Read Ebook {PDF EPUB} Ksiegi Jakubowe by Olga
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Read Ebook {PDF EPUB} Księgi Jakubowe by Olga Tokarczuk Olga Tokarczuk's 'magnum opus' finally gets English release – after seven years of translation. The magnum opus of Nobel laureate Olga Tokarczuk – a novel that has taken seven years to translate and has brought its author death threats in her native Poland – is to be published in English. The Books of Jacob, which will be released in the UK in November, is the Polish author’s first novel to appear in English since she won the 2018 Nobel prize for literature for what judges called “a narrative imagination that with encyclopaedic passion represents the crossing of boundaries as a form of life”. Running to more than 1,100 pages, The Books of Jacob tells the story of Jacob Frank, a controversial Polish-Jewish religious leader and mystic who founded the Frankist sect in the 18th century. Fighting for the rights and emancipation of the Jews of eastern Europe, Frank encouraged his followers to transgress moral boundaries. The Frankists were persecuted in the Jewish community for their beliefs, including salvation through orgiastic rites. Subsequently, Frank led his followers to be baptised by the Roman Catholic church. But for continuing to act as their leader, the church imprisoned him for heresy for more than a decade, only for Frank to declare, when he emerged, that he was the messiah. Tokarczuk’s English publisher, Fitzcarraldo Editions, said that the book tells Frank’s story “through the eyes of both his supporters and those who reviled him”, and “paints an intricate picture of a divisive yet charismatic man who spent his life battling against oppression and dogma”. The novel was described as Tokarczuk’s “magnum opus” by the Swedish Academy, which selects the Nobel laureate each year. Published in Poland as Księgi Jakubowe in 2014, the novel won Tokarczuk Poland’s most prestigious literary award, the Nike, in 2015 and became a bestseller. But after she angered rightwing patriots by saying that Poland had committed “horrendous acts” of colonisation at times in its history, she was subjected to abuse and even death threats, with her publisher hiring bodyguards to protect her for a time. “I was very naive. I thought we’d be able to discuss the dark areas in our history,” she told the Guardian in 2018. This week, Tokarczuk said she was “very happy that at last, after many adventures and years of anticipation” that the book was set to appear in English. “For someone who writes in a so-called ‘minor language’, being published in English is like being launched into outer space. Once it happens, the work becomes available everywhere and to practically anyone,” she said. “I hope that as a result my local, true story set in the 18th century will become a universal tale about crossing borders and the spirit of rebellion that’s always smouldering within humankind.” Her translator, Jennifer Croft, said the book “has been considered by most to be Olga’s magnum opus, and I share that view”. She first saw the novel in 2014, and says it was “quite a long translation process”. “Olga was very specific about the sensory aspects of the world she was depicting and, as always, careful to include the details of food, clothing, and other quotidian elements that make a world a world,” she said. “I loved learning about these as I got to know each of the dozens of important characters in the novel whose stories I found so touching and illuminating.” The Books of Jacob will be published in the US by Riverhead in February 2022. Olga Tokarczuk's 'magnum opus' finally gets English release – after seven years of translation. The magnum opus of Nobel laureate Olga Tokarczuk – a novel that has taken seven years to translate and has brought its author death threats in her native Poland – is to be published in English. The Books of Jacob, which will be released in the UK in November, is the Polish author’s first novel to appear in English since she won the 2018 Nobel prize for literature for what judges called “a narrative imagination that with encyclopaedic passion represents the crossing of boundaries as a form of life”. Running to more than 1,100 pages, The Books of Jacob tells the story of Jacob Frank, a controversial Polish-Jewish religious leader and mystic who founded the Frankist sect in the 18th century. Fighting for the rights and emancipation of the Jews of eastern Europe, Frank encouraged his followers to transgress moral boundaries. The Frankists were persecuted in the Jewish community for their beliefs, including salvation through orgiastic rites. Subsequently, Frank led his followers to be baptised by the Roman Catholic church. But for continuing to act as their leader, the church imprisoned him for heresy for more than a decade, only for Frank to declare, when he emerged, that he was the messiah. Tokarczuk’s English publisher, Fitzcarraldo Editions, said that the book tells Frank’s story “through the eyes of both his supporters and those who reviled him”, and “paints an intricate picture of a divisive yet charismatic man who spent his life battling against oppression and dogma”. The novel was described as Tokarczuk’s “magnum opus” by the Swedish Academy, which selects the Nobel laureate each year. Published in Poland as Księgi Jakubowe in 2014, the novel won Tokarczuk Poland’s most prestigious literary award, the Nike, in 2015 and became a bestseller. But after she angered rightwing patriots by saying that Poland had committed “horrendous acts” of colonisation at times in its history, she was subjected to abuse and even death threats, with her publisher hiring bodyguards to protect her for a time. “I was very naive. I thought we’d be able to discuss the dark areas in our history,” she told the Guardian in 2018. This week, Tokarczuk said she was “very happy that at last, after many adventures and years of anticipation” that the book was set to appear in English. “For someone who writes in a so-called ‘minor language’, being published in English is like being launched into outer space. Once it happens, the work becomes available everywhere and to practically anyone,” she said. “I hope that as a result my local, true story set in the 18th century will become a universal tale about crossing borders and the spirit of rebellion that’s always smouldering within humankind.” Her translator, Jennifer Croft, said the book “has been considered by most to be Olga’s magnum opus, and I share that view”. She first saw the novel in 2014, and says it was “quite a long translation process”. “Olga was very specific about the sensory aspects of the world she was depicting and, as always, careful to include the details of food, clothing, and other quotidian elements that make a world a world,” she said. “I loved learning about these as I got to know each of the dozens of important characters in the novel whose stories I found so touching and illuminating.” The Books of Jacob will be published in the US by Riverhead in February 2022. Olga Tokarczuk Books In Order. Olga Tokarczuk Olga Tokarczuk is a literature & fiction author. Having won all top literary awards in Poland, Tokarczuk remains one of her generation’s most celebrated authors. Her most outstanding awards include Man Booker International Prize and a Nobel Prize in Literature. The Poland-born author studied psychology at the University of Warsaw. She practiced in different cities within her country before going full-time into her writing. Today, Tokarczuk has an impressive collection of novels and short stories to her name. Her work has been translated into over 30 languages. Flights Flights is a collection of stories on the human body, motion, death, and migration. You will get introduced to a sister who carries her brother’s heart in secret back to their land in one story. You will also meet a woman traveling to Poland to poison a terminally ill sweetheart. In yet another tale, you will meet a young man unable to come to terms with the mysterious vanishing of his child and wife while on vacation. Just as mysteriously as they disappeared, the mother and child will reappear a few days later. The author takes you through travel motions in space and time with these and more brilliantly developed characters. Ever wondered where you came from or where you are headed? Well, this book aims to answer this and more. The book is enchanting and unsettling because the stories force you to look deep inside yourself. Tokarczuk makes use of metaphors and images that make her points even clearer. This book feels like a treasure chest with a bright and a dark side because of the contrasts. Imagine traveling through the heavens on one page only to explore the dark underworlds in the next one. The stories will pull hard at your heartstrings and bring back long-forgotten memories. Interestingly, Tokarczuk’s message is bigger than you and me. The author explores the globe, discusses places that she has visited, and shows that just like our bodies, these places have lungs, a heart, a comprehensive circulatory system. This is a big lesson on anatomy with the Earth as the body. It is an intriguing work of fiction on anatomy, travel, and time. What if we could embrace wondering and traveling the world over as a way of life? Have you ever wondered what exists beyond those familiar boundaries? The book also takes a deep look into humans and our continuous search for change and self-discovery.