Race Schedule

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Race Schedule Technical Guide 2021 6th stage friday, 11th june | Fiesch – Disentis-Sedrun, 162.1 km RACE SCHEDULE 1413 m 1413 2478 m 2478 1176 m 1176 1915 m Disentis - Sedrun Fiesch 888 m 1175 m 1175 Nufenenpass Nufenenpass climb: 14.0 km Ø 8.1 climb: 18.0 km Ø 5.6 Airolo Airolo Olivone Lukmanierpass 2600 2200 climb: 1.2 km Ø 5.1 1800 1400 31.6 1000 152.7 600 114.5 133.3 154.8 200 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Ascent 3724 m Total time 4 h 16 min Descent 3378 m Average speed 38 km/h m ü. M. km km Location Average speed km/h 36 38 40 Neutralisation 1.4 km Fiesch Talstation - Furkastrasse 13:00 13:00 13:00 1176 0.0 162.1 Official start, Furkastrasse 13:04 13:04 13:04 1256 4.2 157.9 Furkastrasse Railroad crossing 13:09 13:09 13:09 1254 4.4 157.7 Niederwald 13:09 13:09 13:09 1251 4.9 157.2 Furkastrasse Tunnel 200m 13:10 13:10 13:09 1297 5.9 156.2 Blitzingen 13:12 13:11 13:11 1298 6.5 155.6 Furkastrasse Tunnel 350m 13:13 13:12 13:12 1310 7.3 154.8 Selkingen 13:14 13:13 13:13 1325 7.7 154.4 Biel 13:15 13:14 13:13 1321 8.3 153.8 Ritzingen 13:17 13:15 13:14 1330 9.4 152.7 Gluringen 13:18 13:16 13:15 1339 10.5 151.6 Reckingen 13:21 13:17 13:17 1338 12.6 149.5 Münster 13:24 13:20 13:19 1371 14.6 147.5 Geschinen 13:27 13:23 13:22 1360 17.3 144.8 Ulrichen 13:27 13:26 13:25 1355 17.6 144.5 Turn right, Nufenenstrasse 13:28 13:26 13:25 1357 18.0 144.1 Nufenenstrasse Railroad crossing 13:29 13:27 13:26 1370 18.6 143.5 Nufenenstrasse Beginning of the slope 14:12 13:28 13:26 2478 31.6 130.5 Nufenenpass GPM 14:22 14:09 14:05 2478 31.7 130.4 Nufenenpass Litterzone 14:22 14:09 14:05 1624 42.4 119.7 All'aqua 14:24 14:18 14:14 1480 44.6 117.5 Crossing straight, Hauptstrasse 14:28 14:20 14:16 1322 48.4 113.7 Ossasco 14:30 14:24 14:20 75 6th stage friday, 11th june | Fiesch – Disentis-Sedrun, 162.1 km Technical Guide 2021 m ü. M. km km Location Average speed km/h 36 38 40 1292 50.3 111.8 Fontana Narrowing of the road r. and l. (metal post) 14:35 14:26 14:22 1162 54.6 107.5 Airolo Bump 14:36 14:30 14:26 1167 55.6 106.5 Turn right, Via. St. Gottardo Road Island, Tunnel 200m 14:41 14:31 14:27 1020 60.1 102.0 Piotta Bumps 3x 14:43 14:36 14:31 998 61.6 100.5 Ambri Bumps 3x, 14:46 14:38 14:33 985 63.4 98.7 Via S. Gottardo Road Island 14:49 14:40 14:35 973 66.0 96.1 Rodi-Fiesso Bumps 3x 14:51 14:44 14:39 922 67.8 94.3 Hauptstrasse Via S. Gottardo Tunnel 300m, Road Island 2x 14:54 14:46 14:41 754 70.7 91.4 Polmengo Litter Zone 14:55 14:48 14:43 758 71.1 91.0 Faido 14:56 14:49 14:44 737 72.0 90.1 Via Birreria Road Island, Bumps 8x 14:59 14:50 14:45 670 74.7 87.4 Via. S. Gottardo 2xRoad Island 15:03 14:53 14:48 616 77.7 84.4 Lavorgo 15:08 14:56 14:51 407 83.3 78.8 Giornico 15:12 15:02 14:56 328 86.4 75.7 Via Bellinzona 15:12 15:05 14:59 332 86.7 75.4 Bodio 15:16 15:05 14:59 310 89.3 72.8 Via S. Gottardo Bumps 3x, Road Island 3x 15:17 15:09 15:03 305 90.1 72.0 Pollegio 15:17 15:10 15:04 305 90.2 71.9 Roundabout straight, Via S. Gottardo Road Island 15:18 15:10 15:04 300 91.2 70.9 Pasquerio Road Island 2x 15:19 15:11 15:05 300 91.5 70.6 Roundabout straight, Via S. Gottardo 15:19 15:12 15:05 305 92.5 69.6 Roundabout left, Via Parallela Road Island 2x 15:26 15:12 15:06 308 93.7 68.4 Turn right, Hauptstrasse 15:28 15:14 15:08 364 96.4 65.7 Malvalglia Road Island 15:28 15:19 15:12 371 97.7 64.4 Via Dongo Road Island 4x 15:34 15:21 15:14 444 100.6 61.5 Motto Bumps 2x, Road Island 2 15:36 15:26 15:19 466 102.2 59.9 Dongio Road Island 15:38 15:28 15:21 468 102.3 59.8 Roundabout straight, Via Lucomagno Bump, Road Island 15:41 15:28 15:21 492 103.3 58.8 Corzoneso Piano 15:51 15:30 15:23 531 104.8 57.3 Comprovasco 15:53 15:32 15:25 533 104.9 57.2 Acquarossa 15:59 15:32 15:25 650 107.7 54.4 Start live broadcasting on SRF 15:59 15:40 15:32 761 108.7 53.4 Via Cantonale Road Island 2x 16:00 15:42 15:34 775 110.4 51.7 Aquila Litter Zone 16:01 15:44 15:36 888 113.8 48.3 Olivone 16:16 15:50 15:42 894 114.5 47.6 Zona Scona Search.ch Sprint 16:26 15:51 15:43 901 114.9 47.2 Zona Scona Beginning of the slope 16:45 15:52 15:43 1196 119.8 42.3 Camperio Litter Zone 16:56 16:06 15:57 1412 122.8 39.3 Campra Tunnel 3x 16:57 16:15 16:06 1759 128.8 33.3 Acquacalda Tunnel 50m 17:01 16:33 16:23 1920 133.3 28.8 Lukmanierpass GPM, Tunnel 4x 17:02 16:44 16:33 1622 141.1 21.0 S.Gions 17:02 16:52 16:41 1415 145.3 16.8 Parde Médel Tunnel 200m 17:05 16:56 16:44 1398 146.2 15.9 Platta 17:09 16:57 16:45 1350 147.8 14.3 Curaglia Tunnel 3x 17:10 16:59 16:47 1084 151.6 10.5 Via Lucmagn Beginning of the slope & Litter Zone 17:12 17:02 16:50 1133 152.6 9.5 Disentis/Mustér 17:15 17:04 16:52 76 Technical Guide 2021 6th stage friday, 11th june | Fiesch – Disentis-Sedrun, 162.1 km m ü. M. km km Location Average speed km/h 36 38 40 1137 152.7 9.4 Via Veglia GPM 17:18 17:05 16:53 1145 153.2 8.9 Turn left, Via Alpsu 17:19 17:05 16:53 1227 154.8 7.3 Via Alpsu Search.ch Sprint 17:22 17:08 16:56 1340 158.7 3.4 Via Alpsu Tunnel 200m 17:29 17:15 17:02 1413 161.2 0.9 Sedrun 17:33 17:19 17:06 1413 162.1 0.0 Finish - Sedrun 17:34 17:20 17:07 77.
Recommended publications
  • Scheda Alta Leventina
    1 Scheda Alta Leventina Piano cantonale delle aggregazioni 1 4 2 5 3 Spazio Comuni funzionale 1 Airolo montagna 2 Bedretto montagna 3 Dalpe montagna 4 Quinto montagna 5 Prato Leventina montagna Schede correlate Scheda 1 Scheda 2 Media Leventina Scheda 3 Bassa Leventina Scheda 2 Scheda 3 Demografia Territorio Occupazione Popola- Variazione Sup. (ettari) Densità Posti di Variazione 2 zione 2010 dal 2000 (ab/km ) lavoro dal 2001 2008 TI = +9% TI = 83 TI = +11% 3'313 -6% 27’625 12 1’675 -11% 2 Scheda Alta Leventina Dati socio‐economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione 2 Popolazione Variazione dal Sup. (ettari) Densità (ab/km ) Posti di lavoro Variazione dal 2010 2000 (TI +9%) (TI 83) 2008 2001 (TI +11%) Airolo 1'574 -9% 9'449 17 1'005 -8% Bedretto 61 -19% 7'519 1 29 -3% Dalpe 174 -2% 1'450 12 42 -49% Prato (Leventina) 442 1% 1'685 26 111 -29% Quinto 1'062 -4% 7'522 14 488 -7% Alta Leventina 3'313 -6% 27'625 12 1'675 -11% Dati finanziari CL beneficiario 2011 CL neutro 2011 CL pagante 2011 Indice di forza finanziaria 2013-14 (TI=100) politico Moltiplicatore 2012 (TI=76) Risorse 2009 procapite (TI=3'630) Debito pubblico pro- capite 2010 (TI=3'526) IFF MP RF DP CL Airolo 69 90 2'429 5'820 x Bedretto 100 60 4'245 8'402 x Dalpe 87 68 2'670 -2'578 x Prato (Leventina) 71 90 2'197 2'876 x Quinto 72 95 2'572 4'573 x Alta Leventina 2'494 4’671 +1.1 mio fr.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Gotthard Bergstrecke’
    University of Lugano, Switzerland Faculty of Economics The touristic future on and along the ‘Gotthard Bergstrecke’ Exploring the associations people have with the region, the motivations of prospective visitors, their requirements to a ‘Gottardo Express’ train offer and the potential of regional attractions. Master’s dissertation Author: Fabio Flepp Supervisor: Prof. Rico Maggi Second Reader: Stefano Scagnolari Academic year: 2014/2015 Submission date: December 2014 ! Contact Author: Fabio Flepp - Linkedin: https://ch.linkedin.com/in/fabio-flepp-a2567043 - Email: [email protected] Table of Contents LIST OF FIGURES IV LIST OF TABLES V LIST OF ABBREVIATIONS VI 1. INTRODUCTION 1 1.1 CHOICE OF TOPIC 1 1.1.1 ALPTRANSIT AND “BERGSTRECKE” 2 1.1.2 CONSEQUENCES, FEARS AND SIMILAR PLACES 3 1.1.3 DISCUSSIONS ABOUT THE FUTURE TOURISM DEVELOPMENT 4 1.2 RESEARCH AIM 5 1.3 OUTLINE 7 2. TRANSPORT AND TOURISM 8 2.1 GENERAL 8 2.2 TRANSPORTATION FOR TOURISM 9 2.3 (TOURISM-) IMPACTS OF NEW TRAFFIC INFRASTRUCTURE 9 2.4 TRANSPORT AS TOURISM & SLOW TRAVEL 10 2.5 RAIL TOURISM 12 2.5.1 MOTIVATION FOR TRAIN TRAVEL 12 2.5.2 HERITAGE RAILWAYS 13 3. GOTTHARD 14 3.1 HISTORY OF THE TRANSPORTATION LANDSCAPE 14 3.2 TOURISM HISTORY IN THE GOTTHARD REGION 15 3.3 TOURISM TODAY 17 3.3.1 TOURISM NUMBERS OF THE GOTTHARD REGION 18 3.3.2 TOURISM MONITOR 2013 18 3.3.3 PRESENT TOURISM PRODUCTS AND TOURISM CARD OFFERS 19 4. TOURISM PRODUCTS (+ DESTINATIONS) 23 4.1 GENERAL 23 4.2 CO-CREATION OF THE TOURISM EXPERIENCE 24 4.3 TOURISM PRODUCT DEVELOPMENT 25 I 5.
    [Show full text]
  • Ufficio Postale Di Rodi-Fiesso TI
    Schweizerische Eidgenossenschaft Commissione federale delle poste PostCom Confdration suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Raccomandazione n. 2012017 del 5 ottobre 2017 della Commissione federale delle poste PostCom a Posta CH SA nella fattispecie ufficio postale di Rodi-Fiesso (Tl) Con lettera del 18 maggio 2017 la Posta ha notificato per iscritto al Comune di Prato Leventina la sua decisione di chiudere lufficio postale di Rodi-Fiesso per sostituirlo con unagenzia postale. Con lettera del 14 giugno 2017 ii Municipio del Comune di Prato Leventina ha chiesto alla PostCom di esaminare tale decisione. La PostCom ha trattato ii dossier nella sua seduta del 5 ottobre 2017. 1. La PostCom constata che 1. nella controversia, si tratta della chiusura di un ufficio postale esistente ai sensi deIIarticolo 34 dellordinanza sulle poste (OPO); 2. ii Comune in cui ubicato lufficio postale un Comune interessato ai sensi deIlarticolo 34 capo verso 3 OPO; 3. la richiesta di esame del Comune stata presentata nella forma e nei termini dovuti. Le condizioni per adire la PostCom sono quindi adempiute. II. La PostCom verifica in particolare se 1. prima della chiusura dellufficio postale, la Posta ha consultato le autoritä dei Comuni interessati (art. 34 cpv. 1 e cpv. 5 lett. a 0 P0); 2. ha cercato una soluzione di comune accordo (art. 34 cpv. 1 e cpv. 5 lett. a 0P0); 3. le prescrizioni delIarticolo 33 capoverso 4 e deIIarticolo 44 capoverso 1 OPO relative all‘accessibi Iitä sono rispettate anche dopo lattuazione della decisione della Posta (art. 34 cpv. 5 lett. b 0P0); Commissione federale delle poste PostCom Monbijoustrasse 51A, 3003 Berna Tel.
    [Show full text]
  • Gotthard Panorama Express. Sales Manual 2021
    Gotthard Panorama Express. Sales Manual 2021. sbb.ch/en/gotthard-panorama-express Enjoy history on the Gotthard Panorama Express to make travel into an experience. This is a unique combination of boat and train journeys on the route between Central Switzerland and Ticino. Der Gotthard Panorama Express: ì will operate from 1 May – 18 October 2021 every Tuesday to Sunday (including national public holidays) ì travels on the line from Lugano to Arth-Goldau in three hours. There are connections to the Mount Rigi Railways, the Voralpen-Express to Lucerne and St. Gallen and long-distance trains towards Lucerne/ Basel, Zurich or back to Ticino via the Gotthard Base Tunnel here. ì with the destination Arth-Goldau offers, varied opportunities; for example, the journey can be combined with an excursion via cog railway to the Rigi and by boat from Vitznau. ì runs as a 1st class panorama train with more capacity. There is now a total of 216 seats in four panorama coaches. The popular photography coach has been retained. ì requires a supplement of CHF 16 per person for the railway section. The supplement includes the compulsory seat reservation. ì now offers groups of ten people or more a group discount of 30% (adjustment of group rates across the whole of Switzerland). 2 3 Table of contents. Information on the route 4 Route highlights 4–5 Journey by boat 6 Journey on the panorama train 7 Timetable 8 Train composition 9 Fleet of ships 9 Prices and supplements 12 Purchase procedure 13 Services 14 Information for tour operators 15 Team 17 Treno Gottardo 18 Grand Train Tour of Switzerland 19 2 3 Information on the route.
    [Show full text]
  • In Ticino (Switzerland) V.2016
    Welcome in Ticino (Switzerland) v.2016 Versione 1.4.2016 1 /11 Information for trainees in Ticino With this guide we wish to give you some useful information to make your stay in Ticino (and in Switzerland) the most pleasant. Your contact person: Servizio Lingue e stage all’estero Mr Andrea Togni c/o SPAI Trevano Phone no.: (0041) 91 815 10 73/72 Casella postale 70 Fax: (0041) 91 815 10 79 6952 Canobbio – Lugano Mobile: (0041) 79 444 43 18 Ticino – Switzerland E-Mail: [email protected] Versione 1.4.2016 2 /11 Table of contents 1. Things to do before traveling ______Page 4. 2. How to reach Ticino Page 5. 3. Things to do once in Ticino Page 6. 4. Useful information during your stay_____ Page 7. 5. Canton Ticino Page 8. 6. Tourism ___ Page 10. 7. Useful websites Page 11. Versione 1.4.2016 3 /11 1. Things to do before traveling General dispositions for entry to Switzerland for European citizens European citizens can enter Switzerland with a valid national passport. Without this the Immigration office will not release the work permit! European Health Insurance Card During your stay in Ticino you need an European Health Insurance Card. This insurance covers the first neces- sary medical assistance, for instance after an accident or in case of a sudden illness. The „European Health Insurance Card (EHIC)“ has been introduced since the 1 st of July 2004 and it is valid in all EU countries, as well as Norway, Island and Switzerland. The EHIC card is free of charge and must be re- quested to the health service of the country of origin before traveling.
    [Show full text]
  • Qualità Del Paesaggio Agricolo Della Valle Leventina
    Cantone Ticino Sezione dell’agricoltura Qualità del paesaggio agricolo della valle Leventina Rapporto di progetto Faido, 31 marzo 2016 Progetto qualità paesaggio valle Leventina Società Agricola di Leventina Impressum Contatto Cantone: ing. Daniela Linder Basso, Ufficio della consulenza agricola, Viale S. Franscini 17, 6500 Bellinzona Tel. 091/814 35 47, e-mail [email protected] Contatto ente promotore: Società agricola di Leventina, c/o Omar Pedrini, 6763 Osco Tel. 079/436 18 25, e-mail [email protected] Autori/redazione: Lucchini Mariotta Associati SA, 6715 Dongio, Fabrizio Conceprio e Nilde Dazzi [email protected] Progetto qualità paesaggio valle Leventina Società Agricola di Leventina Indice 1 Dati generali sul progetto .......................................................................................................................... 1 1.1 Iniziativa ............................................................................................................................................... 1 1.2 Organizzazione del progetto ................................................................................................................ 1 1.3 Comprensorio del progetto .................................................................................................................. 2 2 Andamento del progetto e procedura partecipativa ............................................................................... 8 3 Analisi del paesaggio..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Anno Scolastico 2020-2021 Informazioni E Disposizioni Per Gli Allievi E Le Famiglie
    ANNO SCOLASTICO 2020-2021 INFORMAZIONI E DISPOSIZIONI PER GLI ALLIEVI E LE FAMIGLIE Versione settembre 2020 CdD SMe Giornico-Faido Egregi genitori, care allieve e cari allievi, questo opuscolo, concepito per voci alfabeticamente ordinate, è stato allestito al fine di meglio trasmettere le più importanti informazioni inerenti la vita scolastica dell’Istituto e le regole in esso vigenti, in modo da rendere più chiaro ed efficace il funzionamento dell’istituto scolastico stesso, sia per gli allievi sia per le famiglie. Pertanto vi invitiamo a leggere una prima volta e a consultare in seguito le pagine seguenti. Il documento è infatti stato pensato e redatto per essere utilizzato durante tutto l’anno scolastico. A tutti formuliamo il nostro augurio per un anno scolastico ricco di soddisfazioni. Per il Consiglio di Direzione (CdD) Dr. Fabrizio Viscontini, direttore CALENDARIO SCOLASTICO 2020-2021 Inizio anno scolastico Le lezioni iniziano lunedì 31 agosto 2020. Giornico ORE 08.45 CLASSE PRIMA con il docente di classe fino alle ore 11.25, lezioni regolari al pomeriggio ORE 09.50 CLASSI SECONDA, TERZE E QUARTE con il docente di classe fino alle ore 11.25, lezioni regolari al pomeriggio Faido ORE 09.30 CLASSI PRIMA E SECONDA con il docente di classe fino alle ore 11.40, lezioni regolari al pomeriggio Vacanze scolastiche (compresi i giorni iniziali e terminali indicati) - vacanze autunnali: dal 31 ottobre al 8 novembre 2020 - vacanze di Natale: dal 24 dicembre 2020 al 6 gennaio 2021 - vacanze di Carnevale: dal 13 febbraio al 21 febbraio 2020 - vacanze di Pasqua: dal 2 aprile al 11 aprile 2021 Sono inoltre giorni festivi - 8 dicembre 2020: Immacolata - 19 marzo 2021: San Giuseppe - 13 maggio 2021: Ascensione - 14 maggio 2021: ponte - 24 maggio 2021: Lunedì di Pentecoste - 3 giugno 2021: Corpus Domini - 4 giugno 2021: ponte Fine anno scolastico Le lezioni terminano venerdì 18 giugno 2021.
    [Show full text]
  • Candidati Ppd Al Municipio
    Partito Popolare Democratico Sezione di Faido CANDIDATI PPD AL MUNICIPIO www.ppd-faido.ch [email protected] Partito Popolare Democratico Sezione di Faido 1. Cattaneo Nada Funzionaria amministrativa Chiggiogna Sono nata a Faido l’11 febbraio 1980 e sono mamma di una ragazza di 15 anni e un ragazzo di 10. Abito a Chiggiogna e lavoro a Faido nell’Amministrazione Cantonale. Ho frequentato tutte le scuole dell’obbligo a Faido/Giornico. Terminate le scuole dell’obbligo ho frequentato l’anno preprofessionale linguistico presso il collegio Villa Erica di Locarno, ho poi deciso di svolgere l’apprendistato di impiegata di commercio negli uffici federali militari delle Guardie dei Forti Reg. 6 sito ad Airolo. Terminato gli studi ho seguito un corso per formatrice degli apprendisti. Dopo alcune esperienze professionali nel settore privato sono entrata a far parte del grande team dell’Amministrazione Cantonale, prima alla Sezione della circolazione, Camorino e ora all’Ufficio Esecuzione di Faido. Dalla nascita fino a 19 anni ho vissuto nell’ex comune di Chiggiogna per poi trasferirmi nel comune di Camorino per 8 anni. Ho poi fatto ritorno nel Comune di Faido dove ho deciso di far crescere i miei figli e continuare la mia attività professionale. Attualmente sono membro di comitato della Filarmonica Faidese, e in passato ho fatto parte del Gruppo Genitori Media Leventina dapprima come membro e in seguito come presidente. Mi metto sempre volentieri a disposizione per aiutare le società, soprattutto in quelle dove fanno parte i miei figli. Come mamma gli impegni sono molti, ma si riesce sempre a trovare il tempo da dedicare anche agli altri! Già consigliera comunale nell’ex Comune di Chiggiogna, dopo diversi anni, ho deciso di rimettermi in gioco per il mio Comune e accettare questa nuova sfida, che ho deciso di prendere con il massimo impegno e orgoglio, si, orgoglio nel far parte della comunità del grande Comune di Faido.
    [Show full text]
  • Leseprobe Gotthard-Ponte Tresa
    Leseprobe Alle Rechte vorbehalten. Die Verwendung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Zustimmung des Verlags urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt insbesondere für die Vervielfältigung, Übersetzung oder die Verwendung in elektronischen Systemen. © Appenzeller Verlag www.appenzellerverlag.ch Christine Doerfel Thomas Specker Markus Stromer Die Autorin und die Autoren sind Mitglieder der Arbeits- gemeinschaft Landschaft und Geschichte CH (AGLG) Appenzeller Verlag 1 Kastanienernte im Tessin 1906: Vor allem Frauen und Kinder be- sorgten im Sommer die anfallende Arbeit, während die Männer als Saisonarbeiter auswärts tätig waren. heute nur noch auf Servicestellen in Hotels ihre besonderen Gebräuche. In diesen Tessiner und in der Autobahnraststätte von Piotta. Gemeinden ist der Anteil der Einheimischen Nicht nur Tessiner suchten Arbeit in ande- stark gesunken. Den auswärtigen Einfluss ren Regionen, es verschlug auch immer wieder kann man auch in der Landschaft beobach- Menschen von der Nordseite des Gotthards in ten. die Leventina. Sie kamen zum Arbeiten und Wetterte bereits Guido Calgari (1905– blieben für immer, wie es die Namen von In- 1969), Publizist und leidenschaftlicher Tessi- nerschweizer Geschlechter auf den Grabstei- ner, gegen Häuser und Villen im nordischen nen der Friedhöfe zeigen. Die Zuzüger arbeite- Stil, der «gegen die Linie der Landschaft ver- ten in den Fabriken im Tal, später im Touris- stösst», erlässt heute der Kanton Tessin Krite- musbereich. Sie waren Unternehmer (z. B. rien zur Beurteilung schützenswerter Bauten Glasfabrik Siegwart in Personico) oder Pensio- und Landschaften und ahndet illegale Um- nierte. All diese Menschen waren und sind je- bauten von Rustici (landwirtschaftliche Nutz- doch nicht in Bergbauernbetrieben und in der gebäude) mit Bussen.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    Table of Contents 11 Prefazione – Preface Rossana Cardani Vergani Part I A Diachronic Study on Settlement, Environment, and Economy 15 1. Introduction: Framework and Project Design Philippe Della Casa 19 2. Landscape, Archaeological Map, Database Structure, Data Acquisition Philippe Della Casa, Luisa Mosetti, Thomas Reitmaier, Martin Sauerbier 27 3. Field Surveys in the Gotthard Region, Leventina and Ursern Valleys Philippe Della Casa, Ariane Ballmer, Ivo Dobler, Thomas Hess, Thomas Reitmaier, Emanuela Jochum Zimmermann 30 3.1. Airolo-Madrano and higher grounds around Airolo and Quinto (TI) 30 3.1.1. Airolo-Madrano (sites 10–15) 32 3.1.2. Airolo-Monti and Buco di Pontino (sites 17–21) 34 3.1.3. Quinto: Lago di Tom, Alpe di Tom (sites 82–89) 40 3.1.4. Quinto: Alpe di Pinett (sites 90–95) 45 3.2. Leventina valley between Giornico and Airolo (TI) 49 3.2.1. Traffic routes 51 3.2.2. Dalpe-Vidresco (sites 29–30) 51 3.2.3. Osco: Prati della Chiesa, Mugniei, Freggio (sites 67–74) 53 3.2.4. Quinto-Deggio (sites 79–81) 53 3.3. St Gotthard Pass (TI) 53 3.3.1. Pass area (sites 22–23) 57 3.3.2. Alpe di Rodont (site 24/25) 57 3.4. St Gotthard “parco eolico” (wind park) survey in 2011 58 3.5. Area north of St Gotthard Pass and Ursern valley (UR) 58 3.5.1. Hospental-Mätteli (sites 50–52) 58 3.5.2. Hospental: castle and church hill (site 54) 59 3.5.3. Hospental: Steg, Moos, Spissen (sites 55–62) 60 3.5.4.
    [Show full text]