lieu d’habitation (tableau 6). Dans les villages, ils sont ainsi 23,8 % des musulmans à déclarer visiter la mosquée “fréquemment”, contre seulement 10,6 % dans les villes. Le facteur générationnel est encore plus discriminant puisque seuls 1,9 % des jeunes de moins de 29 ans vont “fréquemment” à la mosquée contre 42 % des plus de 60 ans. On notera également qu’une large majorité des jeunes musulmans reconnaît ne jamais visiter les lieux de culte (63 %). Enfin, la fréquentation des mosquées comme la prière varient de façon inversement proportionnelle au niveau d’éducation (tableaux 6 et 7).

Tableau 5 - « Croyez-vous en Dieu ? » (en pourcentage)

Groupe Oui, je crois non, je ne crois pas j’hésite

Bulgare- chrétien 37 35 28

Turc 73 13 14

Bulgare-musulman 66 15 19

Tsiganes 59 22 19

Source : « Njakoi rezultati ot izsledvaneto “Etnokulturnata situacija v Bălgariâ, 1992” », Sociologičeski Pregled, (3), 1993, p. 58.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 103

Tableau 6 - Fréquentation des mosquées en fonction du lieu de résidence, du genre, de l’âge et du niveau d’éducation

Fréquemment de temps en temps Rarement Non

Total 20,0 16,1 19,3 44,7

Résidence

Ville 10,6 14,3 15,6 59,5

Village 23,8 16,8 20,9 38,5

Genre

Homme 27,0 18,8 18,8 35,5

Femme 12,9 13,4 20,0 53,8

Age

18-29 ans 1,9 12,7 22,3 63,1

30-39 ans 16,1 13,4 20,0 53,8

40-49 ans 14,5 11,8 13,2 60,5

50-59 ans 25,6 21,3 13,8 39,3

60 ans et plus 42,0 20,0 21,0 17,0

Éducation

Élémentaire 33,1 17,2 16,6 33,1

Moyenne 12,1 26,4 21,2 40,3

Lycée 12,5 12,5 22,3 52,6

Source : Nacionalen statističeski institut, op.cit., p.59, cité in Eminov (Ali), op.cit., p. 67.

Tableau 7 - Pratique des prières quotidiennes en fonction du lieu de résidence, du genre, de l’âge et du niveau d’éducation

oui, oui, mais pas Seulement en certaines Non, régulièrement régulièrement occasions jamais

Total 41,7 18,3 23,6 16,3

Résidence

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 104

Ville 31,2 15,6 28,4 24,8

Village 46,0 19,4 21,7 13,0

Genre

Homme 39,2 21,3 21,7 17,6

Femme 44,2 15,3 25,6 14,9

Age

18-29 ans 16,5 19,4 37,9 26,2

30-39 ans 31,5 21,6 34,2 12,6

40-49 ans 32,9 19,7 25,0 22,4

50-59 ans 53,2 20,2 11,7 14,9

60 ans et 73,5 10,8 7,8 7,8 plus

Éducation

Élémentaire 64,8 14,8 8,5 11,9

Moyenne 33,9 20,6 27,5 18,0

Lycée 18,0 21,6 38,7 21,6

Source : Institut statistique national, op.cit., p.59, cité in Eminov (Ali), op.cit., p.68.

9 Deuxième élément de relativisation, la croyance en Dieu n’équivaut nullement stricte observance des règles religieuses. En 1992, au cours d’une enquête qualitative sur la “situation ethnoculturelle en Bulgarie”, seuls 30 % des Pomaks et 41 % des Turcs ont déclaré respecter les prescriptions du Coran en matière de consommation d’alcool et de porc8. De la même façon, la foi ne signifie pas nécessairement connaissance du dogme. Comme le souligne Ibrahim Ialumov, directeur de l’Institut de théologie islamique de Sofia, « le niveau d’éducation religieuse est extrêmement bas. Après la fermeture des écoles coraniques à la fin des années 1940, les gens n’ont pu avoir accès à la théologie. Les imams se formaient en apprenant des plus anciens, sans pouvoir recevoir d’enseignement formel »9.

10 Après plusieurs décennies d’intense propagande athéiste, il semblerait que le marqueur religieux en soit venu à valoir prioritairement dans les interactions entre musulmans et non-musulmans. L’appartenance à l’islam n’est jamais autant valorisée que lorsqu’il s’agit de se distinguer de la majorité orthodoxe. En revanche, au sein du groupe la foi participe surtout d’une convivialité et d’un mode de vie partagés. Témoin la définition du rituel religieux comme « meilleur moyen pour célébrer les événements du cycle de vie - baptême, mariage, enterrement » par 23 % des enquêtés ou encore l’assimilation

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 105

de la religion à un instrument de régulation des rapports familiaux (66,6 % des personnes interrogées estimant que « la religion a une influence positive sur les relations familiales »).

11 Seule une étude détaillée des diverses communautés de confession musulmane (turques, pomaques et tsiganes) nous permettra d’affiner cette brève présentation générale. Elle fera apparaître tant la pluralité des repères identitaires adoptés par chacune d’entre elles que la différenciation des stratégies déployées dans la gestion des rapports avec la majorité chrétienne.

Les Turcs : une « minorité majoritaire » en voie de consolidation

12 Les Turcs bulgares constituent aujourd’hui la minorité musulmane numériquement la plus forte et la plus compacte. À peine 2 % d’entre eux sont de confession non- musulmane (les Gagaouzes chrétiens) et seuls 2 % ne parlent pas leur langue maternelle à la maison10. Estimé à 800 052 lors du recensement de décembre 1992, leur nombre se situerait plutôt entre 600 000 et 700 000, certains Pomaks et Tsiganes ayant à cette occasion déclaré une nationalité turque. Sur les 340 000 Turcs contraints d’émigrer au printemps 1989, 150 000 seraient revenus. Depuis plusieurs années, la communauté vit au rythme de mouvements migratoires, souvent saisonniers, qui épousent les fluctuations de l’économie bulgare. On soulignera que ces va-et-vient entre Bulgarie et Turquie s’inscrivent dans une histoire longue qui a fait des déplacements de population - négociés (comme en 1968) ou forcés (en 1950-1951) – un instrument de “régulation” des rapports interethniques (tableau 8).

Tableau 8 - L’émigration turque depuis la Bulgarie, 1878-1992

1878-1912 350 000

1923-1933 101 507

1934-1939 97 181

1940-1949 21 353

1950-1951 154 198

1952-1968 24

1969-1978 114 356

1979-1988 0

1989-1992 321 800

Total 1 160 614

Source : Eminov (Ali), op. cit, p. 79.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 106

13 Sur le plan religieux, les Turcs de Bulgarie se divisent en sunnites et alévis (environ 84 000 selon le recensement de 199211 ; sans doute davantage dans la mesure où nombreux sont ceux qui ne souhaitent pas afficher leur spécificité religieuse)12. Les Alévis, autrement connus sous le nom d’Aliani, d’Alijanci ou de Kizilbash-i (littéralement “têtes rouges”, par référence à leur traditionnel couvre-chef rouge) vivent en communautés assez fermées dans la Dobroudja et le Deliorman (autour de Silistra, Dobritch, Koubrat, Razgrad, Rousse et Targovichte), au nord du mont Strandja ou à l’est des Rhodopes (région de Haskovo et Kardjali)13. Ils professent un islam hétérodoxe de type alévi-bektachi14. Bien qu’ils soient souvent considérés avec défiance par des sunnites les soupçonnant d’être de “mauvais croyants”, ils entretiennent avec ceux-ci des relations empreintes d’une relative tolérance mutuelle. Il n’est toutefois pas rare, notamment dans l’est des Rhodopes, qu’interrogés sur leur nationalité, les Aliani préfèrent répondre en empruntant au registre du religieux : « je ne suis pas sunnite », disent-ils alors pour marquer leur singularité par rapport au groupe dominant15. Notons enfin que les statuts adoptés par l’Office du Grand mufti (Glavnoto mûftjistvo) lors de la conférence d’octobre 1997 présentent les musulmans de Bulgarie comme “sunnites de rite hanéfite”, sans faire référence à l’existence d’Alévis.

14 Par-delà ces différences religieuses, la communauté turque est traversée par des clivages régionaux. Alors que la Dobroudja, traditionnel “grenier à blé” de la Bulgarie, est faite de larges plaines agricoles, le massif des Rhodopes ne permet que de maigres cultures vivrières (notamment de pommes de terre) à l’ouest et une monoculture de tabac à l’est. Les évolutions socio-économiques contrastées de ces deux régions depuis les débuts de la transition reflètent les inégalités en matière de dotations naturelles. La fermeture de mines qui employaient une main d’œuvre turque, pomaque ou tsigane, le démantèlement des fermes collectives ainsi que la perte de marchés à l’exportation pour le tabac ont plongé le sud de la Bulgarie dans une crise économique profonde. Le taux de chômage y avoisine les 50 % et connaît des pointes à 80 % dans certains villages. Les conditions de vie sont souvent dramatiques. Par contraste, la plaine du Danube offre l’image d’une zone relativement dynamique, où fleurissent les petites entreprises privées, souvent bulgaro-turques.

15 Ces écarts socio-économiques et socio-culturels entre Turcs du nord et du sud-est sont sensibles au niveau des perceptions mutuelles. Il n’est pas rare d’entendre des Turcs de Dobroudja se plaindre avec une pointe de paternalisme du manque de maturité de leurs frères du sud, “moins civilisés”. Récemment, l’un des leaders du Mouvement des Droits et Libertés (MDL), le parti représentant les intérêts des Turcs et musulmans de Bulgarie, interrogé sur la question de savoir pourquoi son organisation avait été fondée à Varna (au bord de la Mer noire) confiait : « de toute façon, là-bas, à Kardjali, ils sont incapables de s’organiser. Ils pourraient tout juste se soulever pour les salaires ; mais on ne peut pas compter sur eux pour une structure. Ça demande du travail ». Les Turcs des Rhodopes tendent, quant à eux, à se considérer comme les seuls “vrais Turcs” et à valoriser dans leur identité une authenticité que leurs homologues, plus policés, auraient perdue. Si l’on aurait tort d’absolutiser ces différences de sensibilité, on ne saurait non plus négliger le rôle qu’elles ont joué lors de la campagne de changement des noms en 1984-1985 ou encore au moment de la fondation du MDL. Les difficultés du leader du parti Ahmed Dogan, originaire de la région de Varna, à se faire accepter à Kardjali en 1991-1993 n’y sont nullement étrangères, pas plus que les réticences des habitants des Rhodopes à suivre Giuner Tahir, un enseignant né dans un village proche

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 107

de Razgrad et devenu président du Comité d’initiative pour le renouvellement du MDL qui s’oppose à la ligne Dogan.

16 La mise en exergue de spécificités régionales suggère, en contrepoint, une interrogation sur la présence d’élites turques en Bulgarie. Quoique l’on ne dispose pas de statistiques fiables en la matière, il semble possible de souligner leur relative faiblesse. Depuis l’Indépendance, les exodes successifs ont décimé les leaders de la communauté. Si le régime communiste a contribué à l’émergence d’une petite classe moyenne d’instituteurs, directeurs d’école ou employés municipaux, rares sont ceux qui ont pu dépasser le niveau de la nomenklatura locale. La répression consécutive à la campagne de bulgarisation et l’exode de 1989 ont par ailleurs fortement ébranlé la communauté turque, en provoquant un brain-drain sans précédent de médecins, ingénieurs...

17 À bien des égards, la situation des Pomaks de Bulgarie se rapproche de celle des Turcs. Elle s’en distingue toutefois par la profondeur des interrogations sur l’appartenance qui agite une population longtemps en proie aux revendications concurrentes des nationalismes bulgares et turcs.

Bricolages identitaires chez les Pomaks : entre bulgarité, turcité et pomacité

18 En première approche, on pourrait définir les Pomaks comme des Bulgares de confession musulmane, dont les systèmes de valeurs et modes de vie mêlent référents chrétiens et musulmans. Convertis à l’islam pendant la période ottomane (principalement entre le XVème et le XIXème siècle), les Pomaks vivent en communautés fermées dans les Rhodopes de l’ouest et la vallée de la rivière Mesta en Macédoine du Pirin, ainsi que dans quelques villages dispersés autour de Lovetch (au nord du Balkan). On évalue leur nombre aux alentours de 200 000-250 00016. Voisins de la Grèce, les Pomaks ont été parmi les premières victimes de la militarisation à outrance de la frontière à la fin des années 1940. Utilisant les populations locales comme de véritables boucliers humains, les communistes ont envoyé dans des camps d’internement les éléments “rebelles” et déporté des villages entiers vers l’intérieur du pays afin de s’assurer de la loyauté des régions frontalières. Conjuguée à la collectivisation, cette politique a eu pour effet de détruire une économie traditionnelle qui reposait sur l’élevage et les migrations saisonnières à destination de la Grèce17. Au fur et à mesure que les Bulgares orthodoxes partaient chercher du travail en ville, les zones de peuplement à majorité pomaque ont été condamnées à un repli communautaire de plus en plus exclusif.

19 Après 1878, minorité religieuse à une époque où l’adoption du modèle d’État-Nation supposait une progressive “ethnicisation” des identités, les Pomaks se sont retrouvés placés en porte-à-faux dans une société pour laquelle ils faisaient figure de stigmates du “joug turc”. Dans l’architecture d’un nationalisme bulgare s’articulant autour de la mémoire exacerbée des cinq siècles de domination ottomane, les Pomaks étaient ainsi voués à occuper une place privilégiée - vivantes incarnations des “conversions forcées” imputées à l’oppresseur turc. Cette centralité même explique l’acharnement avec lequel les gouvernements successifs ont tenté de faire redécouvrir leur “appartenance véritable” à des populations que l’on craignait de voir “turcisées”. En contrepoint, l’hybridation des référents religieux, linguistiques et culturels a longtemps nourri, chez

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 108

les Pomaks, le sentiment d’une double étrangeté. Parce qu’ils n’étaient reconnus comme “leurs” ni par les Bulgares orthodoxes (à cause de leur foi), ni par les Turcs (à cause de leur passé chrétien et de leur langue), leur développement a été marqué - deuxième trait distinctif - par une situation d’isolement entretenant une incertitude identitaire fondamentale.

20 Depuis plus d’un siècle, les Pomaks font ainsi l’objet d’assignations extérieures variables au gré des impératifs nationaux des régimes en place18. Au lendemain de l’Indépendance, alors que demeure assez grande la confusion entre appartenances religieuse et ethnique, les Bulgares musulmans sont tout d’abord incités à se désigner comme Turcs et à quitter le pays dans le sillage des “maîtres” ottomans déchus. À l’époque, la conversion est en effet souvent vue comme entraînant une abdication de la nationalité. Ce n’est qu’à partir du recensement de 1905 que les Pomaks sont reconnus comme un groupe à part, et seulement dans les années 1920-1930 qu’un discours affirmant leur bulgarité est élaboré19. Sur ce point, le régime communiste ne fait que s’inscrire dans la continuité de ses prédécesseurs, et ce d’autant plus aisément que la catégorie “religion” disparaît des recensements.

21 À plusieurs reprises au cours de ce siècle, les Pomaks ont été soumis à des tentatives d’assimilation plus ou moins violentes20 : en 1912-1918 à la faveur des guerres balkaniques et du premier conflit mondial, une campagne de rechristianisation est menée dans les Rhodopes à l’initiative de l’Église orthodoxe ; après 1937, l’organisation Rodina (patrie en bulgare), fondée pour favoriser un rapprochement entre Bulgares chrétiens et musulmans, s’emploie à son tour à leur faire abdiquer noms et religion ; enfin le régime communiste devait s’y reprendre à deux fois avant de parvenir à imposer une slavisation des patronymes pomaks, une première tentative en 1962-1964 ayant dû être abandonnée devant l’ampleur des protestations. Le changement de noms entamé au début de la décennie 1970 est finalement mené à son terme en 1974. Il précède ainsi, ce qu’on tend souvent à oublier, celui des Turcs en 1984-1985.

22 Le terme même de Pomak21 (employé ici par commodité d’usage) est considéré comme péjoratif chez une majorité des Bulgares musulmans. Certains lui préfèrent le label de bălgari-mohamedani introduit dans les années 1930, tandis que d’autres s’appellent bălgari-mûsûlmani. Lors du recensement de 1992, des problèmes de terminologie sont apparus, qui témoignent de la persistance d’une confusion entre marqueurs d’identité. Parmi les Bulgares de confession musulmane, 70 251 se sont ainsi enregistrés comme ethniquement bulgares. À la ligne “nationalité”, 65 546 ont préféré opter pour des réponses du type “Bulgares musulmans”, “Pomaks” ou “Musulmans” (ce qui leur a valu d’être classés comme “Bulgares musulmans”). Enfin, environ 60 000 Pomaks se sont identifiés comme Turcs (dont 35 000 avec le turc pour langue maternelle déclarée)22. On notera enfin que, dans l’enquête sur la “situation ethnoculturelle en Bulgarie”, 6 % des Pomaks se sont présentés comme chrétiens23.

23 Ces réponses sont intéressantes à double titre. En premier lieu, par la réaction qu’elles ont suscitées au sein de la majorité orthodoxe et dans la classe politique bulgare. La désignation du turc comme langue maternelle par des populations ne la maîtrisant pour l’essentiel pas a provoqué un scandale tel qu’une commission d’enquête ad hoc a dû être dépêchée sur le terrain par le Parlement. Sur la base de ses conclusions, l’Assemblée nationale devait adopter une résolution prévoyant l’annulation des résultats de Gotse Deltchev et de Iakorouda (au sud-ouest du pays), non suivie d’effets. Ce faisant, l’affaire de Iakorouda confirme la persistance du spectre de la dilution de la

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 109

nation bulgare. Il n’est que de lire la presse quotidienne pour s’en convaincre. La peur d’une disparition des Bulgares y est régulièrement entretenue, que ce soit pour raisons démographiques (le taux d’accroissement naturel est négatif depuis plusieurs années) ou par “turcisation”.

24 Du point de vue des Pomaks, les résultats du recensement de 1992 révèlent en second lieu les difficultés éprouvées à s’insérer dans un schéma stato-national. De façon symptomatique, au cours de l’enquête sur la “situation ethnoculturelle de la Bulgarie”, à la question “qu’es-tu ?” seuls 35 % des Pomaks ont répondu sur un mode “ethnique” (contre 51 % des Tsiganes, 56 % des Turcs et 66 % des Bulgares chrétiens)24. Chez les Pomaks, la religion reste un des éléments clés de l’identité, comme en témoigne le fait qu’interrogés sur leur nationalité, une partie des Pomaks réponde simplement “musulman”. Il convient néanmoins d’introduire une distinction entre la présentation de soi face à l’étranger (celui qui n’est pas Pomak) et les supports d’identification utilisés au sein même de la communauté. Si l’on en croit les recherches effectuées par Konstantinov et al., le référent religieux serait utilisé de façon privilégiée dans un contexte “hors groupe”, alors qu’» une interprétation ethnique de la question de l’identité est seulement possible (...) dans une discussion interne au groupe, mais, même alors, il convient de garder en mémoire le fait qu’une description du type “turc impur” ne conduit pas automatiquement à une identification avec la majorité bulgare » (tableau 9)25. Plus encore, il semblerait que la stratification des attitudes adoptées envers les marqueurs religieux et ethniques reflète la pluralité des processus de consolidation de l’identité à l’œuvre chez les Pomaks.

Tableau 9 - Une structure d’identité à deux niveaux chez les Pomaks

Pomak Turc Bulgare

Premier niveau (islamique) Pomak = musulman Turc = musulman Bulgare = non-musulman

second niveau (ethnique) Pomak = Turc non-pur Turc Bulgare

Source : Konstantinov (Yulian), Gulbrand (Alhaug), Birgit (Igla), « Names of the Bulgarian Pomaks », Nordlyd, (17), 1991, p. 27, cité in Eminov (Ali), op. cit, p. 109.

25 Là où certains tentent d’affirmer une identité bulgare pour se fondre dans la majorité, parfois au prix d’une reconversion à la chrétienté (dont on a pu observer plusieurs exemples au cours des années passées dans les Rhodopes), d’autres sont tentés par une identification turque. Ainsi, dans les régions de Gotse Deltchev, Iakorouda, Samovtcha, Vemingrad, Gârmen et Madan, environ un sixième des Pomaks tendrait à présenter une conscience turque, 18 % d’entre eux déclarant le turc pour langue maternelle, et ce, alors que 6 % seulement affirment le parler correctement26. Ce positionnement s’accompagne d’une relecture du passé expliquant l’“oubli” du turc maternel par des décennies de politique assimilationniste. Enfin, un troisième groupe essaie de sortir de cette logique bipolaire par l’affirmation d’une identité unique - “pomaque”, “musulmane”, “aryenne”... distincte aussi bien des Bulgares que des Turcs. Telle semblerait notamment être la perspective adoptée par Plamen Bourov, le leader du Parti démocratique du travail (non représenté au Parlement). Elle rencontrerait en particulier le soutien d’une petite classe moyenne, faite d’enseignants et d’employés de l’administration. Puisant dans un registre de traditions propres aux Rhodopes, les

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 110

tenants de cette approche s’emploient à réactualiser des mythes des origines qui leur permettraient d’échapper à un regard dominant, faisant de leur conversion à l’islam un drame subi. Selon certains récits, les Pomaks descendraient ainsi de Thraces convertis aux VIIème et VIII ème siècle pour se préserver des ambitions slaves et byzantines. D’autres histoires orales les présentent comme les héritiers d’émissaires arabes envoyés dans les Balkans par Mahomet. Quelle que soit l’optique retenue, cette dynamique de formation d’allégeances spécifiques présente l’avantage d’offrir aux Pomaks la possibilité de se poser en sujets autonomes de leur propre histoire.

26 Est-on en mesure de cerner les facteurs déterminant les types d’identité valorisés par les divers groupes de Pomaks ? Bien qu’il soit encore trop tôt pour fournir des conclusions définitives, certains paramètres peuvent être isolés. Le niveau d’éducation, l’âge ou le lieu de résidence (ville/campagne) jouent assurément un rôle dans les stratégies identitaires déployées par les membres de la communauté pomaque. L’environnement immédiat des populations constitue un deuxième facteur discriminant. Dans les Rhodopes de l’est, où les Pomaks vivent entourés d’une majorité de Turcs, la tendance est plus forte à une revendication réactive de l’appartenance bulgare, laquelle s’accompagne bien souvent d’un vote en faveur du Parti Socialiste Bulgare (PSB, ex-communiste) plus ostensiblement nationaliste que son adversaire, l’Union des Forces Démocratiques (UFD). Ce choix s’explique également par le rôle imputé à certains Pomaks dans la campagne de changement des noms (1984-1985), soit en tant qu’employés dans la milice, soit parce qu’on leur proposait des avantages en termes d’emploi ou de logement en cas d’adhésion au processus de “renaissance nationale”. Par contraste, c’est souvent dans les Rhodopes de l’ouest, où la population turque est plus rare, que les Pomaks sont enclins à se déclarer Turcs.

27 Par ailleurs, opter pour l’un ou l’autre des grands groupes “ethniques” fournit aux Pomaks l’occasion non seulement de mettre fin à une pesante situation de tiraillement identitaire, mais également d’espérer une promotion sociale. Largement dépourvue d’élites, la communauté pomaque connaît en effet une pauvreté endémique, aggravée depuis les débuts de la transition. Son mode de vie montagnard et rural n’augure aucune amélioration prochaine de son pouvoir d’achat. Or, pour les Bulgares musulmans qui ont choisi de conserver les noms slavisés octroyés de force sous le régime communiste, l’intégration à la majorité bulgare peut être réalisée de manière relativement souple, en particulier lorsqu’ils se sont établis en ville. Bien que s’insérant dans un contexte spécifique, l’adhésion à la communauté turque présente des avantages similaires. Depuis plusieurs décennies, on observe une tendance à l’alignement progressif de l’ethnicité sur la religion, dont on oublie souvent qu’il fut originellement encouragé par le régime communiste jusqu’aux années 1950. En l’occurrence, le caractère compact de la minorité turque comme la reconnaissance qu’elle a pu obtenir grâce au MDL lui confèrent une force d’attraction particulière. La proximité de la Turquie, où certains Pomaks désireux émigrèrent en 1989, constitue un atout supplémentaire, dans la mesure où les Pomaks ne disposent pas d’un “État parrain” susceptible de les soutenir27.

Les Tsiganes : l’ostracisme d’une communauté divisée

28 La fluidité des identités décrite précédemment caractérise a fortiori les Tsiganes de Bulgarie, une minorité économiquement pauvre, socialement marginalisée et

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 111

confrontée à un racisme endémique (tableau 10). La discrimination dont les Tsiganes sont victimes explique les réticences de nombre d’entre eux à s’identifier comme tels lors des recensements. Évalué en 1992 à 313 396, leur nombre avoisinerait plutôt les 500 000 à 600 00028. Cette différence entre statistiques officielles et données d’experts se répercute de façon décisive sur la distribution des confessions religieuses au sein de la communauté. Si l’on en croit les résultats du dernier recensement, 60,4 % d’entre eux seraient chrétiens et 39,2 % musulmans. Ces chiffres semblent toutefois biaisés par le fait qu’une partie des Gitans musulmans s’identifie comme turque29.

Tableau 10 - Stéréotypes anti-tsiganes chez les Bulgares, Turcs et Pomaks

Bulgares % Turcs % Pomaks %

voleurs 99 voleurs 99 voleurs 90

insouciants 94 paresseux 88 musiciens/artistes 84

paresseux 93 insouciants 87 paresseux 84

indisciplinés 86 indisciplinés 79 indisciplinés 82

musiciens/artistes 84 musiciens/artistes 77 insouciants 78

déloyaux/traîtres 65 ingrats 67 débauchés 63

à l’esprit de clan 65 débauchés 60 ingrats 58

débauchés 63 cruels 60 déloyaux/traîtres 52

ingrats 62 déloyaux/traîtres 52 cruels 50

cruels 60 pauvres 50 pauvres 41

Source : Tomova (Ilona), « Etničeskite Stereotipi », in Krasimir Kanev, éd., Etnokulturnata situacija v Bălgarija, Sofia : Access / BBN, 1993, p. 37.

29 Installés en Bulgarie au cours du Moyen Âge, les Tsiganes ont été relégués au bas de l’échelle sociale dès la conquête ottomane30. Le système d’imposition de l’empire introduisant une distinction entre Tsiganes musulmans nomades et Tsiganes chrétiens sédentarisés, certains auraient très tôt embrassé l’islam dans l’espoir d’améliorer leurs conditions de vie et de rehausser leur prestige social. En dépit de ces stratégies d’adaptation, les gitans ont connu une marginalisation croissante après le XVIIème siècle, au fur et à mesure que se répandaient des stéréotypes négatifs à leur égard. À la faveur de l’urbanisation de la Bulgarie au XXème siècle, la part des Tsiganes citadins est passée de 20,5 % en 1900 à 52 % en 1992, ce qui les place à mi-chemin entre les Turcs et les Bulgares orthodoxes. Dans les grandes et moyennes villes (Sofia, Plovdiv ou Sliven, par exemple), ils vivent dans des ghettos insalubres et surpeuplés. Désireux de sédentariser une population aux traditions semi-nomadiques, le régime communiste a commandé la construction de nouveaux quartiers tsiganes après 1958, généralement en marge des villes. En l’absence de plans ultérieurs d’aménagement du territoire, ceux-ci

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 112

se sont révélés impropres à accommoder une population jeune à forte croissance démographique (tableau 11).

Tableau 11 - Structure par âge des principaux groupes ethniques (en pourcentage)

Age Bulgares Turcs Tsiganes

0-29 37,3 51,4 66,0

30-59 40,5 37,0 28,9

60 et plus 22,2 11,6 5,1

Source : Tomova (Ilona), The Gypsies (op.cit.), p.30.

30 À l’époque communiste, la situation des ruraux était relativement plus favorable que celle des citadins, la collectivisation des terres et les besoins croissants en main d’œuvre leur assurant un emploi régulier dans l’agriculture ou dans des complexes industriels installés à la lisière des préfectures de province. Cette embauche compensait la disparition progressive d’artisanats et de métiers traditionnels (maréchaux-ferrants, forgerons, fabricants de paniers, chaussures ou brosses, dresseurs d’animaux...) rendus superfétatoires par la modernisation. Depuis le démantèlement des coopératives et la restitution des terres, la situation de cette frange de la population s’est fortement détériorée, la plupart des paysans tsiganes ne disposant pas de terres propres. Si l’on ajoute à cela le fait qu’en cas de licenciement les Tsiganes sont les premiers à être renvoyés et que les nouveaux patrons du secteur privé semblent réticents à les embaucher, on ne s’étonnera guère que le taux de chômage au sein de la communauté tsigane dépasse les trois-quarts (76 %)31. Dans ces conditions, la survie du groupe passe soit par un retranchement dans les montagnes où, se livrant à la cueillette de fruits sauvages et au ramassage d’escargots destinés à l’exportation, les Tsiganes représentent une concurrence inopportune pour les populations locales, soit par une migration vers les villes. Là-bas, les nouveaux arrivants vivent généralement d’aides sociales (largement réduites depuis le changement de régime) ou d’activités socialement condamnées (mendicité, vol, prostitution, ...)32. Certains d’entre eux, notamment dans le nord-est du pays, misent également sur un commerce plus ou moins légal avec la Turquie voisine33.

31 Présentant un profil démographique typique des sociétés pré-modernes (taux de fécondité élevé, mariages précoces et durée de vie limitée), les Tsiganes constituent également le groupe au sein duquel le degré d’alphabétisation et le niveau d’éducation sont les plus bas (tableau 12). Faute d’une alimentation quantitativement et qualitativement adaptée, ainsi que d’un accès régulier aux services de santé (désormais payants), ils sont par ailleurs impuissants à endiguer le développement de maladies chroniques comme la multiplication des malformations chez les enfants. Alors que la crise économique d’après 1989 a entraîné une chute du nombre des naissances dans l’ensemble de la société bulgare, certains des Tsiganes les plus défavorisés continuent à privilégier un modèle de famille nombreuse qui les voue à une marginalité croissante, mêlant alcoolisme et violences domestiques34.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 113

Tableau 12 - Structure des groupes ethniques en fonction du niveau d’éducation

Éducation Bulgares Turcs Tsiganes

Supérieure 20,2 2,0 0,9

Secondaire 54,0 24,6 7,8

Élémentaire 22,6 55,0 46,2

Primaire 3,0 16,0 36,7

Illettrés 0,2 2,3 8,5

Source : Tomova (Ilona), The Gypsies (op.cit.), p. 59.

32 En réaction à l’opprobre sociale à laquelle ils sont confrontés, les Tsiganes oscillent souvent entre la dissimulation de l’identité et l’assimilation à d’autres communautés (tableau 13). Quatre types d’auto-identification sont généralement privilégiés : si deux- tiers des Tsiganes se reconnaissent comme tels, environ 22 % ont une conscience turque, 10 % bulgare et 5 % valaque35. Les Tsiganes-turcs, que l’on rencontre notamment à Plovdiv, Pazardjik, Veliko Turnovo, Kardjali, Haskovo, Rousse ou Varna ainsi que dans des localités mixtes bulgaro-turques, sont généralement musulmans. Certains d’entre eux ont le turc pour langue maternelle. Tous ne sont pas pour autant acceptés par leur nouvelle communauté d’appartenance. Si les agiupti ont réussi à se faire reconnaître comme Turcs dans la région de Madan et comme Bulgares musulmans à Smolian, il n’est pas rare que les tentatives de ré-identification rencontrent la méfiance de Turcs bulgares qui soulignent les différences existant en termes de mode de vie (notamment l’attitude envers le vol) et qui jugent approximative leur maîtrise de la langue. L’insertion dans la majorité bulgare est, quant à elle, le fait des djurevtsi ou des Tsiganes les plus éduqués des grands centres urbains, à Sofia ou Sliven, par exemple. C’est sans doute dans cette dernière ville que les gitans, employés dès le XIXème siècle dans les toutes premières industries textiles du pays, sont le mieux intégrés à la société locale. Elle a d’ailleurs fourni l’essentiel des médecins, avocats ou écrivains tsiganes. Enfin, les Tsiganes valaques vivent pour l’essentiel dans le nord-est du pays, où ils ont longtemps été employés dans l’agriculture.

33 Parmi les facteurs dont dépend le succès de ces entreprises de redéfinition des appartenances, on peut souligner la nature de l’habitat (dispersé vs. en ghetto) et le degré de réussite sociale. Ce travail sur l’“ethnicité” est également influencé par l’existence, chez les Tsiganes, d’une architecture identitaire où la langue et la religion jouent un rôle différent de celui observé parmi les Bulgares chrétiens ou les Turcs. Si la plupart des Tsiganes déclarent parler le romani, les cas de bilinguisme ou de trilinguisme sont ainsi monnaie courante, et le domicile ne constitue pas nécessairement le lieu privilégié de l’expression en romani (tableau 14). De la même façon, sur moyenne ou longue période, les Tsiganes tendent à adopter la religion qui prévaut dans leur milieu environnant, en partie afin de s’y faire mieux accepter. C’est alors la nouvelle confession qui détermine l’appartenance ethnique. Pour autant, au quotidien le respect des préceptes religieux est rarement strict chez les Tsiganes, le niveau d’éducation religieuse y est assez bas et les cas d’hybridation des cultes

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 114

fréquents. Non que la croyance occupe une place modeste dans leur existence, mais elle mêle aux principes monothéistes tout un ensemble d’éléments pré-chrétiens et de superstitions.

Tableau 14 - « Quelle langue parlez-vous en général à la maison ? » (en pourcentage)

oui (en %) non (en %)

Bulgare 51,0 46,0

Turc 34,0 63,0

Romani 67,0 33,0

Autre 0,4 98,0

Source : « Njakoi rezultati » (art.cit.), p. 57.

34 Enfin, dernier paramètre constitutif d’une identité spécifique, on ne saurait trop insister sur l’hétérogénéité de la communauté tsigane. Les deux principaux ensembles (chrétiens et musulmans) se subdivisent en multiples sous-groupes suivant la profession, le mode de vie (nomade ou sédentarisé), les dialectes, les origines, la région ou ville d’appartenance, ou encore les relations lignagères. Iltchev et Perry distinguent ainsi les jerlii, descendants des premiers Tsiganes installés dans les Balkans, des kardarachi, descendants de populations nomades sédentarisées dans les années 195036. Vivant en cercle fermé, les kardarachi comptent parmi les Tsiganes les plus riches de Bulgarie, leur fortune provenant souvent d’activités mafieuses (notamment de la prostitution) et cultivent un sentiment de supériorité. E.Marouchiakova et V.Popov identifient quant à eux pas moins de dix groupes distincts37. Comme l’explique Ilona Tomova, « les Tsiganes sont seulement une “communauté” dans la mesure où les “autres” sont concernés »38. Cette extrême fragmentation fait obstacle à la constitution d’organisations ou de partis en mesure de prendre fait et cause pour une minorité lourdement discriminée.

35 Pour toutes ces communautés turques, pomaques et tsiganes, dont on a tenté de retracer les systèmes d’identification et les stratégies d’intégration à la société bulgare, quels sont exactement les effets du passage à la démocratie et au capitalisme, et plus particulièrement quelles sont les réponses qui ont été apportées à l’effondrement économique des 1990-1992 et de 1996 ? C’est ce que nous allons maintenant tenter de voir brièvement.

Les effets du passage à l’économie de marché : un défi identitaire ?

36 On sait que la Bulgarie est l’un des pays d’Europe de l’est où le coût social des changements économiques a été le plus élevé. L’ancien système communiste y laissait en héritage une dette extérieure colossale39, une forte dépendance énergétique envers l’Union soviétique et une spécialisation industrielle très défavorable dans le cadre du COMECON40. Les incertitudes de la transition politique, l’absence de consensus sur les

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 115

réformes et les retards pris dans la privatisation comme dans la restructuration du secteur bancaire ont conduit à un effondrement dramatique des niveaux de vie (près de 50 % entre 1989 et 199541), ainsi qu’à un dérapage hyperinflationniste à l’hiver 1996-1997. Depuis l’été 1998, Sofia vit sous un directoire monétaire que supervise le Fonds Monétaire International (FMI).

37 Cette situation socio-économique désespérée s’est répercutée sur les minorités musulmanes de Bulgarie à travers la crise du secteur agricole, la fermeture de centres industriels des zones mixtes, la réduction drastique des programmes sociaux et enfin la diminution des subventions au tabac - une production essentielle à l’économie des Rhodopes. La question de la terre est sans doute la plus sensible. Confronté à un choix entre privatisation et restitution des biens nationalisés par le pouvoir communiste à la fin des années 1940, le gouvernement Dimitrov (novembre 1991-octobre 1992) avait décidé de donner la priorité à la seconde, dans l’espoir de reconstituer une classe de petits propriétaires terriens qui lui servirait de base électorale. Parallèlement, il ordonnait un rapide démantèlement des coopératives communistes. Ce volontarisme n’a toutefois pas suffi à éviter la désorganisation du secteur agricole. Faute de cadastre pour la période d’avant-guerre et suite au fort morcellement de la propriété, la restitution a procédé avec une lenteur aggravée par l’insuffisance des mesures d’aide à la restructuration de l’agriculture (réglementation des prix, des exportations, du marché de la vente et de la location des terres, ...)42. En septembre 1996, seulement 54 % des terres avaient été restitués, dont 18 % dans leurs limites réelles et 6 % avec l’octroi de véritables titres de propriété43. Les chiffres sont encore plus bas à Kardjali (25 %), région montagneuse. Notons que l’instabilité politique chronique dont souffre la Bulgarie depuis 1990 (avec quatre élections législatives et sept gouvernements en l’espace de sept ans) n’a pas non plus facilité le redressement d’un secteur stratégique. À leur retour au pouvoir en décembre 1994, les anciens communistes imposaient ainsi une redéfinition des priorités du gouvernement bulgare qui prévoyait la reconstitution des coopératives au détriment de l’accession à la propriété privée.

38 Chez les musulmans, la restitution est problématique à un double titre : en premier lieu, rares sont les Turcs habilités à en bénéficier dans la mesure où ils étaient avant- guerre moins souvent propriétaires que les Bulgares orthodoxes. L’exode rural des années 1950 ayant drainé la population turque vers les villages délaissés par leurs anciens habitants orthodoxes, la question des paysans sans terres se pose avec acuité44. En second lieu, le nombre d’héritiers entre qui les terres doivent être partagées est généralement plus élevé chez les musulmans45. Au résultat, les parcelles atteignent un degré de fragmentation parfois tel que les exploitations agricoles sont vouées à la faillite. Enfin, là où les nouveaux propriétaires bulgares mettent leurs terres en location, Turcs, Pomaks et Tsiganes ne disposent souvent pas des ressources suffisantes pour signer des baux, encore moins pour acheter les machines et engrais indispensables. En vue de contenir une situation potentiellement explosive, les autorités bulgares ont certes octroyé à chaque municipalité un fonds de terres destiné à un usage locatif. Mais jusqu’à présent ces mesures parcellaires ne sont parvenues ni à endiguer la montée du chômage agricole, ni à prévenir la désertion des villages.

39 La situation n’est guère plus prometteuse dans le secteur du tabac. On se souvient que, dans les années 1980, la Bulgarie était le troisième producteur de tabac en Europe (après la Turquie et l’Italie) et qu’elle occupait le deuxième rang mondial en matière d’exportation de tabac et de cigarettes46. Si la crise du tabac ne date pas de la chute du

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 116

communisme, cette dernière achève de faire perdre à Sofia sa prééminence sur les marchés internationaux. Il suffit, pour mesurer l’ampleur du recul, de considérer le cas de Kardjali, où la production est passée de 25 103 tonnes en 1987 à 13 677 tonnes en 1989 pour atteindre son niveau le plus bas en 1995 avec 3 700 tonnes47. Pour autant, le puissant monopole Bulgartabac n’a pas cessé de dégager des bénéfices, mais les salaires des petits producteurs sont rarement en correspondance avec les profits qu’ils génèrent. Le cycle de production, qui suppose la gestion des décalages entre période d’ensemencement et versement des salaires les place dans une situation de grande précarité, et ce d’autant plus que les incertitudes de la transition économique nuisent à la qualité de leurs anticipations.

40 Dans ces conditions, quelles sont les réponses apportées par les populations musulmanes de Bulgarie à la crise ? On remarquera tout d’abord que les femmes figurent au premier rang des victimes du chômage, elles qui représentaient environ 60 % de la main d’œuvre dans le secteur du tabac et presque autant dans des industries légères (notamment textiles) qui tournent désormais à capacité réduite. Certaines ont pu retrouver un emploi précaire dans de petits ateliers de confection ouverts par des entrepreneurs grecs. D’autres ont choisi de se retirer de la vie active et se consacrent à l’entretien d’un lopin de terre individuel. L’expansion du secteur privé (commerce, construction, textile) fournirait par ailleurs une source de revenu appréciable si elle ne se heurtait au manque de capitaux ainsi qu’à la faiblesse des infrastructures en zone turque. Les nouvelles entreprises sont souvent de taille modeste et dégagent des bénéfices limités. À titre d’exemple, en 1994 les 4 076 entreprises privées de Kardjali fournissaient seulement 5,4 % du revenu brut de la ville48. Afin de subvenir aux besoins de leurs familles, il n’est pas rare que les hommes partent chercher du travail dans les grandes villes (à Bourgas, Plovdiv, Sofia ou Varna pour le secteur de la construction, par exemple) ou à l’étranger (Turquie, Allemagne, …). Dans l’interlude, Turcs, Pomaks et Tsiganes vivent d’aides sociales ou d’expédients.

41 Même s’il est encore trop tôt pour dresser un bilan définitif, on ne peut manquer d’être frappé par les effets de recomposition des communautés musulmanes qui découlent de ces stratégies de survie. Il semblerait tout d’abord que les mouvements migratoires et la restructuration de l’emploi soient en train d’encourager un éclatement de la cellule familiale. Prenons pour illustration le cas des employés dans la construction. En règle générale, le bâtiment paye plutôt bien. Il a cependant pour contrepartie un éloignement prolongé des maris qui n’ont ni le temps ni les moyens de faire des aller- retour entre ville et campagne. La dégradation des services publics contribue significativement à cet état de fait, dans la mesure où, après 1989, les lignes d’autobus non rentables ont été fermées. Comme la hausse des prix de l’énergie a contraint à remiser les voitures au garage, il n’est pas rare que les époux restent séparés pendant plusieurs mois, le temps d’un chantier. Là encore, la situation des femmes est particulièrement dramatique. À l’époque communiste, elles cumulaient souvent emploi en ville (dans l’industrie légère ou l’administration) et travail agricole. Pour les nouvelles chômeuses, le retour au foyer signifie donc une distension des liens avec l’univers citadin ainsi qu’un repli forcé sur l’espace villageois. Ce faisant, l’un des principaux “acquis” du système communiste se trouve remis en cause - à savoir l’égalitarisation (relative) des rapports hommes / femmes fondé sur une banalisation du travail féminin. À moyen terme, il y a fort à parier que, dans des communautés au système de valeurs déjà fortement ébranlé par le passage au capitalisme, la

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 117

transformation des modes de vie entraînera une redéfinition traditionaliste de la place des femmes dans la société.

42 Les observations dont nous disposons demeurent toutefois embryonnaires. Dia Anagnostou a tenté de mesurer les effets de la crise socio-économique sur les systèmes de valeur et la religiosité des musulmans de Bulgarie dans deux provinces, à Razgrad et Kardjali. Elle conclut qu’» il n’est pas possible de postuler une relation directe entre, respectivement, développement ou crise socio-économique et déclin ou réveil culturel » car « les changements socio-économiques sont contradictoires plutôt qu’uniformes » et « le sens et le contenu des liens religieux-culturels varient en fonction de la façon dont les différents systèmes sociaux, politiques et économiques sont organisés »49. En dernier ressort, le principe de causalité serait politique : en Bulgarie (...), les changements socio-économiques ont jeté les bases d’une identité religieuse potentiellement plus traditionnelle mais ne déterminent pas - et ne peuvent déterminer - qu’il en sera ainsi. L’activité et l’éducation religieuse pourraient promouvoir les choses dans ce sens, mais d’autres facteurs pourraient inverser ce processus. (...) Afin de déterminer cela, il faut également explorer les changements politiques dans ou entre les pays50.

43 Quoi qu’il en soit, la reconstruction des solidarités familiales devrait peser de façon décisive sur les évolutions des communautés musulmanes de Bulgarie.

44 Un autre facteur est appelé à influencer ces processus. Là où la politique répressive des années 1980 avait renforcé la cohésion de la communauté turque, les transformations économiques de l’après-communisme sont en train de favoriser l’émergence de nouveaux clivages internes. Une première division sépare désormais ceux qui sont parvenus à s’adapter aux changements (en établissant, par exemple, de petites firmes spécialisées dans le commerce) de ceux qui demeurent attachés au principe de la coopérative (craignant, pour le cas où ils loueraient leurs services, d’être exploités aussi bien par leurs patrons turcs que bulgares)51. L’accès à l’aide en provenance de Turquie constitue une seconde variable discriminante. La communauté turque est ensuite divisée politiquement : si la majorité des Turcs bulgares reste fidèle au Mouvement des Droits et Libertés, certains privilégient dorénavant l’Union des Forces Démocratiques (centre-droit), d’autres sont tentés par les mouvements agrariens, d’autres enfin votent pour le Parti socialiste en souvenir de l’époque heureuse où le système communiste leur garantissait emploi et sécurité. Il n’est jusqu’à la mémoire de la période de changement des noms qui ne soit gérée de manière différenciée. Faut-il rappeler que tous les Turcs n’ont pas repris leurs anciens noms turco-arabes ? Certains, notamment parmi les jeunes, auraient préféré conserver les patronymes bulgares qui leur avaient été attribués en 1984-1985 « parce qu’ils pensent que leurs noms slaves les autoriseront à voyager à travers le monde sans être inquiétés »52. Face à la crise, le désir de maximiser les opportunités professionnelles suscite ainsi des choix identitaires contrastés53.

Conclusion

45 Au terme de cette présentation des musulmans de Bulgarie, on espère être parvenu à souligner la prégnance des lignes de clivage qui passent aussi bien entre communautés turque, pomaque et tsigane qu’en leur sein. Certains sont alévis, d’autres sunnites. On rencontre des turcophones comme des bulgarophones ou des populations parlant le romani. Les rapports au religieux vont d’une ferveur assez intense chez certains Turcs

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 118

et Pomaks à une indifférence proche de l’agnosticisme parmi les citadins de moins de 30 ans. À elle seule, cette diversité devrait suffire à remettre en cause les lectures de l’islam balkanique inspirées de la “théorie” de la “transversale verte”, et qui le présentent comme un tout uniforme prêt à se liguer contre les majorités chrétiennes de la péninsule.

46 La complexité des systèmes d’allégeances rencontrés chez les populations islamiques de Bulgarie a également pour corollaire une grande variété de réponses aux défis de la transition. Souvent, celles-ci passent par la revalorisation sélective de composantes identitaires sujettes à d’importantes évolutions sur moyen terme. Que l’on vise une assimilation à la majorité chrétienne ou un rapprochement avec les Turcs fondé sur la foi commune, la multiplication des bricolages identitaires et leur utilisation comme mode d’ajustement à un environnement changeant constituent des phénomènes qui mériteraient une attention plus méticuleuse.

47 Certes, dans un pays relativement jeune comme la Bulgarie (indépendante depuis 1878), la malléabilité des constructions identitaires se comprend aisément. Cette fluidité a d’ailleurs sans doute facilité au cours du siècle qui s’achève la coexistence pacifique entre des communautés chrétiennes et musulmanes que l’adhésion de la Bulgarie à une vision centralisatrice de l’État-Nation aurait pu vouer à une confrontation durable. Pourtant, à l’heure où Sofia se trouve engagée dans des réformes économiques qui remettent douloureusement en cause les acquis sociaux de l’ère communiste, on ne saurait manquer de s’inquiéter de la politisation éventuelle de remaniements identitaires entrepris. La polémique suscitée en 1993 par l’auto-identification de certains Pomaks comme Turcs dans la région de Gotse Deltchev en apporte une illustration éloquente. Dans un contexte régional des plus instables, il pourrait en effet être tentant, pour les dirigeants politiques bulgares comme pour les leaders des communautés musulmanes, de manier à des fins d’auto-reproduction les langages conflictuels l’identité.

NOTES

1. Chiffres du recensement de décembre 1992. Voir ci-après la répartition détaillée des diverses populations de confession islamiques. 2. L’empire était organisé selon le système du millet, qui conférait aux communautés religieuses une large autonomie en matière d’administration locale. Pour de plus amples détails, voir Castellan (Georges), Histoire des Balkans, XIVème-XXème siècle, Paris : Fayard, 1991, p. 118 et suiv. 3. La périodisation et l’analyse des modalités de la conversion à l’Islam en Bulgarie fait encore l’objet d’importantes controverses. Pour une étude critique des diverses historiographies balkaniques sur cette question, on se reportera à l’excellent Želiazkova (Antonina), « Formiraneto na mjusjulmanskite obštnosti i kompleksite na balkanskite istoriografii » (La formation des communautés musulmanes et les complexes des historiographies balkaniques), in Želiazkova (Antonina), ed., Mûsulmanskite na Balkanite i v Bălgarija (Les communautés musulmanes dans les Balkans et en Bulgarie), Sofia : Imir, 1997. Voir également Kiel (Machiel), « La diffusion de l’islam dans les campagnes bulgares à l’époque ottomane (XVème-XIXème siècles) », Revue d’étude

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 119

du monde musulman et de la Méditerranée, 66 (4), 1992, ainsi que Balivet (Michel), « Aux origines de l’islamisation des Balkans ottomans », Revue d’étude du monde musulman et de la Méditerranée, 66 (4), 1992. 4. Pour plus de détails, voir notamment Nouzille (Jean), « La Bulgarie et les Bulgares après le recensement du 4 décembre 1992 », Revue d’Europe centrale, 4 (1), 1996, pp. 26-27. 5. Chiffres cités dans Konstantinov (Yulian), « “Nation-state” and “Minority” Types of Discourse. Problems of Communication between the Majority and the Islamic Minorities in Contemporary Bulgaria », Innovation, 5(3), 1992, p. 80. 6. On remarquera que ce tableau n’établit pas de distinction entre les Bulgares de confession orthodoxe et les Bulgares de religion musulmane (Pomaks), ce qui tend à pousser les chiffres à la baisse dans la mesure où les Pomaks vivent souvent dans des villages de montagne en communautés relativement isolées. Le critère d’identification retenu est ainsi celui de la “nationalité”. 7. Il ne faut toutefois pas attendre davantage de ces données que ce qu’elles peuvent nous offrir (quantitatives d’abord, problème de la qualité des réponses, problème du type et de la méthode d’administration). Elles ne permettent en effet pas de tester les dynamiques à l’œuvre chez les jeunes affichant une foi profonde, ni, partant, de mesurer une éventuelle renaissance de l’islam dans les catégories socialement marginalisées de la population. 8. Voir Georgiev (Jivko) et al., « Njakoi rezultati ot izsledvaneto “Etnokulturnata situacija v Bălgarija, 1992” » (Quelques résultats de l’enquête “la situation ethnoculturelle en Bulgarie, 1992”), Sociologičeski pregled, (3), 1993, pp. 58-59. 9. Entretien avec Ibrahim Ialumov, Sofia, 17 novembre 1997. 10. Voir Georgiev (Jivko) et al., art.cit., p. 55. Notons toutefois qu’environ un tiers des Turcs bulgares ont déclaré parler également bulgare chez eux. 11. Chiffres cités dans Rezultati ot prebrjavaneto na naselenieto (t.1. Demografski harakteristiki), Sofia : Nacionalen statističeski institut, 1994, p. 194. 12. Tous mes remerciements à Nathalie Clayer pour ses précieuses remarques sur les Alévis de Bulgarie. 13. I. Mélikoff propose des observations très stimulantes sur les Kizilbashi du nord-est de la Bulgarie dans Mélikoff (Irène), « La communauté kizilbash du Deli Orman, en Bulgarie », Revue des études islamiques, 60, 1992. On pourra également se reporter à Zarcone (Thierry), « Nouvelles perspectives dans les recherches sur les kizilbas-alévis et les bektachis de la Dobroudja, du Deliorman et de la Thrace orientale », Anatolia Moderna, (4), 1992. 14. Pour plus de détails, voir Lory (Bernard), « Essai d’inventaire des lieux de culte bektachis en Bulgarie », Revue des études islamiques, 60, 1992. 15. Interview avec l’enquêteur spécialiste des questions ethniques, Ilia Atanassov, Sofia, 15 novembre 1997. 16. Chiffre cité par Poulton (Hugh), The Balkans. Minorities and States in Conflict, London : Minority Rights Group, 1991. Y. Konstantinov parle de 270 000 Pomaks dans Konstantinov (Yulian), art.cit., p. 80. Selon les résultats préliminaires du recensement de 1992, 163 735 Bulgares (critère linguistique) et 142 938 Bulgares (critère de la nationalité) auraient déclaré professer l’islam. À ce propos, voir Eminov (Ali), Turkish and Other Muslim Minorities, London : Hurst & Co., 1997, p. 101. 17. Voir Konstantinov (Yulian), art.cit., p. 85. 18. Une bonne présentation de l’histoire des Pomaks depuis l’indépendance pourra être trouvée dans Panajotova (Boriana), « Bălgari, mohamedani i hristijani v Centralnite Rodopi. Pogled vărhu tehnite vzaimootnosenija » (Bulgares, mohamédans et chrétiens dans les Rhodopes du centre. Un regard sur leur situation), in Aspekti na etnokulturnata situacija v Bălgariâ i na Balkanite (Aspects de la situation ethnoculturelle en Bulgarie et dans les Balkans), Sofia : Center for the Study of Democracy & Fondation Friedrich Nauman, 1992.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 120

19. Sur les polémiques concernant les origines et l’appartenance nationale des Pomaks, voir Eminov (Ali), op.cit., pp. 99-111. 20. Voir notamment Konstantinov (Yulian), « An Account of Pomak Renaming in Bulgaria (1912-1990) », contribution à la conférence The Minority Question in the Countries of the Danube Basin, 1918-1990, Dubrovnik, 8-14 avril 1991 (manuscrit) ; Zhelyazkova (Antonina), Bulgaria in Transition. The Muslim minorities, Sofia, 1994, manuscrit, pp. 6-7. 21. L’étymologie du nom fait encore l’objet d’interprétations conflictuelles, autour desquelles se joue notamment la question des origines des Bulgares musulmans. Selon certaines versions, pomak viendrait de “pomamvam / pomamil se”, littéralement “celui qui a changé sa foi”. Pour d’autres, il renverrait plutôt à “pomagač / pomagal na turcite”, c’est-à-dire “celui qui a aidé les Turcs”. Voir Panajotova (Boriana), art.cit., p. 35. 22. Chiffres cités par Ivanov (Mihaïl), Tomova (Ilona), « Ethnic Groups and Interethnic Relations in Bulgaria », contribution au séminaire bulgaro-allemand Le journalisme professionnel en Europe : les expériences bulgare et allemande, Bankia, 26-30 août 1993, pp. 5-6 (manuscrit). 23. Des phénomènes de rechristianisation seraient d’ailleurs observés depuis quelques années, surtout dans la région de Zlatograd (Benkovski). 24. Voir Georgiev (Jivko) et al., art.cit., p. 55. 25. Voir Konstantinov (Yulian), Alhaug (Gulbrand), Igla (Birgit), « Names of the Bulgarian Pomaks », Nordlyd, (17), 1991, p. 46, cité in Eminov (Ali), op.cit., pp. 108-109. 26. Voir Georgiev (Jivko) et al., art.cit., p. 56. 27. Soulignons à ce propos que, lors de l’expulsion massive des Turcs au début des années 1950, certains Pomaks étaient parvenus à passer la frontière, de sorte qu’existe à l’heure actuelle en Turquie une petite communauté pomaque, qui peut éventuellement faciliter l’installation de ses frères. 28. Selon des sources du ministère de l’Intérieur, en 1989 il y aurait 576 927 Tsiganes en Bulgarie, représentant environ 6,4 % de la population (cité in Eminov (Ali), op.cit., p. 112). Ilona Tomova propose une fourchette entre 577 000 et 600 000, qui correspond au nombre de Tsiganes identifiés comme tels par les populations voisines (Tomova (Ilona), The Gypsies in the Transition Period, Sofia : International Center for Minority Studies and Intercultural Relations, 1995, p. 13.). Les spécialistes de questions tsiganes Elena Marushiakova et Vesselin Popov considèrent quant à eux que le chiffre de 800 000 fournit une estimation plus proche de la réalité (Marušjakova (Elena), Popov (Veselin), Ciganite v Bălgarija (Les Tsiganes en Bulgarie), Sofia : Club 90, 1993, p. 95). 29. Réciproquement un faible pourcentage des chrétiens se déclare Bulgare “ethnique”. 30. Sur l’histoire des Tsiganes de Bulgarie, voir Crowe (David), « Bulgaria », in A History of the Gypsies of Eastern Europe and Russia, New York : Saint Martin’s Griffin, 1996. 31. Voir Tomova (Ilona), The Gypsies (op.cit.), p. 71. 32. Voir ibid., pp. 28-29. 33. Voir Konstantinov (Yulian), « Hunting for Gaps Through Boundaries : Gypsy Tactics for Economic Survival in the Context of the Second Phase of Post-Totalitarian Changes in Bulgaria (1994-...) », Innovation, 7 (3), 1994. 34. Voir Tomova (Ilona), The Gypsies (op.cit.), p. 31. 35. Voir ibid., p. 19. 36. Voir Iltchev (Ivan), Perry (Duncan), « Bulgarian Ethnic Groups : Politics and Perceptions », RFE/RL Research Report, 2 (12), 1991. 37. Voir Marušjakova (Elena), Popov (Veselin), op.cit., pp. 109-127. 38. Voir Tomova (Ilona), The Gypsies (op.cit.), p. 21. 39. En juin 1990, la dette extérieure de la Bulgarie s’élevait à plus de 10 milliards de dollars en juin 1990, soit le ratio par habitant (1 200 dollars/hab.) le plus élevé de tout le bloc socialiste.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 121

Chiffres cités par Lhomel (Edith), « Bulgarie : de lourds handicaps », Transitions économiques à l’Est (1989-1995), Paris : La Documentation française, 1996, p. 129. 40. Un excellent bilan de la transition économique bulgare peut être trouvé dans ibid., pp. 127-136. On se reportera également au très complet Études de l’OCDE, La Bulgarie, Paris, mars 1997. 41. Chiffres cités dans ibid., p. 39. 42. Sur les déboires de la politique agricole bulgare, on pourra consulter Blotnicki (Laurence), « Les avancées contrariées de la restructuration agricole en Bulgarie », Revue d’Etudes Comparatives Est-Ouest, (3), septembre 1995. 43. Chiffres cités dans Études de l’OCDE, op.cit., p. 132. 44. Le propos vaut a fortiori dans le cas des Tsiganes dont 93 % sont « restés en dehors du processus de restitution des terres en Bulgarie, parce qu’ils n’en possèdent pas ». Voir Mitev (Petar-Emil), ed., Relations of Compatibility and Incompatibility in the Everyday Life of Christians and Muslims in Bulgaria, Sofia : International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, 1994, p. 204. 45. Pour plus de détails sur les situations de Kardjali et Razgrad, voir Anagnostou (Dia), « Regional and Post-Communist Restructuring in Greece and Bulgaria : Socioeconomic Change and Muslim Identity », présentation à la 92ème rencontre annuelle de l’Association américaine de science politique, 29 août-1er septembre 1996, San Francisco, pp. 22-23 (manuscrit). 46. Pour de plus amples détails, voir Hristov (Mihajl), « Fenomenite na bălgarskoto tjutjunevo stopanstvo » (Les phénomènes relatifs à l’économie du tabac bulgare), Sega, (25), 3-9/07/97. 47. Voir Anagnostou (Dia), art.cit., p. 23. 48. Voir ibid., p. 24. 49. Voir ibid., p. 32. 50. Voir ibid., p. 33. 51. Le propos vaut essentiellement pour le nord-est de la Bulgarie. Voir Vicheva (Tsena), « Deliorman. Changes and Problems in the Relations between Ethnic Communities », in Relations of Compatibility and Incompatibility (op.cit.), pp. 375-378. 52. Voir Vicheva (Tsena), art.cit., p. 378. 53. La remarque vaut également pour les Pomaks, dont une partie utilise des noms slaves afin d’obtenir plus facilement un emploi saisonnier en Grèce.

RÉSUMÉS

Par la présentation des différentes communautés islamiques de Bulgarie, l’auteur met souligne les relations ambiguës qu’entretiennent marqueurs ethniques et religieux et pointe les glissements s’opérant des uns aux autres dans le cadre de stratégies d’intégration aux groupes nationaux plus nombreux.

AUTEUR

NADÈGE RAGARU Nadège Ragaru est doctorante à l’IEP de Paris.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 122

Politics and Inter-Confessional Strife in post-1989 Romania: From Competition for Resources to the Redefinition of National Ideology

Constantin Iordachi

EDITOR'S NOTE

An earlier version of this article was presented at The Socrates Kokkalis Student Workshop : New Approaches to Southern Europe, at Harvard University, Minda de Gunzburg Center for European Studies, February 12-13, 1999.

I wish to thank Molly Abraham for revising a preliminary draft. [Romanians], wherever they are, if they hate each-other within their own vicinity, the greatest reason for their disarray stems from the fact that some are belonging to the United Greek-Catholic cult, while others to the Eastern Orthodox cult. The former name the latter not United, while the latter name the former United. At the same time, both parts reserve for themselves that honest, brotherly and saint Christian name ; if the people from these lands do not get rid of this pointless prejudice and do not overcome this old and vicious religious discord, then they will work against their own interests. Dimitrie Tichindeal, 1814. I myself lost any hope that the Romanian can have any positive future. So much our people is

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 123

harmed here by priests that they either sympathize with foreigners or associate exclusively with fellows of their same religion, rather than as United with Orthodox and vice- versa. They even do not name each other Romanians anymore, but the Orthodox call the other Popeists, while the United call those not United - Muscals. Liviu Andrei Pop, 1855

1 Historically, Romanian nationalism has exhibited close similarities with the ethno- linguistic type of nationalism which characterized most of the national movements in East-Central Europe : national community was defined primarily in terms of shared language and descent. However, the Romanian national ideology has encompassed also an important religious dimension, with two main components : Eastern Orthodox Christianity in the Old Kingdom and Greek-Catholicism in Transylvania. Although not valued as the most salient features of the “Romanianness”, these religious elements ensured nevertheless a significant socio-political influence for the ecclesiastical leadership, which could occasionally mobilize ethno-religious loyalties for obtaining strategic political gains.

2 The aim of this paper is to explore the tempestuous post-1989 inter-confessional conflict between the Romanian Orthodox Church and the Romanian Greek-Catholic Church, and the resulting redefinition of the relationship between state and church. I am particularly interested in the way the two churches have utilized the symbolic bond between religion and national identity for legitimizing their competing interests ; and how they attempted to subsequently convert their symbolic capital into an important source of material resources. In addition, I will evaluate the overall impact of this religious conflict on the domestic and foreign policy of Romania. How can we account for the recent crisis in the relationship between the Romanian Orthodox Church and the Romanian state ? Furthermore, do we assist to a nationalist political offensive, based on an emerging alliance between the Orthodox Church and nationalist parties ?

3 This research is based on media ecclesiastical polemics, parliamentary debates, and various church and state documents. I employ a neo-Weberian methodological approach, which treats the church as an institution with a dual character, hierocratic and administrative-territorial. Max Weber pointed out that, as a “compulsory hierocratic association”, the church has a monopoly over the manner in which salvation is to be achieved, while as a “territorial and parochial organization”, the church exercises authority over an administrative-territorial area, which serves as a tax-revenue basis1. This analytical framework is useful for understanding the institutional evolution of the Church in the modern period, when the generalized process of bureaucratization and rationalization has strengthened its administrative character. Faced with an increased secular political pressure, the Church has transformed into a “corporate interest group”, and arrived at a compromise with the political power : in exchange for political protection and material resources, the church has assisted the state in the “domestication” of its subjects, by nationalizing the religious community and supporting the national ideology.

4 In the same vein, I treat the Orthodox and the Greek-Catholic Churches as “interest groups”. I argue that, due to the sudden liberalization of religious life, and with the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 124

inability of the political power to provide a suitable legislative framework, the Greek- Catholic and Orthodox Churches have faced with an intense rivalry for material resources and spiritual pre-eminence. This rivalry led to a sharp antagonism. The Romanian Orthodox Church (ROC) refused to consider any significant patrimony retrocession toward the Romanian Greek-Catholic Church United with Rome (RGCC), openly disregarded juridical verdicts, and launched a political offensive aimed at questioning the established relationship between church and state. These actions unavoidably led to open debates between Greek-Catholic and Orthodox clerics and a succession of crises in their inter-confessional relationship. Moreover, during the conflict, both churches attempted to consolidate their political profile and to expand their privileges, by developing a symbolic-ideological hegemony in society which ultimately aimed at redefining Romanian national identity and shaping the country’s path of development2. Theology left thus the ivory tower of purely ecclesiastical controversies, becoming instead a major arena of ideological confrontations in Romanian society.

Pluri-Confessionalism and the Romanian National Identity : Historical Antecedents

5 The Principalities of Wallachia and Moldova have been traditionally a part of the Eastern Orthodox Christianity, being attached to the Ecumenical Patriarchy in Constantinople. After the fall of the Byzantine Empire, Romanian Principalities contributed to the survival of the Byzantine politico-religious traditions, a role synthesized by the Romanian historian Nicolae Iorga in the formula “Byzantium after Byzantium”. A central component of this legacy was the close bond between church and state, which assured high clerics considerable power and influence3. The advent of the Romanian modern national-state restricted drastically the role and influence of the Church : the reforms of Alexandru Ioan Cuza (1859-1866) secularized the patrimony of the Church and subjected it to laic control and interests. The dominant Orthodox Church succeeded however in preserving a prominent political profile. The existence of an overwhelming Eastern Orthodox Christian majority, coupled with the tradition of the old treaties (“capitulations”)between the Principalities and the Ottoman Empire, which had forbidden the practice of Muslim religion on Romanian territory, favored a symbolic association between Romanian national identity and Orthodox Christianity. This association was expressed in the doctrine of the “Christian state”, and was consecrated legally by article 7 of the 1866 Romanian Constitution, which read that « in Romania, only foreigners of Christian rite can acquire »4. Later, the Orthodox Church became an important component of the process of nation- and state- building : the achievement of Romania’s independence (1878) was soon followed by the autocephaly of the Romanian Orthodox Church from the Ecumenical Patriarch (1881) and by the establishment of the Romanian Patriarchy (1925), regarded both as a symbol of the Romanian national identity.

6 By contrast, the Romanian national community in Transylvania experienced a different socio-political history, which accounts for its pluri-confessionalism. The Transylvanian medieval political system was based on the 1437 alliance among three dominant “nations” ‑ the Hungarians, Germans, and Szeklers ‑ accompanied in 1568 by the alliance among four received religions ‑ Catholic, Calvin, Lutheran and Unitarian. This

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 125

system excluded Orthodox Romanians from significant political and civic rights. In 1700, following the conquest of Transylvania by the Habsburg Empire, a part of the local Orthodox Church united with Rome. In exchange for recognizing the authority of the Pope and certain elements of the Catholic dogma, the newly established Romanian Greek-Catholic Church (alternatively named the Romanian Uniate Church) could retain its Eastern ritual and gained access to political rights. A specific creation of the Habsburg confessional policy, the new church was shaped by the reforming policy of Joseph II : the quasi-importation of the millet system within the Habsburg Empire (characteristic until then only to the Ottoman Empire) conferred autonomy to communities delineated according to their religion5. This favored the emergence of an ethno-confessional nationalism among Transylvanian Romanians : during the 18th century, the Greek-Catholic Church became the main catalyst of the Romanian national revival in Transylvania. Its Western educated intelligentsia played a central role in the emergence of Romanian national ideology, while its ecclesiastical center in Blaj became a symbol of Romanian national identity. In the first half of the 19th century, the strong revival of the Orthodox Church in Transylvania animated by Metropolitan Andrei Saguna raised imperiously the problem of inter-confessional relationship within the Romanian national community, mostly because the theological and political options of the two confessions were strongly polarized : Greek-Catholics stressed the essential link between Romanian national identity and Latinity, and argued for strong political and confessional ties with Western Christianity ; by contrast, Orthodox representatives emphasized the traditional bond between Romanian national identity and Orthodoxy, and valued the historical ties with the Orthodox Ecumenical Patriarchy in Constantinople. In the eve of the 1848 revolution, when the political and inter-ethnic tensions in Transylvania were acutely raising, the strife between the Orthodox and Greek-Catholic leaderships risked to endanger the cause of the Romanian national movement in Transylvania. Therefore, lay nationalist intellectuals harbored plans for a religious unity of the Romanians : while Greek-Catholic and Orthodox theologians saw the only possibility for religious unity in the absorption of the rival religious community, lay nationalists advanced the formula of a unitary and autocephalous Romanian church, which was to encompass both religious confessions, either in complete administrative union or as separate entities. Promoted for the first time during the 1848 revolution by a resolution of the Romanian National Assembly in Blaj (May 15, 1848), the ambiguous formula of a Romanian National Church succeeded only temporarily in subordinating church interests to the newly discovered religion, nationalism : the next post-revolutionary (1848-1858) decade would be one of an unprecedented religious discord among Romanians.

7 Following the establishment of Greater Romania in 1918, the Greek-Catholic Church had to adjust its institutionalized structure to the framework of a national-state. Facing the arduous task of administrative integration and cultural homogenization among the newly acquired historical provinces of Greater Romania, the Romanian political elites tried yet again to associate both churches into a Romanian National Church and to subordinate them to the imperious task of national consolidation : the 1923 Constitution of Romania defined the Greek-Catholic and the Orthodox Churches as national churches and granted them parliamentary participation (the two were subsequently referred to as “sister-churches”). However, the Greek-Catholics’ inter- confessional relationship with the dominant Orthodox Church continued to be strained, been characterized by an acute competition for material resources and

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 126

spiritual prominence, rather than by cooperation. The Orthodox leadership never fully accepted the secession of the Greek-Catholic Church from its ranks. That is why, in 1948, when the consolidated communist regime launched a vigorous political offensive against the Romanian Greek-Catholic Church ‑ seen as a center of Western influence and anti-Communist political resistance ‑ a militant Orthodox leadership took advantage of those political circumstances and sponsored a putative ecclesiastical synod in October 1948, which proclaimed the religious “reunification” of Romanians within the Orthodox Church. Soon afterward, the Romanian government disbanded the Greek-Catholic Church and handed its property to the Orthodox Church. All Greek- Catholics who refused to comply to the union were arrested and sentenced to prison6.

8 The traditional antagonism between the Orthodox and the Greek-Catholic Churches deepened during the Communist regime. The reigning extracted its main political legitimacy from a specific combination of decayed Marxism and nationalism. National-communism developed thus as a hegemonic political ideology : those who defected from the official ideology of the Communist Party were ostracized as anti-national political figures. In this context, the Romanian Orthodox Church negotiated very early a political compromise with the Communist regime. In exchange for supporting the political propaganda of the regime, the Orthodox Church preserved a privileged political position. Surely, the Orthodox Church suffered unavoidably from the harsh secularization of the social life during communism : the atheist political power intervened brutally in ecclesiastical matters, persecuted dissident priests, restricted religious education and discouraged church attendance, while part of the religious patrimony was damaged. But Orthodox leaders remained prominent political figures, while the church enjoyed state protection and subsidies. By contrast, the Greek-Catholic Church was forbidden by the Communist regime, and could function only underground. In opposing the Communist regime, the Greek- Catholics rejected also its autarchic and nationalist political culture, pleading instead for renewed political ties with the West.

Politics and Inter-Confessional Strife in post-1989 Romania

9 Following the 1989 political change in Romania, religious life was liberalized throughout the country : article 29 of the 1991 Constitution of Romania expressly guarantees the freedom of religious belief and the complete autonomy of legally established religious cults ; on this basis the Romanian government has recognized and provided material assistance to 15 religions cults7. However, the lack of an adequate legal framework forced various religious cults to face acute competition for material resources and political influence, which often placed them on a collision course.

10 First and foremost, the overall political upheaval and religious reorganization has challenged the established privileged status of the Romanian Orthodox Church. In reaction, the Orthodox leadership tried to prevent an imminent crisis of their church by consolidating and expanding its political influence. To this end, the ROC attempted to exploit its old political ties, and take advantage of its status of a dominant church, in a country in which 87 % of the inhabitants have declared themselves Orthodox believers. The Orthodox leadership has initiated thus a comprehensive program of spiritual pre-eminence in society : numerous churches and monasteries have been

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 127

(re)built throughout the country ; the theological educational system has been consolidated, and religion has been reintroduced as a subject in primary schools, etc.

11 In spite of these gains, the Orthodox Church has experienced nevertheless a period of great insecurity for a variety of reasons. Unlike in the interwar period ‑ and in spite of a strong Orthodox lobby ‑ the new Romanian Constitution did not stipulate parliamentary representation for the ecclesiastical leadership ; and failed to nominate the Orthodox Church as the dominant church of the country, proclaiming instead the equality of religious cults. Orthodox leaders considered these omissions as a gross disregard of their specific interests ; in reaction, in 1994 the Holy Synod modified the Status of the ROC to unilaterally proclaim the Orthodox Church as « national, authochephalos and unitary in its organization » (art. 2). This assertion of an Orthodox symbolic national pre-eminence in the relation to other religious cults was meant to compensate an alleged material disadvantage of the Orthodox Church. Thus, Orthodox representatives bitterly denounced the offensive of Protestant and Neo-Protestant churches in Romania, claiming that they use their superior material resources in a proselytizing campaign directed specifically at Orthodox believers8. The greatest challenge to the Orthodox spiritual supremacy was posed however by the resurrection of the Romanian Greek-Catholic Church. In January 1990, a decree of the new Romanian government recognized the legal existence of the Greek-Catholic Church, while a Papal Decree reconstituted the church under the new title of the Oriental Catholic Church of Byzantine Rite and appointed archbishops for the former Greek-Catholic dioceses. Statistically, the revival of the Uniate Church was only partially successful : if in the interwar period, Greek-Catholics encompassed approximately 1 500 000 believers, or 7,9 % of Romania’s population, the January 1992 census registered only 228 377 Greek- Catholics, representing 1 % of the country’s population and concentrated preponderantly in major cities of Transylvania. Without a strong rural basis, the Greek- Catholic revival attained thus an urban and elitist character, being animated mostly by traditional Greek-Catholic interest groups. Although it has shrunk numerically, the Greek-Catholic Church has been however greatly favored by the 1989 political change, since it could present itself as an anti-Communist collective dissident, with an essentially European vocation. The spiritual leader of the Uniate Church, Alexandru Todea, became the symbol of the martyrism and subsequent revival of Greek- Catholicism in Romania after spending 16 years in prison and 25 in forced domicile arrest, he became the first Romanian Catholic Cardinal. By contrast, the Orthodox Church bore the stigma of a collaborating church : Romanian media examined largely the limited role performed by the Orthodox Church in resistance to the dictatorial regime9. Patriarch Teoctist, the leader of the ROC and a former deputy in the Communist Great National Assembly, became a symbol of the regrettable compromises the Orthodox Church made during the communist period. As a result, his leadership was deeply contested by a significant number of believers, and even high prelates. Facing increased pressure, at the beginning of 1990 the Patriarch withdrew temporarily from the head of the Orthodox Church. His gesture was celebrated by numerous intellectuals as the beginning of a necessary process of moral reformation of the Orthodox Church. Yet the opposite occurred : profiting by the general neo-communist political resurgence after the national political elections in May 1990, Patriarch Teoctist returned in force as the head of the ROC. While he repeatedly refused to resign, protests against his authority from the grass-roots level within the church were crushed with the assistance of the authorities. In coping with these contestations, the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 128

Orthodox Church demonstrated thus an inability to change and re-adapt to new social demands. Instead of leading the movement for moral regeneration and introspection of the past, Orthodox leaders have demonstrated frustration and inflexibility. This conservatism of the Orthodox leadership alienated many Romanian intellectuals. The harsh Communist regime in Romania prevented the development of independent networks or civic associations. In this context, while attempting to foster the development of civil institutions “from the scratch”, radical Westernizing intellectuals internalized non-academic stereotypes of an imputed hegemonic Western identity, essentializing very often the incompatibility between the mysticism and lack of social activism of the Orthodoxy and rationalist and democratic spirit of Western Christianity10. Thus, while blaming unilaterally the historical tradition of the Orthodox Church for the insufficient modernization and weakened civil society in Romania, Romanian intellectuals attempted to build civic society without, or ‑ according to some radical variants ‑ even against the traditional Orthodox religious component. Instead, their sympathy turned toward Greek-Catholicism, which ‑ through its links with the Vatican ‑ was regarded as a symbol of Romania’s European vocation.

12 The tension between these different political expectations of the Orthodox and the Greek-Catholic Churches has been dramatically reinforced by the acute problem of the restitution of Greek-Catholic Church patrimony, which was confiscated by the communist regime upon the liquidation of the Uniate Church in 1948 and handed over to the Orthodox Church. Since its reestablishment in 1990, the Catholic Oriental Church has begun an intense and sustained campaign for restitution in integrum of its lost properties. The litigation was quickly addressed by the new political regime : in 1990, the Decree n°126 recognized the importance and the urgency of the grievance, but recommended only an arrangement through amiable negotiations between the two churches. In this way, a favorable resolution of the justified Greek-Catholics demands became dependent upon the good intentions and willingness to collaborate of the Orthodox Church, and upon the choice of believers at the local level. In fact, as it was soon proved, the ROC was very slow in considering the restitution demands of Greek- Catholics. This led unavoidably to open debates among prelates and many successive crises in their inter-confessional relations. In 1992, the Greek-Catholic Church possessed two cathedrals and 212 churches ; of these, only 25 were returned by the Orthodox Church, while the rest were newly built churches or were chapels “improvised” in various public buildings. The extremely tense inter-confessional relationship was expressed by the fact that the two religious cults agreed to share and alternatively perform religious services in only 19 churches. Even this limited retrocession took place after bitter juridical and ecclesiastical polemics. While the Cathedral in Lugoj was returned through the good will of the local Metropolitan Orthodox Nicolae Corneanu, the return of the historical Greek-Catholic Cathedral in Blaj occasioned acrimonious debates. When the local Orthodox pastor announced his conversion to Greek-Catholicism and turned the cathedral over to the Greek Catholic Church, Patriarch Teoctist vehemently denounced this “Catholic aggression”, and announced his intention to break all ecumenical ties with Vatican11. This situation provoked deep frustrations for Greek-Catholic hierarcs : in September 1991, Cardinal Todea went so far as to declare that « the Uniate Church considers herself as being persecuted in Romania by other Romanians »12.

13 With the advent to power of the Romanian Democratic Convention in November 1996, the inter-confessional conflict acquired a new political significance. The new ruling

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 129

coalition was dominated by the National Peasant Christian Democratic Party (NPP), established in 1926 by the merge between The Peasant Party in the Old Kingdom, and the Romanian National Party in Transylvania. The NPP encompassed thus a strong Greek-Catholic component : the most illustrious interwar leader of the party and subsequently its cult figure, Iuliu Maniu, was a Greek-Catholic from Blaj. Revived after 1989, the NPP has adopted the Christian Democratic ideology, and has become, since 1992, a member in the Christian–Democratic International. Since the ruling NPP defined Christian morality as the basis of its political doctrine and opposed the legacy of secularization of social life enforced by the communist regime, the Church has been able to make important gains in consolidating her profile. Suffice it to mention that Romania became one of the few countries in Europe in which the study of religion was made compulsory in state elementary schools. The Orthodox leadership took full advantages of the new political circumstances, but it remained, however, very insecure, fearing governmental support for the rival Greek-Catholic Church. Indeed, Greek- Catholics also felt encouraged in their demands for historical justice by the new political context, since one of the most representative political slogans of the new ruling coalition was the restitution of the property nationalized by the communist regime. Consequently, the Greek-Catholics intensified their propaganda, at the precise moment when the Orthodox Church became more unwilling to compromise.

14 The result was an aggravation of the acrimonious strife between the hierarcs of the two confessions, expressed through a veritable “war of words”. It became imperative that the government intervenes to cut the Gordian knot through legislative means. The “Boila Bill”, adopted by the Senate (the upper chamber of the Romanian Parliament), in June 1997, stipulated that the Orthodox Church was obligated to return churches to Greek Catholics, upon demand, in localities where there are several Orthodox churches. The bill provoked an immense public scandal, with incendiary reactions from most of the important Orthodox high hierarcs. Patriarch Teoctist portrayed the bill as « a dictate with unexpected consequences for the peace of Transylvania »13 ; Iunian, the Bishop of Satmar, threatened that the new law could transform Transylvania « into a Belfast or a new Yugoslavia »14, while the Association of the Orthodox Christian Students unequivocally characterized the bill as « legal support for Catholic proselytizing campaign in Transylvania »15. Consequently, the Orthodox Church launched a virulent campaign against the new parliamentary bill : on September 18, 1997 a public of the Romanian Orthodox Archbishops from Transylvania was transmitted to all members of the Romanian Parliament, while the Orthodox Patriarch Teoctist appealed personally to Ion Diaconescu (the head of the Chamber of Deputies, the lower chamber of the Romanian Parliament), to oppose the bill. Due to this extraordinary pressure on the political power, the Chamber of Deputies ultimately rejected the bill.

15 The political power proved thus incapable of imposing a compromise solution. Moreover, on the political arena, the conflict provoked sharp disagreements within the ruling coalition itself, between the Democratic Party and the National Peasant Christian Democratic Party. More significantly, it provoked acute controversies within the most important party of the ruling coalition, the National Peasant Christian Democratic Party, with Orthodox and Catholic deputies opposing each other in vitriolic parliamentary debates. Thus, the Greek-Catholic priest Ioan Moisin, a NPP's senator, characterized the political demonstration of Orthodox priests in March 1998, as “Orthodox Phariseism”, a sign of Orthodox inflexibility and stubbornness. In reaction,

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 130

another NPP’s senator, the Orthodox priest Ioan Roman, protested against this “irresponsible” declaration, and denounced the duplicity of the Greek-Catholic Church, which “pressured secretly” the political power for a favorable solution to their demands16.

16 With the failure of a mediating political solution, the relationship between the two churches reached a complete deadlock. The negotiation process ‑ which reacquired a central role in the contention ‑ was once again stagnating. The establishment, in February 1998, of a new central commission for dialogue, proposed by the Holy Synod of the ROC, has been unable to give the necessary boost to the negotiations. Instead, it was clear that the two churches had abandoned the dialogue and operated significant changes in their conflict strategy. While the Uniate Church tried to reach its objective by influencing public opinion and political factors, the ROC chose to mobilize her priests and believers in public manifestations. In this way, the conflict reached a new stage, that of open grass-roots level confrontation among the rank and file priests and ordinary believers. On March 13, 1998, the violent confrontation between Orthodox and Greek-Catholic believers in the Church “Schimbarea la Fata” (the Transfiguration) in Cluj, was widely reported by media, and provoked genuine emotion and consternation throughout the country. Nevertheless, in response to the Greek-Catholic occupation of the church, Orthodox priests chose to further escalate the conflict by protesting publicly during marches and processions in various ecclesiastical centers throughout the country. On March 20, 1998 Bartolomeu Anania, the Orthodox Archbishop of the Transylvanian diocese of Vad, Feleac and Cluj, led an impressive march of protest of 2 500 Orthodox priests and students in Cluj. Thus, instead of being a factor of equilibrium in society, inter-confessional relationships in Romania seemed to be rapidly deteriorating, reproducing the lines of the acrimonious political conflicts.

17 In the face of increased pressure from the Greek-Catholic Church, the ROC has also launched a political offensive aimed at questioning the existing legally established relationship between church and state. On mid-April 1998, Orthodox Archbishop Bartolomeu Anania called for a direct interference of the Church on the political scene. In his opinion, the Church needed to become a major factor of moral orientation within political life, mainly by recommending a certain political party to the electorate. Although according to the status of the ROC, such a decision could be taken only by the Holy Synod of the ROC, it was nevertheless telling that Anania’s proposal was soon backed by many Orthodox prelates. Their controversial declarations stirred fierce debates in Romanian society, first and foremost because they contradicted the Constitution of Romania. Although individual priests have the right to enroll in political parties, the Church as a public institution cannot directly participate in the political life of the country or express partisan political beliefs. The chasm between the Orthodox Church and intellectuals seemed thus to widen yet again : a communiqué of the Civic Alliance, the most influential Romanian civic organization, condemned unambiguously the intention of the Orthodox Church to morally censure the political life, highlighting its potential negative impact upon civil society in Romania. By contrast, nationalist parties were instead unanimous in supporting a direct political implication of the Church. Gheorghe Funar, the mayor of Cluj, the largest city in Transylvania, and at the time the nationalist leader of the Alliance for the Unity of Romania, tried to exploit politically the controversy by placing it within the context of inter-ethnic relations in Romania17. He advocated the political representation in Parliament of “the Romanian National Church”, an old nationalist formula used to

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 131

designate both the Orthodox and the Greek-Catholic Churches. In Funar’s opinion, would only equalize the political profiles of religious cults in Romania, since, the Reformat and Roman-Catholic Churches “have been making politics all the time”, through the political representation of the Hungarian Democratic Union in Romania18. The most vigorous reaction belonged to the ultra-nationalist Greater Romania Party, which has had close political ties with prominent neo-communist, nationalist Orthodox hierarcs19. Thus, Corneliu Vadim Tudor, the contested leader of the party, claimed it of a national urgency for the Church to enter the political battle, « so as to assure the victory of the national cause »20.

18 In this way, while politicians, journalists, political analysts and high prelates were reacting to Anania’s statement, it became more and more evident that the proposal was in fact the tip of the iceberg : we were actually facing a veritable political offensive of the ROC, aimed at questioning the existing legally established relationship between church and state. This state-church crisis was also a serious warning for a potential alliance between nationalist parties and a frustrated ecclesiastical leadership. It is however worth noting that most nationalist parties, while investing religious faith with an important role in defining Romanian national identity, do not openly differentiate between Orthodox and Greek-Catholics, but refer rather ambiguously to a Romanian National Church of an authochtonus tradition, composed of both “sister-churches”. This attitude of nationalist parties is triggered by political interests : since one of their main electoral bases is in Transylvania, and is composed of a mixture of Orthodox and Greek-Catholic believers, they hardly can afford to neglect the interests of the local Greek-Catholic Church21. But it also expresses the dilemma of nationalist parties in taking sides, since Orthodoxy and Greek-Catholicism have been both important components of Romanian nationalism.

19 The religious strife had a great impact on Romanian foreign policy, as well. Beginning in 1994, Romania intensified its campaign for integration into NATO. Trying to secure valuable diplomatic support from the Vatican State, the Romanian government reestablished its diplomatic representation in Vatican, while the former Romanian president Ion Iliescu extended in a short period of time three consecutive official invitations to Pope John Paul II to visit Romania. The inter-confessional conflict hindered many of these efforts. In several occasions, the Pope specifically addressed the issue of Greek-Catholic patrimony retrocession, appealing to the Romanian government for a favorable resolution to the matter. In reaction, the dominant Romanian Orthodox Church has constantly refused to endorse a visit of the Pope in Romania, conditioning it by a preliminary reconciliation of the Orthodox and Greek- Catholic Churches. Finally, in November 1997, in the midst of an intense campaign for NATO integration, the Romanian Prime-Minister Victor Ciorbea had to report that a renewed invitation for Pope’s visit in Romania failed because of ROC’s opposition. This gesture aimed at shaping Romania’s foreign policy was by no means singular. If the Catholic Church leadership campaigned for a more determined Western orientation of Romania’s policy, the Orthodox leadership has regularly taken conservative stances in major social-political issues, a fact which led some analysts to go so far as to appreciate that the Orthodox Church « has launched a battle against the West »22. For instance, the Orthodox Church vigorously opposed the legalization of homosexuality in Romania ‑ in spite of the fact that any delay in the harmonization of Romanian legislation with the European standard would unavoidable hinder Romania’s potential integration into the European Union. Later, the ROC strongly opposed any collaboration between Romania

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 132

and NATO in implementing a military solution in the Kosovo crisis against Yugoslavia. Far from being a simple demonstration of Orthodox solidarity, the gesture was suspect of expressing also a political option of the ROC. In this way, in their conflict, Orthodox and Greek Catholic theologians took sides in the continuous ideological debate between Westernizers, Indigens and pro-Orientals, an issue which has monopolized the Romanian socio-political and cultural disputes in the modern period23.

The Relationship between Religion and National Identity : A Recurrent Dilemma

20 In evaluating this inter-confessional debate, it is important to note that the theological aspects of the Orthodox-Catholic rivalry proved marginal. Instead, legal arguments prevailed : the RGCC representatives denounced the abusive confiscation of their property by the communist regime and appealed for legal and historical justice. They argued that the reunification synod, held in October 1948 in Bucharest was non- canonical, since it was not initiated by Greek-Catholic clerics and believers, but was instigated by an aggressive Orthodox leadership, and inspired by a visit in Bucharest of the Patriarch of the Russian Orthodox Church in early 1948. At the synod a mere 430 Uniate priests participated, out of a total of 1 800 ; significantly, none of the Uniate bishops either participated or endorsed the unification act. The ultimate responsibility for disbanding the Greek-Catholic Church belongs thus to the Romanian state, which, in the Decree n°358 in 1948, forbade the Greek-Catholic Church and handed over her properties to the Orthodox Church. This argument formed the backbone of the Greek- Catholic thesis : if the Romanian state confiscated abusively their church’s property, it would consequently result that it is the legal duty of the state to return it, in integrum, to the former owner.

21 By contrast, Orthodox representatives pictured the 1948 ecclesiastical synod as « the saint act of reunification of the Mother-Church, at the initiative of the Greek-Orthodox clerics and believers »24. They point to the abrogation of the Concordat between Romania and the Vatican state by the communist government in early 1948, arguing that, as a consequence of it, Greek-Catholic property became subject to the Romanian legislation, which asserted that the property of parishes belongs to the members of the local congregation. Consequently, in 1948, the Greek-Catholic believers « returned to the Orthodox Church together with their churches, parochial houses and their entire religious patrimonies »25. This demonstration was meant to reverse the thesis put forward by the Uniate Church, by arguing that the Greek-Catholic patrimoine was not confiscated by the state, but transferred to the Orthodox Church through the consensual conversion of the believers, a situation that was merely consecrated by the government through a later decree. Consequently, a retrocession of Greek-Catholic property can be made only through amiable inegotiations between the two churches, and only according to the numerical proportion of Greek-Catholic believers at the local level. Since the Uniate Church has shrunk to 228 000 members, it would result that Greek-Catholics are entitled to only a limited share of their former property.

22 These antagonistic positions shaped the conflict strategy of the two churches. The Greek-Catholic elites chose to lobby the political power for a juridical solution to their retrocession demands ; by contrast, deprived of its previous political ties, the Orthodox leadership rejected any state mediation in the conflict. The violent March 1998 incident

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 133

in Cluj was eloquent in this respect : following a favorable decision of the Supreme Court of Justice, Greek-Catholics believers occupied the Church “Schimbarea la fata” against firm Orthodox resistance. On the Orthodox side, the juridical decision was considered illegitimate. As the local Orthodox priest of the Church “Schimbarea la fata” declared : « We will not obey the law, since the Romanian system of justice itself does not obey the lay, in a situation in which tens of thousand believers are thrown out of a religious edifice simply because the Court took into account only the right to property »26. As we can see, faced with an intense Greek-Catholic retrocession campaign, Orthodox hierarcs expressed fears of a conspiracy between the political power and the Catholic Church against Orthodox interests : an official communiqué by the Orthodox Archbishopry of Vad, Feleac and Cluj, portrayed the violent incident in Cluj as a « Greek-Catholic aggression, prepared, consumed and finalized under the protection and with the complicity of the Cluj Police, manipulated by the militant Greek-Catholic prefect of the Cluj county, Alexandru Farcas, the brother-in-law of the Senator Matei Boila »27. This argument was in fact a recurrent theme in Orthodox propaganda, being directly linked to an alleged Catholic proselytizing campaign directed towards Orthodox believers. The Greek-Catholic retrocession campaign was thus portrayed as meant to offer « a legal basis for Catholic proselytizing among Orthodox believers, since its real aim is not to obtain religious edifices, but to convert to Catholicism the Orthodox believers who traditionally go to those churches »28.

23 Significantly, the content of the recent inter-confessional debate exhibits striking similarities with the arguments advanced by theologians in the interwar period. In 1928, a Parliamentary Bill regarding the Legal Status of Religious Cults ‑ meant to prepare the ratification of the 1927 Concordat between Romania and the Vatican ‑ triggered vehement Greek-Catholic protests. The Uniate Church was protesting the stipulation that in the situation of a conversion en masse of the believers of a local parish the property would automatically be transferred to that church whose members were in majority29. This principle was contrary to the Catholic law that asserted that the property of a Catholic parish was the prerogative of the bishop. In opposing the Bill, Greek Catholic clerics organized massive protests in several Transylvanian cities during which there were numerous violent clashes with the police. The debate was later transferred to the benches of the Senate, where the Greek Catholic and Orthodox leaderships engaged in heated polemical speeches30. Finally, the controversial article was omitted from the Law of the Cults adopted in 1928. The following year (1929), the ratification of the 1927 Concordat between Romania and the Vatican was bitterly criticized by an insecure Orthodox leadership, which claimed that it conferred a privileged position to the Catholic Church in Romania. According to the Concordat, Catholic institutions, such as orphanages, schools and hospitals, were freed from governmental control, and this giving rise to the Orthodox fear that the Catholic Church was “a state within the state”. As a result, Orthodox hierarcs pursued a virulent press campaign against the Concordat, especially through Patriarch Miron Cristea and Transylvanian Metropolitan Nicolae Balan31. As a result, the intense theological debates exceeded purely ecclesiastical arguments. In their attempts to defend their interests, theologians assumed an active role in the debates concerning Romanian national identity (“specificul national”) and the path of development. They attempted thus to develop a symbolic-ideological control over the nation, by defining the Orthodox church as the national spiritual leader, the main repository of Romanian traditional values. The most representative phenomenon of this trend was the birth of Orthodoxism,

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 134

a school of ideas centered on the magazine Gandirea [the Thought], which transformed Orthodoxy into an ism, an ideology. The salient characteristic of Orthodoxism was the re- evaluation of the relationship between religion and nationality in Romanian national ideology, in the form of religious nationalism. The interwar journalist, university professor and Orthodoxist philosopher Nae Ionescu created the most authoritative syntagm of integral nationalism in interwar Romania : « we are Orthodox because we are Romanians, and we are Romanians because we are Orthodox »32. Ionescu’s formula united in a penetrating synthesis two of the fundamental elements of Romanian national ideology : the peasant as a repository of ethnic purity and traditional national values, and the Orthodox religion as a fundamental characteristic of Romanian spirituality. Furthermore, Ionescu’s definition of Romanian identity operated a syncretism between Orthodoxy and nationality, which, given the pluri-confessionalism of the Romanians, symbolically excluded a significant part of them from the national community.

24 The way in which many legal, political and ideological arguments of this traditional debates recur under contemporary circumstances is very striking. An “official” contemporary historian of the Orthodox Church in Romania, Mircea Pacurariu, considered that, as a result of the 1927 Concordat, the Romanian Orthodox Church was placed « in a state of inferiority and humiliation in comparison to the Roman-Catholic and other cults in Romania »33. The reasons invoked by Pacurariu highlighted specifically the competition for resources among the religious cults in Romania. He accused that « the number of counselors and Catholic priests employed by the state [was] greatly superior to the Orthodox one (...) with substantially better salaries than the clerics of the Romanian Orthodox Church »34. From the same perspective, Patriarch Teoctist argued in 1997 that « the Greek-Catholic Church lives today in the nostalgia of the period 1929-1948, when the Concordat between Romania and the Vatican assured her a privileged status, breaking thus the Constitution, the Law Regarding the Status of Religious Cults, and the equality between religious cults »35.

25 Furthermore, although the post-1989 confessional conflict took place in the secular realm and was part of the more general problem of post-Communist property retrocession, it is very telling that ‑ similarly to the interwar period ‑ Orthodox and Greek-Catholic theologians went beyond legal or ecclesiastical polemics, composing instead competing discourses on Romanian national identity. Its first public statement from January 8, 1990, the Uniate Church conceived Greek-Catholicism as an essential component of the national identity of the Romanians : « the Romanian Uniate Church is (…) the institution of Latinity of the Romanian people »36. It also portrayed the Greek- Catholic Church as a link between Romania and the Western world : « the Romanian Uniate Church is a religious, but also a national institution. Because it is Catholic, it loves its people first of all, but addresses it, through its Catholicity, in a European and universalistic spirit »37. By contrast, Orthodox theologians portrayed the establishment of the Greek-Catholic Church as a departure from the Romanian national tradition, which divided Romanians into different confessions, and opened the Pandora box of inter-confessional disarray and competition. Instead, they underlined the central role played by the Orthodox faith in the formation of the Romanian people, the only one in East Central Europe to be Christian “from its very genesis” ; they also stressed the unique combination of Latin blood and Orthodox spirituality which assured the specificity of the Romanian identity and prevented the denationalization of Romanians. The identification of the Romanian Orthodox Church with the Romanian people, of

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 135

Greek-Catholics with “foreigners”, and respectively, of the post-1989 confessional discord with the 1692-1700 events ‑ were constant elements of Orthodox propaganda. Thus, Antonie, the Metropolitan of Transylvania, portrayed the Greek-Catholic retrocession campaign as « an attack against the Romanian Orthodox Church and against our people », and he warned politicians « not to repeat the events from 1700, when foreigners caused wounds and sufferings »38. In the same vein, a letter by the Holy Synod of the ROC appreciated that a solution to the litigation concerning the Greek-Catholic property « can be reached only by taking into account the integral aspect of the problem, from 1700 to present », since « the split of the Orthodox Romanians from Transylvania » was achieved by the Roman Catholic Church and Habsburg authorities by « using false documents, unfulfilled promises and deceiving »39. Consequently, the 1700 religions union which established the rival Greek- Catholic Church was an illegitimate religious act, performed not by conviction « but because of social, political or economical reasons »40. In contrast, Orthodox representatives suggested a symbolic identification between Orthodoxy and the Romanian people, which often took anti-democratic, nationalist overtones : in a speech during the Orthodox procession in Cluj on March 20, 1998 Orthodox Archbishop Anania warned that, similar to 1700, « waves of enemies rise again against the Romanian Orthodox Church, and through her, against the Romanian nation » 41. Rejecting any political intrusion in the life of the Church, Anania cautioned that today although « we do not have war between us yet, we have disarray » and that « our Cross will be firm »42. Finally, the official Orthodox celebration of the 50th anniversary of the 1948 synod, on October 21, 1998, reiterated this position. The 1948 religious “reunification” was again placed against the original schism of Greek-Catholics from the Orthodox Church in 1700, and charged with powerful nationalistic overtones : the commemoration took place at “the Cathedral of National Reunification” in Alba Iulia, and was linked with the celebration of the Orthodox saints who revived Orthodoxy in Transylvania in the 18th century, by opposing the offensive of the Greek-Catholic Church43. In this way, instead of giving pre-eminence to their “Romanianness” as the strongest bound in their relationship, the Orthodox and Greek-Catholic leaderships chose to monopolize the definition of a “real Romanian”. This strategy served at symbolically excluding the rival confession from the national community, and of curbing thus the competition for material resources and spiritual domination.

Conclusions

26 Following the violent incident in Cluj, the conflict between the two churches seemed to gradually de-tension. In October 1998 was initiated the first genuine post-1989 negotiation process between the two churches, at the initiative of the Orthodox Church and with mediation of an observer from Vatican. A meeting between a delegation of the ROC led by Daniel, the Metropolitan of Moldova and Bucovina, and a delegation of the Uniate Church led by Metropolitan Lucian Muresan, was reported as a breakthrough in the dispute44.

27 The process of reconciliation proved to be slow and strenuous, since, after years of open confrontations, antagonistic reflexes are still persisting. Thus, parallel to the initiation of a new negotiation process, the Romanian Orthodox Church chose to celebrate in October 1998 and for the first time in her history, the 50th anniversary the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 136

1948 “reunification” synod. Nevertheless, the October bilateral meeting seemed to mark the beginning of a period of improved inter-confessional tolerance in Romania. In January 1999, fifteen high hierarcs of the Greek-Catholic and Orthodox Churches signed an agreement intended to put an end to a period of nine years of acute polemics and violent confrontations. Without solving all the contentious problems, the document, celebrated by Romanian media as “the Peace from Blaj”, reinstated the dialogue as the only mean of solving inter-confessional disputes45. Following the request of the Orthodox Church, the Greek-Catholic Church has committed herself to withdrawing all the current juridical and legislative actions addressing the issue of patrimony retrocession, and to renounce any attempt of forceful occupation of religious edifices, or to encourage proselytizing actions. In exchange, the Orthodox Church has recognized the Greek-Catholic de facto possession over approximately 100 religious edifices acquired after 1989, regardless the manner they were obtained ; and expressed its willingness to establish mixed local commissions for negotiating further retrocession in rural localities where there are several Orthodox churches, but only upon demand and providing that there is a consensual agreement of the local Orthodox priest and believers. The two parts still disagreed on church retrocession in urban localities, and sought for solutions in localities in which there exists only one religious edifice for both communities.

28 This confessional reconciliation has removed thus the major domestic stumbling block against the visit of Pope John Paul II’s in Romania. However, the itinerary and the specific content of his visit occasioned yet another competition for symbolic capital between the two churches. Greek-Catholics exercised a strong lobby for the Pope’s visit to their ecclesiastical center in Blaj ; in March 1999, a manifest signed by 50 leading Romanian politicians supported their intention. By contrast, radical Orthodox factions expressed concerns that the visit of the Pope is an integral part of a concerted Catholic proselytizing campaign for regaining to Greek-Catholicism millions of Romanians and Ukrainians. Their opposition was strengthened by the intransigent attitude of the Russian Orthodox Patriarch Alexei, who, in exchange for a refusal of the Romanian Orthodox Church to endorse the Pope’s visit, expressed his readiness to negotiate an extension of the jurisdiction of the ROC in Bessarabia46. Ultimately, the visit of the Pope John Paul II in Romania, which occurred in May 7-9, 1999, was a major political success for the Orthodox Church, being appreciated by the Romanian Foreign-Minister, Andrei Plesu, as « a decoration on the Patriarch’s robe »47. Through strained negotiation, the Romanian Orthodox leadership prevented a visit of the Pope in Transylvania. In this way, while reducing the religious significance of the Pope’s visit for the rival Greek- Catholic Church, the Romanian Orthodox Church could exploit fully the political benefits of the event. The visit of the Pope consecrated the reconciliation between the Greek-Catholic and the Orthodox Churches : in a third bilateral meeting at Rimet, in June 14, 1999, the Greek-Catholic Church has abandoned the principle of restituio in integrum of her former property, limiting her request to 160 churches and 70 religious edifices48. It also suggested a decisive emancipation of the Romanian Orthodox Church from the political influence of Moscow, increasing thus its domestic and international prestige. On a more general level, the first visit of a Pope in a preponderant Orthodox country was meant to signal an epoch of renewed confessional dialogue between Orthodoxy and Catholicism49. In the midst of the Kosovo crisis, the Pope and the Patriarch appealed for an end to the war and the implementation of a diplomatic solution to the conflict.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 137

29 In conclusion, the resurrection of the Greek-Catholic Church in post-1989 Romania was partially successful. Following the 1989 political change, the Greek-Catholic Church was in a political offensive, favored by its ties to the Vatican and by Romania’s efforts at building a democratic society and at gaining access to European institutions. The newly revived church enjoyed thus the sympathy of numerous politicians, intellectuals and emerging civil associations. By contrast, after the collapse of the communist regime the Orthodox Church was quasi-isolated and had to face an increased pressure for internal reforms : numerous intellectuals expressed concerns that the tradition of the Orthodox Church in supporting authoritarian political regimes and its conservatism could hinder the development of civil society and Romania’s aspiration for Western integration. In this context, the inter-confessional conflict over patrimony retrocession had a great impact on shaping the post 1989 trajectory of the two churches : lacking a strong mass basis, the Greek-Catholic elites chose to use political and juridical means for attaining their objectives ; by contrast, an isolated Orthodox leadership opted for a populist Orthodoxism, with powerful nationalist overtones. However, Greek-Catholics were soon trapped in their strategy of elitist political lobby : the ruling National Peasant Christian Democratic Party proved unable to foster a Christian-Democratic movement, similar to the kind of social activism that characterizes Western Christian Democracy. Instead, the party was torn by the competing interests of its Orthodox and Greek- Catholic factions ; ultimately, failing to reach its maximal objectives, the main Greek Catholic interest group, centered around the Greek-Catholic priest Matei Boila, defected the NPP and formed the Christian-Democratic Alliance. The end of the conflict found thus the Romanian Orthodox Church engaged in a genuine political offensive. Nevertheless, on the long run, the strategy of connecting the religious conflict to the sharp debates over national ideology in Romania proved to be a winning card for the ecclesiastical leadership : consequence of the conflict, the symbolic capital of the two churches has paradoxically increased. In May 1999, invoking their contribution to achieving the much-desired religious reconciliation, Romanian President Emil Constantinescu decorated the leaders of the Romanian Orthodox and Greek-Catholic Churches, namely the Orthodox Patriarch Teoctist and the Greek-Catholic Cardinal Alexandru Todea, in a gesture meant to symbolize a restored collaboration between the Church and the political power in Romania.

NOTES

1. Weber (Max), Basic Concepts in Sociology, New York : The Citadel Press, 1963, pp. 122-123. See also Economy and Society. An Outline of Interpretive Sociology, Berkeley : California Press, 1978, Vol. II, chapter XV « Political and Hierocratic Domination ». 2. For the most authoritative study of the debates over Romanian national identity, see Verdery (Katherine), National Ideology Under Socialism. Identity and Cultural Politics in Ceausescu’s Romania, Berkeley : University of California Press, 1991. 3. The Byzantine legacy in the domain of church-state relationship is usually described pejoratively as caesaropapism, a concept which asserts that, in opposition to the West, where the

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 138

Catholic Church was independent from the political power, in Byzantium the emperor exercised a strong political control over the church. 4. Following strong international pressure from the European Congress in Berlin (1878), Article 7 of the 1866 Romanian Constitution was ultimately revised in 1879, to read that « in Romania, the difference of religious belief and confession can prevent neither the accession to civil and political rights, nor the exercise of these rights ». The procedure of naturalization of non- Christians remained however very slow and restrictive, being granted only individually by a vote of the Parliament. 5. Banac (Ivo), « Political Change and National Diversity » Daedalus, September 1994. 6. See Prundus (Silvestru), Plaianu (Clemente), Catolicism si ortodoxie romaneasca. Scurt istoric al Bisericii Romane Unite (Catholicism and Romanian Orthodoxy. A Short History of the Romanina Uniate Church), Cluj-Napoca : Viata Crestina, 1994 ; and Marcu (Vasile), Drama Bisericii Romane Unite cu Roma (greco-catolica). Documente si marturii (The Drama of the Romanian Greek-Catholic Church United with Rome. Documents and Testimonies), Bucharest : Crater, 1997. 7. See Article 29, « The Liberty of the Consciousness », The Constitution of Romania, November 21, 1991. 8. For a virulent criticism of an alleged concerted post-1989 neo-protestant proselytizing campaign in Romania, see Daniel (the Metropolitan of Moldova and Bucovina), « Democratie si Prozelitism » (Democracy and Proselytizing), Candela, April 1997. 9. See editorials by Cornel Nistorescu in the daily newspaper Evenimentul Zilei [the Event of the Day], such as « Diavolul si bunul Dumnezeu » (the Devil and the Mighty God), 27/06/97 ; « Securistii si Biserica » (The Securitatea’s Officers and the Church), 08/07/97. 10. For an attempt to analyze these historiographic stereotypes, see Petrescu (Dragos), « Despre vocatia democratica a tarilor “ortodoxe” » (About the Democratic Vocation of the “Orthodox” Countries), Sfera Politicii, (69), June 1999. 11. See Ionescu (Dan), « The Orthodox-Uniate Conflict », Report on Eastern Europe, 2 (31), 02/08/91. 12. « Cardinalul Dr. Alexandru Todea in vizita arhiereasca la Cluj » (Cardinal Alexandru Todea in Visit to Cluj), Viata Crestina [Christian Life], 2 (18), September 1993, p. 3. 13. Quoted in Evenimentul Zilei, 10/06/97, p. 4. 14. Ibid. 15. Ibid. 16. See Evenimentul Zilei, 22/03/98, p. 4. 17. Currently, Gheorghe Funar is the Secretary General of the ultra-nationalist Greater Romania Party, led by Corneliu Vadim Tudor. 18. Quoted in Evenimentul Zilei, 16/04/98, p. 4. 19. Nestor, the Metropolitan of Transylvania, and Antonie, the Metropolitan of Oltenia, were reported to have close political links with GPR. See Chachir (Dan), « Doi mitropoliti se inchina unui aventurier » (Two Metropolitans make allegiance to an adventurer), Cronica Ortodoxa [The Orthodox Chronicle], Vol. II, Bucharest : Timpul, 1997, pp. 145-146. 20. Quoted in Evenimentul Zilei, 10/06/97, p. 4. 21. This is mostly true for the Party of Romanian National Unity (PRNU), whose electoral base is almost exclusively in Transylvania, and whose main political message is built around the nationalistic theme of an alleged Hungarian security threat to Romania. As for the Greater Romania Party (GRP), his political ties and xenophobic message favors greatly the Romanian Orthodox Church. Nevertheless, the recent merge between a scission from the PRNU, called “the Alliance for the Unity of Romania” and led by Gheorghe Funar and GRP in November 1998 brings interesting new elements to this equation. 22. See Mugiu-Pippidi (Alina), « Identity Crisis », Transition, 2 (7), 05/04/96.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 139

23. Terms coined by Verdery (Katherine), op.cit., p. 47. For the Romanian debates on dependency and modernisation see Jowitt (K.), Social Change in Romania 1860-1940: A Debate on Development in a European Nation, Berkeley : University of California, 1978. 24. See « the Letter n°6974 addressed by Patriarch Teoctist to the head of the Romanian Chamber of Deputies, Ion Diaconescu », 18/11/97. 25. « The Letter of the Holy Synod of the ROC Addressed to the Chamber of Deputies, Concerning the Retrocession of Some Religious Edifices to the Romanian Catholic Church United with Rome (Greek-Catholic) initiated by the Senator Matei Boila », 11/12/97, p. 3. 26. Quoted in « Biserica “Schimbarea la Fata” le ramine greco-catolicilor » (The Church “Transfiguration” remains Greek-Catholic), Evenimentul Zilei, 22/02/98, p.16. 27. « O pata rusinoasa in istoria constiintei românesti » (A Shameful Trauma in the History of the Romanian conscience) [Official Communiqué of the Orthodox Archbishopry of Vad, Feleac and Cluj], Evenimentul Zilei, 15/03/98, p. 16. 28. Statement by Daniel, the Metropolitan of Moldavia and Bucovina, Evenimentul Zilei, 10/06/98, p. 4. 29. Niessen (James), « The Greek-Catholic Church and the Romanian Nation in Transylvania », in Niessen (James), ed., Religious Compromise, Political Salvation. The Greek Catholic Church and Nation- building in Eastern Europe, Pittsburgh : University of Pittsburgh [The Carl Beck Papers in Russian and East European Studies, (1003)], 1994, p. 58. For a brief overview of the polemics, ibid. 30. See speeches by Greek-Catholic bishop Iuliu Hossu, Orthodox Patriarch Miron Cristea and Nicolae Balan, Orthodox Metropolitan of Transylvania, in Biserica noastra si cultele minoritare. Marea discutie parlamentara in jurul Legii cultelor (Our Church and the Minority Cults. The Great Parliamentary Debate around the Law concerning the status of religious Cults), Bucharest, 1928. 31. See his brochure Biserica neamului si drepturile ei (The Church of the Nation and its Rights), Bucharest, 1927. 32. Ionescu (Nae), Roza Vînturilor (Compass card), Bucharest, 1937, p. 201. 33. Mircea Pacurariu is an Orthodox priest and professor of theology in Sibiu, Transylvania. Recently, his book (Pacurariu(Mircea), The History of the Romanian Orthodox Church (Bucharest, 1981), in three volumes), was reedited by the Biblical Institute for Christian Mission of the Romanian Orthodox Church, at the recommendation of Romanian Patriarch Teoctist. See Vol. III, p. 420. 34. Ibid., pp. 420, 423. 35. « The Letter of the Holy Synod of the ROC to the Chamber of Deputies », 11/12/97, p. 7. 36. See Kirche und Glaube in Rumänien, Munich, 1990, pp. 123-266 ; and Nierssen (James), art.cit., p. 61. 37. Ibid. 38. Quoted in Evenimentul Zilei, 10/06/97, p. 4. 39. « The Letter of the Holy Synod of the ROC to the Chamber of Deputies », 11/12/97, p. 5. 40. Ibid., p. 6 41. Ibid., p. 4. 42. Ibid. 43. “The Cathedral of National Reunification” from Alba Iulia is regarded as a symbol of Romanian national unity. There was proclaimed, at December 1, 1918, the union of Transylvania with Romania.Reported in « Biserica Orthodoxa Romana comemoreaza Sfintii Ardeleni » (The Romanian Orthodox Church Commemorates Transylvanian Saints), Evenimentul Zilei, 21/10/98. On the Orthodox reaction against the Union, which culminated in the 1744 uprising led by the Serbian monk Visarion, see Hitchins (Keith), « Religion and Romanian National Consciousness in Eighteenth-Century Transylvania », Slavonic and East European Review, 57 (2), 1979. 44. « Dupa un razboi de cincizeci de ani » (After a Fifty Years War), Evenimentul Zilei, 28/10/98.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 140

45. See « The Peace from Blaj », in Ziua [The Day], 29/01/99, p. 4. 46. Reported in Evenimentul Zilei, 22/02/99, p. 3. 47. Zubascu (Ion), « Interview with Andrei Plesu », Romania Libera, 22/04/99, p. 2. 48. Evenimentul Zilei, 14/06/99, p. 4. 49. In mid-May 1999, the Pope described his Visit in Romania as historical, and stated that Romanian Orthodox and Greek-Catholics believers are now « genuinely more united in their faith and love toward each-other ». See Evenimentul Zilei, 14/05/99.

ABSTRACTS

Romanian national ideology encompass a religious dimension with two main components : orthodox christianity and Greek catholicism (in Transylvania). The author examines how these two churches have used the symbolic bond between religion and national identity to legitimize their competing interests and the impact of this religious conflict on Romanian domestic and foreign policy.

AUTHOR

CONSTANTIN IORDACHI University of Budapest.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 141

Notes de lecture

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 142

Qosja (Rexhep), La question albanaise Paris : Fayard, 1995, 326 p., chronologie, bibliographie, cartes, index.

Michel Roux

RÉFÉRENCE

Qosja (Rexhep), La question albanaise, Paris : Fayard, 1995, 326 p., chronologie, bibliographie, cartes, index.

1 Au moment où les armes se taisaient en Bosnie est paru un ouvrage rappelant opportunément qu'il subsiste dans les Balkans une question nationale sans solution, et qui en propose une. Organisé en dix chapitres chronologiques qui resituent la question albanaise dans une perspective historique en partant de la Renaissance nationale de la seconde moitié du XIXème s., il comporte deux temps forts.

2 Le premier (chapitre IV) traite de la Conférence des ambassadeurs de Londres, qui, réglant en 1913 les problèmes politiques nés des guerres balkaniques, donna à la question albanaise une configuration territoriale presque inchangée depuis. Les Albanais étaient depuis des siècles sujets ottomans. Même s'ils l'acceptaient mal, cette situation leur donnait au moins l'unité territoriale. Mais leurs aspirations tardives à la formation d'un État-nation furent contrariées par les ambitions des peuples balkaniques qui les avaient précédés dans cette voie : si la Conférence reconnut l'indépendance de l'Albanie, celle-ci comprenait moins de la moitié de l'aire de peuplement albanais et de sa population. Le reste fut attribué à la Grèce et surtout à la Serbie et au Monténégro, qui devaient entrer en 1918 dans la composition de la Yougoslavie. Le destin de la nation albanaise au XXème s. fut donc de subir un morcellement politique, assorti, surtout en Yougoslavie, d'une politique généralement répressive et de tentatives de nettoyage ethnique, la seule embellie véritable se situant au Kosovo entre 1968 et 1981 (chap. V à VII). Cette situation de partition, de répression subie et de frustration est une cause majeure du retard culturel et économique des régions de peuplement albanais ainsi que d'errements politiques comme l'acceptation du fascisme en 1941 ou le stalinisme renforcé de l'Albanie d'.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 143

3 Le second temps fort de l'ouvrage, qui correspond aux trois derniers chapitres, porte sur l'analyse de la question albanaise dans le contexte de la décomposition de la Yougoslavie. L'effondrement de l'ordre communiste, dont celle-ci n'est qu'un des aspects, a engendré une situation momentanément propice à la création ou à l'achèvement d'États-nations aux dépens des trois “fédérations impériales communistes” qu'étaient l'URSS, la Tchécoslovaquie et la Yougoslavie. Les autres peuples concernés ont déjà largement atteint leurs buts. Il appartient aux grandes puissances d'aider les Albanais à réaliser eux aussi leur unité nationale en défaisant l'ordre territorial injuste qu'elles ont elles-mêmes instauré en 1913. Car forcer la Serbie à rendre au Kosovo son autonomie d'avant 1989 reviendrait à solder, comme d'habitude, une crise balkanique au détriment des Albanais, et ne saurait fonder une stabilité régionale durable. Un État qui rassemblerait toutes les régions à majorité albanaise des Balkans couvrirait, selon Qosja, 50 à 55 000 km2 pour 7 millions d'habitants (p. 269), soit proportionnellement moins que l'espace dont disposent les Serbes ou les Grecs ; ce ne serait que “l'Albanie naturelle” et non une “Grande Albanie”, notion applicable aux seuls États dont le territoire s'étend à des espaces où une autre nation est majoritaire.

4 Le livre de Rexhep Qosja appartient à la catégorie des essais historiques et géopolitiques qu'inspirent les situations de crise, et dont le début du XXème s. avait connu, sur des sujets analogues, une riche floraison. Il est animé d'une conviction et parfois d'une véhémence que le traducteur, Christian Gut, a parfaitement su rendre. L'ex-Yougoslavie y est qualifiée de “galimatias ethnique et culturel” (p. 214) et d'“État policier baroque” (p. 185) voué à la destruction dès son premier jour. On doit le prendre, non comme un travail scientifique distancié et féru d'objectivité - ce sont là, d'ailleurs, des exigences difficiles à tenir intégralement en de pareilles matières, même par des temps plus calmes - mais comme une œuvre engagée, un plaidoyer. Comme tel, il simplifie l'histoire, gommant ce qui différencie ou oppose les Albanais entre eux, affirmant hardiment qu'ils n'ont “jamais pactisé avec le pouvoir turc” (p. 103). De même, il surestime largement le nombre des Albanais en ex-Yougoslavie lorsqu'il l'évalue à trois millions. Il s'agit pour lui de montrer que la question albanaise n'est pas une question (interne) de minorité nationale propre à la nouvelle Yougoslavie (Serbie et Monténégro) ou à la Macédoine, mais, à l'échelle des Balkans, le problème d'une nation fragmentée, dont la moitié seulement habite l'État éponyme. Il s'agit aussi d'affirmer que les Albanais, en passe de rattraper numériquement les Serbes, les Grecs ou les Bulgares, sont l'une des nations principales de la péninsule.

5 La position de R. Qosja, qui fait apparaître la non résolution de la question albanaise comme une malheureuse et dangereuse exception dans un processus général d'achèvement d'États-nations, repose sur une analyse critique de la manière dont la communauté internationale gère ce processus. Selon lui, l'erreur était de favoriser une partition de l'ancienne Yougoslavie selon les frontières de ses républiques, solution de facilité apparente qui, en fait, d'un côté lèse totalement les seuls Albanais et de l'autre débouche sur le partage sauvage de la Bosnie. Il aurait fallu, au contraire, se fonder sur le droit des peuples à l'autodétermination et établir de nouvelles frontières. La solution qu'il préconise, le rattachement du Kosovo à l'Albanie, se justifie à ses yeux par le fait que les peuples voisins ont déjà réalisé leur propre État ou sont en passe de le faire (le destin de la Bosnie est, estime-il, le partage). Or, cette solution n'est pas celle que recherchent les dirigeants politiques albanais du Kosovo et leur chef :

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 144

ceux-ci, dans une démarche identique à celle des Républiques qui se sont séparées de l'ancienne Yougoslavie, revendiquent pour le Kosovo le statut d'État indépendant. Qosja, universitaire kosovar, critique littéraire et romancier connu, lui-même politiquement engagé, estime que cela ne suffit pas, mais ne leur adresse ici aucune critique élaborée. Plus étonnante est l'absence totale d'analyse de la position officielle de , qui ne revendique pas l'union avec le Kosovo, n'en soutient pas non plus la revendication d'indépendance et a dans cette affaire une position très en retrait.

6 La présentation matérielle du texte souffre peu de remarques. Les coquilles sont rares, hormis dans la transcription de mots serbes. On se demande toutefois pourquoi le nom de l'écrivain albanais Pashko Vasa est orthographié Pasco Wassa (p. 20 et 23). Il aurait été opportun d'indiquer, outre l'édition croate de l'ouvrage fondamental d'Ivo Banac, l'édition de langue anglaise, accessible à un plus grand nombre de lecteurs (The National Question in Yugoslavia. Origins, History, Politics, Ithaca, Cornell University Press, 1984). L'appellation de kominformistes, pour désigner les partisans de la politique de l'URSS, aurait dû être préférée à celle d'inform-buroïstes (p. 207), insolite en français. Seule la cartographie a de quoi faire rugir, surtout si on la compare aux cartes souvent remarquables techniquement qui accompagnaient les essais politiques sur les Balkans parus il y a près d'un siècle. Il s'agit ici d'un genre qui se répand fâcheusement, la CMO, cartographie massacrée par ordinateur : vite fait, mal fait, non vérifié. Istanbul a abandonné le Bosphore et le mot Albanie est à l'emplacement de la Macédoine (p. 299). Mal orthographiés sont Kolašin (p. 301), Ferizaj, Vuçitërnë, Prishtinë, Rožaje, Kičevo et Preševo (p. 306) ; d'ailleurs les deux dernières devraient être notées Kërçovë et Preshevë puisque l'ouvrage met en graphie albanaise les noms des lieux où les Albanais sont majoritaires, et cela vaut aussi pour Tetovo, Debar et Gnjilane (Tetovë, Dibër, Gjilan). Enfin, la dernière carte, p. 307, consacrée à la proportion d'Albanais par commune, est rendue incompréhensible par la permutation de trois types de hachures : il faut lire 50 à 80 % au lieu de 10 à 30, 30 à 50 au lieu de 50 à 80, enfin 10 à 30 au lieu de 30 à 50… faute de quoi on pourrait croire, par exemple, que Skopje est à majorité albanaise, ce que personne ne prétend. Encore la source, non indiquée, n'est-elle pas le recensement yougoslave de 1991, mais une estimation de source albanaise qui majore la proportion d'Albanais dans certaines communes. Cette même carte figure - sans les erreurs ci-dessus - dans d'autres publications, comme la revue Kosova, n°1, Tirana, 1993.

7 Attachées à résoudre les conflits de Croatie et de Bosnie-Herzégovine, les organisations internationales et les puissances ont tardé à accorder à la question albanaise une attention suffisante. Surtout, elles ne paraissent pas l'envisager dans sa globalité. L'argumentaire que Qosja verse au dossier, plaidoyer fondé sur l'idée d'une injustice historique faite aux Albanais et de leur droit à en obtenir réparation, permet d'accéder à cette dimension globale. Mais il est, comme tant d'autres essais balkaniques récents, tout entier situé dans la perspective de l'ethno-nationalisme. Une perspective dont la résolution de la présente crise balkanique implique le dépassement.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 145

Conversi (Daniele), German-Bashing and the Breakup of Yugoslavia & Naimark (Norman M.), Ethnic Cleansing in Twentieth Century Europe Conversi (Daniele), German-Bashing and the Breakup of Yugoslavia, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (16), march 1998), 81 p. & Naimark (Norman M.), Ethnic Cleansing in Twentieth Century Europe, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (19), october 1998), 54 p.

Patrick Michels

RÉFÉRENCE

Conversi (Daniele), German-Bashing and the Breakup of Yugoslavia, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (16), march 1998), 81 p. 1998 Naimark (Norman M.), Ethnic Cleansing in Twentieth Century Europe, Washington : Henry M. Jackson School of International Studies / University of Washington, 1998 (Donald W. treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies, (19), october 1998), 54 p.

1 Les Donald W. Treadgold Papers in Russian, East European and Central Asian Studies1 portent ce nom en l’honneur du professeur d’histoire D. W. Treadgold, spécialiste de la Russie, directeur (pendant un temps) de Slavic Review. Les “papiers” sont écrits par des chercheurs réputés, spécialistes, dans la digne tradition de la Slavic Review. De plus, le

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 146

directeur de cette série de mini-livres est Sabrina Petra Ramet, qu’il n’est plus besoin de présenter.

2 Les deux livres dont nous rendons compte ici concernent des sujets délicats dont l’étude partiale est loin d’être la norme.

3 Dans le premier, D. Conversi, sociologue, travaillant sur le nationalisme (théorie et cas espagnol) s’essaye au difficile exercice de présenter les thèses avancées sur les causes et les conséquences de la reconnaissance allemande de la Slovénie et de la Croatie en décembre 1991. Bien vite, en fait, il en vient à en défendre une pour rejeter l’autre, comme le fait, d’ailleurs, la plupart des chercheurs tentant de présenter deux thèses opposées sur un sujet suscitant de l’émotion.

4 L’auteur s’intéresse évidemment à la politique étrangère (vis-à-vis de la Yougoslavie) des autres pays européens et a le talent de trouver des causes rationnelles au soutien procuré par les uns et les autres aux uns et aux autres. Il souligne les effets néfastes de la politique des “grandes puissances” et présente une analyse intéressante de l’évolution de la JNA (pp. 51-54). Il passe en revue les attitudes anti-allemandes, développées notamment en Grande-Bretagne et en France et affirme que les principaux responsables des commissions internationales (Carrington, Owen, Van Den Broek) étaient anti-allemands.

5 Mais D. Conversi oublie qu’en 1990/1992 en Yougoslavie, on a affaire à des élites politiques idéologiquement différentes aux intérêts évidemment différents qui refusent de négocier les unes avec les autres. L’autre défaut majeur de ce travail est, qu’en fait, il constitue une défense de la politique allemande envers la Slovénie et la Croatie. Mais, étrangement, ceci n’altère en rien la qualité du travail fourni.

6 L’historien N.M. Naimark, travaillant sur la Russie, la Pologne, actuellement président de l’American Association for the Advancement of Slavic Studies, remet en perspective le “nettoyage ethnique”. Bien qu’étant apparu dans les médias occidentaux en mai 1992, le terme a d’autres occurrences antécédentes (en serbo-croate et en russe dans les années 1980 et en allemand dans les années 1940, et, malheureusement, par seulement au niveau du langage).

7 Selon l’auteur, la différence entre le “nettoyage ethnique” pratiqué au XIXème et celui réalisé au XXème siècle réside dans l’idéologie invoquée, les motivations politiques et son intensité. Comme l’indique N.M. Naimark, « l’étude du nettoyage ethnique dans une perspective comparative devrait mettre en évidence qu’il ne peut, historiquement, être rattaché à une culture particulière (orientale ou occidentale, musulmane ou chrétienne, communiste ou démocratique, riche ou pauvre) » (p. 41). Il étudie 5 cas : le génocide arménien et l’échange de populations greco-turc [revenant sur le mythe de l’échange réalisé pacifiquement et sans heurt], l’idéologie nazie et l’holocauste, l’expulsion des Allemands de Pologne et de Tchécoslovaquie, la déportation des Tchétchènes et des Ingouches du Caucase du nord et des Tatars de Crimée, et l’ex- Yougoslavie [notamment Serbes contre Musulmans et Croates contre Serbes].

8 Il met en exergue plusieurs caractéristiques du “nettoyage ethnique” (la violence, la guerre comme couverture et justification, l’établissement de frontières entre les populations, l’élimination des traces biologiques et historico-culturelles, le sexisme). La conclusion de son travail est loin d’être optimiste (et va à l’encontre de ce qu’affirmait E. Hobsbaum2) puisqu’» il n’y a aucune raison pour présumer que ce phénomène

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 147

historique brutal ne se poursuivra pas au XXIème siècle ». L’auteur a très bien réussi l’objectivation de son sujet. Indispensable.

NOTES

1. The Donald W. Treadgold Papers – Jackson School of International Studies – Box 353650 – University of Washington – Seattle, WA 98195-3650 – USA ([email protected]) 2. Hobsbawm (Eric), Nations and Nationalism since 1780 : Programme, Myth, Reality, Cambridge : Cambridge University Press, 1990, pp. 182-183.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 148

Anastassiadou (Meropi), Salonique 1830-1912. Une ville ottomane à l’âge des Réformes Leiden / New York / Köln : Brill, 1997, 405 p.

Bernard Lory

RÉFÉRENCE

Anastassiadou (Meropi), Salonique 1830-1912. Une ville ottomane à l’âge des Réformes, Leiden / New York / Köln : Brill, 1997, 405 p.

1 Une idée a longtemps eu cours dans l’historiographie balkanique, celle que la réintégration des peuples des Balkans dans la sphère culturelle européenne n’a été possible que grâce à leur émancipation du pouvoir ottoman. Cette idée peut se défendre dans le cas de la Serbie et de la Grèce, elle est plus contestable dans celui de la Bulgarie et de la Bosnie, elle est inacceptable pour les territoires restés ottomans jusqu’en 1912 (Macédoine, Albanie, Épire). Cette démarche oppose de façon schématique une modernité européenne à un archaïsme asiatique. Elle occulte systématiquement le courant réformiste de l’Empire ottoman, qui se développe tout au long de son dernier siècle acec plus ou moins de bonheur. Ce courant tourné vers la modernité occidentale a, au contraire, beaucoup été étudié par l’historiographie turque, qui y cherche les racines de l’État national contemporain.

2 Comment mesurer l’impact du réformisme ottoman sur une société balkanique ? Telle est la question à laquelle Meropi Anastassiadou s’applique à répondre dans la belle étude qu’elle consacre à la ville de Salonique. Plutôt que de chercher à suivre ce processus dans les méandres de son développement historique, elle adopte une démarche à la fois élégante et convaincante : la comparaison entre le tableau qu’offre la ville vers 1840, quand s’ouvre l’ère des Tanzimâtsn et celui des dernières années du pouvoir ottoman, autour de 1900-1912.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 149

3 Salonique est un objet d’étude gratifiant : c’est le débouché naturel d’un vaste espace géographique, une ville au peuplement diversifié (juif pour moitié) qui connaît un essor économique et démographique notable au cours de la période. Elle a déjà fait l’objet de nombreuses études, en particulier d’histoire économique, mais dans des optiques généralement communautaires : la Salonique juive a été décrite séparément de la Salonique grecque, la ville musulmane reste très mal connue, alors que le petit monde des Occidentaux est hyper-documenté... En donner une vision globale n’est pas chose simple1. Meropi Anastassiadou a recouru à des sources diversifiées : les publications grecques, turques, juives déjà existantes, la presse locale de langue grecque, les archives ottomanes conservées, celles de l’Alliance Israélite Universelle, les rapports des consuls de France, etc.

4 Les deux premières parties forment en fait un grand tout, d’une approche assez classique. La première partie dresse un tableau de la ville vers 1830-1840, avec ses lieux les plus remarquables, l’accent étant mis sur la structure de l’urbanisme et les composantes ethno-sociales. On retiendra en particulier que les mahalle (quartiers d’habitation généralement homogènes sur le plan confessionnel) sont de dimensions et de densités de peuplement très variables : les musulmans qui comptent pour un tiers environ de la population de la ville en occupent la moitié du territoire ! L’auteur insiste sur la précarité de la vie urbaine, menacée par les incendies et les épidémies.

5 La deuxième partie, plus importante car disposant d’une documentation abondante, trace le tableau de Salonique au début du XXème siècle, dans un perpétuel va et vient avec la situation de 1840. Sans s’apesantir sur les questions de composition religieuse et nationale de la population, biaisées par toutes les propagandes, l’étude s’attache surtout à l’évolution des infrastructures : eau, gaz, transports, nouveaux quartiers, aménagement du port. Mais elle s’intéresse toujours aux répercussions que ces innovations ont sur l’ensemble de la population, dans les comportements quotidiens et dans les représentations collectives. Elle ne cache pas que, dans une large mesure, la modernité du front de mer n’est qu’une façade. Le chapitre 9 consacré aux « édifices de la modernité » associe les écoles, les banques, les cafés et hôtels et les usines d’une façon qui semble incongrue au premier abord. C’est que le dénominateur commun entre ces bâtiments n’est perceptible que dans le contexte de la ville ottomane qui “digère” peu à peu les innovations architecturales. Les comportements, les règles de sociabilité s’adaptent progressivement au nouvel environnement.

6 La troisième partie s’inscrit dans une rupture nette avec l’approche très globale des 200 pages précédentes. Elle s’attache en effet à cerner la vie des “anonymes” de Salonique, telle qu’elle pouvait se présenter en 1840 et vers 1900. La démarche scientifique est aussi différente : elle recourt aux inventaires après décès (tereke). Cette base documentaire est assez étroite : 172 défunts, tous musulmans, pour la période 1830-1840, à comparer à 156 défunts, musulmans également, pour les années 1880-1910 et 49 défunts français, inventoriés par les services consulaires, pour les années 1860-1910. La moitié de l’échantillonage statistique et sa questionnable représentativité sont toujours soulignées par l’auteur, qui compense ces faiblesses documentaires par une grande finesse d’analyse. Elle parvient à transformer l’énumération sèche des biens laissés par un défunt en un véritable “bilan de vie”, déjouant les pièges des non-dits, établissant un certain nombre de déductions logiques sans pour autant “broder” autour de l’information. Les silhouettes de ces Saloniciens, pauvres ou riches, hommes et femmes, artisans, militaires, bureaucrates sont esquissés grâce à leur situation

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 150

familiale, leur quartier d’habitation, les vêtements et le mobilier qu’ils laissent à leurs héritiers. Elles prennent vien avec légèreté et humour, à propos d’un objet incongru, comme cet éventail que laisse un apprenti tanneur mort prématurément, ou bien les flacons de parfum laissés par tel autre qui ne possédait qu’un seul caleçon ! Vers 1900, les intérieurs musulmans présentent une curieuse dualité : ils conservent l’ameublement traditionnel bas, fait de coussins et de matelas, mais possèdent également des meubles hauts (tables, chaises, armoires) fabriqués sur le modèle occidental. Des situations variables selon le milieu social se laissent distinguer.

7 La quatrième partie, plus ambitieuse mais moins aboutie, tente de cerner l’évolution de la société salonicienne. Le monde du travail vers 1840 est présenté dans le chapitre 14, qui bat en brèche un certain nombre d’idées reçues. Il montre en particulier que les métiers réservés à un groupe ethno-confessionnel sont très rares, que les métiers ne sont pas regroupés dans l’espace par catégorie mais s’éparpillent dans le tissu urbain, que les artisans ou commerçants d’un quartier n’appartiennent pas forcément à la communauté dominante dans ce quartier. Le chapitre 15, consacré aux années 1900-1910, lui fait pendant : il montre le déclin, mais non la disparition, de l’artisanat, l’émergence du prolétariat ouvrier, le développement de la bureaucratie et des professions libérales (sur ces dernières, une abondante documentation est disponible). Le chapitre 16, particulièrement savoureux, est consacré au “beau monde”, terme volontairement flou visant à éviter “bourgeoisie” ou “élites” qui s’appliquent mal à la société ottomane si multiforme. Le dernier chapitre, « la ville dans la tourmente balkanique », est celui sur lequel nous avons plus de réserves. Il est obligé de quitter le modèle comparatif pour adopter une narration historique plus linéaire. L’évocation des événements politiques de 1875 à 1912 est forcément succinte, les différents courants du mouvement révolutionnaire mécédonien sont assez mal présentés (alors qu’il existe une littérature très abondante à ce sujet), l’extraordinaire bouillonnement sucsité par la Révolution Jeune Turque est évoqué de façon plutôt pâle. Dans une approche plus sociale, en revanche, l’analyse de la violence intercommunautaire ouvre des réflexions intéressantes.

8 L’étude de Meropi Anastassiadou contribue à nous faire comprendre des processus compliqués et contradictoires. Elle reste toujours très prudente dans ses affirmations et consciente des zones d’ombre qu’elle est contrainte de laisser. Le style est clair, avec de discrètes pointes d’humour. Nous n’avons relevé que quelques erreurs secondaires (p. 171, le chemin de fer atteint Üsküb en 1873, Mitrovica en 1874, il s’agit de la même ligne ; pp. 307, 318 et passim, le terme aba est traduit par feutre, alors qu’il s’agit de bure de laine tissée ; p. 379, le testament de Simotas exigeant l’enseignement du grec dans son village natal de Klisoura ne se comprend que s’il est dit que le personnage est originaire de Vlahoklisoura). Reste à saluer un ouvrage innovant et rigoureux dans un domaine cher à notre cœur, celui de l’histoire urbaine des Balkans !

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 151

NOTES

1. La publication dirigée par Gilles Veinstein (Veinstein (Gilles), Salonique 1850-1918. Les « ville des Juifs » et le réveil des Balkans, Paris : Autrement, 1993) procède de cette démarche, mais s’adresse à un public plus large.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 152

Rajčevski (Stojan), Bălgarite mohamedani (Les Bulgares musulmans) Sofia : éditions universitaires Sv. Kliment Ohridski, 1998, 223 p. (résumé anglais, 24 p. d’illustrations médiocres, pas de cartes, mais de nombreux tableaux statistiques)

Bernard Lory

RÉFÉRENCE

Rajčevski (Stojan), Bălgarite mohamedani (Les Bulgares musulmans), Sofia : éditions universitaires Sv. Kliment Ohridski, 1998, 223 p. (résumé anglais, 24 p. d’illustrations médiocres, pas de cartes, mais de nombreux tableaux statistiques)

1 Les Pomaks (Bulgares musulmans) ont fait l’objet de nombreuses publications en Bulgarie comme dans les autres pays balkaniques au cours des dix dernières années. Ceci ne signifie pas que la connaissance scientifique sur cette communauté progresse véritablement. L’ouvrage présenté ici est un exemple de la manière de faire du neuf avec du vieux.

2 Il se compose de trois parties, inégales en volume, et sans lien les unes avec les autres. La première (pp. 11-94) est un survol des sources historiques concernant les Pomaks pour la période 1830-1878. Ces sources se composent de témoignages des voyageurs occidentaux, pour la plupart déjà accessibles au lecteur bulgare en traduction, et d’autre part des écrits des militants du réveil national bulgare parus en général dans la presse de l’époque. Toutes ces sources sont connues et répertoriées, elles ont servi à alimenter les études sur les Pomaks depuis les années 1920-1930 jusqu’à nos jours. Plus grave : l’information fournie par ces sources n’est jamais mise en question. Or même les voyageurs les plus sérieux et les plus érudits peuvent commettre des erreurs (sans parler des “touristes” qui glanent l’information dans les auberges de grand chemin) ;

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 153

quant aux militants nationaux, ils sont prêts à tous les excès pour le bien de la cause. L’auteur cible bien sûr la célèbre mystification littéraire Veda Slovena, mais soutient que les deux volumes incriminés contiennent néanmoins une information précieuse (p. 39). Qui retirera alors les fruits pourris du panier ? Il tient pour authentique la chronique du pope Metodi Draginov (p. 112) qu’un grand nombre d’historiens bulgares tient pour apocryphe. Il ne met nullement en cause la qualité de l’information fournie par d’ardents patriotes tels que G. Rakovski ou L. Karavelov. Et surtout, il cesse sa présentation des sources précisément au moment où une information à peu près fiable commence à être disponible, c’est-à-dire à partir de 1878, ce qui, méthodologiquement, est tout à fait incompréhensible.

3 La deuxième partie (pp. 95-187) est un survol géographique des différentes zones peuplées de Pomaks (Bulgarie du nord [Pomak de Loveč], Rhodopes [c’est-à-dire Rhodopes bulgares], Macédoine, Thrace occidentale [c’est-à-dire Rhodopes grecs], Albanie, Asie mineure, Thrace orientale, région orientale de la Stara Planina bulgare).

4 On ne comprend pas pourquoi, dans une vision aussi large des “Bulgares musulmans”, les Goranis du Kosovo n’ont pas été inclus. Cette présentation par zones reste, elle aussi, très historique. La plupart des sources statistiques citées date de la fin du XIXème siècle, à l’extrême limite, on atteint la Deuxième Guerre mondiale, sauf – comme c’est étrange ! – concernant la Macédoine, la Grèce et l’Albanie.

5 La troisième partie (pp. 188-203) traite des différents noms collectifs servant à désigner les Bulgares musulmans.

6 Ce qui frappe dans cet ouvrage, c’est qu’il est entièrement tourné vers le passé. Quoique laborieux et brassant une quantité d’informations importante, il ne fait pas avancer la question. À vrai dire, il ne pose aucune question, il ne soulève pas de problème. C’est un ouvrage assertif, qui brasse une information connue à 90 %, et se contente de répéter que les Bulgares musulmans sont des Bulgares. Le chercheur reste donc déçu. Je ne pense pas que les Pomaks eux-mêmes puissent retirer de cette compilation quoique ce soit qui les aide à mmieux définir leur place en Bulgarie et dans les Balkans. Reste le public des Bulgares non-musulmans qui a besoin d’être sans cesse rassuré sur cet Autre qui est censé être un Identique. Il est pour le moins naïf de croire que les incantations nationales datant du Vǎzraždane romantique puissent avoir la moindre efficacité à la fin du XXème siècle, après la guerre en Bosnie. Il est impératif d’élaborer de nouvelles grilles de lecture pour déchiffrer la réalité d’aujourd’hui.

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 154

Sommaires

Balkanistica

1 (Donald D. Dyer - Dpt. Of Modern Languages - The University of Mississipi - University, MS 38677 – USA [email protected])

2 12 - 1999

3 Francis Butler - On a Frequently Misidentified Biblical Conflation in the Vita Constantini and Early East Slavic Chronicles Jimmie E. Cain, - The Lady of the Shroud : A Novel of Balkan Anglicization Dejan Guzina - lnside/Outside Imaginings of the Balkans : The Case of the Former Yugoslavia Lorraine M. Lees - « V for Vision » : Louis Adamic, the United States and Yugoslavia, 1941-1951 Jan L. Perkowski - The Vampires of Bulgaria and Macedonia : An Update Steven D. Roper - The Politics of Economic Reform in Moldova

Bulletin de l’association internationale d'études du sud-est européen

4 (47 chaussée Kiseleff - 71268 Bucarest 2 - Roumanie)

5 28-29 - 1998-1999

6 (actes du colloque Le Sud Est européen, carrefour de civilisations, Paris : UNESCO, 09-10/02/98)

7 Séance d'ouverture

8 Fédérico Mayor - Dans la diversité, les sources du dialogue, de l'échange et de l'accord. Une histoire partagée Dan Hăulică - La force inépuisable de la création : depuis Homère jusqu’à Brancusi André Guillou - Frontières

9 Routes de la foi, routes du négoce

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 155

10 Răzvan Theodorescu - Routes de la foi, routes du négoce Traian Stoianovich - Communication et isolement : fonctions contradictoires des routes Europe-Asie Pierre Cabanes - Epidamne-Dyrrhachion et Apollonia d’Illyrie sur les routes du commerce antique Vasilka Tăpkova-Zaimova - Entre le Nord pontique et le Danube : mouvements des peuples historiques et légendaires à la haute époque Michel Balard - Les marchands italiens dans les villes de la péninsule balkanique aux XIIe et XIIIe siècles Yvonne de Siké - La colonisation monastique dans les Îles de la Mer Egée Desanka Kovačević-Kojić - Les marchands, précurseurs des organisations catholiques dans les Balkans du XIIIe au XVe siècle Emil Dragnev - Quelques aperçus sur le commerce de la Moldavie et les voies de communications religieuses Maria Nyztazopoulou-Pélékidou - Routes de la quête dans le Sud-Est européen à l’époque de la domination ottomane Georges Drettas - Les langues véhiculaires de la prière et du marché Milan Djurcinov - Europe du Sud-Est et pluralisme des cultures

11 Sud-Est européen et pensée européenne

12 Hélène Antoniadis-Bibicou - Sud-Est européen et pensée européenne Nicolae Şerban Tanaşoca - Balkanologie, unité balkanique et unité européenne Melek Delilbaşi - Some cases on the Tolerance among the South-East European People (14th-15th centuries) Anna Tabaki - Voies de réception de la culture occidentale par les Lumières néo- helléniques Roxane Argyropoulos - La contribution de la pensée des Lumières à la formation de la conscience nationale dans le sud-est européen Claude Mazauric - L'impact de la Révolution française dans l'espace du sud-est européen Pascal Kitromilides - L'aspect politique de la pensée des Lumières dans le sud-est européen Boško Bojović - Au début de l'historiographie sud-slave Tzvétana Gueorguieva - La tradition culturelle balkanique : le cas bulgare Agop Garabedian - L’Europe du sud-est, présent et avenir

13 L’image de l‘Autre

14 Maria Todorova - L'image de l’Autre Peter Angelov - L'image des Bulgares dans la litérature byzantine (mentalité, esprit, coutumes) Paolo Odorico - L’Akrétas a-t-il bâti un château ? Jean-Louis Bacqué-Grammont - Image du Turc, image du monde, ondoiement des images Ilber Ortayli - Les Balkans et l’héritage ottoman (Transformations des identités ethniques dans l’Empire Ottoman) Alexandre Popovic - L'image de l'Autre chez les musulmans des Balkans à l’époque post-ottomane : regards croisés entre les représentants de l’orthodoxie musulmane et les représentants de la mystique musulmane Ljubinka Trgovčević - Les étudiants des pays balkaniques dans les universités

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 156

étrangères au XIXe siècle Bernard Lory - Bulgares et Macédoniens : image de soi, image de l’Autre Sthatis Damianakos - Identités et altérités sociales dans le théâtre d’ombres en Grèce et en Turquie Arben Puto - L'image de l'Autre dans les Balkans à l’heure actuelle

15 Séance de clôture

16 Horst Gödicke - L'esprit de coopération Vassiliki Papoulia - Un dialogue normal et harmonieux

South Slav Journal

17 (4 Church Road, London N6 4QT)

18 Volume 20 - 1-2 (75-76) - Spring Summer 1999

19 Nikolaos Glinias - Consequences of the creation of an “Independent Kosovo” F. Fernandez-Armesto - Crime Against Truth E. Roberts - Montenegro Report D. Ninkovic - Recent Legisiation in Serbia Illyricus - The Perils of Linguistic Jousting Damir Mirkovic - On Destruction and Self-destruction of Croatian Serbs Jessica Stanford - Great Britain and the March Proposals (Part II) M. Kovac - Croats and Serbs have come to Resemble each other Celia Hawkesworth - The Bosnian Elections, September 1998

20 Memoirs

21 Ladislav Bevc - Life in Refugee Camps

22 Reports

23 Anon. - A Case study of Corruption and Criminality in Northern Albania Anon. - New Independant Educational Aims

24 Viewpoints

25 Vlado Bevc - The Dark Side of the Moon : A Short History of Totalitarianism in Slovenia 1945-1990 Ivo Zalac - How the Serbs Were Led James Pettifer - The Kosovo Liberation Arm - the View from Belgrade

Pôle Sud

26 (3 Bd Ledru-Rollin - 34 000 Montpellier)

27 10 - mai 1999

28 (Les politiques culturelles en Europe du Sud)

29 Vincent Dubois et Emmanuel Négrier - L’institutionnalisation des politiques culturelles en Europe du Sud : éléments pour une approche comparée Luca Dal Pozzolo - Entre centralisme inachevé et pressions fédéralistes le cheminement difficile des politiques culturelles italiennes Dora Konsola - La politique culturelle de la Grèce Eduardo Prado Coelho - La politique culturelle portugaise depuis la révolution

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999 157

démocratique Lluis Bonet - La politique culturelle en Espagne : évolution et enjeux Cécile Bressat-Bodet - Culture et autorité partisane : la politique de “rééquilibrage” de la bibliothèque d'une municipalité FN (Orange, 1995-1997) Pascale Ammar-Khodja - Légitimer l'art contemporain en région : l’exemple du Languedoc-Roussillon Georges Contogeorgis - Identité cosmosystémique ou identité “nationale” ? Le paradigme hellénique

Romanian Civilization

30 (Oficiul Poştal I, Căsuţa Poştală 108 - Str. Poligon nr. 11a - 6600 Iaşi - Roumanie)

31 VIII (1) - Spring, 1999

32 Paul E. Michelson - Carol I (1866-1914) in Modern Romanian History and Historiography Scarlat R. Arion - AnotherAngle, Another Pace Sally Zitzman - Celebrating Writing : A Unique Cultural Exchange Luiza Carol - Translation as Quest : Vasile Voiculescu and « Shakespeare's Last Imagined Sonnets » Odette Blumenfeld - The Oak : A Balancing Act from Page to Screen Nicoleta Cinpoeş - Putting Up with the World : Romanian Theatre in Performance and Playwriting after 1989

Balkanologie, Vol. III, n° 1 | 1999