Great Tuscan Reds!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Officine Di Revisione Della Provincia Di Siena
OFFICINE DI REVISIONE DELLA PROVINCIA DI SIENA N.ro DENOMINAZIONE COMUNE OFFICINA SEDE OFFICINA TELEFONO Ord. ABILITAZIONE ELETTROMECCANICA S.N.C. DI MONELLI ROBERTO & C. AUTOVEICOLO 1 MOTOVEICOLO ABBADIA S.SALVATORE VIA ESASSETA , 46 0577 - 776468 CICLOMOTORE GARAGE EUROPA DI ZINELLI FABIO & C. AUTOVEICOLO 2 MOTOVEICOLO ABBADIA S.SALVATORE VIA ARNO, 5 0577 - 778692 CICLOMOTORE AUTOVEICOLO 3 C&P MOTOR GROUP SNC DI PIETRELLI DIEGO E IVO MOTOVEICOLO ASCIANO VIA E. MATTEI, 65 0577 - 718183 CICLOMOTORE CILLI DI CILLI ALESSANDRO & C. S.A.S. AUTOVEICOLO 4 MOTOVEICOLO BUONCONVENTO VIA CASSIA SUD, 6 0577 - 806069 CICLOMOTORE SMAB SRL AUTOVEICOLO BUONCONVENTO VIA LIZZADRI, 15 0577 - 806027 5 MOTOVEICOLO CICLOMOTORE AUTORIPARAZIONI MUGNAINI DI FETI FEDERICO & C. S.N.C. AUTOVEICOLO 6 MOTOVEICOLO CASOLE D’ELSA VIA PROVINCIALE, 5 0577 - 948747 CICLOMOTORE ARTICOLO 80 DI BICARINI MARCO AUTOVEICOLO 7 MOTOVEICOLO CETONA VIA R. CACIOLI, 48/52 0578 - 238657 CICLOMOTORE AUTOSERVICE S.N.C. AUTOVEICOLO 8 MOTOVEICOLO CHIANCIANO TERME VIALE LIBERTA', 274 0578 - 62058 CICLOMOTORE TOPPI DI TOPPI ANDREA E TULLIO S.N.C. AUTOVEICOLO 9 MOTOVEICOLO CHIANCIANO TERME VIA DEI VEPRI, 11 0578 – 31414 CICLOMOTORE QUERCI GIUSEPPE DI QUERCI GIUSEPPE & C. S.N.C. VIA PIAVE, 5 0577 - 751105 10 AUTOVEICOLO CHIUSDINO AZZURRA S.R.L. AUTOVEICOLO S.S. 146 CHIUSI- 11 MOTOVEICOLO CHIUSI 0578 - 274433 CICLOMOTORE CHIANCIANO, 125 BACCI MOTORS S.R.L. AUTOVEICOLO CHIUSI VIA FONDOVALLE, 1 0578 – 20406 12 MOTOVEICOLO CICLOMOTORE OFFICINA MARCHI CHIUSI VIA FONDOVALLE, 9 0578 – 20792 13 AUTOVEICOLO AUTOFFICINA CALO' AUTOVEICOLO COLLE VAL D’ELSA VIA DEI MILLE, 54 0577 - 921852 14 MOTOVEICOLO CICLOMOTORE ERMES AUTOVEICOLO COLLE VAL D’ELSA VIA DI CASABASSA, 2 0577 - 929459 15 MOTOVEICOLO CICLOMOTORE OFFICINA AUTOCAR DI INTINGARO ANTONIO & C AUTOVEICOLO LOC. -
Villa De Vetrice Vin Santo Del Chianti Rufina Riserva
Sangiovese, Malvasia Bianca and Trebbiano. Golden amber color. Intense and persistent aromas. Flavors of toffee, walnut, leather, oil, caramel and dried apricot with dried fig and orange peel accents. Fresh, focused and elegantly open with a think and exquisite mouth-feel. Balanced, complex, harmonic and off dry. The multiple layers, long finish, acidity and good structure make this wine a perfect partner for nut based cakes, dessert cakes, liver-paté dishes and complex cheeses. Villa di Vetrice Vin Santo del Chianti Rufina Riserva starts its history in the specially designed “Vinsantaia,” a space under the roof where the grapes are hung from rafters to dry from the harvest until December. The Vin Santo is then sealed into small barrels (“caratelli”) for a minimum of ten years. The wine that is left after the long aging time (typically only 2/3) is then carefully separated from the lees and bottled. Long overshadowed by its sister appellation, Chianti Classico, Chianti Rufina is now emerging as the top subzone for the production of Sangiovese. As one Italian wine writer put it recently, Chianti Rufina is “Chianti in montagna” or “mountain Chianti.” In other words, Chianti Rufina is the highest point in the entire Chianti appellation. Altitudes there allow winemakers to create wines with remarkable aging potential, wines that will retain their freshness for decades. The Grati family have been growing grapes and olives in the Rufina hills for five generations. Their two estates, Vetrice and Galiga, cover an astounding 1,389 acres, of which 247 acres are under vine. Only 15 miles from Florence, the landscape is classically Tuscan, though considerably cooler than the plain. -
Tuscany Challenge Bike Tour Terrain and Terroir: Epic Cycling for Epicures
+1 888 396 5383 617 776 4441 [email protected] DUVINE.COM Europe / Italy / Tuscany Tuscany Challenge Bike Tour Terrain and Terroir: Epic Cycling for Epicures © 2021 DuVine Adventure + Cycling Co. Climb Monte Amiata, the 1,753-meter dormant volcano and highest peak in Tuscany Cycle the picture-perfect Crete Senesi, a route lined the waves of golden wheat fields and solitary cypress trees Ride into the beloved Tuscan hilltowns of San Gimignano and Siena Fall in love with our larger-than-life friend, philosopher, and playwright Vittorio over homemade wine at his cantina Arrival Details Departure Details Airport City: Airport City: Rome or Florence, Italy Rome or Florence, Italy Pick-Up Location: Drop-Off Location: Chiusi Train Station Florence Piazzale Michelangelo Pick-Up Time: Drop-Off Time: 11:00 am 1:30 pm NOTE: DuVine provides group transfers to and from the tour, within reason and in accordance with the pick-up and drop-off recommendations. In the event your train, flight, or other travel falls outside the recommended departure or arrival time or location, you may be responsible for extra costs incurred in arranging a separate transfer. Emergency Assistance For urgent assistance on your way to tour or while on tour, please always contact your guides first. You may also contact the Boston office during business hours at +1 617 776 4441 or [email protected]. Tour By Day DAY 1 Welcome to Tuscany! Your guides will greet you at the train station in Chiusi and drive you up into the hills. After toasting our arrival with a welcome Prosecco, we’ll get fitted on our top-of-the-line Cannondale road bikes. -
A GIS Solution for Excavations: Experience of the Siena University LIAAM
A GIS Solution for Excavations: Experience of the Siena University LIAAM Vittorio Fronza, Alessandra Nardini, Federico Salzotti and Marco Valenti Dipartimento di Archeologia e Storia delle Arti – Università di Siena Via Roma, 56 – 53100 Siena, Italy e-mails: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] LIAAM website: http://www.archeo.unisi.it/archeologia_medievale/welcome.html Abstract It is our intention to present the experience accumulated in the last decade by LIAAM at the Department of Archaeology and Art History - University of Siena, Italy. During these years we specialised in developing solutions managing every kind of informa- tion produced by an archaeological project. We work on different scales (from regional surveys down to detailed records of all the finds). All the data is administered within a system made up of three components: different GIS platforms, an alphanumeri- cal database and a media database; these are linked by a system level application called OpenArcheo, directly engineered and developed at our Laboratory. The basic concepts of our system are the multidirectional links between information types (which allow the user to query and retrieve all the information related to a feature starting from any of the components mentioned above), modular organisation of architecture in order to implement the ever changing variables and detail levels of archaeo- logical research that suit the specific needs of every single project, and of course, user-friendliness making the management of complex data possible to anyone who has a basic knowledge in the use of computers. In short, what we try to do is optimise the management of information produced by archaeological projects and allow the archaeologist to have all the different kinds of data at hand in real time. -
Wines by the Glass
WINES BY THE GLASS BUBBLES PINOT NOIR-Chardonnay, Pierre Paillard, 'Les Parcelles,' Grand Cru, Bouzy, Champagne, France, Extra Brut NV………………………….22 a family operation with prime placement in the Montagne de Reims produces this fresh, zippy farmer fizz CHENIN BLANC, Domaine du Facteur, Vouvray, Loire, France, Extra Brut NV…………………………………...……………………………………………….....13 "the postman" is the playful side of a 5th generation estate and this wine delivers frothy fruit with a racy finish ROSÉ of PINOT NOIR, Val de Mer, 'French Sparkling,' France, Brut NV……………………………………………………………………14 Patrick Piuze, an "it" guy of Chablis, offers up these beautifully blush bubbles WHITE TIMORASSO, Vigneti Massa, 'Terra: Petit Derthona,' Colli Tortonesi, Piedmont, Italy 2016………………………………….13 young vines from Walter's vineyards planted to a grape he saved from obscurity - a don't-wait version of his ageable cult favorite GRÜNER VELTLINER, Nigl, 'Freiheit,' Kremstal, Austria 2017…………………………………………………………………….……. 11 we welcome spring's flavors as an ideal pairing with a glass of this; crunchy and peppery in all the right ways SAUVIGNON BLANC, Domaine La Croix Saint-Laurent, Sancerre, Loire, France 2017……………………………………………………………………………13 a family estate planted on prime terres blanches soil, the Cirottes bottle energetic, pure examples of their region CHENIN BLANC, Pierre Bise, 'Clos de Coulaine,' Savennieres, Loire, France 2015…………………………….……………….. 14 nerd alert! wine geeks rejoice! everyone else don't mind them - it's chenin, it's delicious, drink up! CHARDONNAY, Enfield Wine Co., -
Itinerari Del Vino E Del Gusto
Itinerari del Vino e del Gusto REGIONE TOSCANA Art. 185-07 Itinerari del Vino e del Gusto REGIONE TOSCANA © 2007 Toscana Promozione Agenzia di Promozione Economica della Toscana Ristampa aggiornata del progetto editoriale 2003 realizzato per Toscana Promozione a cura di: Federazione Strade del Vino di Toscana Movimento Turismo del Vino Delegazione Toscana Associazione Nazionale Città del Vino Coordinamento editoriale Toscana Promozione Fotografi e Archivio fotografi co Toscana Promozione (Beldramme, Botticini, Bracci, Chiodo, Gambogi, Gerardo, Kugler, Lenzi, Maltini, Mosca, Niccolini, Sandrini, Santarelli, Teta, Valvani) Archivio fotografi co Aida Redazione testi, grafi ca, impaginazione, cartine, realizzazione editoriale e aggiornamento a cura di Aida Srl Via Maragliano 31/A, 50144 Firenze Tel. +39 55 321841 Fax +39 55 3215216 www.aidanet.com Dati forniti da Aida e Federazione Strade del Vino aggiornati al marzo 2007 Per informazioni Toscana Promozione Agenzia di Promozione Economica della Toscana Via V. Emanuele II, 62/64 - 50134 Firenze Tel 055 462801 - Fax 055 4628033 www.toscanapromozione.it www.turismo.intoscana.it www.regione.toscana.it Stampa Nuova Grafi ca Fiorentina, Firenze onoscere la Toscana a partire dal nati di vino e di sapori della nostra Cproprio olfatto: è il curioso e sti- regione. molante invito di questa guida. Le opzioni sono infi nite: la Toscana Sono i nostri straordinari vini, l’ini- ha il record dei vini certifi cati dal- mitabile olio extravergine, i nostri l’Unione europea (ben 41 tra Doc e innumerevoli prodotti tipici che si Docg), conta ben 19 produzioni ali- incaricano di condurre il lettore at- mentari a denominazione di origine traverso le bellezze storiche, artisti- e nel censimento dei prodotti tipici che, attraverso il patrimonio natu- ne segnala ben 451. -
ENG Vin Santo 2014 FINAL
TERRENO VIN SANTO CHIANTI CLASSICO DOC 2014 Producer Terreno Classification Chianti Classico DOC Number of bottles 3000 (375ml) Grape varieties Malvasia bianca, Trebbiano Toscano and Canaiolo Wine region Tuscany, Greve in Chianti, east of the river Greve Vineyard Tuscany - south and southwest exposition Altitude 350 meters above sea level Soil Medium compact, poor soil, mostly galestro which is a slate soil mixed with lime and marl Winemaking The grapes are hand-picked in small trays. The bunches are then hung to dry for at least three months. They are then pressed, and the must is fermented and aged in contact with oxygen in small oak and chestnut barrels (25l and 50l) called caratelli for at least five years. Ageing Five years in small oak and chestnut barrels that hold 25 litres In the glass An amber coloured dessert wine with aromas of honey, hazelnuts, dried figs, and apricots. The wine is sweet with a nicely retained acidity for a balanced complexity. Combined with food A wine that goes well with desserts such as vanilla ice cream with warm cloudberries and the typical Tuscan almond biscuits, cantuccini. The wine is also perfect with a piece of blue cheese. About the winery Terreno is located in the heart of the Chianti Classico, just outside the village of Greve in Chianti. Here we - the Ruhne family - started making in 1988. Over time, we have developed our own philosophy that runs as a common thread through our work. It consists of the best of our two worlds; Swedish pragmatics mixed with Italian creativity and respect for traditions. -
Ca. 10000 Half Bottles. Grapes: 100% Chardonnay History
ca. 10,000 half bottles. Grapes: 100% Chardonnay Grapes: 65% Malvasia del Chianti 35% Trebbiano History: As Paolo De Marchi started using less and less white grapes in the Chianti Classico blend, he decided to use the best Trebbiano and Malvasia grapes to increase the Provenance: All the grapes are grown on the ISOLE e OLENA estate which covers 50 production fo Vin Santo and to make a still white table wine from a blend of the hectares. Vineyards are approximately 400m above sea level, facing south- remaining grapes. southwest, with galestro soils (clay/slate mix). After a few attempts, he realised that the best wine was one produced from 100% Harvest: by hand at the end of September Chardonnay, so grafted Chardonnay onto existing vines on the ISOLE e OLENA estate. 1987 was the first vintage for the ‘Collezione De Marchi Chardonnay’. Vinification and ageing: The grapes are dried for 3-5 months before pressing after which the must is racked into ‘caratelli’ (small barrels of varying composition) where it In 1989, a new vineyard was planted with five different clones from Burgundy ferments and ages for five years before bottling. (planted at 5.000 vines per hectare) which came in to full production with the 1994 The wine remains on the ‘madre’ or starter culture for the entire harvest. ageing/fermenting period, during which time it is neither racked nor filtered. At the end of the ageing period, the resulting wine comprises only 12-15% Vinification: The Chardonnay is made in a more Burgundian style than most in Italy. -
DOC Colline Lucchesi Situata a Nord Della Toscana, È Compressa Tra L’Appennino E Il Mar Tirreno
DISCIPLINARE DI PRODUZIONE DELLA DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA DEI VINI "COLLINE LUCCHESI" Approvato con DPR 28.05.1968 GU 186 - 23.07.1968 Modificato con DPR 01.10.1985 GU 117 - 22.05.1986 Modificato con DM 08.07.1997 GU 164 - 16.07.1997 Modificato con DM 06.03.1998 GU 67 - 21.03.1998 Modificato con DM 08.03.2011 GU 67-23.03.2011 Modificato con DM 30.11.2011 Pubblicato sul sito ufficiale del Mipaaf - Sezione Qualità e Sicurezza - Vini DOP e IGP Articolo 1 (Denominazione e vini) 1.1 La denominazione di origine controllata "Colline Lucchesi" e' riservata ai vini bianchi e rossi che rispondono alle condizioni ed ai requisiti stabiliti dal presente disciplinare di produzione. Tali vini sono i seguenti: "Colline Lucchesi" rosso (anche con la menzione riserva); "Colline Lucchesi" Sangiovese (anche con la menzione riserva); "Colline Lucchesi" Merlot (anche con la menzione riserva); "Colline Lucchesi" bianco; "Colline Lucchesi" Vermentino; "Colline Lucchesi" Sauvignon; "Colline Lucchesi" Vin Santo; "Colline Lucchesi" Vin Santo Occhio di Pernice. Articolo 2 (Base ampelografica) 2.1 La denominazione di origine controllata "Colline Lucchesi" (anche con la menzione riserva), accompagnata facoltativamente dal riferimento ai colori rosso e bianco, ed obbligatoriamente da una delle specificazioni di cui appresso, e' riservata ai vini ottenuti da uve di vitigni, idonei alla coltivazione nell'ambito della Regione Toscana, provenienti da vigneti aventi nell'ambito aziendale la seguente composizione ampelografica: "Colline Lucchesi" rosso: Sangiovese: dal 45% al 80%; Canaiolo, Ciliegiolo, Merlot, Syrah: da soli o congiuntamente da 10% al 50%; possono concorrere alla produzione di detto vino altri vitigni a bacca rossa, presenti in ambito aziendale, idonei alla coltivazione nell'ambito della Regione Toscana, fino ad un massimo del 30%, ad eccezione di Aleatico e Moscato che possono concorrere fino ad un massimo del 5%. -
La Qualità Del Paesaggio
Piano Territoriale di Coordinamento della Provincia di Lucca La qualità del paesaggio La qualità del paesaggio: definizione L’IDENTITA’ CULTURALE DEL TERRITORIO Il Piano Territoriale di Coordinamento indirizza la pianificazione territoriale e urbanistica alla valorizzazione del patrimonio naturale, storico e culturale che conferisce qualità e identità al territorio provinciale e alle diverse parti in cui questo si articola e si differenzia. Qualità, identità e differenze che si manifestano nel paesaggio. Si deve costatare l’avvenuta o la progressiva scomparsa dei fattori d’identità aspaziali che davano riconoscibilità alle comunità locali: i dialetti, i nomi dei luoghi, le tradizioni, gli usi e i costumi locali, la cultura materiale. Una crescente omologazione tende ad annullare gli elementi caratterizzanti le comunità locali; è questo il contesto in cui oggi si opera e che porta a riconoscere nel paesaggio “…l’unica impalcatura che sussiste, pur con tutta una serie di dinamiche di trasformazione, ma che sussiste…” quindi il paesaggio … “è il luogo riconoscibile, la dimora, la grande casa comune, là dove ci si trova e ci si riconosce, la fonte del senso d’appartenenza …”. Il paesaggio si costituisce come un mosaico d’immagini locali che testimoniano ed esprimono lo stretto e continuo rapporto tra l’uomo e il suo territorio. La struttura complessiva del territorio provinciale è fortemente segnata dall’opera dell’uomo; la sua configurazione è la risultante di uno stretto e continuo rapporto fra natura e storia. L’obiettivo del piano è di promuovere e di attivare azioni di pianificazione attente a riconoscere, a descrivere, a tutelare e valorizzare l’identità dei luoghi; a segnalare e mettere in evidenza le differenti qualità dei contesti locali. -
Colle Val D'elsa
LA FABBRICHINA_SUMMARY BUILDINGS 1-2-5 LA FABBRICHINA_SUMMARY BUILDINGS 3-4 Type of investiment opportunity: Type of investiment opportunity: Various commercial - managerial spaces located in a property The properties are located on the ground and rst oors of a for reovation adjacent to a supermarket acquired by a leading property for renovation that was used as a terracotta factory. large-scale retail company. The various properties along with The various properties along with the supermarket and the the supermarket and the other neighbouring properties will other neighbouring properties will constitute a newly-designed constitute a newly-designed commercial centre in which the commercial centre in which the union of modern architecture union of modern architecture and the reclamation of ex-factories and the reclamation of ex-factories will create an intriguing will create an intriguing environment that will stimulate viewing, environment that will stimulate viewing, purchase and use not purchase and use not only amongst those who live in the city but only amongst those who live in the city but also amongst those also amongst those travelling through. The property SR1 consists travelling through of a number of commercial spaces located on the ground oor of Conditions: a building for construction For renovation Conditions: Area: • Building n. 1 and n. 5: for renovation • Building n. 3 (sqm) 900 • Building n. 2: under construction • Building n. 4 (sqm) 980 Year built: Price: Building n. 2: 2014 • Building n. 3: €. 2.250.000 Price: • Building n. 4: €. 2.500.000 • Building n. 1: €. 2.250.000 • Building n. 2: €. 1.250.000 Use provided for by the current Town Planning Regulation: • Building n. -
Gli Idronimi Della Lucchesia
Tesi di Laurea in Linguistica Generale Corso di Laurea Specialistica in Lingua e Letteratura Italiana UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PISA DIPARTIMENTO DI FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA Gli idronimi della Lucchesia Analisi dei nomi dei corsi d’acqua della provincia di Lucca Candidato: Gabriele Panigada Relatore: Chiar.ma Prof.ssa Maria Giovanna Arcamone Anno Accademico 2012/2013 In copertina, rappresentazione cartografica databile al 1717 dei confini tra Gello e Fabbriche di Vallico, sul- la quale sono evidenziati il torrente Turrite Cava e alcuni suoi affluenti di destra. Da MARTINELLI R. (a cura di), Terre di confine. La cartografia della Val di Secrhio tra dominio lucchese ed estense nei sec. XVI-XVIII. Lucca, Maria Pacini Fazzi Editore, 1989, p. 59. Acqua corrente ci beve il serpente ci beve Iddio ci posso bere anch’io.1 1 Formula recitata fino allo scorso secolo dagli abitanti di Villa Basilica qualora, trovandosi assetati nel bosco, fossero stati costretti a bere nei rii o nei bozzi: temendo che l’acqua potesse essere inquinata, per rendersi immuni da tale pericolo, prima di abbeverarsi ripetevano tre volte la breve strofa. Cfr. C. GABRIELLI ROSI , Dal Linchetto al Monello. Racconti, storie, leggende, lavori e tradizioni popolari nel comune di Villa Basilica. Lucca, Istituto Storico Lucchese, “La Balestra” n. 46, p. 65. Indice Introduzione pag. 7 Le parole dell’acqua pag. 17 I corsi d’acqua della provincia di Lucca pag. 21 Classi lessicali pag. 283 Antroponimia pag. 285 Fitotoponimia pag. 291 Zootoponimia pag. 297 Geotoponimia pag. 301 Acqua e dintorni pag. 309 Confini pag. 319 Opere e mestieri pag.