02Bartoli Copy 12/19/12 2:45 PM Page 267

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

02Bartoli Copy 12/19/12 2:45 PM Page 267 11- recensioni _02Bartoli copy 12/19/12 2:45 PM Page 267 RECENSIONI II’s book on falconry, written in 1229. The research is conducted in meticulous fashion with the result that this vol - ume is indispensable as a resource for scholars interested in translation issues as well as the reception of texts. It is also a significant testament to the ongoing inter - national interest in Italian literature. Healey himself recognizes the fact that an electronic version of this work would be desirable inasmuch as a digitized text would facilitate an annual update or ‘aggiornamento’ and greater possibilities for accessing the information. He concludes with these words: “It is hoped that this bibliography too will contribute to the growth of the English-speaking readership for Italian writings of all eras” (p. xxi). Robin Healey has certainly devoted a sub - stantial portion of the last twenty years or so on the research for this project, for which he is to be commended. His heroic efforts will surely be appreciated by Italianists the world over. CORRADO FEDERICI Brock University Beniamo dal Fabbro, scrittore. Atti della giornata di studi, Belluno, 20 0ttobre 2010. Ed. Rodolfo Zucco. Firenze: Leo S. Olschki, 2011. Pp. 161. ISBN 9788822260895. € 25. This volume contains the proceedings from a conference that took place on October 20, 2010 in Belluno to honor Beniamino Dal Fabbro on the centennial anniversary of his birth. According to the list compiled by of one of its contribu - tors, Catia Cantini, Beniamo dal Fabbro was a poet, a writer, an essayist, a trans - lator, a literary and musical critic, a journalist as well as an accomplished pianist and artist (VIII). Born in Belluno on August 14 in 1910, he spent part of his childhood in Florence where his family sought refuge during World War I. After obtaining a law degree at the University of Pavia he moved to Milan where he lived until his death on August 25, 1989. His literary career spanning over fifty years (1937-1989) culminated in a substantial corpus of writings: six poetry collections, four prose narratives, five works of music criticism, three collections of literary criticism, two travel reportages, numerous translations of both poetry and prose and articles on literature and music that appeared in a variety of journals such as Corrente , Campo di Marte , Avvenire , Milano-Sera , Il Gazzettino , L’Illustrazione ital - iana , Tempo and Il Giorno . He was the recipient of three prestigious literary prizes: in 1966 the Prize for International Poetry “Riviera dei Marmi” (ex equo with Giuseppe Ungaretti) for his collection of translations La sera armoniosa , in 1969 the Prize “Carducci” for the collection of poetry Catabasi and in 1979 “Il Premiolino.” An active participant in the cultural life of Italy during the most tur - bulent years of the twentieth century he belonged to its intellectual elite that included, among others, Carlo Emilio Gadda, Eugenio Montale, Leonardo Sinisgalli, Salvatore Quasimodo, Alfonso Gatto and Vittorio Sereni. Despite his impressive achievements in the fields of literature and music, Dal Fabbro had never received the critical attention he merited, relegated until recent - — 267 — 11- recensioni _02Bartoli copy 12/19/12 2:45 PM Page 268 RECENSIONI ly to the category of writers “almost completely forgotten” (5). A long-time over - due “Dal Fabbro-Renaissance” began with Carla Cantini’s thesis at the University of Florence in 1999/2000 entitled Per una biografia di Beniamo Dal Fabbro (5). In 2004, his companion and heiress Gigiola Beratto donated Dal Fabbro’s entire library-archive to the Comune of Belluno. This precious collection, which reflects the personal interests of the author and his relationships with the contemporary representatives of the cultural milieu, contained books, magazines, press cuttings, manuscripts, letters, documents, diaries, pictures, recordings, librettos, piano scores, paintings and drawings as well as personal notes, dedications, ticket stubs, etc. The task of ordering, cataloging and finally transforming this wealth of mate - rial into a digital format took five years to accomplish and resulted in a user- friendly virtual “biblioteca d’autore,” granting an easy access to over 10, 000 doc - uments (6). Giovanni Grazioli’s essay “Il fondo Beniamo Dal Fabbro presso la Biblioteca Civica di Belluno” provides not only an interesting insight into the actual process that led to realizing this ambitious project but also practical usage guidelines for its readers/browsers. The model of a library, where a collection of diverse written and visual docu - ments serves to illuminate the whole figure of the writer not just dispersed or seemingly disconnected fragments, aptly captures the task of re-introducing Dal Fabbro to scholars and to the reading public. Each of the contributors in this vol - ume focuses on a specific aspect of his writings (Matilde Biondi on epistolary exchanges, Fabio Magro on the fictional prose, Rodolfo Zocco on poetry, Anna Nozzoli on the travel reportages, Silvia Contarini on the prose translations) while seeking correspondences between his texts and his life to explore the rich unity that underlies Dal Fabbro’s Weltanschauung . Catia Cantini examines this unity in “Beniamo Dal Fabbro: arte e vita di un maudit, ” noting that “La sua scrittura, puntualmente scandita da motivi d’ispirazione autobiografica, trova la sua cifra dominante nel superamento del tradizionale diaframma tra le diverse forme espressive, approdando per questa via a un felice connubio di creatività e acume critico; una scrittura che appare insomma governata dal paradigma della contami - nazione, come attesta l’occulta impronta che lega in limine tutte le opere dell’au - tore” (21). The concept of maudit , a writer in a perpetual conflict with society, and the paradigm of genre contamination constitute two key traits that characterize Dal Fabbro “scrittore.” His fierce anti-conformism and uncompromising intellec - tual honesty dominated the way he lived and wrote. He gained notoriety as a mer - ciless critic who ventured critical assaults on such cultural icons as Eugenio Montale and Maria Callas, fighting for uncensored freedom of thought and press. Matilde Biondi reports an epistolary skirmish between Dal Fabbro and the editor of Poesia satirica nell’Italia d’oggi who considered Dal Fabbro’s wittily irreverent epigram inspired by Mondale too harsh to publish in his collection (48). On a narrative level, his anti-conformism was manifested in challenging and crossing boundaries traditionally imposed on genres and registers. Another edito - rial battle, this time concerning a clear-cut generic definition, revolved around the publication of his manuscript La cravatta bianca which Dal Fabbro himself descri - bes as an intermingling of genres and themes that eludes easy classification: “Il — 268 — 11- recensioni _02Bartoli copy 12/19/12 2:45 PM Page 269 RECENSIONI libro, inoltre, memorialistico nei suoi aspetti formali, è sostanzialmente narrativo, e mi meraviglio che non ve ne siate accorti; il racconto va dai modi saggistici a quelli del poema in prosa, dalle storielle di poche righe a quelle più lunghe, ai frammenti d’un presumibile romanzo” (69). Thus the figure of Dal Fabbro as anti- conformist, reflected both in the autobiographical and literary dimensions, comes to life in this perceptive and eminently readable volume. It provides excellent crit - ical analyses of his writings, enriched by a vivid depiction of their cultural context. It adds a valuable contribution to his Renaissance and will, hopefully, lead not only to further critical studies devoted to Dal Fabbro’s works but also to their revival in publishing. BARBARA ZACZEK Clemson University Meris Nicoletto. Valerio Zurlini. Il rifiuto del compromesso. Alessandria: Falso- piano, 2011. Pp. 383, ill. ISBN 9788889782163. € 22. Best known for Il deserto dei Tartari (1976), the multi-awarded film adaptation of the eponymous novel by Dino Buzzati, Valerio Zurlini (1926-1982) is defined by Nicoletto “regista appartato” (15), absent from the list of the best maestri of Italian cinema of the Fifties and Sixties. Zurlini is grouped with Maselli, Petri, Brusati etc., but deserves to be considered beside the big names in filmmaking like Pasolini, Bertolucci and Bellocchio. In this monograph Meris Nicoletto follows chronologically Zurlini’s career from the early days of documentary in the Fifties, to his feature films (1955 to 1976) and does justice to the neglected Bolognese director. Nicoletto engages in a reappraisal of Zurlini’s cinema and explains the reason for the little critical recognition and his fall into relative obscurity: “Il suo cinema, in apparenza ‘superato’ per le tematiche affrontate, è di fatto ‘in anticipo,’ per la capacità di captare le trasformazioni sociali e i mutamenti del pensiero del suo tempo.” (12) Nicoletto finds in Zurlini’s “poetica dei sentimenti” the fil rouge that unifies his cinema, the stories of young individuals, particularly women, facing all sorts of life difficulties. The scholar also documents Zurlini’s problems in finish - ing his movies, often delayed, underfunded, rejected, precisely because they did not conform to the popular genres of the time. The book in twelve chapters, examines Zurlini’s entire oeuvre , his documen - tary production, his penchant for literary adaptations, his friendship and collabo - ration with Vasco Pratolini, his interest in painting. Ample space is given to the eight feature films (to each is devoted one chapter): Le ragazze di Sanfrediano (1954) from Pratolini’s eponymous novel, Estate violenta (1959) a passionate love story set in 1943 at the end of World War II, La ragazza con la valigia (1961) a melancholy description of the tormented love story between two young people from different backgrounds, Cronaca familiare (1962), another adaptation from Pratolini, centering around the dramatic vicissitudes of two brothers, Le soldatesse (1965), Seduto alla sulla destra (1968) , La prima notte di quiete (1972), and Il deser - — 269 —.
Recommended publications
  • Texte Intégral (PDF)
    Document généré le 27 sept. 2021 20:30 Séquences La revue de cinéma Montréal, Festival, An VI Gilles Blain Cinéma et justice Numéro 42, octobre 1965 URI : https://id.erudit.org/iderudit/51796ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La revue Séquences Inc. ISSN 0037-2412 (imprimé) 1923-5100 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Blain, G. (1965). Montréal, Festival, An VI. Séquences, (42), 38–46. Tous droits réservés © La revue Séquences Inc., 1965 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ MONTREAL FESTIVAL AN VI Gilles Blain conduirait à n'élire que les plus ré­ centes tentatives mondiales dans On se rappelle les vigoureuses l'art cinématographique" (15 août critiques émises l'an dernier contre 1964). Solution à laquelle se ralliak la sélection du 5e Festival interna­ aussi Henri-Paul Senécal dans son tional du film de Montréal : pau­ compte rendu du Festival (cf. Sé­ vreté affligeante de trois ou quatre quences, no 38, p. 54). films, absence regrettable de cer­ taines oeuvres remarquées en Eu­ Cette suggestion n'a été suivie rope au cours de l'année.
    [Show full text]
  • Luca Clerici APPARIZIONE E VISIONE. VITA E OPERE DI ANNA MARIA ORTESE A
    Luca Clerici APPARIZIONE E VISIONE. VITA E OPERE DI ANNA MARIA ORTESE A. Mondadori, Milano 2002. Il 2002 è stato l’anno editoriale delle biografie di due donne solitarie, appartenute al Novecento e in fuga dal Novecento: Cristina Campo e Anna Maria Ortese. Della prima ci siamo occupati con un’intervista a Cristina De Stefano, autrice di Belinda e il mostro. Vita segreta di Cristina Campo pubblicata da Adelphi. Della seconda, Apparizione e visione. Vita e opere di Anna Maria Ortese, edita da Mondadori, è autore Luca Clerici, un’esegeta della scrittrice, a cui si deve anche una preziosa antologia degli scritti di viaggio, La lente scura (Milano, Marcos y Marcos, 1991). Clerici è uno studioso audace, e come gli audaci ha avuto dalla sua parte la fortuna, che gli ha permesso di recuperare e leggere oltre settecentocinquanta lettere autografe, che si riferiscono ai diversi e lontani periodi della sua vita. Dagli anni napoletani, quando giovinetta frequenta Palazzo Filomarino di casa Croce, agli anni romani e veneziani, ospite di Paola Masino e dello scrittore Massimo Bontempelli, che le apre le porte della letteratura, favorendo la pubblicazione di Angelici dolori. Dall’amicizia con Pasquale Prunas e con i giovani scrittori napoletani (Compagnone, La Capria) riuniti attorno alla rivista «Sud», alle prime apparizioni milanesi, dove incontra Quasimodo e la danzatrice Maria Cumani, Elio Vittorini e Alfonso Gatto. Queste lettere, che formano una mappa labirintica, permettono a Clerici di ricostruire minuziosamente il reticolo fittissimo dei suoi spostamenti, da una città a un’altra, dei rapporti burrascosi con i suoi editori, con gli altri scrittori; le moltissime incomprensioni, i disagi, i tormenti di un’anima inquieta e vagabonda, che la vita umilia, esacerba, mette in ginocchio.
    [Show full text]
  • The Age of Innocence Showcase Tribute to Claudia Cardinale
    PRESS RELEASE The age of innocence showcase Tribute to Claudia Cardinale From Monday 5 to Monday 26 March 2018, 3.30 p.m. “Mario Gromo” Library/Mediatheque – Events Room - Via Matilde Serao 8/A, Turin tel. +39 011 8138 599 - email: [email protected] Following the success of the showcases offered by the Mario Gromo Library/Mediatheque over the past months, in March it is the turn of a tribute to one of the most representative and beloved Italian actresses: Claudia Cardinale. Focusing on the time span between 1959 and 1961, during which the actress shot a good 15 films, The age of innocence. Tribute to Claudia Cardinale is proposing a significant selection of titles which illustrate this thespian’s maturity well and her sensitive capability for offering intensely dramatic introspective characters. Fragility and determination, naiveté and innocence, awareness and disenchantment are the emotional and- personality traits that young Cardinale – provided with charm, allure and a natural, luminous beauty – expresses in this first phase of her long and fortunate career. Extraordinarily photogenic, the actress imposed herself at the beginning of the Sixties as a new female diva model in Italian cinema, working with some of the most important authors of that period, who found a degree of expressiveness that was both sunny and enigmatic in her person, capable of expressing the establishment of a new, signally modern type of woman. The showcase will be inaugurated by the screening of Vento del sud, the only film by Enzo Provenzale (a trusted collaborator of Francesco Rosi), in which Cardinale plays the role of an aristocratic and unhappy Sicilian scion.
    [Show full text]
  • Il Castellet 'Italiano' La Porta Per La Nuova Letteratura Latinoamericana
    Rassegna iberistica ISSN 2037-6588 Vol. 38 – Num. 104 – Dicembre 2015 Il Castellet ‘italiano’ La porta per la nuova letteratura latinoamericana Francesco Luti (Universitat Autònoma de Barcelona, España) Abstract This paper seeks to recall the ‘Italian route’ of the critic Josep Maria Castellet in the last century, a key figure in Spanish and Catalan literature. The Italian publishing and literary worlds served as a point of reference for Castellet, and also for his closest literary companions (José Agustín Goytisolo and Carlos Barral). All of these individuals formed part of the so-called Barcelona School. Over the course of at least two decades, these men managed to build and maintain a bridge to the main Italian publishing houses, thereby opening up new opportunities for Spanish literature during the Franco era. Thanks to these links, new Spanish names gained visibility even in the catalogues of Italian publishing houses. Looking at the period from the mid- 1950s to the end of the 1960s, the article focuses on the Italian contacts of Castellet as well as his publications in Italy. The study concludes with a comment on his Latin American connections, showing how this literary ‘bridge’ between Barcelona and Italy also contributed to exposing an Italian audience to the Latin American literary boom. Sommario 1. I primi contatti. – 2. Dario Puccini e i nuovi amici scrittori. – 3. La storia italiana dei libri di Castellet. – 4. La nuova letteratura proveniente dall’America latina. Keywords Literary relationships Italy-Spain. 1950’s 1960’s. Literary criticism. Spanish poetry. Alla memoria del Professor Gaetano Chiappini e del ‘Mestre’ Castellet.
    [Show full text]
  • William Weaver Papers, 1977-1984
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt4779q44t No online items Finding Aid for the William Weaver Papers, 1977-1984 Processed by Lilace Hatayama; machine-readable finding aid created by Caroline Cubé and edited by Josh Fiala. UCLA Library, Department of Special Collections Manuscripts Division Room A1713, Charles E. Young Research Library Box 951575 Los Angeles, CA 90095-1575 Email: [email protected] URL: http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/ © 2005 The Regents of the University of California. All rights reserved. Finding Aid for the William 2094 1 Weaver Papers, 1977-1984 Descriptive Summary Title: William Weaver Papers Date (inclusive): 1977-1984 Collection number: 2094 Creator: Weaver, William, 1923- Extent: 2 boxes (1 linear ft.) Abstract: William Weaver (b.1923) was a free-lance writer, translator, music critic, associate editor of Collier's magazine, Italian correspondent for the Financial times (London), music and opera critic in Italy for the International herald tribune, and record critic for Panorama. The collection consists of Weaver's translations from Italian to English, including typescript manuscripts, photocopied manuscripts, galley and page proofs. Repository: University of California, Los Angeles. Library. Department of Special Collections. Los Angeles, California 90095-1575 Physical location: Stored off-site at SRLF. Advance notice is required for access to the collection. Please contact the UCLA Library, Department of Special Collections Reference Desk for paging information. Restrictions on Access COLLECTION STORED OFF-SITE AT SRLF: Advance notice required for access. Restrictions on Use and Reproduction Property rights to the physical object belong to the UCLA Library, Department of Special Collections.
    [Show full text]
  • Agazzoni, Debora (2017) Syntax and Style in Alberto Arbasino's Early Works (1957-1963)
    Agazzoni, Debora (2017) Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/8122/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Syntax and Style in Alberto Arbasino’s Early Works (1957-1963) Debora Agazzoni Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of PhD School of Modern Languages and Cultures College of Arts University of Glasgow January 2017 3 Abstract This thesis examines the syntax of the sentence and the style of three of Alberto Arbasino’s early works: Le piccole vacanze (1957), Il ragazzo perduto (1959) and Fratelli d’Italia (1963). The period in which these works were written and published was one of great linguistic changes, with Italian starting to become the language spoken by the majority of the population and the consequent formation of a new variety, the italiano dell’uso medio. This social evolution has also consequences for the language of narrative: whereas some authors embrace the lingua media and a clear, communicative style (stile semplice), others reject it and opt for linguistic experimentation.
    [Show full text]
  • Milan Celtic in Origin, Milan Was Acquired by Rome in 197 B.C. an Important Center During the Roman Era (Mediolânum Or Mediola
    1 Milan Celtic in origin, Milan was acquired by Rome in 197 B.C. An important center during the Roman era (Mediolânum or Mediolanium), and after having declined as a medieval village, it began to prosper as an archiepiscopal and consular town between the tenth and eleventh centuries. It led the struggle of the Italian cities against the Emperor Frederick I (Barbarossa) at Legnano (1176), securing Italian independence in the Peace of Constance (1183), but the commune was undermined by social unrest. During the thirteenth century, the Visconti and Della Torre families fought to impose their lordship or signoria. The Viscontis prevailed, and under their dominion Milan then became the Renaissance ducal power that served as a concrete reference for the fairy-like atmosphere of Shakespeare’s The Tempest. Meanwhile, Milan’s archbishopric was influential, and Carlo Borromeo (1538-1584) became a leading figure during the counter-Reformation. Having passed through the rule of the Sforzas (Francesco Sforza ruled until the city was captured by Louis XII of France in 1498) and the domination of the Hapsburgs, which ended in 1713 with the war of the Spanish Succession, Milan saw the establishment of Austrian rule. The enlightened rule of both Hapsburg emperors (Maria Theresa and Joseph II) encouraged the flowering of enlightenment culture, which Lombard reformers such as the Verri brothers, Cesare Beccaria, and the entire group of intellectuals active around the journal Il caffè bequeathed to Milan during the Jacobin and romantic periods. In fact, the city which fascinated Stendhal when he visited it in 1800 as a second lieutenant in the Napoleonic army became, between the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth century, a reference point in the cultural and social field.
    [Show full text]
  • The Case of Alberto Carocci (1926-1939)
    Habitus and embeddedness in the Florentine literary field: the case of Alberto Carocci (1926-1939) Article Accepted Version La Penna, D. (2018) Habitus and embeddedness in the Florentine literary field: the case of Alberto Carocci (1926- 1939). Italian Studies, 73 (2). pp. 126-141. ISSN 1748-6181 doi: https://doi.org/10.1080/00751634.2018.1444536 Available at http://centaur.reading.ac.uk/75567/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . To link to this article DOI: http://dx.doi.org/10.1080/00751634.2018.1444536 Publisher: Taylor and Francis All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online Habitus and Embeddedness in the Florentine Literary Field: The Case of Alberto Carocci (1926-1939) Daniela La Penna Department of Modern Languages and European Studies, University of Reading, Reading, UK [email protected] 1 Habitus and Embeddedness in the Florentine Literary Field: The Case of Alberto Carocci (1926-1939) This article intends to show how the notion of embeddedness, a concept derived from network theory, can improve our understanding of how a journal’s reliance on regional and national intellectual networks impacts the journal’s performance. The study takes as test case Alberto Carocci’s editorship of Solaria.
    [Show full text]
  • Rai Ufficio Stampa
    RAI TECHE: ON LINE TUTTO L’APPRODO LETTERARIO “Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale/e ora che non ci sei è il vuoto ad ogni gradino” : sono tra i più noti versi del premio Nobel per la Letteratura Eugenio Montale, tratti dalla seconda serie della raccolta Xenia . Versi che hanno un posto anche nella storia della Rai, perché le quattordici poesie di Xenia II furono pubblicate, per la prima volta nella loro completezza, da L’Approdo Letterario , il trimestrale uscito dal 1952 al 1977 - inizialmente come versione stampata dell’omonima trasmissione radiofonica - e dedicato alla letteratura italiana e straniera, ma anche alla storia, alle arti figurative, al teatro e al cinema. Con firme prestigiose: Riccardo Bacchelli, Emilio Cecchi, Giuseppe De Robertis, Giuseppe Ungaretti, Diego Valeri, Alberto Moravia, Gianfranco Contini, Carlo Bo, Mario Luzi e Goffredo Petrassi. Un pezzo di storia della cultura italiana che le Teche Rai mettono a disposizione di appassionati, studenti, ricercatori e pubblico – integralmente e gratuitamente - al sito www.approdoletterario.teche.rai.it . Il sito ripropone tutti i numeri della rivista: saggi, poesie, interviste, rassegne letterarie italiane e straniere. Tra i saggi che si possono nuovamente “sfogliare”, quelli su Carlo Carrà, di Roberto Longhi e Alfonso Gatto sul n.34 del 1966 o gli articoli per la morte di Giacomo Debenedetti sul n.39 nel 1967, senza dimenticare i numeri con inediti di Ungaretti e brani della sua traduzione, o la pubblicazione di Xenia di Montale sul n.42 del 1968. Nel ‘63 venne, inoltre, dedicato un numero intero a Manzoni e – nel ‘72 – a Ungaretti.
    [Show full text]
  • Cinema Medeia Nimas
    Cinema Medeia Nimas www.medeiafilmes.com 08.07 04.08.2021 O Meu Burro, o Meu Amante e Eu de Caroline Vignal Estreia – 22 Julho O Cinema de Bong Joon Ho A partir de 29 Julho Programa Cinema Medeia Nimas | 14ª edição | 08.07 — 04.08.2021 | Av. 5 de Outubro, 42 B - 1050-057 Lisboa | Telefone: 213 574 362 | [email protected] 213 574 362 | [email protected] Telefone: 42 B - 1050-057 Lisboa | 5 de Outubro, Medeia Cinema Nimas | 14ª edição 08.07 — 04.08.2021 Av. Programa Presos no Tempo Éric Rohmer, ou o Génio do Moderno de M. Night Shyamalan Cinema Francês – 1º Capítulo Estreia – 22 Julho A partir de 15 Julho Ciclo: O “Roman Porno” Programa sujeito a alterações de horários no quadro de eventuais novas medidas de contençãoda da propagaçãoNikkatsu da [1971-2016] COVID-19 determinadas pelas autoridades. Consulte a informação sempre actualizada em www.medeiafilmes.com. Continua em exibição Medeia Nimas 08.07 — 04.08.2021 1 Continuam Estreias em exibição AS ANDORINHAS DE CABUL Les Hirondelles de Kaboul de Zabou Breitman e Eléa Gobbé-Mévellec ANNETTE A VOZ HUMANA com Simon Abkarian, Zita Hanrot, de Leos Carax The Human Voice Swann Arlaud de Pedro Almodóvar França, 2019 – 1h21 | M/14 com Adam Driver, Marion Cotillard, Simon Helberg França, México, EUA, Suíça, Bélgica, Japão, Alemanha, 2021 – 2h19 | M/14 com Tilda Swinton Verão de 1998, em Cabul, sob ESTREIA – 8 JULHO Espanha, 2020 – 30 min | M/14 o controlo dos talibãs. Mohsen --------------------------------------------- ESTREIA – 15 JULHO e Zunaira amam-se, e apesar da Nove anos depois de Holy Motors, Leos Carax abre o festival de Filme seguido de projecção de uma entrevista com Pedro Almodóvar violência do dia-a-dia acreditam no Cannes com Annette, um musical desconcertante, uma experiência e Tilda Swinton.
    [Show full text]
  • The Thousand Eyes International Arts and Film Festival
    The Thousand Eyes International Arts and Film Festival 13-17 SEPTEMBER 2013, TRIESTE, “I MILLE OCCHI” (Thousand Eyes). SNEAK PREVIEWS 10-11 SEPTEMBER, ROME. I Mille Occhi celebrates 12 years of cinema. “Totò che visse due volte” (Totò Who Lived Twice), “Corpi dell’analogico all’avanzare del digitale”. Film director Franco Maresco, wins the Anno uno award 2013. The 12th anniversary of the International Arts and Film Festival “I Mille Occhi” takes place the 13-17 September in Trieste (northeast Italy) at the Teatro Miela (Miela Theater). Previews can be seen on the 10 and 11 September in Rome at the Cinema Trevi - Cineteca Nazionale. The festival has a full programme of showings and events with the participation of many rel- evant guests. Amongst the guests, Enrique Irazoqui lies at the heart of the Film Festival, the main character of Il vangelo secondo Matteo (The Gospel According to St. Matthew) by Pier Paolo Pasolini. The festival is dedicated to Gianni Da Campo. During “I Mille Occhi” festival will be a pre-inaugural event with an exhibition of Roberto Caielli’s works at the Studio Tommaseo (via del Monte 2, Trieste) on the 12 September. Since 5 years, the greatest Italian archive has been the main partner of the festival, besides the Cine- teca del Friuli di Gemona (Cineteca of Friuli in Gemona- province of Udine). It also offers a good opportunity to the festival, an important introduction to Rome. These galleries highlight the festival and makes the international headlines, “Sight and Sound”. It is about crossing the boundaries between films from different eras, offering the latest audience to discover and watch what they enjoy.
    [Show full text]
  • L'espressione Della Dicotomia Tra Artista E Società Nella Smania Dello
    Note biografiche Viola Ardeni is a Ph.D. student in the Department of Italian at UCLA. She earned her M.A. in Italian Literature from UCLA in 2014 and her Laurea Specialistica in Italian Studies at the University of Bologna, where she completed a thesis on Elsa Morante’s Il mondo salvato dai ragazzini. Her current research focuses on Italian and French children’s literature. Her other scholastic interests include Italian literature and linguistics, comparative literature, and literary theory. Dalila Colucci is a Ph.D. candidate in Italian Studies at Harvard University. She graduated from the University of Pisa and the Scuola Normale Superiore in 2010 in Italian. Her research interests include Modern and Contemporary Italian Literature, Italian Futurism and the European Avant-garde, Visual Poetry, Travel Literature and reportages. She has worked on the intersections between prose and poetry in twentieth-century authors, publishing a monograph on Goffredo Parise (Nessuno crede al merlo d’acqua� Le ultime Poesie di Goffredo Parise, [Isernia: Cosmo Iannone, 2011]) and various other articles. She is currently working on the poems of Carlo Emilio Gadda, and is also one of the curators of the exhibit “Africa it is Another Story: Looking Back at Italian Colonialism,” opened on April 4, 2014 in the Pusey Library. Simonetta Falasca-Zamponi is a professor of Sociology at the University of California, Santa Barbara. Her research interests mainly fall within the areas of politics and culture. More specifically, she is concerned with studying the political as a site of cultural discourse, cultural identity, and cultural production. Her book, Fascist Spectacle: The Aesthetics of Power in Mussolini’s Italy (Berkeley: University of California Press, 1997) employed the category of “aesthetic politics” to analyze the role that symbolic discourse—in the guise of myths, rituals, images and speeches—played in the making of the fascist regime and the construction of Mussolini’s power.
    [Show full text]