On the Devotion to the Buddha in Paramanuchit's Mārabandha

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On the Devotion to the Buddha in Paramanuchit's Mārabandha On the Devotion to the Buddha in Paramanuchit’s Mārabandha Episode of the Paṭhamasambodhi Phra Akbordin Rattana A thesis submitted for the degree of Master of Arts of the University of Otago, Dunedin New Zealand 27 August 2015 Abstract The Paṭhamasambodhi is an important biography of the Buddha, a living story well- known all over mainland Southeast Asia, and an essential element for Southeast Asian art history. In addition, the Mārabandha episode of the Paṭhamasambodhi is a unique story that receives no mention in the Pāli Canon or in the Pāli biographies of the Buddha. It also contains the few parts of the Paṭhamasambodhi corpus that are concerned with events after the Buddha’s Parinibbāna (the final release from the round of rebirth), and a source for ritual, belief, and devotion of Buddha in many parts of Southeast Asia. Moreover, it received the royal patronage of King Rama III (1788-1851), as the king invited Paramanuchit (1790-1853) to edit the Paṭhamasambodhi. This thesis offers the first English translation of the Mārabandha episode of the Paṭhamasambodhi of Paramanuchit, a senior Buddhist monk and key patriarch in the history of Thai Buddhism during the 19th century. Relying on the Paṭhamasambodhi and other Thai sources, it makes three contributions to the study of Thai Buddhism. Firstly, it provides a translation and an analysis of a text that has been largely overlooked by scholars outside of Thailand, especially in English language scholarship. Secondly, it sheds light on the historical figure of Paramanuchit, an influential and respected Buddhist scholar in Siamese Buddhism, who became the Saṅgharāja in 1851. Thirdly, it argues that Paramanuchit’s decision to include the Mārabandha episode in his redaction of the Paṭhamasambodhi indicates his own concern with a particular dimension of Thai Buddhism—namely, devotion to objects and images of the Buddha. ii Acknowledgement I would like to thank the Dhammachai International Research Institute of Australia and New Zealand (DIRI) for providing me abundant support and great opportunities to further my studies in New Zealand. I owe a debt of gratitude to the Most Venerable Phrathepyanmahamuni (Luang Por Dhammajayo) for inspiring me to begin my research on the term “Dhammakāya” and for granting approval for my overseas education. I am extremely grateful to the Most Venerable Phrarajbhavanajarn (Luang Por Dattajeevo) for giving official approval for my overseas studies. My grateful thanks go to Phra Khru Vitessudhammayan Vi. Sudhammo who has given me his full support for my studies in New Zealand. My most grateful thanks to Phra Somchai Vimalacitto (Kongjai), my kalyaṇa-mitra and ācārya, who taught me right from wrong and weak from strong and has taken me from boy to manhood. Special thanks are due to Phra Weerachai Lueritthikul for inviting me to come to study in Dunedin, New Zealand. I would also like to extend my heartfelt thanks to Ajahn Kanha Unnoppet. I offer my thanks to Pariyat School of Wat Phra Dhammakaya Temple (Thailand), Phrakhruwinaithon Paiboon Dhammavipulo, Phra Kiattisak Kittipanyo (Ponampon), Phra Mahā Somkid Tikkhino (Howhan), Phra Potheng Katadipo (Srey), Phra Mahā Ariya Ariyajayo (Thiratinrat), Phra Satit Thitadhammo (Tuamsombun), Phra Sangwian Arttathamo (Khanchaiyaphum), Phra Mahā Naraphon Balañjayo, Phra Bandit Visutthapho (Tosiripattana), Phra Panha Ṭhāniyo (Sok), Phra Vanchai Piyathammo (Kochsira), Phra Mahā Wiroj Ñāṇavirojano. I would like to express my deep gratitude to my supervisors, Dr. Benjamin Schonthal and Dr. Elizabeth Guthrie, for their continual advice, support, and time. I would like to thank Rob Tigeir and Ngaire Tigeir for reading through my translation and giving me invaluable advice. My thanks to Stuart Zohrab for helping to proofread my MA thesis. I am grateful to Leah McKay for giving me advice about the format of my thesis. I thank Ian Toby Malcolm and Jillian Malcolm who help to proofread my MA thesis and offer excellent suggestions. I also wish to thank my kalyaṇa-mitras as well as my parents, friends, and relatives in Thailand who unconditionally provide me ongoing help and support. They have my iii undying gratitude and some of their names are: Chalitr Rattana, Prisana Rattana, Clee Keawmunee, Sarocha Rattana, Prueng Rattana, Suwan Rattana, Duangdao Rattana, Somjit Korcharoenwat, Puncharas Gorcharoenwat, Kittikarn Uengwattananukul, Metasit Uengwattananukul, Amornrat Choochor, La-iad Sriburin, Voravia Bunplook, Col. Natanong Sunpradit. Special thanks to laypeople at Wat Phra Dhammakaya Auckland Temple, Wat Phra Dhammakaya Dunedin Temple, Wat Phra Dhammakaya Temple (Thailand) as well as those who live elsewhere for providing me all the necessities, help, and support I need in order to live a monastic life and continue my postgraduate study. Some of their names I would like to mention here are: Pornranee Yangyuen, Maleewan Witchayutha, Nanthawan Witchayutha, Ruangsag Posae, Anangel Posae, Narong Intharasri, Watthanee Intharasri, Nipawan Intharasri, Dr. Siriporn Sirikwanchai, Dr. Chaisit Suwanvarangkul, Dr. Prasitchai Aksonnit, Dr. Kiattipoom Rodpun, Kasidit Kowaranon, Benjawan Sonchai, Pornchanok Anderson, Jasmine Anderson, Tan Lethi, Shompoo Wilson, Boreepat Katchapanan, Ponpimol Findlater, Thanitsapol Wongchun, Dr. Thomas Allan Moore, Yanakorn Wonghinkong, Natdanai Chanthasen, Nattanan Chanthasen, Darunee Noomuen, Pimwara Kositwanitch, Usa Junpaka, Tongthida Krawengit, Namfon Jessup, Chanapha Hart, Sunisa Kotchasila, Bualuang Kotchasila, Sam-ang Intrarid, Marisa Tapho, Abigail Etzion, Taneat Limpiranurak, Panunee Romley, Chidchanok Zijderveld, Serm Kongwattana, Rawan Kongwattana, Wanut Nonthing, Teeraporn Nonthing, Mali Bennett, Pattamon Baskett, Vanvisa Khamchoo, Kanakorn Khamchoo, Sutthipong Suwan, Thitipuk Siripoon, Sisima Inglish, Pimpa Broatch, Ben Broatch, Wattikorn Kaolek, Kongpop Panyalertsinpaisarn, Kittipong Vongagsorn, Naruemon Srisomnuk, Charunsap Srisomnuk, Monthathip Srisomnuk, Saichonnanee Rassameepaithun, Pontip Natapan, Udom Tuamsombun, Pranom Tipnor, Chamrieng Khaogate, Kalaya Niyomsuk, Wattanawan Chantarakun, Niramol Prompetchra, Thanongsak Panthasuep, Kate Tippayamontre, Sumittra Witoonchatree, Suttisa Lappermsap, Issaree Saijeen, Suthep Cholaweksuwan, Kavipad Tananunboonrawat, Punnamet Chirasiraphat. iv I am grateful to Dr. Kitchai Urkasame, Chatchawan Seriphukkana, Isara Treesahakiat, Ajarn Tongtip Poonlarp, and Fahsai Pinnam for helping me access academic sources and for their valuable advice. I would like to express my gratitude to the National Library of Thailand and its Manuscript and Inscription Group for allowing me to have access to ancient Thai manuscripts. I also thank Damrong Rajanupab Library for allowing me to have access to rare Thai books. More specifically, I owe a debt of gratitude to Ajahn Boonlert Senanon, Ajahn Chung Dipprakhon, Yuwaret Wuttheerapon, Vasharabhorn Ungkunshutchai, and Sirilak Sukphun for all their help. I am also grateful to DIRI’s staff and everyone who helped and supported me when I conducted my field research in Thailand between December 2014 and February 2015. I would like to express my thanks to Dr. Peter Skilling for allotting time for our meeting and giving me useful information and advice, and to Surakarn Thoesomboon who helped me to meet Ajahn Peter Skilling. Last but not least, Phra Mahā Udom Attasartsri of Wat Phra Chetuphon Temple has earned my gratitude for allowing me to have access to Santiwan Library and borrow books from the library. Phra Mahā Somkiet Chanumporn of Wat Phra Chetuphon Temple who gave me books has earned my gratitude as well. In short, I would like to thank everyone who gave me help and assistance while I was doing my MA thesis. I wish them every success and happiness. May the merit that accrues from my MA thesis be for the happiness of myself, my parents and cousins, my friends, my teachers, and all sentient beings throughout the universe. v Table of Contents Abstract ........................................................................................................................ ii Acknowledgement .......................................................................................................... iii List of Figures............................................................................................................... viii List of Tables ................................................................................................................... ix List of Abbreviations ........................................................................................................ x Explanation on Transliteration ....................................................................................... xii Prefatory Notes Relevant to the Translation ................................................................. xiv Chapter 1 Introduction .................................................................................................... 1 1.1. Major Arguments and Contributions ................................................................. 3 1.2. Prefatory Comments on Translation .................................................................. 4 1.3. Studies of the Paṭhamasambodhi ...................................................................... 5 1.4. Origins of Paramanuchit’s Paṭhamasambodhi .................................................. 6 1.5. Importance of Paṭhamasambodhi ...................................................................... 7 1.5.1. Paṭhamasambodhi as a Living Text ..........................................................
Recommended publications
  • 41. Buddhism As the Buddha's Perfect and Wholly Complete Education
    Verse of Praising the Buddha The Buddha is the Supreme One Both in heavens and on earth. So is he without comparison In the ten directions of space. Among all things in the world That I can possibly see, No other beings can ever be Comparable with the Buddha. Verse of Praising the Buddha The Buddha is the Supreme One Both in heavens and on earth. So is he without comparison In the ten directions of space. Among all things in the world That I can possibly see, No other beings can ever be Comparable with the Buddha. An Illustration of Buddha’s speaking of the Ten Dharma Realms Pratyekabuddhas Buddhas Bodhisattvas Deities Sravakas MIND Humans Asuras Animals Hungry Ghosts Hell Explaining in words the Illustration of Buddha’s speaking of the Ten Dharma Realms Knowing that dharmadhātu is one mind, and having accomplished the three The Realm of kinds of enlightenment with tens of thousands of virtues is the mind of a next Buddhas— Buddha. The Realm of Keeping altruism in mind, broadly cultivating the six paramitas, and practicing Bodhisattvas— the Middle Path is the mind of a bodhisattva. Practicing in the way of the four noble truths, knowing what suffering is and The Realm of how to end its aggregation, being eager for nirvana and cultivating the Way Sravakas— to reach it is the mind of an arhat. Apprehending the twelve nidanas, keeping substance of things in mind, The Realm of being awakened to Void, and enjoying being alone and quiet is the mind of a Pratyekabuddhas— pratyekabuddha.
    [Show full text]
  • Style and Ascetics: Attractiveness, Power and the Thai Sangha
    Style and Ascetics: Attractiveness, Power and the Thai Sangha Natayada na Songkhla School of Oriental and African Studies Ph.D. Thesis ProQuest Number: 11015841 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is d ep en d en t upon the quality of the copy submitted. In the unlikely even t that the author did not send a com p lete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be rem oved, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11015841 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 Abstract The majority of research for this thesis took place during the Thai general election of 1988 when the new religious movements Santi Asoke and Wat Dhammakaya were subject to investigation for political activity despite, respectively, defiance or denial. The relationship between the Thai Sangha and lay devotees is examined in order to discover how it is that Thai monks, whom many researchers find powerless, can be accused of political activity. In the past, monks have been used to legitimate lay political leaders and have taken active roles in local leadership. This thesis aims to determine whether monks in Thailand have power and, if they do, how such power becomes politically threatening to the status quo.
    [Show full text]
  • Buddhist Pilgrimage
    Published for free distribution Buddhist Pilgrimage ew Edition 2009 Chan Khoon San ii Sabbadanam dhammadanam jinati. The Gift of Dhamma excels all gifts. The printing of this book for free distribution is sponsored by the generous donations of Dhamma friends and supporters, whose names appear in the donation list at the end of this book. ISB: 983-40876-0-8 © Copyright 2001 Chan Khoon San First Printing, 2002 – 2000 copies Second Printing 2005 – 2000 copies New Edition 2009 − 7200 copies All commercial rights reserved. Any reproduction in whole or part, in any form, for sale, profit or material gain is strictly prohibited. However, permission to print this book, in its entirety , for free distribution as a gift of Dhamma , is allowed after prior notification to the author. ew Cover Design Inset photo shows the famous Reclining Buddha image at Kusinara. Its unique facial expression evokes the bliss of peace ( santisukha ) of the final liberation as the Buddha passes into Mahaparinibbana. Set in the background is the Great Stupa of Sanchi located near Bhopal, an important Buddhist shrine where relics of the Chief Disciples and the Arahants of the Third Buddhist Council were discovered. Printed in Kuala Lumpur, Malaysia by: Majujaya Indah Sdn. Bhd., 68, Jalan 14E, Ampang New Village, 68000 Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 03-42916001, 42916002, Fax: 03-42922053 iii DEDICATIO This book is dedicated to the spiritual advisors who accompanied the pilgrimage groups to India from 1991 to 2008. Their guidance and patience, in helping to create a better understanding and appreciation of the significance of the pilgrimage in Buddhism, have made those journeys of faith more meaningful and beneficial to all the pilgrims concerned.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Daoxuan's vision of Jetavana: Imagining a utopian monastery in early Tang Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Tan, Ai-Choo Zhi-Hui Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 09:09:41 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/280212 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are In typewriter face, while others may be from any type of connputer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overiaps. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 DAOXUAN'S VISION OF JETAVANA: IMAGINING A UTOPIAN MONASTERY IN EARLY TANG by Zhihui Tan Copyright © Zhihui Tan 2002 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2002 UMI Number: 3073263 Copyright 2002 by Tan, Zhihui Ai-Choo All rights reserved.
    [Show full text]
  • Relevance of Pali Tipinika Literature to Modern World
    IMPACT: International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature (IMPACT: IJRHAL) Vol. 1, Issue 2, July 2013, 83-92 © Impact Journals RELEVANCE OF PALI TIPINIKA LITERATURE TO MODERN WORLD GYANADITYA SHAKYA Assistant Professor, School of Buddhist Studies & Civilization, Gautam Buddha University, Greater Noida, Gautam Buddha Nagar, Uttar Pradesh, India ABSTRACT Shakyamuni Gautam Buddha taught His Teachings as Dhamma & Vinaya. In his first sermon Dhammacakkapavattana-Sutta, after His enlightenment, He explained the middle path, which is the way to get peace, happiness, joy, wisdom, and salvation. The Buddha taught The Eightfold Path as a way to Nibbana (salvation). The Eightfold Path can be divided into morality, mental discipline, and wisdom. The collection of His Teachings is known as Pali Tipinika Literature, which is compiled into Pali (Magadha) language. It taught us how to be a nice and civilized human being. By practicing Sala (Morality), Samadhi (Mental Discipline), and Panna (Wisdom ), person can eradicate his all mental defilements. The whole theme of Tipinika explains how to be happy, and free from sufferings, and how to get Nibbana. The Pali Tipinika Literature tried to establish freedom, equality, and fraternity in this world. It shows the way of freedom of thinking. The most basic human rights are the right to life, freedom of worship, freedom of speech, freedom of thought and the right to be treated equally before the law. It suggests us not to follow anyone blindly. The Buddha opposed harmful and dangerous customs, so that this society would be full of happiness, and peace. It gives us same opportunity by providing human rights.
    [Show full text]
  • The Transformations of a Buddhist Symbol of Evil
    ABSTRACT MALLEABLE MāRA: THE TRANSFORMATIONS OF A BUDDHIST SYMBOL OF EVIL by Michael David Nichols Despite its importance to the legend of the Buddha’s enlightenment and numerous Buddhist texts, a longitudinal, diachronic analysis of the symbol of Māra has never been done. This thesis aims to fill that gap by tracing the Evil One’s development in three spheres. Chapter one deals with Māra in the Nikāya texts, in which the deity is portrayed as a malign being diametrically opposed to the Buddha and his teachings. Chapter two discusses how that representation changes to ambivalence in certain Mahāyāna sūtras due to increased emphasis on the philosophical concepts of emptiness and non-duality. Finally, chapter three charts the results of a collision between the two differing representations of Māra in Southeast Asia. The concludes that the figure of Māra is malleable and reflects changes in doctrinal and sociological situations. Malleable Māra: The Transformations of a Buddhist Symbol of Evil A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Comparative Religion by Michael David Nichols Miami University Oxford, Ohio 2004 Adviser _______________________ Prof. Elizabeth Wilson Reader _______________________ Prof. Julie Gifford Reader _______________________ Prof. Lisa Poirier CONTENTS INTRODUCTION . 2 CHAPTER ONE “MāRA OF THE MYRIAD MENACES” . 6 CHAPTER TWO “MāRA’S METAMORPHOSIS” . 24 CHAPTER THREE “MāRA MIXED UP” . 46 CONCLUSION “MāRA MULTIPLIED” . 62 BIBLIOGRAPHY . 67 ii Introduction “The eye is mine, ascetic, forms are mine…The ear is mine, ascetic, sounds are mine…The nose is mine, ascetic, odors are mine…The tongue is mine, ascetic, tastes are mine…The body is mine, ascetic, tactile objects are mine…The mind is mine, ascetic, mental phenomenon are mine…Where can you go, ascetic, to escape from me?”1 The deity responsible for these chilling lines has many names.
    [Show full text]
  • Diversity in the Women of the Therīgāthā
    Lesley University DigitalCommons@Lesley Graduate School of Arts and Social Sciences Mindfulness Studies Theses (GSASS) Spring 5-6-2020 Diversity in the Women of the Therīgāthā Kyung Peggy Meill [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lesley.edu/mindfulness_theses Part of the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation Meill, Kyung Peggy, "Diversity in the Women of the Therīgāthā" (2020). Mindfulness Studies Theses. 29. https://digitalcommons.lesley.edu/mindfulness_theses/29 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School of Arts and Social Sciences (GSASS) at DigitalCommons@Lesley. It has been accepted for inclusion in Mindfulness Studies Theses by an authorized administrator of DigitalCommons@Lesley. For more information, please contact [email protected], [email protected]. DIVERSITY IN THE WOMEN OF THE THERĪGĀTHĀ i Diversity in the Women of the Therīgāthā Kyung Peggy Kim Meill Lesley University May 2020 Dr. Melissa Jean and Dr. Andrew Olendzki DIVERSITY IN THE WOMEN OF THE THERĪGĀTHĀ ii Abstract A literary work provides a window into the world of a writer, revealing her most intimate and forthright perspectives, beliefs, and emotions – this within a scope of a certain time and place that shapes the milieu of her life. The Therīgāthā, an anthology of 73 poems found in the Pali canon, is an example of such an asseveration, composed by theris (women elders of wisdom or senior disciples), some of the first Buddhist nuns who lived in the time of the Buddha 2500 years ago. The gathas (songs or poems) impart significant details concerning early Buddhism and some of its integral elements of mental and spiritual development.
    [Show full text]
  • Interculturality in Action at an English Conversation Club in a Thai
    Interculturality in Action at an English Conversation Club in a Thai University: The use of Cultural Differences and Spatial Repertoire/Thai ‘Habitat’ Factor in the Management of Interaction (การสื่อสารต่างวัฒนธรรมในชมรมภาษาอังกฤษของมหาวิทยา ลัยประเทศไทย) Mabel Victoria, Tourism and Languages Department, Edinburgh Napier University, Edinburgh, United Kingdom Email: [email protected] Chittima Sangiamchit, Department of English, University of the Thai Chamber of Commerce (UTTC), Bangkok, Thailand Email: [email protected] Abstract Interculturality in Action at an English Conversation Club in a Thai University The current investigation explores interculturality by looking at the language practices of a culturally and linguistically diverse group of postgraduate students from China, Japan, Vietnam, the Philippines and Thailand. As members of an English conversation club at a Thai university, they met over a period of seven months to practise their English speaking skills, and in the process started to form close friendly relations. Methodological inspiration draws from linguistic ethnography, which combines insights from discourse analysis and ethnography in order to account for the contextual boundedness and specificity of findings. Qualitative data consist of audio recordings and transcriptions of naturally occurring data, field notes from participant/non-participant observation, serendipitous interviews and online conversations via the participants’ social networking group. Fine-grained analysis of the transcribed spoken data provide evidence showing: first, the participants’ use of cultural differences as a malleable, deployable resource to manage the exigencies of the ongoing talk; and second, the important role that the local setting, in this case a university in Thailand, plays in shaping the interaction. It is suggested that the 1 participants accommodate to local norms and take up linguistic resources available in the place of interaction.
    [Show full text]
  • On the Nature of Nibbana
    On the Nature of Nibbāna by The Venerable Mahāsi Sayādaw of Burma Translated by U Htin Fatt Buddha Sāsanānuggaha Organisation Mahāsi Translation Committee, Rangoon On the Nature of Nibbāna by The Venerable Mahāsi Sayādaw of Burma Translated by U Htin Fatt First printed and published in the Socialist Republic of the Union of Burma July 1981 Latest Edition Edited by Bhikkhu Pesala September 2021 All rights reserved Contents Editor’s Preface..............................................................................vii Foreword.......................................................................................viii Part I Introduction................................................................................1 What Is Nibbāna?.............................................................................2 Ratana Sutta Paritta.....................................................................4 Calling A Halt to Kamma...........................................................5 Purification of Mind....................................................................6 Purification of View....................................................................6 Knowledge by Discerning Conditionality..................................7 Knowledge of Arising and Passing Away..................................7 Arahantship Through Almsgiving.............................................8 Arahantship Through Insight Meditation..................................9 No Yearning for Death Nor for Life............................................9 Rebirth
    [Show full text]
  • 1 Mapping Monastic Geographicity Or Appeasing Ghosts of Monastic Subjects Indrani Chatterjee
    1 Mapping Monastic Geographicity Or Appeasing Ghosts of Monastic Subjects Indrani Chatterjee Rarely do the same apparitions inhabit the work of modern theorists of subjectivity, politics, ethnicity, the Sanskrit cosmopolis and medieval architecture at once. However, the South Asianist historian who ponders the work of Charles Taylor, Partha Chatterjee, James Scott and Sheldon Pollock cannot help notice the apparitions of monastic subjects within each. Tamara Sears has gestured at the same apparitions by pointing to the neglected study of monasteries (mathas) associated with Saiva temples.1 She finds the omission intriguing on two counts. First, these monasteries were built for and by significant teachers (gurus) who were identified as repositories of vast ritual, medical and spiritual knowledge, guides to their practice and over time, themselves manifestations of divinity and vehicles of human liberation from the bondage of life and suffering. Second, these monasteries were not studied even though some of these had existed into the early twentieth century. Sears implies that two processes have occurred simultaneously. Both are epistemological. One has resulted in a continuity of colonial- postcolonial politics of recognition. The identification of a site as ‘religious’ rested on the identification of a building as a temple or a mosque. Residential sites inhabited by religious figures did not qualify for preservation. The second is the foreshortening of scholarly horizons by disappeared buildings. Modern scholars, this suggests, can only study entities and relationships contemporaneous with them and perceptible to the senses, omitting those that evade such perception or have disappeared long ago. This is not as disheartening as one might fear.
    [Show full text]
  • A Buddhist Approach Based on Loving- Kindness: the Solution of the Conflict in Modern World
    A BUDDHIST APPROACH BASED ON LOVING- KINDNESS: THE SOLUTION OF THE CONFLICT IN MODERN WORLD Venerable Neminda A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy (Buddhist Studies) Graduate School Mahachulalongkornrajavidyalaya University C.E. 2019 A Buddhist Approach Based on Loving-kindness: The Solution of the Conflict in Modern World Venerable Neminda A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy (Buddhist Studies) Graduate School Mahachulalongkornrajavidyalaya University C.E. 2019 (Copyright by Mahachulalongkornrajavidyalaya University) Dissertation Title : A Buddhist Approach Based on Loving-Kindness: The Solution of the Conflict in Modern World Researcher : Venerable Neminda Degree : Doctor of Philosophy (Buddhist Studies) Dissertation Supervisory Committee : Phramaha Hansa Dhammahaso, Assoc. Prof. Dr., Pāḷi VI, B.A. (Philosophy), M.A. (Buddhist Studies), Ph.D. (Buddhist Studies) : Asst. Prof. Dr. Sanu Mahatthanadull, B.A. (Advertising) M.A. (Buddhist Studies), Ph.D. (Buddhist Studies) Date of Graduation : February/ 26/ 2019 Abstract The dissertation is a qualitative research. There are three objectives, namely:- 1) To explore the concept of conflict and its cause found in the Buddhist scriptures, 2) To investigate the concept of loving-kindness for solving the conflicts in suttas and the best practices applied by modern scholars 3) To present a Buddhist approach based on loving-kindness: The solution of the conflict in modern world. This finding shows the concept of conflicts and conflict resolution method in the Buddhist scriptures. The Buddhist resolution is the loving-kindness. These loving- kindness approaches provide the method, and integration theory of the Buddhist teachings, best practice of modern scholar method which is resolution method in the modern world.
    [Show full text]
  • Predictability and Role Relations in Thai Honorifics Songthama Intachakra Faculty of Liberal Arts, Thammasat University
    µ¦µµ¦rÅo¨³ªµ¤­¤¡´ ´ Ár ·µ Äo°¥µÄ®Î oÁ¸¥¦·Ä£µ¬µÅ¥ ¦¦¦¤ °·¦´ ³«¨«µ­¦· r ¤®µª¥µ¨· ¥¦¦¤«µ­¦´ r ¥´ n° µ¦Ä®Áo ¥¦¸ Á· Ȧµµ¦r­É¸ µÎ ¦³µ¦®´ ɹĭ¤Å¥´ ¤É¸ Ū¸ Ä®o o ¼o ɸ nµ´ µ­µ³®¦o °º ¼o ­É¸ °­µ¦Éº °¥´ µÁn ȵµ¦­µ¤µ¦¦³°¦¦¤Ä· ª¸ ¦³· µªÎ ¦´ ª¤n Å´ o ª¥ªµ¤¨¤¨o º µ¦Äo °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ Ä®· o ¼ °µ¤¦¦o µ °­´ ¤Á´ È®¨µ¦´ ­¤µÉ¸ Ä· »¤£µ¬µª¦· ´ µ¤°¥· nµ Á¦¦n ´ ¦È · Ân¤È ®¨µ¥Ã°µ­¸ ɸ ­¼o °­µ¦Å¤Éº Ån Äo o °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ Ä®· Áo Èŵ¤´Ê ª¥Á®o »Ê¸ µ¦µµ¦rªµn °¥o εĮÁo ¥¦¸ · °µ¦µÄðµ­É¸ ¨´ nµª³¦µ®¦°Å¤º n ¨³³¦µÄε®nÄÄ­µµ¦r µ¦­É°­µ¦¦º · Á¹ È­·É ɸ µÅÎ ¥µo ªµ¤Ê¸¤¸ »¤»n®¤µ¥³«É¸ ¬µµ¦¦µ °¹ o°¥µÄ®Î Áo ¥¦¸ Ä· £µ¬µÅ¥µ °¤o ¨µ¦¼ ­· ¤¡´ ´ r ¤É¸ ªµ¤Á¸ ȵµ¦µªÎ 2 ®¨n ¨µ¦«¬µÄµÂ¹ n¤»¤­³°o Ä®Á®o È µ¦Ä¹ o °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ · Ťɸ Án Èŵ¤Â Á ¼o ¥¸ ­¤¤´Ê µÁ¡· °°Éº µ¥ª· · ¸ · ´ · ¨´ nµªªnµ ¤¹ o ¡¼o ³Å¤¼ nÄo °¥o µµ¤Â °µ¦Ä®Î Áo ¥¦¸ · ­É¸ ¤µ®ª´ ´ µ¤È Ân¡ªÁ µ¥È Ä´ o °¥o ε Ä®Áo ¥¦¸ · ¦ª¤¨´Ê ¨µ£µ¬µ¸ Ť¸É nÁȵµ¦°ÉǺ åε¹ªµ¤Á®¤µ³­¤ °¨¹ ¬³ªµ¤­´ ¤¡´ ´ r ɸ ®¨µ®¨µ¥¦³®ªµÂ¨³n ¢¼o Á´ È­µÎ ´ ¨µ¦«¬µ¹ ʸ°µ³nª¥µÄ®Î Á¦µ¤°µ¦Äo o °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ · °Ä¼o £µ¬µÅ¥Ä¥o »´ » ´ ª¥ªµ¤Á o µÄ¨o ªo ¥´ µÄ®¼ Á®o µ¦È µ¦ªµ¤­´ ¤¡´ ´ ¦³®ªr µn »¨¤É¸ ¸ ªµ¤¨ÉÅ®¨º µµ¦Än o °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ ¨³¨· ¨µ£µ¬µ¸ Ťɸ Án ȵµ¦­¤­µÅ´ µ­Î µÎ ´ °¥o µÄ®Î Áo ¥¦¸ · µ¦µµ¦rÅ o ªµ¤­¤¡´ ´ Ár µ· £µ¬µÅ¥ Á ¼o ¥Å¸ o εÁ­°ªµ¤Ê¸ÄÂ¥n°ª¥o É°º Honorific unpredictability and hybrid role relations in a changing Thai sociolinguistic landscape µ¦³»¤ The 20th Sociolinguistics Symposium, University of Jyväskylä ¦³Á« ¢·Â¨ r ¦³®ªnµª´ ɸ 15-18 ¤· »µ¥ 2557 Á ¼o ¥ ° °¡¦³¸ »³«¨«µ­¦· r ¤®µª¥µ¨· ¥¦¦¤«µ­¦´ r ¦É¸ »µ °»¤´ ·»­´­»µ¦ÎµÁ­°¨µª·µµ¦Änµ¦³Á«Ä¦´Ê ʸ ¨³ ° °¡¦³»¼oÁ
    [Show full text]