San Millán San Millán

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

San Millán San Millán www.lariojaapetece.com LR-1042-2016 Monastery of Suso, Monastery of Yuso, Glosses of Saint Emilianus Saint of Glosses Yuso, of Monastery Suso, of Monastery August 2017 Site Heritage World de la Cogolla la de San Millán San San Millán San [email protected] [email protected] 941 34 12 38 12 34 941 +34 51 21 46 941 +34 Santo Domingo de la Calzada la de Domingo Santo (Pradillo) Cameros [email protected] [email protected] +34 941 37 32 59 32 37 941 +34 61 50 10 941 +34 San Millán de la Cogolla la de Millán San Calahorra [email protected] [email protected] +34 941 36 00 41 00 36 941 +34 88 39 38 941 +34 Nájera Arnedo haro.org @ turismo [email protected] 941 30 35 80 35 30 941 +34 26 42 39 941 +34 Haro Arnedillo [email protected] [email protected] +34 941 35 46 79 46 35 941 +34 33 01 18 941 +34 Ezcaray Alfaro LOCAL TOURISM OFFICES / REGIONAL / OFFICES TOURISM LOCAL www.facebook.com/turismodelarioja @lariojaturismo Follow us at: us Follow Fax: +34 941 29 16 40 [email protected] 40 16 29 941 +34 Fax: C/ Portales 50 (Escuelas Trevijano). 26071. Logroño. 26071. Trevijano). (Escuelas 50 Portales C/ La Rioja Tourism Office: Tourism Rioja La 941 29 12 60 12 29 941 34 34 + Information Tourist Rioja La de la Cogolla la de www.lariojaturismo.com MADRID Río Alhama Río San Millán San SORIA to Cervera del del Cervera BARCELONE SARAGOSSE to Alfaro en Cameros en de la Cogolla la de Arnedo Torrecilla San Millán Millán San Ezcaray detour to San Millán San to detour G.R. 93 G.R. Valleys Seven The Calahorra St. James's Way, Way, James's St. MADRID LOGROÑO Scenery of interest of Scenery Monastery Historical Bridge Historical Convent / to BURGOS to Nájera de la Calzada la de Santo Domingo Santo FRANCE Golf Course Golf Natural Resources Natural Castle or Fortification or Castle SPAIN to PAMPELUNE to Haro PORTUGAL Wine tourism Wine Gas Station Gas Archaeological heritage Archaeological BILBAO to VITORIA to Madrid LA RIOJA LA Restaurant Camping Museum / Interpretation center Interpretation / Museum A-1 Barcelone LA RIOJA LA Zaragoza A-68 Church, chapel Church, Rural house Rural Tourism Office Tourism Burgos Pamplona A-12 Picturesque view Picturesque St. James's Way Way James's St. Hotel Lodging Hotel FRANCE Bilbao PICTOGRAMME Discover Information: The most unique and remarkable fact about the monasteries of San Millán de la Cogolla San Millán de la Cogolla SAN MILLÁN FOUNDATION is that this is where the first sentences were written, that have been found, in the Ro- Portales, 2. 26001 Logroño. Telf.: 941 28 76 85 Going up the Najerilla River and its tributary, the Cárdenas River, mance language that in the present day is known as Castilian or Spanish. www.fsanmillan.es • [email protected] in the foothills of the Mountain of La Demanda, below the peaks of There, in the 11th century, around 1040, someone who was either a student or a prea- the San Lorenzo Mountain that are covered with snow in winter and CILENGUA cher, was having difficulty understanding certain expressions of the Latin text he was Plaza del Convento s/n. 26226 San Millán de la Cogolla. Telf. 941 37 33 89 are the highest in La Rioja (2,262 metros), we find San Millán de la reading (Latin was the cultured language used for writing, but people communicated www.cilengua.es • [email protected] Cogolla, the main cultural landmark in La Rioja, declared a World in vulgar Latin, in an “unrefined” Latin, which would later become Spanish), did what Heritage Site in 1997. has always been normal: next to the expression that seemed obscure, he wrote another one to translate it and make it understandable. The municipality was named after Saint Emilianus, a hermit who lived from 473 to 574, the founder of the Suso community, which The text or codex that the glossator was would later lead to the formation of one of the most important cultural reading is the one known as Aemilia- focal points of the medieval period in the Peninsula. Around that time, nenses 60, and the explanatory notes are at this site, there was a church called San Jorge, from the 7th and known as the Glosses of Saint Emilianus. 8th centuries, with a Visigoth design, which is still preserved in the Of these notes, the ones written in the present time at the town entrance, next to the Cárdenas River, and Romance language were, until recently, Paragliders over Berceo. Hall of the Monastery of Yuso. Chest of San Millán de Yuso. is considered to be one of La Rioja’s oldest consecrated churches. considered to be the earliest written re- Nowadays it is known as the Chapel of Santa Potamia. shops that were eventually turned into homes over time. The most cord of the Castilian romance langua- ge. In addition, glossaries or dictionaries isolated quarter is “Lugar del Río”, located 2 km away, upstream visiting Wineries are also being studied, which represent The town is made up of three quarters. The oldest quarter is the one of the Cárdenas, which is a tranquil and calm place surrounded by an authentic philological work about the Badarán traditionally known as “Santurde” which, according to data from meadows, poplar groves, and classical mountain imagery. evolution of Latin into Spanish. On the way to San Millán coming from Nájera is where the last the monastery archives, already existed in the 9th century. After the vineyards are located, near the mountain area, where the climate is construction of the Monastery of Yuso, the town started to expand However, this area is not only a first-rate religious and cultural The first words written in Basque have no longer suitable for grapevine cultivation. In Badarán, visitors will in the direction of the monastery, thereby forming another quarter, place, but it also offers visitors the chance to enjoy one of the also been found in the same codex 60, find, in addition to the delicioussausage and bread, an excellent known as “Barrionuevo”. most interesting scenic and natural environments in La Rioja, with written in San Millán de la Cogolla. wine and wineries that offer tours, such as David Moreno, with a wide its dense forests and snow-covered peaks. There are numerous range of wine tourism options, for both groups as well as individuals. Around Yuso, different buildings were constructed, which were trails throughout the area surrounding San Millán de la Cogolla Glosses of Saint Emilianus. associated with it, such as the old monastery hospital, mills, and and other nearby towns. Monastery of Suso. Cloister of San Millán de Yuso. Gonzalo de Berceo Since the first written embodiment of the Spanish language was produced between the Emilian walls, then the same language earned the status of a poe- tic language and thus, of universality, without the need to change locations, because the first poet with a name, personality and complete work known in the Spanish language came from the same valley of San Millán: Gonzalo de Berceo. If Codex 46, which was completed at the monastery of the Cogolla on June 13th of the year 964, mar- ked the beginning of written Spanish, then Gonzalo de Berceo, who lived and wrote mainly in the first half of the 13th century, marked the beginning of Spanish literature. This is the reason why San Millán is important for knowing the origins of the Spanish language and literature. Monument to Gonzalo de Berceo. Monastery of Suso Monastery of Yuso The Monastery of San Millán de Suso ("Suso" from the Latin The origin of the monastery's construction is reflected in a legend "sursum" means “up”) came out of the caves where the hermit that explains how King García of Nájera ordered the transfer of disciples of Saint Emilianus lived, in the 6th century, around the the remains of Saint Emilianus, which were located in Suso, to the cave that held his remains. The expansion that continued until the monastery of Santa María La Real of Nájera. The oxen that were 12th century turned those caves into a cenobium and a monastery. pulling the wagon stopped in the valley as if the remains of the saint Among the different architectural styles that were increasingly did not want to abandon him, and thus, the monastery of Yuso was overlapping between the 6th and 11th centuries, the following built at that site. This is a Romanesque monastery from the 10th can be observed: Visigothic, Mozarabic and Romanesque. and 11th centuries, upon which the current monastery of Yuso was built by the Benedictine abbots between the 16th and 18th centuries. In the early days of the arrival of the Visigoths in the Peninsula, It has a combination of styles: mainly Renaissance and Baroque. the anchorite Aemilianus (Emilianus), the son of a shepherd The Benedictine monks moved to the monastery in the 10th century. and native of Vergegium, modern-day Berceo, withdrew to this One of the most important priors was Dominic, originally from the place. He lived here in seclusion until his death, at the age of 101, View of Suso. Riojan town of Cañas, better known as Saint Dominic of Silos. and was buried in a tomb dug out of rock. We know about his Sacristy of Yuso. life thanks to the account written in the year 635 by the bishop In 1030, Sancho III, the Great restored and expanded the monastery The façade of the monastery's entrance was made in 1661, and the of Zaragoza, named Braulio, and translated into Spanish by and added two more semicircular arches to the existing horseshoe relief of Saint Emilianus the "Moor-slayer" appears on it, because The church of the monastery was the first part of this entire complex Gonzalo de Berceo, who was educated there.
Recommended publications
  • 1 Os Símbolos Na Vida De Santa Oria De Gonzalo De Berceo: Uma Leitura
    SILVA, Andréia Cristina Lopes Frazão da. Os símbolos na Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo: uma leitura histórica a partir da categoria gênero. In: RODRÍGUEZ, Gerardo (dir.). Cuestiones de historia medieval. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Selectus, 2011. 2v. V.2, p. 91-124. Os símbolos na Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo: uma leitura histórica a partir da categoria gênero Andréia Cristina Lopes Frazão da Silva Universidade Federal do Rio de Janeiro - Brasil Introdução Segundo Scott, gênero é o saber a respeito das diferenças sexuais. 1 Dentro desta perspectiva, o gênero não se fundamenta no biológico nem possui uma “essência fixada”, variando no espaço e no tempo. Este saber, como destaca Jane Flax, constitui todos os aspectos da experiência humana, ainda que parcialmente. 2 Ou seja, o gênero não determina ou é determinado pelo social, mas o compõe. Mas Scott ainda complementa: “gender is a primary way of signifying relationships of power”. 3 Ou seja, os saberes sobre a diferença sexual são uma espécie de matriz para dar significado às relações de poder, e, como tal, o gênero não constitui somente as relações entre homens e mulheres, mas também as estabelecidas entre pessoas do mesmo sexo, entre grupos, entre instituições, etc. O gênero compreende quatro elementos interrelacionados, que operam juntos, mas não estão articulados mecanicamente, não são reflexos uns dos outros, nem estão hierarquicamente posicionados: 4 os símbolos; os conceitos normativos; as noções políticas e as referências às instituições e às organizações, e as identidades genéricas. Para Scott, uma questão relevante a ser abordada pelos historiadores é justamente verificar como esses elementos se relacionam.
    [Show full text]
  • December Saints
    Saint of the Day December December 1: St. Edmund Campion, Martyr St. Edmund Campion was born in 1540 in Protestant London. An exceptionally bright child, he was given a good education. He went to Oxford in 1557, during the last year of Catholic Queen Mary’s reign. In 1566, he was given the honor of leading a debate in front of Queen Elizabeth I, who was impressed by him. He became a deacon in Church of England, but soon regretted it. He left England to enter a Catholic seminary in France and became a Jesuit in 1573. He knew then that he desired to return to England and secretly minister to Catholics there, despite the dangers. In 1580, St. Edmund went back to England disguised as a jewel merchant. He secretly preached and said Masses for one year before he was arrested, imprisoned and martyred in 1581. St. Edmund is one of the Forty Martyrs of England and Wales. December 2: St. Bibiana, Virgin and Martyr St. Bibiana was an early Christian martyr, probably living during the late 4th century in Rome. Christianity had been made legal by Constantine, but persecutions continued. Bibiana’s parents were martyred, leaving Bibiana and her sister Demetria alone in poverty. They fasted and prayed, refusing to give up their faith. Demetria died of hunger and Bibiana, after undergoing harsh questioning, died a few days later. Their home was turned into a church, and is now the site of the Basilica of Santa Bibiana. December 3: St. Francis Xavier St. Francis Xavier was born in Spain in 1506.
    [Show full text]
  • Saint Dominic
    Saint Dominic For the village in Cornwall, see St Dominic, Cornwall. For Places and churches named after St Dominic, see St Dominic (Disambiguation). Saint Dominic (Spanish: Santo Domingo), also known as Dominic of Osma and Dominic of Caleruega, of- ten called Dominic de Guzmán and Domingo Félix de Guzmán (1170 – August 6, 1221), was a Spanish priest and founder of the Dominican Order. Dominic is the patron saint of astronomers. 1 Life 1.1 Birth and parentage Dominic was born in Caleruega,[3] halfway between Osma and Aranda de Duero in Old Castile, Spain. He was named after Saint Dominic of Silos, who is said to be the patron saint of hopeful mothers. The Benedictine abbey of Santo Domingo de Silos lies a few miles north of Caleruega. In the earliest narrative source, by Jordan of Saxony, Do- minic’s parents are not named. The story is told that be- Saint Dominic saw the need for a new type of organization to fore his birth his barren mother made a pilgrimage to Si- address the spiritual needs of the growing cities of the era, one los and dreamed that a dog leapt from her womb carry- that would combine dedication and systematic education, with ing a torch in its mouth, and “seemed to set the earth on more organizational flexibility than either monastic orders or the fire”. This story is likely to have emerged when his order secular clergy. became known, after his name, as the Dominican order, Dominicanus in Latin and a play on words interpreted as 1.2 Education and early career Domini canis: “Dog of the Lord.” Jordan adds that Do- minic was brought up by his parents and a maternal uncle who was an archbishop.[4] He was named in honour of Dominic was educated in the schools of Palencia (they Dominic of Silos.
    [Show full text]
  • Escuelas De Indianos En La Rioja
    ESCUELAS DE INDIANOS EN LA RIOJA MIGUEL ZAPATER CORNEJO Historiador. Inv. Agregado lER 1. LA EMIGRACIÓN A ANDALUCÍA Y A AMERICA La Rioja, especialmente la sierra, por sus excedentes de población y por las características de su género de vida (ganadería trashumante, comercio iti­ nerante), ha sido tradicionalmente centro emisor de población. La población de la sierra riojana, sobre todo, participó activamente en la reconquista y re­ población de España y más tarde hizo importantes aportaciones a la conquis­ ta e hispanización de América y al desarrollo comercial e industrial de An­ dalucía, estrechamente ligado al descubrimiento. La emigración de los habitantes de la sierra riojana a Andalucía y Extre­ madura, regiones que conocían a través de la trashumancia y el comercio de paños, es de las más antiguas. Andalucía, muy al contrario de lo que es en nuestros días, fue desde la Edad Media y hasta mediados del siglo xix, cen­ tro de atracción de población del norte de España y también de países ex­ tranjeros. Con el descubrimiento de América y establecimiento de las colo­ nias de Hispanoamérica, Andalucía se convierte en el centro comercial con el Nuevo Mundo. A comienzos del siglo xviii la Casa de Contratación se tras­ lada de Sevilla a Cádiz, ciudad que, a pesar de la libertad comercial que se concede en tiempos de Carlos III, se transforma en el principal centro de cir­ culación de mercancías con los territorios de ultramar. Simultáneamente, en este siglo, se produce una fase de prosperidad en el campo andaluz, sobre todo en los sectores de frutos y vinos con vistas a la exportación que acentúa la corriente de inmigración que se mantendrá más tarde, al situarse Andalu­ cía también, como una de las primeras regiones de España, en el primer de­ sarrollo industrial en el que tuvieron especial protagonismo un conjunto de hombres procedentes de la sierra riojana de Cameros.
    [Show full text]
  • Boletin Oficial De La Diputación General De La Rioja
    / BOLETIN OFICIAL DE LA DIPUTACIÓN GENERAL DE LA RIOJA 111 LEGISLATURA Depósito Legal: LO. 493 · 1984 LOGROÑO, 7-10-94 NÚM. 177 SERIE B: ACTOS DE CONTROL SUMARIO PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Págs. Pregunta que se formula nuevamente al Consejo de Gobierno, por el Diputado señor Herreros Hernández, relativa al grado de recepclon y calidad de imagen de la señal de T.V. en varios mu­ nicipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja. 2334 Númt:.:xo 177 BOI,ETIN OFICIAL de J;¡ J)i¡ll!l:tciún < icner;d tk ! .. 1 Rit)j;¡ St:.:rie B dentes a solucionar el problema? PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Municipios de la Comunidad Autónoma La Mesa de la cámara, en su sesión de La Rioja incluidos correlativamente celebrada el dÍa 28 de septiembre de en los escritos nQs. 823 al 996: 1994, ha admitido a trámite la pregun­ ta, para su respuesta por escrito, Villoslada de Cameros. Villanueva de formulada al Consejo de Gobierno, me­ Cameros. Torrecilla en Cameros. Torre diante escritos números 823 a 996, por en Cameros. Terroba. Soto de Cameros. el Diputado señor Herreros Hernández, San Román de Cameros. El Rasillo. Ra­ integrado en el Grupo Parlamentario banera de Cameros. Pradillo. Pinillos. Popular, relativa al grado de recep­ Ortigosa de Cameros. Nieva de Came­ ción y calidad de imagen de la señal ros. Nestares. Muro en Cameros. Lum­ de T.V. en los municipios de la Comu­ breras. Laguna de Cameros. Jalón de nidad Autónoma de La Rioja, que se Cameros. Hornillos. Gallinero de Came­ transcribe a continuación. ros. Cabezón de Cameros.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]
  • Vive Experiencias Únicas En La Rioja
    VIVE EXPERIENCIAS ÚNICAS EN LA RIOJA Serranobús, Los Cameros y las 7 Villas Serranobús, Los Cameros y las 7 Villas SÁBADO, 08 OCTUBRE PRECIO: 25€ / persona 10:00h a 21:00h horas. Salida desde la Oficina de Turismo de Logroño. Serranobús: Canales de la Sierra, Villavelayo y Mansilla de la Sierra. INCLUYE COMIDA VENTA DE ENTRADAS: experiencias.lariojaturismo.com ITINERARIO: Al lado de la plaza atravesando uno de los puentes so- bre el río Canales encontraremos el palacio de Fernán 10.00 h. Salida Oficina de Turismo de Logroño. González. En esta localidad nació y creció a mediados del siglo Xl 11.30 h. Llegaremos a Canales y pasearemos por sus Santa Áurea -única santa nacida en La Rioja- que sufrió calles admirando la arquitectura serrana en todo su es- martirio muriendo emparedada y cuya biografía narra plendor, numerosas casas blasonadas junto a edifica- en verso Gonzalo de Berceo en Vida de Santa Oria. ciones de adobe con travesaños de madera en su se- gunda planta. 14:30 h. Almuerzo en el Restaurante Bar Amado. Visitaremos el teatro barroco con corrala de madera Menú: Primeros, Caparrones o Menestra. Segundos, Ba- construido en 1771 en un edificio que en su exterior tie- calao a La Riojana ó Costilla guisada. Postre de la casa, ne una torre con reloj con una campana para alarma de pan, vino y agua. fuego. Al lado del reloj, en uno de los laterales de la torre se encuentre un artilugio al que llaman “Papamoscas”, 17:00 h. Llegaremos bajando de Villavelayo a la antigua que representa la cara de una máscara con bigote que ubicación del pueblo de Mansilla, a un lugar llamado abre la boca a las horas y las medias.
    [Show full text]
  • Cadenza Document
    LA RIOJA RESULTADOS DEL PROCEDIMIENTO DE REGULARIZACIÓN EN MUNICIPIOS FINALIZADOS Reformas y Inmuebles Inmuebles Regularizados Regularizados Nuevas Ampliaciones y Provincia Municipio Inmuebles Regularizados Cambios de Piscinas urbanos rústicos urbanos rústicos Construcciones Rehabilitaciones Uso LA RIOJA ABALOS 5.330 552 4.778 132 125 7 50,00% 25,00% 0,00% 25,00% ALCANADRE 10.062 1.236 8.826 138 132 6 50,00% 50,00% 0,00% 0,00% ALESON 2.398 283 2.115 23 22 1 52,18% 26,09% 21,74% 0,00% ALMARZA DE CAMEROS 3.706 161 3.545 24 22 2 26,09% 21,74% 52,17% 0,00% ANGUCIANA 2.283 1.496 787 67 66 1 39,68% 39,68% 11,11% 9,52% ARENZANA DE ARRIBA 1.112 158 954 32 27 5 50,00% 50,00% 0,00% 0,00% ARNEDILLO 10.483 1.256 9.227 95 89 6 66,67% 33,33% 0,00% 0,00% ARRUBAL 1.890 989 901 37 37 0 31,58% 50,00% 18,42% 0,00% BAÑOS DE RIOJA 1.554 355 1.199 47 47 0 100,00% 0,00% 0,00% 0,00% BERCEO 1.650 508 1.142 132 130 2 66,67% 33,33% 0,00% 0,00% BERGASA 6.567 513 6.054 120 113 7 52,94% 47,06% 0,00% 0,00% BERGASILLAS BAJERA 4.256 175 4.081 61 55 6 100,00% 0,00% 0,00% 0,00% BEZARES 405 113 292 20 18 2 22,22% 33,34% 38,89% 5,55% BOBADILLA 1.791 280 1.511 87 82 5 21,43% 21,43% 54,76% 2,38% BRIEVA DE CAMEROS 1.301 247 1.054 75 71 4 7,04% 18,31% 74,65% 0,00% CANILLAS DE RIO TUERTO 738 280 458 54 54 0 14,29% 49,99% 28,57% 7,15% CAÑAS 976 230 746 52 48 4 12,96% 18,51% 68,53% 0,00% CARDENAS 2.855 428 2.427 67 66 1 100,00% 0,00% 0,00% 0,00% CASTAÑARES DE RIOJA 3.298 1.937 1.361 101 95 6 22,34% 8,51% 65,96% 3,19% CENICERO 10.483 3.368 7.115 331 329 2 10,34% 13,30% 75,37% 0,99%
    [Show full text]
  • Antigüedad Y Cristianismo Xxviii Monografías Antigüedadcristianismo Y Continuidad De Su Historia Su De Continuidad Mozárabes
    UNIVERSIDAD DE MURCIA ÁREA DE HISTORIA ANTIGUA ANTIGÜEDAD Y CRISTIANISMO MONOGRAFÍAS HISTÓRICAS SOBRE LA ANTIGÜEDAD TARDÍA XXVIII GRUPO DE INVESTIGACIÓN «ANTIGÜEDAD Y CRISTIANISMO» centro de estudios del antiguo oriente y la antigüedad tardía Y CRISTIANISMO ANTIGÜEDAD XXVIII MOZÁRABES. Y IDENTIDAD CONTINUIDAD DE SU HISTORIA MOZÁRABES. IDENTIDAD Y CONTINUIDAD DE SU HISTORIA 2011 2011 2011 (Ed. 2013) UNIVERSIDAD DE MURCIA ÁREA DE HISTORIA ANTIGUA ANTIGÜEDAD Y CRISTIANISMO MONOGRAFÍAS HISTÓRICAS SOBRE LA ANTIGÜEDAD TARDÍA Serie dirigida por el Dr. D. Rafael González Fernández XXVIII Editores: Antonino González Blanco Rafael González Fernández José Antonio Molina Gómez MOZÁRABES. IDENTIDAD Y CONTINUIDAD DE SU HISTORIA 2011 (Ed. 2013) REVISTA ANTIGÜEDAD Y CRISTIANISMO Nº 28 AÑO 2011 La revista Antigüedad y Cristianismo es una revista científica, internacionalmente respetada, especializada en la Antigüedad Tardía y publicada anualmente por la Universidad de Murcia. Fundada en 1984 por el catedrático Antonino González Blanco, a lo largo de sus años de existencia ha evitado los trabajos de síntesis o meramente descriptivos y ha acogido una amplia diversidad de monografías, artículos, noticias y contribuciones siempre originales en todos los campos de la Tardoantigüedad (cultura material, fuentes literarias, mentalidad, historiografía, repertorio de novedades y crítica de libros). Esta dimensión de amplio espectro no implica, llegado el caso, una desatención de las investigaciones en zonas geográficas concretas abordando aspectos históricos en su manifestación regional, con la misma exigencia de hacer aportaciones en temas originales y no reelaboraciones o síntesis. Esta revista está abierta a todos los planteamientos y orientaciones metodológicas que superen el estricto examen del consejo de redacción, pero a la vez se puede plantear un tema central de discusión o incluso monografías que sirva de marco conceptual y temático a los originales.
    [Show full text]
  • LA RIOJA Grupo 1.º Unidad Mínima De Cultivo Que Se Fija
    http://TASAGRONOMOS.com LA RIOJA Grupo 1.º Unidad mínima de cultivo que se fija: Secano, 2,00 hectáreas. Regadío. 0,20 hectáreas. Términos municipales: Abalos, Agoncillo, Albelda, Alberite, Alcanadre, Aldeanueva de Ebro, Alesanco, Alesón, Alfaro, Anguelana, Aranzana de Abajo, Aranzana de Arriba, Arnedo, Auseje, Autol, Azofra, Badarán, Bañares, Baños de Rioja, Baños de Río Tobía, Bezares, Bobadilla, Briñas, Briones, Calahorra, Camprovin, Canillas, Cañas, Cárdena, Casalarreina, Castañares, Cellorigo, Cenicero, Cervera del Río Alhama, Cidamón, Cihurl, Cirueña, Clayijo, Cordovin, Corera, Corporales, Cuzcurrita de Río Tirón, Entrena, Foncá, Fonzaleche, Fuenmayor, Galbárruli, Galilea, Gimileo, Grañón, Haro, Herce, Hervías, Herramelluri, Hormilla, Hormilleja, Huércanos, Lagunilla del Jubera, Lardero, Leiva, Logroño, Manjarres, Medrano, Murillo, Nájera, Nalda, Navarrete, Ochanduri, Ollauri, Pradejón, Quel, Reda (El), Ribatrecha, Rincón de Soto, Rodezno, Zajazarra, San Asensio, San isidoro, Santo Domingo de la Calzada, San Millán de Yécora, San Torcuato, San Vicente de la Sonsierra, Sorzano, Sotés, Tirgo, Tormantos, Torreimontalvo, Treviana. Tricto, Tudelilla, Uruñuela, Ventosa, Villalba de Rioja, Villalobar, Villamediana, Villar de Arnedo (El), Zarratón. Grupo 2.º Unidad mínima de cultivo que se fija: Secano, 1,00 hectáreas. Regadío. 0,20 hectáreas. Términos municipales: Aguilar del Río Alhma, Ajamil, Almarza de Cameros, Anguiano, Arnedillo, Berceo, Bergasa, Bergasillas Bajera, Brieva, Cabezón de Cameros, Canales, Castroviejo, Cornago, Daroca
    [Show full text]
  • Texto Completo
    Berceo 154 191-226 Logroño 2008 LA VÍA ROMANA DE ITALIA A HISPANIA A SU PASO POR LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE LA RIOJA* CARMEN ALONSO FERNÁNDEZ** F. JAVIER JIMÉNEZ ECHEVARRÍA** RESUMEN La vía de Italia a Hispania era en época romana el mejor camino de comunicación entre la península Itálica y el noroeste de la península Ibérica. A su paso por La Rioja cruzaba de Este a Oeste el territorio de la comunidad, en parte condicionada por el curso del río Ebro, localizándose en la desembocadura o en las proximidades de sus más importantes afluen- tes las diferentes mansio. Los últimos trabajos de prospección arqueológi- ca conducentes a la redacción del Plan Director de la vía, así como exca- vaciones realizadas en algunos puntos de su trazado, han aportado datos novedosos sobre su conocimiento topográfico, estructural, y sobre el esta- do de conservación de este camino romano de primer orden. Palabras clave: Vía romana, Itinerarium Antonini, mansio, prospección, excavación, topografía, estructura, Plan Director. The vía de Italia a Hispania was in Roman epoch the best way of com- munication between the Italic peninsula and the northwest of the Iberian peninsula. On its way along La Rioja it crossed the community from East to West, partly determined by the course of the Ebro river, being the different mansio located in the river mouth or in the proximities of its more impor- tant tributaries. The last works of archaeological exploration conducive to the draft of the Masterplan of the route, as well as excavations realized in some points of its tracing, have contributed with new information on its topographic, struc- tural knowledge, and on the condition of conservation of this Roman way of the first order.
    [Show full text]
  • Villavelayo / 831
    VILLAVELAYO / 831 VILLAVELAYO Villavelayo se encuentra a 80 km de Logroño desde donde se accede a partir de la N-120 por la LR-113. En su término, enclavado entre las sierras de Urbión y la Demanda, unen sus cur- sos los ríos Najerilla y Neila, siendo un espacio protegido con un variado ecosistema que se extiende desde los tramos altos de los ríos hasta las cotas de montaña superiores a 2.000 m, como el Picacho de Camperón o el de Tres Provincias. Es posible que esta población, de la que existen escasas noticias documentales, fuera un alfoz de Canales de la Sierra. En el siglo XIII Gonzalo de Berceo en su Poema de Santa Oria, cita Villa Velayo porque fue el lugar donde nació esta santa. En 1351 era posesión del rey al que pagaban servicios, monedas y fonsadera. En 1366 Enrique II concedió el señorío de Cameros a Juan Ramírez de Arellano en el que se incluía esta población. Iglesia de Santa María A IGLESIA PARROQUIAL ES UN EDIFICIO construido con Al exterior, el muro de los pies también presenta una sillería y mampostería, de planta rectangular y una arquería ciega de cuatro arcos de herradura de factura irre- Lnave de dos tramos. La cabecera, cubierta con bóve- gular, y otro arco central en herradura, más bajo y estre- da de cañón, es rectangular, poco profunda y más estrecha cho, con impostas decoradas con sogueado, y que cierra que la nave. Los dos tramos se cubren con bóvedas de cru- con cristal, permitiendo la iluminación de la iglesia.
    [Show full text]