Plan De Vixilancia E Control De Vespa Velutina (Datos a 31/12/2019)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plan De Vixilancia E Control De Vespa Velutina (Datos a 31/12/2019) PLAN DE VIXILANCIA E CONTROL DE VESPA VELUTINA (DATOS A 31/12/2019) PÉRTEGA CEDIDA POLA XUNTA DE GALICIA CARIÑO CONCELLOS COLABORADORES O VICEDO CEDEIRA XOVE BURELA MAÑÓN CERVO GES ORTIGUEIRA VIVEIRO CERDIDO VALDOVIÑO MEDIO AMBIENTE FOZ MOECHE OUROL O VALADOURO NARÓN MEDIO RURAL SAN SADURNIÑO AS SOMOZAS BARREIROS RIBADEO FERROL ALFOZ NEDA MURAS FENE AS PONTES DE LOURENZÁ MUGARDOS TRABADA A CAPELA GARCÍA RODRÍGUEZ MONDOÑEDO ARES CABANAS PONTEDEUME XERMADE VILARMAIOR ABADÍN SADA MIÑO A CORUÑA OLEIROS MONFERO RIOTORTO A PONTENOVA VILALBA MALPICA DE BERGONDO A PASTORIZA ARTEIXO PADERNE BERGANTIÑOS CAMBRE IRIXOA CULLEREDO BETANZOS PONTECESO COIRÓS MEIRA A LARACHA ARANGA GUITIRIZ COSPEITO CARBALLO CARRAL ABEGONDO RIBEIRA CABANA DE OZA- DE PIQUÍN LAXE BERGANTIÑOS CESURAS CERCEDA CASTRO DE REI CAMARIÑAS CORISTANCO BEGONTE POL A FONSAGRADA NEGUEIRA CURTIS DE MUÑIZ RÁBADE OUTEIRO DE REI ORDES MESÍA VIMIANZO ZAS TORDOIA VILASANTAR SANTA BALEIRA MUXÍA FRADES SOBRADO FRIOL COMBA CASTROVERDE VAL DO DUBRA TRAZO BOIMORTO LUGO DUMBRÍA OROSO NAVIA DE CEE TOQUES A BAÑA SUARNA O CORGO FISTERRA O PINO MELIDE CORCUBIÓN MAZARICOS ARZÚA SANTIAGO DE GUNTÍN BARALLA NEGREIRA COMPOSTELA PALAS DE REI AMES BECERREÁ SANTISO LÁNCARA TOURO O PÁRAMO CARNOTA OUTES BRIÓN CERVANTES MUROS BOQUEIXÓN MONTERROSO PORTOMARÍN NOIA TEO VILA DE CRUCES AGOLADA AS NOGAIS ROIS ANTAS DE ULLA SARRIA TRIACASTELA LOUSAME VEDRA PADRÓN PARADELA DODRO PONTECESURES TABOADA SAMOS PEDRAFITA SILLEDA DO CEBREIRO VALGA PORTO DO SON BOIRO RIANXO A ESTRADA O INCIO LALÍN RODEIRO CATOIRA O SAVIÑAO BÓVEDA FOLGOSO A POBRA DO CUNTIS DO COUREL CARAMIÑAL CALDAS DE REIS CHANTADA DOZÓN A POBRA VILAGARCÍA FORCAREI DO BROLLÓN RIBEIRA DE AROUSA PORTAS A ILLA DE VILANOVA MORAÑA AROUSA DE AROUSA CAMPO LAMEIRO CARBALLEDO MONFORTE RIBADUMIA BARRO PIÑOR CAMBADOS O IRIXO PANTÓN DE LEMOS QUIROGA MEIS CERDEDO- SAN CRISTOVO COTOBADE DE CEA VILAMARTÍN RUBIÁ O GROVE BEARIZ DE VALDEORRAS MEAÑO POIO PONTEVEDRA VILAMARÍN A PEROXA RIBAS DE SIL BOBORÁS O CARBALLIÑO SOBER O BARCO DE A RÚA VALDEORRAS SANXENXO MASIDE NOGUEIRA A LAMA AMOEIRO COLES SAN XOÁN PONTE PUNXÍN DE RAMUÍN CASTRO DE RÍO AVIÓN PARADA PETÍN CALDELAS LEIRO SAN AMARO CALDELAS OURENSE DE SIL CARBALLEDA DE MARÍN O PEREIRO ESGOS LAROUCO VILABOA A TEIXEIRA A POBRA VALDEORRAS FORNELOS CARBALLEDA CENLLE DE AGUIAR BARBADÁS XUNQUEIRA DE DE TRIVES O BOLO SOUTOMAIOR DE MONTES DE AVIA BEADE ESPADANEDO BUEU TOÉN MOAÑA PAZOS DE RIBADAVIA SAN CIBRAO PADERNE DE MONTEDERRAMO BORBÉN CASTRELO MANZANEDA CANGAS REDONDELA COVELO DAS VIÑAS ALLARIZ A VEIGA MELÓN DE MIÑO MACEDA CHANDREXA A ARNOIA TABOADELA DE QUEIXA MONDARIZ BAÑOS DE MONDARIZ- CARTELLE A MERCA MOLGAS BALNEARIO A CAÑIZA CORTEGADA GOMESENDE VIGO MOS ALLARIZ PONTEAREAS RAMIRÁS XUNQUEIRA CRECENTE DE AMBÍA VILAR DE BARRIO PONTEDEVA CELANOVA VIANA DO BOLO A BOLA VILARIÑO NIGRÁN O PORRIÑO ARBO QUINTELA DE CONSO AS NEVES PADRENDA DE LEIRADO SANDIÁS SARREAUS GONDOMAR SALCEDA DE VILAR DE SANTOS LAZA SALVATERRA VEREA BAIONA CASELAS RAIRIZ DE VEIGA DE MIÑO TUI CASTRELO A GUDIÑA XINZO DE LIMIA DO VAL BANDE OIA PORQUEIRA TRASMIRAS A MEZQUITA TOMIÑO LOBEIRA OS BLANCOS RIÓS CUALEDRO VERÍN CALVOS DE MONTERREI ENTRIMO O ROSAL MUÍÑOS RANDÍN BALTAR VILARDEVÓS A GUARDA OÍMBRA LOBIOS ³ 0 5 10 20 30 40 50 Kilometros.
Recommended publications
  • Anexo 3: Toponimia De Introducción Mozárabe1 En La Gallaecia
    ANEXO 3: TOPONIMIA DE INTRODUCCIÓN MOZÁRABE1 EN LA GALLAECIA 3. 1. DE ORIGEN ÁRABE. Abavides2 (2 Our.) ver Benavides (nótese la influencia del grupo consonántico radical árabe b-d-s que significa “fuerte”). Abeledo (AC.) < al-balad (“la villa” o núcleo habitacional “el pueblo” ; relac. con grupo al-barid: Albarite). Abezames (Zam.) < Abu Samad / Sallam (onomást., posible relac. con Avezano). Abiboreira (Beira Baixa) / Abitureira (Beira Alta) / Aboboleira (Trás Os.)< Abu y “Horeira”-Hurayra- (posible error de transcripción b por h / t por h respectivamente; onomástico). Abucide (AC.) < Abu Sa´id(e) (onomást.; relac. con Vilaside). Abuzalema (Our.) < Abu Salama (onomást.). Aceña/s ( 4 Lu., Ov., Pont.) / Acea, A (3 AC.) / Haceña (Ov., Salam.) / Haceñuela (Salam.) / Azenha (Minho) Cenia, La (Le.) < al-saniya(t) (“rueda para la irrigación, noria, molino; animal que la hace girar”). 1 No debemos olvidar que la implantación de toponimia de origen árabe también pudo ser introducida sin grandes problemas desde por lo menos el siglo VIII al XII-XIII por población mudéjar (¿desde siglo IX?), muladí o duales mozárabes-muladíes de frontera, es decir, musulmanes de origen cristiano, y nada impide pensar lo contrario de también viceversa (ss. XIII, XIV: “tornadiços”, moriscos), incluso locales asentados mínimamente arabizados culturalmente. El asentamiento beréber tampoco debe ser despreciado aunque un minucioso estudio debería indagar el especial árabe (con influencia tamazig sin duda y que se refleja en algunos de los topónimos seleccionados) de esta presencia de aproximadamente más de cuarenta años de vigilancia (¿asentamiento técnico?) en nuestros territorios. No hemos querido hacer de esta lista un estudio exhaustivo de los mismos.
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • Orde DOG Venres, 10 De Xullo De 2020
    DOG Núm. 137-Bis Venres, 10 de xullo de 2020 Páx. 27770 I. DISPOSICIÓNS XERAIS CONSELLERÍA DE SANIDADE ORDE do 10 de xullo de 2020 sobre medidas de prevención nos concellos de Alfoz, Barreiros, Burela, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ourol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro e Xove, como consecuencia da evolución da situación epidemiolóxica derivada do COVID-19. Mediante a Resolución do 12 de xuño de 2020, da Secretaría Xeral Técnica da Conse- llería de Sanidade, deuse publicidade ao Acordo do Consello da Xunta de Galicia, do 12 de xuño de 2020, sobre medidas de prevención necesarias para facer fronte á crise sanitaria ocasionada polo COVID-19, unha vez superada a fase III do Plan para a transición cara a unha nova normalidade. O obxecto do dito acordo foi establecer as medidas de prevención necesarias para facer fronte á crise sanitaria ocasionada polo COVID-19, tras a superación da fase III do Plan para a transición cara a unha nova normalidade e ata o levantamento da declaración da situación de emerxencia sanitaria de interese galego efectuada polo Acordo do Consello da Xunta de Galicia do 13 de marzo de 2020. Así mesmo, mediante a Resolución do 25 de xuño de 2020, da Secretaría Xeral Técnica da Consellería de Sanidade, deuse publicidade ao Acordo do Consello da Xunta de Galicia, do 25 de xuño de 2020, polo que se introducen determinadas modificacións nas medidas de prevención previstas no citado Acordo do 12 de xuño de 2020, sobre medidas de pre- vención necesarias para facer fronte á crise sanitaria ocasionada polo COVID-19, unha vez superada a fase III do Plan para a transición cara a unha nova normalidade.
    [Show full text]
  • Cargos Electos Do Pp Ou Familiares Que Traballan Ou Traballaron Nos Últimos Meses Na Deputación Provincial De Ourense
    CARGOS ELECTOS DO PP OU FAMILIARES QUE TRABALLAN OU TRABALLARON NOS ÚLTIMOS MESES NA DEPUTACIÓN PROVINCIAL DE OURENSE Alfonsín Gómez, María José Irmá candidata Cartelle Álvarez Álvarez, José Concelleiro Muíños Álvarez Cerqueira, Santiago Neto cargo relevante PP Entrimo Álvarez García, Rubén Candidato Muíños Álvarez González, Dositeo Ex – concelleiro Nogueira Ramuín Álvarez González, Eugenio Candidato A Teixeira Álvarez López, David Sobriño Concelleira A Teixeira Álvarez Lorenzo, José Ramón Fillo candidato Teixeira Álvarez Rodríguez, Manuel Candidato San Xoán de Río Álvarez Sousa, María Celia Sobriña tenente-alcalde de Cartelle Álvarez Vázquez, Jesús Candidato Calvos de Randín Ameijeiras Toro, Roberto Concelleiro Carballiño e Presid. NNXX Antelo Santos, María Dolores Candidata Carballiño Araujo Lemus, Víctor Manuel Concelleiro Baltar Arias Devesa, Manuel Candidato Verea Arias Devesa, Manuel Ex-concelleiro A Veiga Armada Pérez, José Antonio Alcalde Bande Aydillo Astorga, Antonio Irmán nora Presidente Deputación Babarro Fernández, Manuel Irmán candidato Paderne Baltazar González, Verónica Concelleira A Rúa Barbosa Martín, María José Ex- concelleira de Ourense Barrio López, Eva María Concelleira Riós Batista Seara, José Antonio Cuñado concelleiro Maceda Batista Seara, Josefa Cuñada concelleiro Maceda Batista Seara, Manuela Muller Concelleiro Maceda Batista Seara, Margarita Cuñada concelleiro Maceda Batista Seara, María Carmen Cuñada concelleiro Maceda Bizarro González, José Sobriño Concelleiro Parada de Sil Blanco Alonso, Ana Sofía Candidata
    [Show full text]
  • Orden DOG Miércoles, 5 De Agosto De 2020
    DOG Núm. 156-Bis Miércoles, 5 de agosto de 2020 Pág. 31270 I. DISPOSICIONES GENERALES CONSELLERÍA DE SANIDAD ORDEN de 5 de agosto de 2020 sobre medidas de prevención en los ayuntamientos de Alfoz, Barreiros, Burela, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ourol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro y Xove, como consecuencia de la evolución de la situación epidemiológica derivada del COVID-19. Mediante la Resolución de 12 de junio de 2020, de la Secretaría General Técnica de la Consellería de Sanidad, se dio publicidad del Acuerdo del Consello de la Xunta de Galicia, de 12 de junio de 2020, sobre medidas de prevención necesarias para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19, una vez superada la fase III del Plan para la transición hacia una nueva normalidad. El objeto de dicho acuerdo fue establecer las medidas de prevención necesarias para hacer frente a la crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19, tras la superación de la fase III del Plan para la transición hacia una nueva normalidad y hasta el levantamiento de la declaración de la situación de emergencia sani- taria de interés gallego efectuada por el Acuerdo del Consello de la Xunta de Galicia de 13 de marzo de 2020. Mediante sucesivos acuerdos del Consello de la Xunta, de 25 de junio, de 17, de 24 y de 30 de julio de 2020, se introdujeron determinadas modificaciones en las medidas de prevención previstas en el Acuerdo de 12 de junio de 2020. Además, mediante la Orden de 30 de junio de 2020 se demoró el restablecimiento de las actividades de los locales de discotecas y demás establecimientos de ocio nocturno, y de las fiestas, verbenas y otros eventos populares, así como de las atracciones de ferias, en los ayuntamientos de Alfoz, Barreiros, Burela, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ou- rol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro y Xove, como consecuencia de la evolución de la situación epidemiológica derivada del COVID-19.
    [Show full text]
  • Guitiriz, Lugo)…
    FRANCISCO SINGUL Los santos militares de Santa María de Labrada (Guitiriz, Lugo)… Los santos militares de Santa María de Labrada (Guitiriz, Lugo), mediadores espirituales contra la muerte del alma Francisco Singul (*) S.A. de Xestión do Plan Xacobeo Resumen: la iconografía de Santiago como Miles Christi es imagen simbólica del evangelizador y santo patrono de Hispania, ecuestre defensor –material y espiritual– de sus fieles ante el mal, originalmente empleada en banderas y sellos heráldicos. Una imagen que se hace explícita y popular en su versión como matamoros –a veces en conjuntos narrativos–, un apóstol vencedor que acude ante la llamada de su grey, y cuya presencia responde a la devoción de los fieles (templo) o a su representatividad heráldica (castillo, puerta, fachada), sin referencia a un acontecimiento concreto. Este es el ejemplo de Labrada, pese a la crudeza de la escena: el de un apóstol matamoros que forma parte de un ciclo devocional de santos mediadores para beneficiar a las almas en el Más Allá. Palabras clave: iglesia de Santa María de Labrada, Santiago matamoros, pintura mural gallega, siglo XVI, iconografía jacobea. The Militars Saints of Santa María de Labrada (Guitiriz, Lugo), Spiritual Advocates against the Soul’s Death Abstract: the iconography of Santiago as Miles Christi is a symbolic image of the evangelizer and patron saint of Hispania, the equestrian defender –material and spiritual– of his followers before evil, originally used in flags and heraldic seals. An image that becomes explicit and popular in its version as “matamoros” –sometimes in narrative sets–, a winning apostle who comes before the call of his flock, and whose presence responds to the devotion of the faithful (temple) or to his heraldic representativeness (castle, door, facade), without reference to a specific event.
    [Show full text]
  • Rúa Curros Enriquez, 15 Xinzo De Limia, Tlf. 988 5505 28 Info@Limia‐Arnoia.Gal E.D.L LIMIA ARNOIA ------IX
    E.D.L LIMIA ARNOIA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÍNDEX: PARTE 0. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................5 1. INTRODUCCIÓN. ...............................................................................................................................................................6 PARTE I: GRUPO DE DESARROLLO RURAL .........................................................................................................................8 2. DATOS DE LA ENTIDAD...................................................................................................................................................9 3. IDENTIFICACIÓN.- ............................................................................................................................................................9 4. ENTIDADES A LAS QUE SE LE DENEGO SU INTEGRACIÓN Y PENDIENTES DE ACEPTACIÓN.- ...................10 5. INFORME SOBRE EL GRADO DE PARTICIPACIÓN SOCIAL EN LA ELABORACIÓN DEL PROGRAMA........... 11 6. SISTEMA DE PARTICIPACIÓN EN EL GRUPO DE DESENVOLVEMENTO RURAL ............................................... 11 7. PORCENTAJE DE PARTICIPACIÓN DE LAS ENTIDADES PÚBLICAS Y PRIVADAS EN LOS ÓRGANOS DE DECISIÓN DEL GDR.................................................................................................................................................................13
    [Show full text]
  • Xunta De Galicia Concellos
    VENRES, 20 DE DECEMBRO DE 2019 N.º 291 XUNTA DE GALICIA CONSELLERÍA DE INFRAESTRUTURAS E MOBILIDADE. AUGAS DE GALICIA. SERVIZO TERRITORIAL DE LUGO Anuncio INFORMACIÓN PÚBLICA Alejo Benito Alonso solicita de Augas de Galicia a autorización de obras en zona de policía. O presente anuncio ten por obxecto abrir a regulamentaria información pública que prescribe o art. 52 do Regulamento do dominio público hidráulico. Expediente: DH.W27.65314. As obras solicitadas consisten na construción dunha vivenda unifamiliar e peche perimetral, no predio con referencia catastral 27019A037000250001YJ, na zona de policía do rego Lagoa, no lugar de Anido, na parroquia de Nois, no concello de Foz (Lugo). O que se fai público para xeral coñecemento, por un prazo de vinte (20) días a partir do seguinte á data de publicación no Boletín Oficial da Provincia, co fin de que os que se sintan prexudicados poidan presentar as súas reclamacións, durante o prazo sinalado, no Concello de Foz ou nas oficinas deste servizo, situadas na Ronda da Muralla, 70, 2º, onde estará exposto o expediente de que se trata, para que poida ser examinado por quen o desexe. Lugo, 13 de decembro de 2019.- A xefa do servizo territorial, Rocío Carreira Carral. R. 3799 Anuncio INFORMACIÓN PÚBLICA O Concello de Muras solicita de Augas de Galicia a autorización de obras en zona de policía. O presente anuncio ten por obxecto abrir a regulamentaria información pública que prescribe o art. 52 do Regulamento do dominio público hidráulico. Expediente: DH.W27.68324. As obras solicitadas consisten na humanización do Campo da Feria do Viveiró e na execución dunha rede de colectores de saneamento no núcleo da Igrexa e instalación dunha depuradora no lugar da Igrexa, na parroquia Santa María do Viveiró, no concello de Muras (Lugo).
    [Show full text]
  • Campo De Trabajo As Corcerizas (Vilar De Barrio-Ourense)
    Edificio Administrativo San Lázaro, 3ª planta 15781 SANTIAGO DE COMPOSTELA Teléfono 981 544 838 CAMPO DE TRABAJO AS CORCERIZAS (VILAR DE BARRIO-OURENSE) FECHAS EDADES ÁMBITO MODALIDAD PLAZAS 1-12/08/2014 18-30 Internacional Bioconstrucción y 20 autoconstrucción LOCALIZACIÓN voluntarios/as en la vigilancia disuasiva para la Este campo de trabajo se realizará en el Centro de prevención y detección de posibles incendios en el Educación Ambiental As Corcerizas que está situado en el ámbito forestal de la Sierra de San Mamede donde se municipio de Vilar de Barrio en Ourense. desenvuelve el campo, así como trabajos forestales para Vilar de Barrio se encuentra en el centro de la provincia de la limpieza de sotobosque y la restauración de zonas Ourense y forma parte del entorno natural de la Sierra de degradadas por incendios. El trabajo se basa en San Mamede, en el Macizo Central Ourensano, catalogado colaborar con un proyecto en el que podemos demostrar como lugar de importancia comunitaria (LIC) dentro de la otros modelos de desarrollo humano más respetuosos Red Natura 2000. Aquí nos encontramos con el Bidueiral con el medio que compartimos, con acciones concretas de Montederramo, uno de los bosques de abedules que los/las participantes puedan aplicar en su vida situados más al sur de Europa y considerado como uno de cotidiana. Fomentando en todo momento el contacto y los bosques más importantes de la provincia de Ourense. conservación de la naturaleza en un ambiente amigable, Destaca también la proximidad del centro al alto de la distendido y de participación. Sierra de San Mamede, lugar visitado por sus vistas a 1.600 m.
    [Show full text]
  • Concellos Con Detección De Niños De Vespa Velutina
    CONCELLOS CON DET ECCIÓ N DE NIÑ OS DE VESPA VELUT INA – ANO 2019 (DAT OS A 31/12/2019) 1 NIÑ O CARIÑ O 2 - 5 NIÑ OS O VICEDO CEDEIRA XOVE BURELA MAÑ Ó N CERVO 6 - 25 NIÑ OS ORT IGUEIRA VIVEIRO CERDIDO VALDOVIÑ O 26 - 100 NIÑ OS FOZ MOECHE OUROL O VALADOURO NARÓ N > 100 NIÑ OS SAN SADURNIÑ O AS SOMOZAS BARREIROS RIBADEO FERROL ALFOZ NEDA MURAS FENE AS PONT ES DE GARCÍA RODRÍGUEZ MUGARDOS LOURENZÁ T RABADA A CAPELA ARES CABANAS MONDOÑ EDO PONT EDEUME XERMADE VILARMAIOR ABADÍN SADA MIÑ O A CORUÑ A OLEIROS MONFERO RIOT ORT O VILALBA A PONT ENOVA BERGONDO A PAST ORIZA MALPICA DE BERGANT IÑ OS ART EIXO PADERNE CULLEREDO CAMBRE BET ANZOS IRIXOA PONT ECESO COIRÓ S MEIRA A LARACHA GUIT IRIZ COSPEIT O CARBALLO ARANGA CARRAL ABEGONDO CABANA DE BERGANT IÑ OS RIBEIRA DE PIQUÍN LAXE OZA-CESURAS CERCEDA CAST RO DE REI CAMARIÑ AS CORIST ANCO BEGONT E POL A FONSAGRADA CURT IS NEGUEIRA DE MUÑ IZ RÁBADE OUT EIRO DE REI ORDES MESÍA VIMIANZO ZAS T ORDOIA VILASANT AR BALEIRA MUXÍA SANT A COMBA FRADES SOBRADO FRIOL CAST ROVERDE VAL DO DUBRA T RAZO BOIMORT O LUGO DUMBRÍA OROSO CEE T OQUES NAVIA DE SUARNA A BAÑ A O CORGO FIST ERRA O PINO MELIDE CORCUBIÓ N MAZARICOS ARZÚA GUNT ÍN BARALLA NEGREIRA PALAS DE REI AMES SANT IAGO DE COMPOST ELA BECERREÁ SANT ISO LÁNCARA BRIÓ N T OURO O PÁRAMO CARNOT A OUT ES CERVANT ES MUROS BOQUEIXÓ N MONT ERROSO PORT OMARÍN NOIA T EO VILA DE CRUCES AGOLADA AS NOGAIS ROIS ANT AS DE ULLA SARRIA VEDRA T RIACAST ELA PADRÓ N LOUSAME PARADELA DODRO T ABOADA SAMOS PONT ECESURES SILLEDA PEDRAFIT A DO CEBREIRO VALGA A EST RADA PORT O DO SON
    [Show full text]
  • Handicraft Routes a Mariña Lucense Handicraft in a Mariña Lucense
    Handicraft Routes A Mariña Lucense Handicraft in A Mariña Lucense The know-how of our ancestors is reflected in the traditional trades which are still alive in our territory nowadays. This precious cultural feature, together with the value of the unique products, made and decorated by hand, make handicrafts a great way to go deep into the local culture and take home a little piece of it. The artisanship, completely connected with A Mariña Lucense history and nature, define a great setting in the territory with almost 40 different arts and crafts. Values as contemporary as recycling, or the reuse of materials, or the importance of consuming local products, have come to us together with traditional trades such as pottery, carpentry, stonework, net- maker, jewellery, screen printing, fashion or restoration, among others. What are the Handicraft Routes? They are a series of itineraries whose main protagonists are A Mariña Lucense’s artisans; through these routes the visitors will learn about artisans’ trades, their workshops, and their daily work: the designs, the raw materials, production or commercialization. In the Handicraft Routes we also recommend you to enjoy the natural, cultural and gastronomical resources in the nearby area, in order to perform a real immersion in the local lifestyle and making the most of your journey, allowing the visitors to adapt the routes to their schedules and preferences. We suggest you a slow tourism experience, a travel philosophy that avoid hurries and promotes the easygoing pace discovering a destination, and especially learning about the local culture. A Mariña Lucense has many and unique tourist resources.
    [Show full text]
  • Guía Del Camino De Santiago Accesible
    GUÍA DEL CAMINO DE SANTIAGO ACCESIBLE Guía de Accesibilidad del Camino de Santiago Página 1 de 35 Año de actualización 2016 El Camino de Santiago es una experiencia inolvidable para miles de personas que lo recorren cada año; los paisajes, los alojamientos, los puntos de interés turístico, constituyen una vivencia integral, que hay que promover y conservar. Actualmente se trabaja para que cada vez más personas puedan visitar el Camino en condiciones de igualdad, sin importar si tienen discapacidad o no; pero queda mucho por avanzar en este sentido. El objetivo de esta Guía es poner en valor todos aquellos recursos accesibles con los que cuentan los diferentes Caminos y brindar una información contrastada, verificada y actualizada. Por otro lado, se han analizado cada una de las etapas y en ellas se detallan los puntos donde se debe tener especial precaución en el recorrido, así como los itinerarios alternativos para facilitar el itinerario. Así que con esta información se espera que todas las personas tengan un ¡buen camino!. Consideraciones generales En todas las etapas, hay conexiones de transporte desde las ciudades principales, en los informes están detalladas. Este transporte no está adaptado para personas en silla de ruedas, únicamente en las etapas del Camino del Sudeste – Vía de la Plata hay servicio de atención a personas con discapacidad en los trenes. El peregrino puede encontrar servicios en las localidades principales, como farmacias, oficinas y cajeros de bancos, talleres de reparación de bicicletas, oficinas de turismo, etcétera. La guía está organizada por localidades, para facilitar la identificación de recursos y en cada Camino hay un cuadro que indica cuáles son las etapas que pueden ser realizadas por personas en silla de ruedas; pero en cada informe se da información detallada para que cada peregrino determine su itinerario en función de sus capacidades.
    [Show full text]