WINTER OFFERS Accommodation + Superskirama Ski Pass
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dossier D'area Organizzativo Val Di Sole (Provincia Autonoma Di Trento)
La Strategia Nazionale per le Aree Interne e i nuovi assetti istituzionali AREA INTERNA O VAL DI SOLE V I PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO T A Z Z I N A G R O A E R A ' D R E I S S O D Nota introduttiva Le Aree Interne rappresentano una ampia parte del Paese. Si tratta di aree significativamente distanti dai centri di offerta di servizi essenziali (quali istruzione, salute e mobilità) ma ricche di importanti risorse ambientali e culturali, fortemente diversificate per natura e per processi di antropizzazione. Un quarto della popolazione italiana occupa queste aree, con un’estensione territoriale che supera il sessanta per cento del totale della superficie nazionale e interessa oltre quattromila comuni. Il Piano Nazionale di Riforma (PNR) ha individuato e messo in atto una Strategia che ha come obiettivo non solo la ripresa demografica, ma anche un miglioramento qualitativo di vita promuovendo per queste aree uno sviluppo intensivo (benessere e inclusione sociale) ed estensivo (lavoro e utilizzo di risorse locali) attraverso fondi ordinari della Legge di Stabilità e Fondi comunitari. La Strategia Nazionale per le Aree Interne, che coinvolge un quarto dei comuni classificati come aree interne, ha individuato e selezionato 72 aree progetto, ricadenti in ambiti territoriali omogenei, distribuite su tutto il territorio nazionale. Per esse si è avviato un processo di crescita e coesione territoriale. Il Dossier d’area organizzativo è un documento di sintesi (analitica e documentale) su alcune condizioni strutturali dell’area e sulle scelte che i comuni hanno effettuato per rafforzare la loro capacità di gestire i servizi pubblici locali e i progetti previsti dalla Strategia. -
2A Serie Speciale - N
7-3-2019 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA 2a Serie speciale - n. 19 DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2019/17 DELLA COMMISSIONE del 14 dicembre 2018 che adotta il dodicesimo aggiornamento dell’elenco dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica alpina [notificata con il numero C(2018) 8527] LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, vista la direttiva 92/43/CEE del Consiglio, del 21 maggio 1992, relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche (1), in particolare l’articolo 4, paragrafo 2, terzo comma, considerando quanto segue: (1) La regione biogeografica alpina, di cui all’articolo 1, lettera c), punto iii), della direttiva 92/43/CEE, comprende i territori dell’Unione delle Alpi (Germania, Francia, Italia, Austria e Slovenia), dei Pirenei (Spagna e Francia), degli Appennini (Italia), delle montagne della Fennoscandia settentrionale (Finlandia e Svezia), dei Carpazi (Polonia, Romania e Slovacchia), delle Alpi Dinariche (Slovenia e Croazia) e dei monti Balcani, Rila, Pirin, Rodopi e Saštinska Sredna Gora (Bulgaria), secondo quanto specificato nella mappa biogeografica approvata il 20 aprile 2005 dal comitato istituito dall’articolo 20 di tale direttiva («comitato Habitat»). (2) Con la decisione 2004/69/CE (2) della Commissione è stato adottato l’elenco provvisorio dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica alpina, ai sensi della direttiva 92/43/CEE. Tale elenco è stato aggiornato da ultimo dalla decisione di esecuzione (UE) 2018/42 (3) della Commissione. (3) I siti compresi nell’elenco dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica alpina fanno parte della rete Natura 2000, che riveste un ruolo fondamentale per la tutela della biodiversità nell’Unione. -
T His Hiking Route Has Been Devised
GB www.valdisole.net PAGE 3-4 PAGE 5-6-7 VAL DI SOLE: PRECIOUS STEPS THE STELVIO NATIONAL PARK PAGE 8-9 PAGE 10 THE ADAMELLO-BRENTA NATURAL PARK IN THE MOUNTAINS WITH A GUIDE AS FRIEND RECOMMENDED EQUIPMENT: ✔ Waterproof, light and warm clothes (we sug- gest that you wear a first polypropylene coat on your skin, an intermediate fleece or woollen isolating coat, and finally a water- proof nylon or gore-tex anorak, long trou- sers) ✔ Vibram sole trekking boots (do not wear gym shoes) ✔ Cap and gloves, and some spare clothes (socks, underwear, possibly a light tracksuit) ✔ Rucksack (do not overfill your rucksack with superfluous items ; a full bag’s max. weight should be 5 to 8 kg, depending on the trek time) ✔ Flask (this is a very handy and environment- friendly way of carrying beverages on you) PAGE ✔ Small first aid kit ✔ Sleeping bag (compulsory if you spend the night at an Alpine Hut, where they are on sale) • “LARCHER AL CEVEDALE” ALPINE HUT 12 ✔ Little things (torch, sunglasses, sun cream) • “MANTOVA AL VIOZ” ALPINE HUT 13 • “SILVIO DORIGONI” ALPINE HUT 14 • “LAGO CORVO” ALPINE HUT 15 MAPS, EQUIPMENT, RECOMMENDATIONS PAGE 11 • “FRANCESCO DENZA” ALPINE HUT 16 • “CAPANNA PRESENA” ALPINE HUT 17 • “ORSO BRUNO” ALPINE HUT 18 • “PELLER” ALPINE HUT 19 THE “SENTIERO ITALIA” PAGE 20-21 THE TRAVERSE OF THE NORTHERN BRENTA RANGE PAGE 22-23 THE PLASTIC MAP USEFUL ADDRESSES OF VAL DI SOLE PAGE 24-25 AND PHONE NUMBERS PAGE 27 COVER PICTURE: the Presanella peak - ascent to Rifugio Denza 2 al di Sole covers a tenth of Trenti- V no’s total surface, and is a concen- tration of its best features. -
Piano Faunistico Provinciale Prima Revisione - Dicembre 2010
ALLEGATO 1 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO PIANO FAUNISTICO PROVINCIALE PRIMA REVISIONE - DICEMBRE 2010 L.P. 9 dicembre 1991 n. 24, art 5 SERVIZIO FORESTE E FAUNA PIANO FAUNISTICO PROVINCIALE Prima revisione - dicembre 2010 (art. 5 L.P. 24/91) A cura: Ufficio Faunistico - Servizio Foreste e fauna - Provincia Autonoma di Trento. Coordinamento e revisione dei testi: Ruggero Giovannini e Andrea Mustoni Hanno collaborato: Ermanno Cetto • Stato di attuazione degli interventi previsti dal precedente piano. • Il territorio trentino e la fauna. • Collaborazione per i criteri generali sulla conservazione e ges- tione degli habitat. Fabrizio Baldessari • Collaborazione per i criteri particolari su airone cenerino e cor- morano. Andrea Mustoni • Presupposti del piano faunistico. Ufficio Faunistico del • Criteri generali di conservazione e gestione. Servizio Foreste e fauna • Criteri particolari su insettivori, roditori, chirotteri, lagomorfi, carnivori, ungulati, galliformi e fagiano. • Parte speciale su ricerca e formazione. • Analisi delle risorse necessarie per l’applicazione del piano. Paolo Pedrini • Descrizione generale delle zoocenosi che caratterizzano la pro- vincia di Trento. • Criteri particolari su airone cenerino, cormorano, uccelli rapaci, avifauna migratoria e altra avifauna. Paolo Pedrini e Mattia Brambilla • Collaborazione per i criteri generali sulla conservazione e gestio- ne degli habitat. Museo Tridentino di Scienze Naturali Michele Menegon e Paolo Pedrini • Criteri particolari sull’erpetofauna. INDICE PARTE DESCRITTIVA Pag. 1. PREMESSA 4 2. PRESUPPOSTI DEL PIANO FAUNISTICO 6 2.1 Obiettivi generali del piano 6 2.2 Normative di riferimento 6 2.3 Obiettivi specifici e durata del piano 7 3. STATO DI ATTUAZIONE DEGLI INTERVENTI PREVISTI DAL PRECEDENTE PIANO 10 FAUNISTICO 3.1 Interventi effettuati 10 3.2 Attività per l’approfondimento delle conoscenze 15 3.3 Proposte di indirizzo per la revisione del quadro normativo 16 4. -
Revue 2011.Pdf
BIG Review 2011 Inhoudsopgave/Table of contents/ La table des matières Author Subject Pages Zone BIG Review Cover Colle del Nivolet Nr. 25 La table des matieres/Table of contents 1 Daniel GOBERT Le mot du president 2 01-03-2011 Dominque JACQUEMIN Carrefour/Crossroad 2011 3 Superliste 4-7 Distribuée à tous les Classement général 8-11 membres en règle. Classement claims 2010 12 Sent to all members regularly Daniel GOBERT Challenges paralleles 13-18 subscribed. Christian le CORRE Balance sheet 19-21 Brevet International du Daniel GOBERT Iron BIG 22-28 Grimpeur Anja von HEYDEBRECK Operation 2525 29 International Axel JANSEN Operation 2525 II 30-32 Cycloclimbing Diploma Daniel GOBERT The 25th birthday of my Baby BIG 33-34 Zwischenstaatliches Gianni CUCCONI La salita ci svela chi siamo 35-36 Kletterer Zeugnis Pete THOMAS Lake District 37-38 2 Internationaal Wim van ELS Engeland 39-40 2 Klimmersbrevet Brevetto Internazional Daniel GOBERT Les plus hautes routes des iles Britanniques 41-45 2 dello Scalatore Various autors UK meeting 46-51 2 Diploma Internacional del Helmuth DEKKERS Italian day in the Netherlands 52-56 3 escalador Gabriele BRUNETTI A call from Netherland 57-58 3 Helmuth DEKKERS Hungarian day in the Netherlands 59-62 3 Association des Monts de Gabor KREISCI September rain 63-64 3 France Super Grimpeur Franco- Roland SCHUYER 20 BIG’s in 4 dagen 65-68 3 Belge Dominique JACQUEMIN Rosier 69 3 Willem VODDE De West Vlaamse heuvels 70-71 3 Editeur/Editor : Daniel GOBERT Central Germany 72 4 Martin Kool Rob BOSDIJK Nebelhorn 73-74 -
Report 2010-11
Research Report 2010-2011 Research at Museo delle Scienze Science Science at Museo delle Scienze | Research Report 2010-2011 Science at Museo delle Scienze Research Report 2010-2011 MUSEO DELLE SCIENZE President Giuliano Castelli (Marco Andreatta since October 16th, 2011) Director Michele Lanzinger MdS Research Report 2010-2011 © 2012 Museo delle Scienze, Via Calepina 14, 38122 Trento, Italy Managing editor Valeria Lencioni Editorial committee Marco Avanzini, Costantino Bonomi, Marco Cantonati, Giampaolo Dalmeri, Valeria Lencioni, Paolo Pedrini, Francesco Rovero Editorial assistant Nicola Angeli Cover and layout design Roberto Nova Printing Tipografia Esperia Srl - Lavis (TN) 978-88-531-0019-1 SCIENCE at MUSEO DELLE SCIENZE RESEARCH REPOrt 2010-2011 5 Preface Part 1 7 1. Introducing MdS as museum and research centre 11 2. The research programmes 12 Programme 1R Ecology and biodiversity of mountain ecosystems in relation to environmental and climate change 12 Programme 2R Documenting and conserving nature 13 Programme 3R Plant conservation: seedbanking and plant translocation 13 Programme 4R Tropical Biodiversity 14 Programme 5R Earth sciences 14 Programme 6R Alpine Prehistory 15 3. The research staff and activities 19 4. The scientific collections 23 5. The main results and projects Part 2 57 Appendix 1: The staff of the scientific sections 85 Appendix 2: The staff of the science communicators 91 Appendix 3: Research projects, high education and teaching 105 Appendix 4: Publications 127 Appendix 5: Collaborations: the research national network 131 Appendix 6: Collaborations: the research international network Science at Museo delle Scienze: Research Report 2010-2011 1R 2R 3R 4R 5R 6R 4 Preface Fully developed as a natural history museum since the beginning of the 1900, the Museo Tridentino di Scienze Naturali, since May 2011 named Museo delle Scienze (MdS) over the past decade has developed a new cultural approach through innovative exhibitions and public programmes which prompted a wi- der interpretation of its strictly naturalistic institutional scope. -
Viaggio Lungo Il Noce in Val Di Sole Storia E Storie Di Un Fiume Un’Idea Di
GLi aUTORi Frutto della collaborazione tra esperti di diverse discipline, questo volume promosso dal Parco Fluviale Alto Noce Alessio Andreis è naturalista. Laureato in e dalla Comunità della Val di Sole o re Scienze Naturali all’Università degli studi un‘ampia panoramica sul ume Noce in di Padova, lavora come operatore didattico val di Sole, con contributi che spaziano presso la sezione di Botanica del Museo delle dalle principali informazioni di ordine Scienze di Trento (MUSE). Vive in Val di Sole. naturalistico a quelle di storia della Alessandro Ghezzer è fotografo-cameraman, cultura e di storia economica legate Viaggio lungo il Noce all’ambiente uviale. appassionato di montagna da sempre. Gestisce da oltre dieci anni il forum Escursionismo in A questi contributi, che arricchiscono Montagna in Trentino (girovagandoinmontagna. la conoscenza teorica del ume Noce, com). Vive a Bedollo, sull’Altopiano di Piné. si aggiungono tre suggestive cronache fotogra che di esplorazioni a piedi alle Luisa Guerri è archeologa, laureata in Storia, in Val di Sole due sorgenti del Noce (Noce Bianco diplomata alla Scuola di Specializzazione e Noce Nero) e in bicicletta lungo i e Dottore di Ricerca in Archeologia. Ha trentacinque chilometri di pista ciclabile. lavorato nel sud-est della Turchia nei siti Si vuole, in questo modo, invogliare il dell’età del bronzo e del ferro di Karkemish, Storia e storie di un fiume lettore alla scoperta – o anche riscoperta Tilmen Höyük e di Tasli Geçit Höyük. Ha - degli angoli più a ascinanti di questo partecipato ai progetti di ricerca storico- straordinario ecosistema uviale, etnogra ca dell’Associazione Mulino Ruatti patrimonio fragile e insostituibile (El Grotol e la striå da Valorz; Archeologia e della val di Sole e dei suoi abitanti, da Cultura in Val di Sole) ed è coordinatrice del preservare con orgoglio, competenza Tavolo Cultura Val di Sole. -
I Parchi Nazionali Italiani
DETERMINAZIONE DELLO STATO DI CONSERVAZIONE A LIVELLO DI SITO: I PARCHI NAZIONALI ITALIANI Rapporto tecnico finale Progetto svolto su incarico del Ministero dell’Ambiente, della Tutela del Territorio e del Mare Aprile 2009 Relazione LIPU a cura di: Marco Gustin (Responsabile Specie e ricerca, LIPU – BirdLife Italia); Claudio Celada (Direttore Conservazione Natura, LIPU – BirdLife Italia) Con il Contributo di: Dott. Enrico Bassi, Redazione della scheda sul Parco Nazionale dello Stelvio; Dott. Mauro Bernoni, Redazione della scheda sul Parco Nazionale d’Abruzzo, Lazio e Molise; Dott. Andrea Pirovano, Redazione della scheda sul Parco Nazionale Gran Paradiso; Dott. Marco Zenatello, Redazione della scheda sul Parco Nazionale dell’Arcipelago della Maddalena LIPU - Lega Italiana Protezione Uccelli Valutazione dello stato di conservazione dei Parchi Nazionali italiani INDICE 1. Introduzione 3 2. Metodi 3 3. Trattazione dei singoli Parchi Nazionali 4 3.1. Parco Nazionale del Gran Paradiso 5 3.2. Parco Nazionale dello Stelvio 12 3.3. Parco Nazionale delle Dolomiti Bellunesi 84 3.4. Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna 119 3.5. Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano 151 3.6. Parco Nazionale d’Abruzzo, Lazio e Molise 170 3.7. Parco Nazionale della Majella 219 3.8. Parco Nazionale dell’Arcipelago della Maddalena 242 3.9. Parco Nazionale del Circeo 269 4. Conclusioni 277 Ringraziamenti 283 2 LIPU - Lega Italiana Protezione Uccelli Valutazione dello stato di conservazione dei Parchi Nazionali italiani 1. Introduzione -
Jahrgang 68/2001 Inhaltsverzeichnis Und Stichwortregister
Jahrgang 68/2001 Inhaltsverzeichnis und Stichwortregister Die jeweils erste Zahl gibt die Heftnummer an; die zweite Zahl nennt die Seite des entsprechenden Heftes Beiträge nach Autoren Garnweidner, Siegfried, Ahrntaler Skitouren 2-60 Dolomiten-Klettersteige 7-16 Auferbauer, Günter und Luise, Das Tuxer Tal – ein Alles zu seiner Zeit 1-26 Engels-Berge 9-40 Touren-Six-Pack 4-26 Der alpine Jahreslauf 9-24 Herrn Blümlis Mythen-Wanderung 10-66 Das Ausseerland 7-56 Die Berge rund um den Achensee 6-32 Hütten in den Südalpen 6-28 Die Neue Prager Hütte 9-60 Große Skigipfel (3. Watzmannkind, Sonnblick, Klettersteige 4-16 Einsame Hafnergruppe 9-34 Lisenser Fernerkogel, Piz Palü) 2-22 The other side of paradise 9-28 Große Skigipfel (Hoher Dachstein, Granatspitze, Mit Firngleitern ins Wettersteingebirge 3-32 Vie ferrate à la française 5-60 Großglockner) 2-18 Grimm, Peter, Ein Hauch von Méditerranée 1-60 Wendelstein im Herbst 11-28 Hütten in den Ostalpen 6-14 El Hierro, die kanarische Wanderinsel 5-92 Westalpen-Klettersteige 8-16 Im Zug durch den Vereina-Tunnel 2-84 Wanderträume im Herzen des Oberwallis 7-24 Zwei Urner Klettersteige 11-72 Loferer und Leoganger Steinberge 5-30 Unterwgs in Osttirol 11-60 Höbenreich, Christoph, Mit Ski auf den Ätna 4-84 Ihle, Jürgen, Auf dem »Bärentrek« durchs Berner Wandern auf der Insel Madeira 12-68 Hoffmann, Herbert, Der Highline-Trail in der Wind Oberland 12-24 River Range 7-90 Boenisch, Gunther, Traumtouren links und rechts Höfler, Horst, Die Berliner Hütte 8-38 Jung, Günter, Wanderparadies Sächsische Schweiz des -
Ski Trip Pricing VS 2020
TOUR OPERATOR – SKI ITALY and More www. skiing-italy.com P.O. Box 1, Weymouth, MA 02191 email: [email protected] Tel. 781-337-5620, FAX 781-337-5670 2020 PRICING: 2 -1 Week Trips, “Val di Sole/Madonna di Campiglio/Pinzolo” High Season, always a perfect time to ski or ride in the Alps. Choose, 1/31-2/08 -- 2/07-2/15 --- *2989. ppdo. 8 days, 7 Nights, Friday Departures, Saturday Returns. 6 Day Ski Area Ski Pass included. Single Supp. $170. (Limited Number), Non-Skier Disc. $260. Children under 12 Disc. (Ask) Land Only, 1/31-2/08 -- 2/07-2/15 --- $1789. ppdo. 8 days, 7 Nights, Friday Departures, Saturday Returns. 6 Day Ski Area Ski Pass included. Single Supp. $170. (Limited Number), Non-Skier Disc. $260. Children under 12 Disc. (Ask) 2020 PRICING: 1-2 Week Trip, “Val di Sole/Madonna di Campiglio/Pinzolo” High Season, always a perfect time to ski or ride in the Alps. Choose, 1/31-2/15 --- *$3989. ppdo. 15 Days, 14 Nights, Friday Departures, Saturday Returns. 13 Day Ski Area Ski Pass included. Single Supplement $260. (Limited Number), Non-Skier Disc. $460., Children Under 12 Disc. (Ask) Land Only, 1/31-2//15 --- $2789. ppdo. 15 Days, 14 Nights, Friday Departures, Saturday Returns. 13 Day Ski Area Ski Pass included. Single Supplement $260. (Limited Number), Non-Skier Disc. $460.,Children Under 12 Disc. (Ask ) * Trip Price (Other than Land Only) includes economy round-trip air transportation, all departure taxes, fuel surcharges, and security fees up to $1,100. -
21-2-2013 E 7 8 N 45 3 E 7 23 N 45 4 E 7 28 N 45 10 E 6 55 N 45 3 E 7 44 N 45 24 E 7 53 N 45 29 E 6 49 N 45
21-2-2013 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 44 REGIONE PIEMONTE Superficie Lunghezza Coordinate geografiche CODICE DENOMINAZIONE * (ha) (km) Longitudine Latitudine IT1110006 Orsiera Rocciavré * 10965 E78 N453 IT1110007 Laghi di Avigliana * 420 E723 N454 IT1110008 Madonna della Neve sul Monte Lera * 62 E728 N4510 IT1110010 Gran Bosco di Salbertrand * 3712 E655 N453 IT1110013 Monti Pelati e Torre Cives * 145 E744 N4524 IT1110021 Laghi di Ivrea * 1598 E753 N4529 IT1110022 Stagno di Oulx * 84 E649 N452 IT1110026 Champlas - Colle Sestriere * 1050 E650 N4457 Boscaglie di Tasso di Giaglione (Val IT1110027 * 340 E657 N459 Clarea) IT1110029 Pian della Mussa (Balme) * 3554 E79 N4517 Oasi xerotermiche della Val di Susa- IT1110030 * 1250 E77 N459 Orrido di Chianocco IT1110031 Valle Thuras * 978 E651 N4453 IT1110032 Pra - Barant * 4120 E73 N4445 IT1110033 Stazioni di Myricaria germanica * 132 E77 N4448 IT1110038 Col Basset (Sestriere) * 271 E652 N4458 IT1110039 Rocciamelone * 1966 E75 N4510 IT1110040 Oasi xerotermica di Oulx - Auberge * 1070 E649 N453 IT1110042 Oasi xerotermica di Oulx - Amazas * 339 E649 N451 IT1110043 Pendici del Monte Chaberton * 329 E646 N4457 IT1110044 Bardonecchia - Val Fredda * 1686 E648 N455 IT1110045 Bosco di Pian Prà (Rorà) * 93 E711 N4447 IT1110048 Grotta del Pugnetto 19 1 E724 N4516 IT1110049 Les Arnaud e Punta Quattro Sorelle * 1328 E639 N454 IT1110052 Oasi xerotermica di Puys - Beaulard * 468 E644 N452 IT1110053 Valle della Ripa (Argentera) 328 E654 N4453 IT1110055 Arnodera - Colle Montabone * 112 E73 N457 IT1110057 Serra di Ivrea * 4572 E756 N4529 IT1110058 Cima Fournier e Lago Nero * 640 E647 N4454 IT1110080 Val Troncea * 10130 E658 N4458 IT1110081 Monte Musiné e Laghi di Caselette * 1524 E728 N457 IT1120003 Monte Fenera * 3348 E820 N4542 IT1120006 Val Mastallone * 1882 E89 N4554 IT1120028 Alta Val Sesia * 7545 E753 N4553 IT1130002 Val Sessera * 10787 E82 N4541 IT1140003 Campello Monti * 548 E813 N4556 IT1140004 Rifugio M. -
150 1 380 3000 M
2 39 MALGA GRUAL-DOSS DEL SABION 143 PALON -MALGA CIOCA 144 ROCCE ROSSE MALGA CIOCA-ZAPEL Folgaria - Lavarone - Folgaria GRUAL-ZAPEL TAPIS ROULANT PENNER Monte Bondone Bondone Monte TAPIS ROULANT LAGO Andalo - Fai della Paganella della Fai - Andalo TAPIS ROULANT VILLAGGIO SLITTINOVIA COLPI TAPIS ROULANT LAIT Pontedilegno - Tonale - Pontedilegno VAL DELLE LANZE- TAPIS ROULANT VESAN Pejo SLITTINOVIA MOOS (Tapis Roulant + Tubing) Folgarida - Marilleva Marilleva - Folgarida PANCUGOLO SARODEN Pinzolo Pinzolo ARCHIVES, BOARD TRENTINO MARKETING-TROVATI TOURIST Photo: PRESENA Madonna di Campiglio Campiglio di Madonna SLITTINOVIA RELLA 1850 m COSTA VICENZA D’AGRA VICENZA 184 167 1610 m 183 173 168 166 ALPE DI 164 ASIAGO FOLGARIA 163 162 161 160 LUSERNA 187 169 165 MARTINELLA 172 MARMOLADA 170 185 182 159 186 FIORENTINI 171 PASSO 153 156 FONDO VEZZENA 188 181 154 PICCOLO 157 189 CARBONARE 158 PADOVA BERTOLDI 180 1076 m 155 FONDO GRANDE VERONA BRESCIA SAN PASSO 152 151 LAVARONE SEBASTIANO SOMMO 150 FRANCOLINI VERONA MILANO PAGANELLA 2125 m SERRADA 1250 m MONTE FOLGARIA BALDO TERRAGNOLO 2200 m BRENNER BOLZANO 1166 m BOZEN 123 USCITA BRENNER- 133 CALDONAZZO AUTOSTRADA AUTOBAHN PALÒN ROVERETO SUD VIGOLO 2090 m USCITA ROVERETO 127 LEVICO VATTARO AUTOSTRADA 204 m VASÒN ROVERETO NORD MORI LAGO DI 1650 m 144 AUTOSTRADA 126 MALCESINE GARDA DEL BRENNERO 122 USCITA 143 S. MICHELE 128 TORBOLE www.skirama.it 131 142 MONTE 121 TRENTO BONDONE VIOTE 132 CALLIANO 140 190 m SNOW PARK MEZZOCORONA MONTE BONDONE MEZZOLOMBARDO VANEZE ARCO RIVA DEL 1300 m GARDA 125 PASSO BALLINO BRENNERO VAL DI NON CANDRIAI SARCHE SNOW MOLVENO PARK 864 m 130 LAGO DI MOLVENO COMANO PONTE ARCHE Pejo FAI DELLA TERME BOLZANO 120 PAGANELLA BRESCIA 1000 m SANTEL 1034 m DOSS DEL SABION Andalo Fai della Paganella 124 2100 m Marilleva PASSO Tonale S.