Mediterr-Dlf-De Neu.Pages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mediterr-Dlf-De Neu.Pages ensemble ONI WYTARS Improvisationswelten zwischen Orient und Okzident „Zehntausend Flüsse münden ins Meer, doch das Meer läuf nie über ...“ – Die Fluten von Nil und Tiber, die Quellwasser aus Kaukasus, Balkan und Pyrenäen, aus Alpen und Atlasgebirge mischen sich im Mitelmeer, „mare nostrum“ nannten es die Römer der Antike, „unser Meer“ – und doch gehört es allen. Mit hochkarätigen Gästen und exotischem Instrumen- tarium begibt sich Oni Wytars auf eine musikalische Reise durch Zeiten, Länder, Religionen und Traditio- nen, die zeigt, dass die Musik des Mitelmeerraumes, bei aller Vielfalt, auf einer gemeinsamen Basis beruht. Tarantella-Rhythmen aus Sizilien, Dudelsack-Melodien aus Osteuropa oder Spanien, griechische Lyra-Klänge oder türkisch-arabische Improvisationen lassen den Hörer eintauchen in einen mediterranen Klangkosmos. Oni Wytars beschreitet hier bewusst einen eigenen Weg - Frei von Zeit und Raum. Die Musik der byzantinischen Epoche trif auf Balkanmelodien der Gegenwart, spanische Cantigas des 14. Jahrhunderts werden kontrastiert mit Balladen sefardischer Juden, arabo-andalusische Klänge münden in ori- entalische Melodien von heute. Die virtuosen Improvisationen des Ensembles auf dieser Reise durch den mediterranen Raum sind weit mehr als ein Eintauchen in eine Zeit, in der die Musik aus ihren starren Strukturen ausbrach, vielmehr bringen sie uns in eine "zwischen den Noten stehenden" musikalischen Freiheit der Alten Musik näher. Die Verwandlung in den Klangräumen zwischen Gestern und Heute, zwischen Nah und Fern, wird unsere Gefühle und Phantasien befügeln, die Ohren und Herzen öffnen und die Farbigkeit, den Duf und Klang des „mare nostrum“ beschwören. Ensemble Oni Wytars: Gabriella Aiello – Gesang Carlo Rizzo – Tamburello, Riqq, Gesang Peter Rabanser – Gesang, Laute, Gajda, Duduk Ross Daly – kretische Lyra, Tarhu Marco Ambrosini – Nyckelharpa, Pochete Kelly Toma – kretische Lyra Katharina Dustmann – Zarb, Bendir, Davul Ian Harrison – Zink, Schalmei, Gaita Michael Posch – Schilf- und Blockföten Efrén López – Oud, Citola Riccardo Delfno – Harfe Luigi Lai – Launeddas www.oniwytars.de [email protected].
Recommended publications
  • Les Mâitres Des Vielles, Booklet Text by Jean Christophe Maillard Die Geschichte Der Vielle À Roue (Drehleier Oder Radleier) I
    Les mâitres des vielles, booklet text by Jean Christophe Maillard Die Geschichte der vielle à roue (Drehleier oder Radleier) im Frankreich des 18. Jahrhundert ist recht seltsam. Am Anfang ist sie ein verachtetes Intrument, gerade gut genug für musizierende Bettler. Blinde pflegten darauf auf den Straßen der großen Städte zu spielen, um das Mitleid der Passanten zu wecken. Sie war ein düsteres, monotones Instrument, das von armen und bedauernswerten Musikern gespielt wurde, und so entstand ein trauriges Bild, nachdem die Drehleier im 15. und 16. Jahrhundert noch von den Engeln gespielt wurde, die Kirchenfenster und -portale zierten. Im 17. Jahrhundert kam die vielle rasch in die Hände jener Bettler, die das Modell für Jacques Callot oder Georges de La Tour abgaben. 1636 bedauert Pater Mersenne in seiner Harmonie Universelle ganz offensichtlich, daß das Instrument so verkommen war; andere hingegen machten daraus einen Gegenstand der Verachtung, wobei sie eher die Musiker, die sich der vielle bedienten, als das Instrument selbst im Auge hatten. Lully hat den anstößigen, dafür aber desto pittoreskeren Gegenstand ein oder zweimal in seinen frühen Balletten eingesetzt, das allerdings vor allem, um den anekdotischen Effekt verschiedener seltsamer Szenen durch den unerwarteten Bühnenauftritt des Instruments noch zu verstärken. In den ersten Jahren des 18. Jahrhunderts kam es nach und nach zu einigen Veränderungen. Gewiß, die Drehleier blieb ein volkstümliches Instrument, doch daneben sah man sie sich in die Fêtes galantes eines Watteau oder Lancret hineinstehlen, wo sie von irgendwelchen Landleuten bedient wird, die offensichtlich von den Tänzern eingeladen wurden. Zur selben Zeit lieferten die beiden guten Musiker Jeannot und La Roze die ersten Unterhaltungen für die gehobene Klasse, indem sie neben den üblichen kleinen Tänzen auch komplexere Stücke auf der Drehleier spielten ..
    [Show full text]
  • MUSIC of the TROUBADOURS Ensemble Unicorn Oni Wytars Michael Posch Marco Ambrosini Music of the Troubadours
    7"--5 Early Music Alte Musik ,,,,pq MUSIC OF THE TROUBADOURS Ensemble Unicorn Oni Wytars Michael Posch Marco Ambrosini Music of the Troubadours The poems and songs of the troubadours pmvide a included. The latter is an olh[r. s composition that marks repenoire of early European secular song. It is i~sualto the paning of a couple at dawn (olhn). after a night distinguish the lxxts and musicians of the Occitanian together. perhaps observed by a thirtl party. a tradition of souther^^ France from those who flourished watchman. The music by Giraut is one ol' only two slightly later in the north, the first as nnrth~tclottrsand surviving musical examples, whilc thcrc are nine the second as rroitvi.rrs.The trouhadours themselves. in surviving examples of the texts. Giraut was born at the twelfth ant1 thirteenth centuries, were. in general. Excideuilh. near Wrigoeux in ;~hout 1140 ant1 tlicd at not the wandering minstrels of nineteenth-century the turn of the century. Of relatively In~mblcparellrage. imagin;~tion,hut often of high social position, kings, he rose to be respected as the master of the troobadours princes ant1 lords, however limited their domains. and quotations fmm his work arc incl~~tled.witli those Among these poets. however. there were individuals of of other troubadour poets, in Dantc's Dc, vrtlgctri lower social status. sons of shopkeepers and tradesmen. ebqrtet~ticr.evidence of his contemporary reputation. All. though, wcrc influcnced by a tradition and by Four of his 79 surviving poems arc preserved \\pith thcir coavc~~tiorisof the court and by courtly notions of music.
    [Show full text]
  • QRCD107R-TBOS-Web.Pdf
    L OREENA M C K ENNITT the book of secrets A GOOD TRAVELLER HAS NO FIXED PLANS AND IS NOT INTENT ON ARRIVING. L AO T ZU (570-490 BC) QRCD107R Over a number of years Après de nombreuses années de spent ruminating on the distinctive réflexion sur ce qui caractérise les Celtes, je characteristics of the Celts, I began to wonder me suis demandée si leur nomadisme légendaire if their legendarily nomadic ways arose from an n’était pas l’expression d’une pulsion; une sorte inner need; a restlessness that had its roots d’agitation interne qui procède d’une curiosité insatiable. in an insatiable curiosity. Je crois bien que c’est depuis que j’ai pris conscience et de mon I suspect it was my growing awareness of my own wanderlust that irrésistible envie de voyager que j’ai le sentiment d’appartenir à la descendance celte. Plus j’en apprends sur la culture panceltique, plus je cherche made me aware of the connection I felt to the Celtic lineage. And the à en savoir davantage sur d’autres peuples du temps des Celtes, ce qui à son tour, more I learned of pan-Celtic culture and its unexpected turns and twists, me jette sur des pistes qui ont peu ou pas de lien avec les Celtes en tant que tels. the more I was drawn to learn about the Celts’ contemporaries, which in turn set me off on tangents which might have little L’artiste en quête d’inspiration tend son filet et devient plus humble lorsqu’il voit ses or no connection to the Celts themselves.
    [Show full text]
  • TA Maggio 1/2003
    Supplemento alla Collana Smeraldo ­ ­ ­ € Autorizzazione Tribunale di Genova n. 40 del 31-10-1985 bimestrale Anno 2 n° 1 maggio-giugno 2003 4,00 raditionalraditional AArrrrangedanged magazineTT di musica folk e tradizionale Speciale didjeridu Recensioni: 50 novità dal mondo Reportage esclusivo da Gerusalemme: VII Dialoghi Musicali del Mediterraneo Intervista esclusiva: John McCusker, miglior musicista 2002 BBC RadicantoRadicanto European Youth festival - Turchia O Patrick Molard - Francia Celtic Connections - Scozia O Haydamaky - Ucraina Musica degli aborigeni - Australia O Willie Nelson - USA editoriale di LORIS BÖHM raditional iamo la rivista folk più ambiziosa, su questo nessuno ha dubbi, appunto perché siamo stati i primi ad Arranged intuire la necessità di un mezzo di informazione serio e affidabile nel nostro settore musicale, anche a T Scosto di notevoli sacrifici economici. Pur non avendo decenni di attività, è indiscutibile che un inizio www.etnobazar.it/folkmusic esiste sia per i migliori che per i peggiori periodici in circolazione... è solo una questione di data. Ma noi vo- gliamo soprattutto parlare di dati e sono a questi che rivolgiamo la nostra attenzione e su cui puntiamo per MAGGIO-GIUGNO 2003 un discorso di qualità; anche la pignoleria con cui curiamo la parte grafica ha la sua importanza. Su Tradi- N° 1 tional Arranged parleremo solo ed esclusivamente del meglio che si trova in circolazione (non solo in Italia beninteso, ma in tutto il mondo), sia per quanto riguarda i professionisti della folkmusic più affermati che per quanto riguarda i giovani emergenti autoprodotti, senza campanilismi né favoritismi di sorta. Questo SOMMARIO mercato molti ancora si ostinano a chiamarlo “microcosmo” oppure “nicchia” nel panorama vasto e ricco della musica di consumo, sia questa di derivazione colta o popolare; ebbene la musica folk, tradizionale o et- I dialoghi musicali del nica, non hanno nulla da invidiare a generi ben più seguiti e spinti come il rock, l’avanguardia, il tekno- Mediterraneo, VII edizione pop..
    [Show full text]
  • Medieval Music©[
    Paul Halsall Listening to Medieval Music©[ Author: Paul Halsall Title: Listening to Medieval Music Date: 1999: last revised 01/18/2000] _______________________________________________________________ In the summer of 1999, I made a concerted effort to get a better grasp of medieval music -- better that is, than that acquired by listening to the odd recording here and there. In this document, I outline the general development of music in proto-Western and Western cultures from the time of the earliest information until the beginning of the tonal era, around 1600. Since I am not a musicologist, this outline derives from reading in secondary sources [see bibliography at the end], information supplied with the better CDs and some online sources. Appreciation of almost all serious music is improved by some effort to understand its history and development -- and indeed until very recently any educated person would have had some music education. In the case of Ancient and Medieval music, such effort is essential to enjoyment of the music, unless appreciation is to go no further that a certain "new age" mood setting. For each major period, I list suggested CDs [and occasionally other types of media] which document or attempt to represent the music. These CDs are not the only ones available to illustrate the musical history of Western civilization, but they are however, the ones I have available. [Those marked with * are additional titles that I have not been able to assess personally.] For a much greater selection of available CDs see The Early Music FAQ [http://www.medieval.org/emfaq/], which provides general overviews, and lists of the contents of the vast majority of recordings of early music.
    [Show full text]
  • Morella! (Spain)
    JULY 19-24 2014 MORELLA! (SPAIN) 3rd INTERNATIONAL COURSE & FESTIVAL ON MEDIEVAL & RENAISSANCE MUSIC 600 Anniversary of the Council of Constance ! ! ! ! ! ! ! www.culturalcomes.net [email protected] In order to put an end to the Great Western Schism - which had led to the paradoxical situation of three simultaneous popes in dispute for the primacy - and to address several doctrinal issues of the Catholic Church, an ecumenical council took place in Constance from 1414. In the preparations for this historic event, two Spanish figures had a decisive role: Benedict XIII, pope of the Avignonese line (known as "el Papa Luna" in Spanish), and the Valencian saint Vincent Ferrer. Their decisions were to be crucial for their own fate and for the future of Europe. Thus, on 18 July 1414 the antipope Benedict XIII, fleeing from Avignon, the Valencian saint and King Ferdinand I (father of Alfonso V the Magnanimous) met in Morella. Their parley lasted for fifty days but was unfruitful. Shortly thereafter, King Ferdinand and St. Vincent Ferrer, in a sermon in Perpignan, decided to withdraw their former support to the Aragonese antipope, who was then isolated in !Peñiscola until his death. Taking the 600th anniversary of this event as starting point, the 3rd edition of the International Course and Festival on Medieval and Renaissance Music of Morella will pay homage to these figures, decisive for Late Medieval Europe. To mark this anniversary, Carles Magraner, leading the ensemble Capella de Ministrers, will open the Festival with a special concert program in !commemoration of this event: Timete Deum, the Apocalypse of St.
    [Show full text]
  • Altemusik@Ch
    Warum denn in die Ferne schweifen, wo doch das Gute so nah liegt?! Zweifellos kann man es mit dieser Devise halten und trotzdem interessante Musik schreiben. Viele Komponisten sind jedoch gern in die Ferne geschweift – sei es auch nur in Gedanken – und haben sich von ihr inspirieren lassen. Nun sind Sie eingeladen, sich mit unseren Ensembles ebenfalls auf Reisen zu begeben. Das Zürcher Ensemble Turicum nimmt Sie mit nach Rio de Janeiro. Am dortigen Hof des portugiesischen Vizekönigs komponierte Marcos Portugal eine Messe und eine Vesper, die nun erstmals in moderner Zeit ihre Wiederaufführung erleben. Am Hof der Gonzagas in Mantua arbeitete der Komponist Salomone Rossi, ein Jude. Wie sein Kollege Claudio Monteverdi komponierte er zahlreiche Madrigale – und hebräische Gesänge für die Synagoge. Um Welten sind sie voneinander entfernt. Die Profeti della Quinta (Basel) singen und spielen beides. Eine Rundreise durchs Mittelmeer in zwei Stunden, vom arabischen und christlichen Spanien über Italien und Griechenland bis in die Türkei: Oni Wytars führt uns ins ferne Blau. Festival Alte Musik Zürich • 26. September – 6. Oktober 2013 Die spanischen Kolonisatoren pflegten in der Neuen Welt ihre europäische Musik, wo diese mit den Musiken der Indios und afrikanischen Sklaven verschmolz. Was daraus entstand, zeigt das Ensemble La Chimera. Frankreich nie verlassen haben die Komponisten Jean-Philippe Rameau und André-Ernest- Modeste Grétry. Doch durch ihre Imagination schweiften türkische, afrikanische und nordamerikanische «Wilde». Ihr deutscher Kollege Georg Philipp Telemann nahm sich auch der Schweiz an. Das L’Orfeo Barockorchester spielt ihre exotischen Fantasien. Ferne Musik Die Studierenden der Zürcher Hochschule der Künste spielen diesmal ein Apéro-Konzert in der Weinschenke des Hotels Hirschen.
    [Show full text]
  • Peter Rabanser • Belinda Sykes • Jeremy Avis Oni Wytars Ensemble
    557637 bk Wytars US 5/25/06 2:23 PM Page 12 FROM BYZANTIUM Also available: TO ANDALUSIA Medieval Music and Poetry Peter Rabanser • Belinda Sykes • Jeremy Avis Oni Wytars Ensemble 8.553132 8.554837 8.557637 12 557637 bk Wytars US 5/25/06 2:23 PM Page 2 Medieval Christian, Jewish and Islamic Music and Poetry Cuncti ergo precantes sexus utriusque, Mentes nostras mudantes oremus devote Christian-Arabic Tradition, Lebanon Virginem gloriosam, matrem clementie, 1 Kyrie eleison 3:21 In celis graciosam senciamus vere. Laudario di Cortona (Ms. 91, Biblioteca Comunale di Cortona), Italy, 13th century 2 Fa mi cantar l’amor di la beata (Let me sing the love of the blessed one) 6:47 3 De la crudel morte de Cristo (Of the cruel death of Christ) (instrumental) 1:59 % O Maria d’omelia (fragment) Laudario di Cortona, 13th c., Italy 4 Laude novella (A new praise shall be sung) 3:49 Yunus Emre (Ilâhileri), Turkey, 13th century O Maria d’omelia, 5 Sâllâlâhu alâ Muhammed (We salute Muhammed) 4:42 se’ fontana fior e grana, 6 Pecçsrev (instrumental) 1:29 de me aia pietança 7 Ey Dervicçsler (Hey, my Dervish brothers!) 4:59 Gran reina che inchina chiascun regno. Laudario di Cortona Si m’affina la currina quando segno. 8 Plangiamo quel crudel basciare (We mourn that cruel kiss) 4:07 Io non degno ’n cuore tegno 9 Venite a laudare (Come and praise) 2:40 tua figura chiar’ e pura, Traditional Jewish, 12th century ch’ogne mal me’n obliança. 0 Keh Moshe 1:44 Rocca forte sença porte, da’n soccorso, Traditional Sephardic, pre-1492 che la sorte de la morte vien de corso.
    [Show full text]
  • Medieval Instruments
    Medieval Instruments A Wikipedia Compilation by Michael A. Linton Contents 1 Adufe 1 1.1 History ................................................. 1 1.2 Features ................................................ 2 1.3 See also ................................................ 2 1.4 References ............................................... 2 2 Piffero 3 2.1 Other uses of the term piffero ..................................... 4 2.2 Notes ................................................. 4 2.3 External links ............................................. 4 3 Citole 6 3.1 British Museum citole ......................................... 6 3.2 External links ............................................. 6 3.3 References ............................................... 6 4 Crumhorn 8 4.1 Terminology .............................................. 8 4.2 Description .............................................. 9 4.3 Different sizes ............................................. 9 4.4 Literature for crumhorn ........................................ 9 4.5 References .............................................. 9 4.6 Sources ................................................ 9 4.7 Further reading ............................................ 10 4.8 External links ............................................. 10 4.8.1 Media ............................................. 10 4.8.2 Encyclopedias ......................................... 10 5 Cymbal 11 5.1 Etymology .............................................. 11 5.2 Anatomy ..............................................
    [Show full text]