République Dominicaine • Xxxvi Édition En Français

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

République Dominicaine • Xxxvi Édition En Français 2019 • 2020 LA COTICA • GUIDE TOURISTIQUE NATIONAL DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE • XXXVI ÉDITION EN FRANÇAIS TOURISTIQUE NATIONAL LA COTICA • GUIDE Guía Nacional de Turismo de RÉPUBLIQUE DOMINICAINE 2020 2019 • 2020 LA COTICA • GUIDE TOURISTIQUE NATIONAL DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE • XXXVI ÉDITION EN FRANÇAIS TOURISTIQUE NATIONAL LA COTICA • GUIDE Guía Nacional de Turismo de RÉPUBLIQUE DOMINICAINE 2020 OFFICE DE PROMOTION TOURISTIQUE DE LA REPUBLIQUE DOMINICAINE AMÉRIQUE DU NORD ET LES CARAÏBES BOGOTÁ, COLOMBIA ATLANTA, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE 57-1-629-1818/1841 929-476-3106 [email protected] [email protected] CARACAS, VENEZUELA CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE 58-212-761-1956 818-8277140 [email protected] [email protected] EUROPE CHICAGO, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE FRANCFORT, ALLEMAGNE 312-981-0325 49-69-9139-7878 [email protected] [email protected] MIAMI, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE BRUXELLES, BELGIQUE 305-358-2899 • 1-888-358-9594 32-2-646-1300 [email protected] [email protected] NEW YORK, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE MADRID, ESPAGNE 212-588-1012/14 • 1-888-374-6361 34-91-417-7375 [email protected] [email protected] ORLANDO, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE PARIS, FRANCE 305-395-9252 33-1-4312-9191 [email protected] [email protected] MICE, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE & CANADA LONDRES, GRANDE BRETAGNE 646-549-5161 44-20-3794-0661 [email protected] [email protected] MONTRÉAL, CANADA MILAN, ITALIE 514-499-1918 • 1-800-563-1611 39-02-805-7781 [email protected] [email protected] PROVINCES DE L’ATLANTIQUE, CANADA * LA HAYE, PAYS-BAS * 514-967-6878 [email protected] [email protected] PRAGUE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE TORONTO, CANADA 420-222-231-078 416-361-2126/27 • 1-888-494-5050 [email protected] [email protected] MOSCOU, RUSSIE CIUDAD DE MÉXICO, MÉXIQUE 7-495-608-2784/2958 [email protected] [email protected] SAN JUAN, PORTO RICO STOCKHOLM, SUÈDE 787-722-0881 46-8-120-205-37 [email protected] [email protected] AMÉRIQUE DU SUD ASIE ET OCÉANIE BUENOS AIRES, ARGENTINE SYDNEY, AUSTRALIE * 54-11-5811-0806 61-0-406-372-758 [email protected] [email protected] TEL AVIV, ISRAËL SÃO PAULO, BRÉSIL 972-3-605-5592 [email protected] 55-11-2189-2403 ALMATY, KAZAKHSTAN * [email protected] 7-921-355-0017 [email protected] SANTIAGO, CHILI BEIJING, CHINE* 56-22-952-0540 011-86-108-532-6145 [email protected] [email protected] Dans ces différents bureaux vous pouvez vous procurer gratuitement le guide touristique national La Cotica ainsi que les cartes touristique * REPRÉSENTATIONS Find Yourself. Télécharger gratuitement notre application Ministère du Tourisme Go République Dominicaine Avenida Luperón, esquina Cayetano Germosén, Disponible sur Santo Domingo, República Dominicana 809-221-4660 GoDominicanRepublic.com OFFICE DE PROMOTION TOURISTIQUE DE LA REPUBLIQUE DOMINICAINE AMÉRIQUE DU NORD ET LES CARAÏBES BOGOTÁ, COLOMBIA ATLANTA, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE 57-1-629-1818/1841 929-476-3106 [email protected] [email protected] CARACAS, VENEZUELA CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE 58-212-761-1956 818-8277140 [email protected] [email protected] EUROPE CHICAGO, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE FRANCFORT, ALLEMAGNE 312-981-0325 49-69-9139-7878 [email protected] [email protected] MIAMI, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE BRUXELLES, BELGIQUE 305-358-2899 • 1-888-358-9594 32-2-646-1300 [email protected] [email protected] NEW YORK, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE MADRID, ESPAGNE 212-588-1012/14 • 1-888-374-6361 34-91-417-7375 [email protected] [email protected] ORLANDO, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE PARIS, FRANCE 305-395-9252 33-1-4312-9191 [email protected] [email protected] MICE, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE & CANADA LONDRES, GRANDE BRETAGNE 646-549-5161 44-20-3794-0661 [email protected] [email protected] MONTRÉAL, CANADA MILAN, ITALIE 514-499-1918 • 1-800-563-1611 39-02-805-7781 [email protected] [email protected] PROVINCES DE L’ATLANTIQUE, CANADA * LA HAYE, PAYS-BAS * 514-967-6878 [email protected] [email protected] PRAGUE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE TORONTO, CANADA 420-222-231-078 416-361-2126/27 • 1-888-494-5050 [email protected] [email protected] MOSCOU, RUSSIE CIUDAD DE MÉXICO, MÉXIQUE 7-495-608-2784/2958 [email protected] [email protected] SAN JUAN, PORTO RICO STOCKHOLM, SUÈDE 787-722-0881 46-8-120-205-37 [email protected] [email protected] AMÉRIQUE DU SUD ASIE ET OCÉANIE BUENOS AIRES, ARGENTINE SYDNEY, AUSTRALIE * 54-11-5811-0806 61-0-406-372-758 [email protected] [email protected] TEL AVIV, ISRAËL SÃO PAULO, BRÉSIL 972-3-605-5592 [email protected] 55-11-2189-2403 ALMATY, KAZAKHSTAN * [email protected] 7-921-355-0017 [email protected] SANTIAGO, CHILI BEIJING, CHINE* 56-22-952-0540 011-86-108-532-6145 [email protected] [email protected] Dans ces différents bureaux vous pouvez vous procurer gratuitement le guide touristique national La Cotica ainsi que les cartes touristique * REPRÉSENTATIONS Find Yourself. Télécharger gratuitement notre application Ministère du Tourisme Go République Dominicaine Avenida Luperón, esquina Cayetano Germosén, Disponible sur Santo Domingo, República Dominicana 809-221-4660 GoDominicanRepublic.com Ministère du Tourisme Cher visiteur: Sans aucun doute, la République dominicaine est le meilleur choix pour vos vacances. La destina- tion idéale pour profiter d'un repos bien mérité, et vous échapper de votre quotidien. Nous vous offrons la gamme de loisir la plus vaste et variée, et c’est pourquoi ous sommes le leader du tourisme dans la région des Caraïbes. Dans otre pays, vous trouverez le meilleur climat, des plages paradisiaques, une grande sélection d’hôtels pour tous les goûts, des terrains de golfs de renommée mondiale, une ville, la première des Amériques, chargée d'histoire et la plus grande variété gastronomique imaginable. Bienvenue en République Dominicaine, où vous attendent le sourire constant d’un peuple chaleureux et hospitalier, le clapotis d’une mer baignée par le soleil, qui ous rend unique, la joie du merengue et de la bachata, et qui sûrement vous feront vous sentir chez vous. Francisco Javier García Ministre du tourisme de la République Dominicaine godominicanrepublic.com SOMMAIRE 36 GASTRONOMIE 6 RÉPUBLIQUE DES La cuisine typique et régionale • Le cacao et ÉMOTIONS le café biologique • Annuaire des restaurant 10 INFORMATION GÉNÉRAL La langue • Bureaux de torisme en République Dominicaine • L’etat: gouvernement et territoire • L’éducation • Jours fériés • La religion • Le climat • Urgences • L’eau • L’ électricité• Les médias • Les Sérénades, un moyen de communication spirituel plein de charme • La santé • Consulats Dominicains accrédités à l’étranger • Pharmacies • Les médicaments • Le soleil • Poids et mesures 42 OÙ ALLER • Que faut-il emmener? • Heures d’ouverture • Les plages • Les parcs nationaux • Si vous Documents nécessaires pour entrer et séjourner voyagez avec des enfants • El Jardín Botánico en République Dominicaine (Le Jardin Botanique) • El Parque Zoológico (Le parc zoologique) • La Plaza de la Cultura (Place de la culture) • Théâtres • Le Teatro Nacional (Théâtre National) • Parcs d'attractions • Répertoire de terrains de Golf • Sports et loisirs • Golf • Randonnée à pied • Destination équestre • Sports aquatiques et pêche • Musées 52 LA MUSIQUE Grandes scènes • Une distraction • Festivales • Vie nocturne 24 LES PIEDS SUR LE SOL DOMINICAIN Immigration • L’argent • Les douanes • Se marier en République Dominicaine • L’Unité Spécialisée de Sécurité Touristique • Si vous voyagez avec des animaux de compagnie • Missions diplomatiques accréditées auprès du gouvernement dominicain 28 TRANSPORTS 56 LE SHOPPING Le transport terrestre • Croisières • Plan du L’ Art• L’ ambre et larimar • Centres Métro de Saint Domingue • Rent-A-Car • Taxi • Commerciaux Tableau de distances • Interurbain • Compagnies Aériennes • Annuaires des aéroports 60 INVESTISSEMENT 108 VERS LE SUD ÉTRANGÈRA Carte de la région sud • San Cristóbal • Conseils pour investir en République Peravia • Azua de Compostela • Barahona Dominicaine • Tourisme MICE • L'industrie • Neiba • Pedernales cinématographique • Chambers of Commerce 64 BIENVENUE AU GRAND 118 VERS LA TERRE SAINT-DOMINGUE DU SOLEIL LEVANT La Ciudad colonial (Zona Colonial) • Plan Ciudad colonial • Au-delà des anciens Carte de la Région Est • Playa Caribe, murs • Les saveurs qui nous caractérisent Juan Dolio, Guayacanes et Villas del Mar • • Une destination de shopping et de mode • San Pedro de Macorís • Hato Mayor • La Carnaval pour tous • Passion pour le baseball Romana • El Seibo • Santo Domingo Este • Boca Chica • Santo Domingo Oeste • Santo Domingo Norte • Guerra, Los Alcarrizos et Pedro Brand 76 ECO AVENTURES 77 LISTE DES HÔTELS ET DES COM- PLEXES TOURISTIQUES CÔTIERS 84 CARTE DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE 124 HIGÜEY, TERRE SAINTE DE L'AMÉRIQUE. LE GRAND 86 LA VALLÉE DU CIBAO
Recommended publications
  • Artists & Music
    Artists & Music Billboard® JULY 12, 1997 Broadcast Hot Latin Tracks.. IIIIIIIIIM COMPILED FROM A NATIONAL SAMPLE OF AIRPLAY SUPPLIED BY BROADCAST z DATA SYSTEMS' RADIO TRACK SERVICE. 95 LATIN MUSIC STATIONS ARE ELEC. vi o 1 TRONICALLY MONITORED 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK Fireworks sparked additional cheers and howls from a .-' w ¢Ñ w 3 8 á ARTIST TITLE raucous, but only occasionally unruly, crowd that was most I- N á Ú LABELPROMOTION LABEL PRODUCER ;SONGWRITER; grateful that an event of this stature had finally arrived in * * * No. 1 * ** the Dominican Republic. ENRIQUE IGLESIAS SOLO EN TI 1 1 1 1l Indeed, the Presidente festival was a source of pride for FONOVISA 10 weeks at No. 1 R.PEREZ- BOTIJA (V.CLARKE) Notas LOS TIGRES DEL NORTE EL MOJADO ACAUDALADO 2 2 4 hometown music lovers. Cervecería Nacional hopes that the O FONOVISA TN INC. (T.BELLO) TM festival evolves into an annual must-do event for top-shelf LOS TUCANES DE TIJUANA EL TUCANAZO 3 3 6 5 Latino artists. EMI LATIN G.FELIX (M.QUINTERO LARA) LA MAFIA ENAMORADA by John Lannert 7 7 6 El Festival Presidente could become huge with a little ® SONY DISCOS/SONY M.LICHTENBERGER JR. (J.L.PILOTO) JUAN GABRIEL TE SIGO AMANDO tweaking. Clearly, the music fest has much going for it: 6 8 6 5 ARIOLNBMG J.GABRIEL (!.GABRIEL) PRESIDENTE BREWS A SMASH PREMIERE: The Cervecería Nacional's strong organization and profile; a GRUPO LIMITE SOLO CONTIGO 6 5 4 10 hipper cognoscenti of libations brewed from hops know that fine concert production team headed by Cárdenas, Fer- POLYGRAM LATINO J.CARRILLO (A.VILLAREAL) GLORIA ESTEFAN NO PRETENDO & 14 21 3 the Dominican Republic's smooth- tasting Presidente is nández Associates; the musical expertise of noted Q7 N merely one of the best beers in the Caribbean and beyond.
    [Show full text]
  • Billboard-1997-07-19
    $5.95 (U.S.), $6.95 (CAN.), £4.95 (U.K.), Y2,500 (JAPAN) IN MUSIC NEWS IBXNCCVR **** * ** -DIGIT 908 *90807GEE374EM002V BLBD 589 001 032198 2 126 1200 GREENLY 3774Y40ELMAVEAPT t LONG BEACH CA 90E 07 Debris Expects Sweet Success For Honeydogs PAGE 11 THE INTERNATIONAL NEWSWEEKLY OF MUSIC, VIDEO AND HOME ENTERTAINMENT ADVERTISEMENTS RIAA's Berman JAMAICAN MUSIC SPAWNS Hit Singles Is Expected To DRAMATIC `ALTERNATIVES' Catapult Take IFPI Helm BY ELENA OUMANO Kingston -based label owner /artist manager Steve Wilson, former A &R/ Colvin, Robyn This story was prepared by Ad f , Mention "Jamaica" and most people promotion manager for Island White in London and Bill Holland i, think "reggae," the signature sound of Jamaica. "It means alternative to BY CHUCK TAYLOR Washington, D.C. that island nation. what's traditionally Jamaicans are jus- known as Jamaican NEW YORK -One is a seasoned tifiably proud of music. There's still veteran and the other a relative their music's a Jamaican stamp Put r ag top down, charismatic appeal on the music. The light p the barbet Je and its widespread basslines and drum or just enjoy the sunset influence on other beats sound famil- cultures and iar. But that's it. featuring: tfri musics. These days, We're using a lot of Coen Bais, Abrazas N all though, more and GIBBY FAHRENHEIT blues, funk, jazz, Paul Ventimiglia, LVX Nava BERMAN more Jamaicans folk, Latin, and a and Jaquin.liévaao are refusing to subsume their individ- lot of rock." ROBYN COLVIN BILLBOARD EXCLUSIVE ual identities under the reggae banner.
    [Show full text]
  • Street-Level Green Spaces Support a Key Urban Population of the Threatened Hispaniolan Parakeet Psittacara Chloropterus
    Urban Ecosystems https://doi.org/10.1007/s11252-021-01119-1 Street-level green spaces support a key urban population of the threatened Hispaniolan parakeet Psittacara chloropterus Matthew Geary1 & Celia J. Brailsford1 & Laura I. Hough1 & Fraser Baker2 & Simon Guerrero3 & Yolanda M. Leon4,5 & Nigel J. Collar6 & Stuart J. Marsden2 Accepted: 28 March 2021 # The Author(s) 2021 Abstract While urbanisation remains a major threat to biodiversity, urban areas can sometimes play an important role in protecting threatened species, especially exploited taxa such as parrots. The Hispaniolan Parakeet Psittacara chloropterus has been extir- pated across much of Hispaniola, including from most protected areas, yet Santo Domingo (capital city of the Dominican Republic) has recently been found to support the island’s densest remaining population. In 2019, we used repeated transects and point-counts across 60 1 km2 squares of Santo Domingo to examine the distribution of parakeets, identify factors that might drive local presence and abundance, and investigate breeding ecology. Occupancy models indicate that parakeet presence was positively related to tree species richness across the city. N-Mixture models show parakeet encounter rates were correlated positively with species richness of trees and number of discrete ‘green’ patches (> 100 m2) within the survey squares. Hispaniolan Woodpecker Melanerpes striatus, the main tree-cavity-producing species on Hispaniola, occurs throughout the city, but few parakeet nests are known to involve the secondary use of its or other cavities in trees/palms. Most parakeet breeding (perhaps 50–100 pairs) appears to occur at two colonies in old buildings, and possibly only a small proportion of the city’s1500+ parakeets that occupy a single roost in street trees breed in any year.
    [Show full text]
  • Asociación De Hoteles De Santo Domingo / Hotels Association of Santo Domingo
    ¡Bienvenido a Santo Domingo! welcome to Santo Domingo! Usted ha llegado a la cuna de América, donde You have arrived at the cradle of America, todo comenzó, ciudad que mezcla la riqueza where all started, a city that blends the histórica de su pasado con la modernidad de historical richness of its past with the modernity una urbe dinámica y cosmopolita. of a dynamic and cosmopolitan city. Le recomendamos que inicie su recorrido We recommend you start your journey redescubriendo cada reliquia monumental rediscovering each monumental vestige que guarda celosamente en sus calles closely guarded on its cobbled streets, the empedradas, la Ciudad Colonial. Enclave que Colonial Zone. Enclave that is a World Heritage es Patrimonio de la Humanidad y dueño de Site and owner of more than five centuries of más de cinco siglos de historia que testifican history which testify to an important milestone sobre un importante hito que impactó el curso that impacted the course of humanity in 1492: de la humanidad en 1492: el encuentro de the encounter of two worlds. dos mundos. We invite you to try the rich flavor of our Le invitamos a probar el rico sabor de typical cuisine in the excellent restaurants la gastronomía criolla en los excelentes we have in our city, where you can taste the restaurantes que tiene la ciudad, donde typical dishes of the Dominican cuisine, and también podrá degustar cualquier plato del as a cosmopolitan city you can also enjoy the mundo. Para hacer sus compras, no importa finest food from around the world. To shop, el artículo que desee, tendrá abiertas las no matter the item you wish, you will have puertas de diversas plazas comerciales y de open doors to numerous shopping malls and a una variedad de establecimientos, incluyendo variety of establishments including prestigious tiendas de reconocidas marcas mundiales.
    [Show full text]
  • Meet the Hippotizer Power-Users of Green Hippo's Key User Support
    Meet the Hippotizer power-users of Green Hippo’s Key User Support Group (KUSP) | 1 Jorge Toro of JMT Show Concepts. Haines City, FL, USA – From an early age, Jorge Toro, owner of Florida-based JMT Show Concepts, has had a knack for technology and a head for business. In his 25 years in entertainment production, he has constantly moved forward, letting nothing slow him down. In recent years, however, a fruitful partnership with Green Hippo has certainly contributed to that forward momentum. Jorge’s links with entertainment began in his teenage years, when he started helping out a DJ friend with his audio equipment in their native Puerto Rico. “I started working with him, carrying equipment, setting up,” he recalls. “He taught me how to do everything – and I was good at it.” He progressed to mixing sound for bands in Puerto Rico, and after buying his own PA system, spent several years both renting and mixing. “It was good time,” he says. “I grew up a lot as a person, as a technician and as a company, until I decided to sell up and move to the States.” Meet the Hippotizer power-users of Green Hippo’s Key User Support Group (KUSP) | 2 To cement his audio knowledge, Jorge headed to Florida’s renowned Full Sail University to study a degree in Recording Arts, before returning to wider freelance opportunities in Puerto Rico. But Jorge is also good at recognising opportunity – and a change of direction was on the horizon. “A friend had bought a lot of LED screen, and asked me to be production manager, and look after all their gigs.
    [Show full text]
  • Ecosistema Dominicana
    ecosistema DEdominicana LA MÚSICA 2020 MAPEO, DIAGNÓSTICO Y RUTA DE ACCIÓN ESTRATÉGICA UNA CONSTRUCCIÓN COLECTIVA DOCUMENTO COLECTIVO RESULTADO DEL SEMINARIO CARIBE EMERGENTE III EDICIÓN AGOSTO 2020 índice 70 IMAGINAR Visión del Ecosistema de la Música Dominicana Misión del Ecosistema de la Música Dominicana Planificación Estratégica 14 • Ejes Estratégicos VER Cadena de Valor Ecosistema Mapa de Actores Directorio 76 3 HACER INTRODUCCIÓN Objetivos Equipo de trabajo 58 Proyectos ENTENDER Diagnóstico Factores Internos 10 del Ecosistema 95 METODOLOGÍA • Fortalezas • Debilidades Factores Externos del Ecosistema CONCLUSIONES • Oportunidades • Amenazas LLAMADO A LA ACCIÓN introducción MAPEO, DIAGNÓSTICO Y RUTA DE ACCIÓN ESTRATÉGICA UNA CONSTRUCCIÓN COLECTIVA introducción El presente informe de nuevas músicas y talentos de la Universidad Pedro emergentes. Es un proyecto Henriquez Ureña, la Fundación es el resultado de impulsado por el Centro Retajila, el Cluster Turístico Cultural de España en Santo de Santo Domingo, compañías un trabajo colaborativo Domingo y la Agencia Española de la industria de alcance de Cooperación Internacional internacional (The Orchard, realizado en gran para el Desarrollo a través Symphonic Distribution), medida durante de ACERCA Programa de emprendimientos del sector Capacitación para el Desarrollo con diversas trayectorias el Taller de Mapeo del Sector Cultural. Durante y experiencias en el país una semana completa se (M33 Estudio de Audio, del Ecosistema de la realizan, en la sede del CCESD, Focus Entertainment, Caribe Música Dominicana, diversos talleres, conferencias, Alternativo, Talentox, Zorra conversatorios y momentos Sonora, Shaveurlegz, Mishu desarrollado en el de networking, procurando Music, Quelonios, Santuario consolidar vínculos y obtener Producciones, Let’s Get Indie, marco de la Tercera herramientas para el desarrollo Fundación Cofradía, Fundación Edición de Caribe del sector y de sus proyectos.
    [Show full text]
  • Directorio De Servicios a Personas Migrantes 2017 Elaborado Por: Organización Internacional Para Las Migraciones (OIM)
    Directorio de servicios a personas migrantes 2017 Elaborado por: Organización Internacional para las Migraciones (OIM) Coordinadora del Proyecto: María Paredes, Gina Gallardo y Alicia Sangro Consultora: Clara Morel Con la colaboración de: Escuela Nacional de Migración Paulette Santana Alexandra Vilorio Revisión Técnica: Alicia Sangro y María Paredes Diseño y diagramación: Amín Toribio Gómez Imprime: Comercializadora y Servicios Esta publicación es posible gracias al apoyo de la Oficina de Población, Refugio y Migración del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. INSTITUTO NACIONAL DE MIGRACIÓN C/ Manuel Rodríguez Objio #12, Gascue, Santo Domingo, República Dominicana Teléfono: 809-412-0666 @INM_RD Instituto Nacional de Migración- INM_RD www.inm.gob.do ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES C/ Moisés García #25, Gascue Apartado 25-286, Santo Domingo, República Dominicana Teléfono: 809-688-8174 @OIM_RD IOM Dominican Republic www.republicadominicana.iom.int Ejemplar gratuito Edición: Julio 2017 Directorio de servicios a personas migrantes 2016 | 3 Introducción “Desde los tiempos más remotos, la humanidad ha estado en movimiento. Al- gunas personas se mueven en busca de nuevas oportunidades económicas y horizontes. Otros se mueven para escapar de los conflictos armados, la pobre- za, la inseguridad alimentaria, la persecución, el terrorismo o las violaciones y abusos a los derechos humanos. Y otros lo hacen en respuesta a los efectos adversos del cambio climático, los desastres naturales (algunas de las cuales pueden estar relacionadas con el cambio climático), u otros factores ambien- tales. Muchos movimientos, de hecho, son una combinación de estas razones. (...) Estamos presenciando en el mundo de hoy un nivel sin precedentes de la movilidad humana.
    [Show full text]
  • A Successful Summer Brings Excitement to the Dominican Republic for Upcoming Fall Season
    Subscribe Past Issues Translate View this email in your browser A SUCCESSFUL SUMMER BRINGS EXCITEMENT TO THE DOMINICAN REPUBLIC FOR UPCOMING FALL SEASON With over 75,000 hotel rooms, consistent tourist arrivals and ongoing tourism developments, the DR is prepared to accommodate a busy fall season. (TORONTO — August 30, 2017) The Dominican Republic has had quite the summer for tourism and now, as the fall season approaches, there are no signs of slowing down. In July 2017, the Dominican Republic saw an annual increase of 3.6 per cent North American visitors, with 71,505 more visitors than the previous year. Leading this group was Canada with 43,587 additional tourist arrivals as well as 27,646 from the US And 272 more, from Mexico. In the past 10 years alone, the DR has added 10,000 hotel rooms to accommodate the steadily increasing tourism demand. With over 75,000 hotel rooms spanning this diverse Caribbean paradise, and more developments to look forward to, the influx of travellers are sure to be well accommodated. Subscribe Past Issues The DR continues to be a favourite destination for travellers to visit year‑round and this fall season, travellers can look forward to new hotel openings in the revitalized colonial city, Santo Domingo, a focus on agricultural tourism and new flight offerings from all over the globe. AGROTOURISM AGREEMENT WILL PROMOTE DOMINICAN FARMS AND HOTELS The new agrotourism pact between the Dominican Agribusiness Board (JAD) and Dominican Hotel and Tourism Association (ASONAHORES) will promote agrotourism opportunities throughout the country and aims to benefit both local farms and hotels.
    [Show full text]
  • Comité Permanente De Derecho De Autor Y Derechos Conexos
    SCCR/41/4 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 11 DE MAYO DE 2021 Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos Cuadragésima primera sesión Ginebra, 28 de junio a 1 de julio de 2021 EL MERCADO DE LA MÚSICA EN AMÉRICA LATINA Preparado por la Sra. Leila Cobo, Vicepresidenta, Directora de la Industria Latina, Billboard La información proporcionada en el presente estudio es de exclusiva responsabilidad de la autora. El estudio no refleja el punto de vista de los Estados miembros ni el de la Secretaría de la OMPI. SCCR/41/4 página 2 I. INTRODUCCIÓN II. LA MÚSICA LATINA EN LAS LISTAS DE ÉXITOS III. LAS TENDENCIAS DE MERCADO EN AMÉRICA LATINA A. La región de crecimiento más rápido, pero plagada por la devaluación y la disparidad económica de los ingresos generados por la música B. Una región de mucho volumen y escasa remuneración C. La recaudación de derechos en el Brasil: un mercado excepcional D. El dominio del streaming: proporcionalmente, América Latina es la región del mundo en la que se realiza el mayor número de transmisiones E. El apasionado aficionado a la música latinoamericano A. Mercados emergentes con éxitos destacados B. Una región que pasó del repertorio internacional al local C. IV. ESTUDIO DE CASOS DE ARTISTAS A. Bad Bunny B. Camilo C. Karol G D. Maluma E. J Balvin F. Sech G. Rauw Alejandro H. Nicki Nicole V. EL ASCENSO DE LOS GÉNEROS LOCALES A. México: Banda, corrido, norteño y sus subgéneros contemporáneos B. Argentina: Trap C. Colombia: Música popular D. El Brasil: Sertanejo E. Todos los territorios: Nueva cumbia CONCLUSIONES SCCR/41/4 página 3 I.
    [Show full text]
  • Arrestan En Madrid a 17 Pandilleros Latinos Acusados De
    2 I Ocio Latino Cinco países latinoamericanos lideran el aumento de las peticiones de asilo en España Ocio Latino.- Las peticiones de asilo si- resolver estos requerimientos de 2019, con- guen en aumento en España, y por primera cretamente de 19.729 venezolanos, 12.158 vez, cinco países latinoamericanos lideran colombianos, 3.212 hondureños, 3.200 las solicitudes de acogida, con un 73,6% del nicaragüenses y 2.527 salvadoreños, ade- total, según cifras de la Oficina de Asilo y más de las 14.672 solicitudes de ciudada- Refugio. nos de otros países. Venezuela, Colombia, Nicaragua, Honduras Según los expertos, la inestabilidad en es- y El Salvador suman 40.826 solicitudes de tos países, ha incrementado el número de un total de 55.498 peticiones de protección peticiones. Con esta solicitud admitida a trá- internacional registradas durante 2019, un mite, el extranjero no puede ser expulsado máximo histórico. de España hasta que se resuelva su caso. España ha recibido regularmente aproxima- El estatuto de refugiado se otorga a per- damente 6 mil solicitudes de asilo cada año, sonas que alegan temor demostrado de por eso la situación empezó a desbordarse persecución por motivos de raza, religión, desde 2016 cuando las solicitudes empe- nacionalidad, opiniones políticas o temor zaron a triplicarse. A los expedientes acu- social determinado. mulados, la Oficina de Asilo y Refugio debe 4 I Ocio Latino Vox se defiende de las acusaciones de xenofobia e insiste en la deportación Los inmigrantes no consumen más de quienes vienen a “delinquir y violar” que los españoles las prestaciones y subsidios en España Vox ha vuelto a defender, “ante los insultos y allí y no regresar a Europa jamás.
    [Show full text]
  • Dominican Republic´S Tourist Destinations Report Santo Domingo
    Dominican Republic´s Tourist Destinations Report Santo Domingo April 2021 1 Dominican Republic´s Tourist Destinations Report The figures that will be presented below reflect the main tourism statistics such as tourist arrivals, airspace, tourist profile, accommodation, estimated investments, main attractions, events and concerts, of one our main tourist destinations: • Santo Domingo We hope to continue strengthening our relationship in the future. Dominican Republic´s tourist destinations report 2 Dominican Republic´s tourism in numbers (2019) Var. 2019/2018 Var. 2019/2018 Var. en pb 2019/2018 Var. 2019/2018 Source: Ministry of Tourism, Central Bank of Domican Republic, Junta de Aviación Civil Dominican Republic´s tourist destinations report 3 Expenditure and tourist´s satisfaction (2019) Source: Central Bank of Domican Republic Dominican Republic´s tourist destinations report 4 Santo Domingo Dominican Republic’s capital city of Santo Domingo serves as the Caribbean’s most culturally rich and most vibrant historical destination. The city itself displays contrasts at every turn – contemporary hotels sit on ancient cobblestone streets, luxury cars park beside well-worn scooters, and exotic cuisine is served at chic restaurants while street vendors offer traditional Dominican fare. The city’s restaurants specialize in both gourmet Dominican cuisine and international gastronomy, while abundant shopping delights visitors and residents alike with boutiques and major chain retailers from the U.S. and Europe. Ensuring no shortage of cultural experiences, the city also offers a wealth of museums, galleries and theaters. Nestled inside Santo Domingo on the Ozama River is America’s first and oldest city, the Colonial City, which was established by Bartholomew Columbus, Christopher Columbus’ brother in 1498.
    [Show full text]
  • Espanhol Para Eventos Teresa Vargas Sierra
    Espanhol para Eventos Teresa Vargas Sierra PARANÁ Curitiba-PR 2012 Presidência da República Federativa do Brasil Ministério da Educação Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica INSTITUTO FEDERAL DO PARANÁ – EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA Este Caderno foi elaborado pelo Instituto Federal do Paraná para a rede e-Tec Brasil. Prof. Irineu Mario Colombo Profª. Mércia Freire Rocha Cordeiro Machado Reitor Diretora de Ensino, Pesquisa e Extensão EaD – IFPR Profª. Mara Chistina Vilas Boas Chefe de Gabinete Profª. Cristina Maria Ayroza Coordenadora Pedagógica de Educação a Prof. Ezequiel Westphal Distância Pró-Reitoria de Ensino - PROENS Profª. Marlene de Oliveira Prof. Gilmar José Ferreira dos Santos Coordenadora do Curso Pró-Reitoria de Administração - PROAD Adriana Valore de Sousa Bello Prof. Paulo Tetuo Yamamoto Cassiano Luiz Gonzaga da Silva Pró-Reitoria de Extensão, Pesquisa e Inovação - Denise Glovaski Farias Souto PROEPI Rafaela Aline Varella Assistência Pedagógica Neide Alves Pró-Reitoria de Gestão de Pessoas e Assuntos Profª. Ester dos Santos Oliveira Estudantis - PROGEPE Idamara Lobo Dias Adriana Gallego Mateos Prof. Carlos Alberto de Ávila Revisão Editorial Pró-Reitoria de Planejamento e Desenvolvimento Institucional - PROPLADI Paula Bonardi Diagramação Prof. José Carlos Ciccarino Diretor Geral de Educação a Distância e-Tec/MEC Projeto Gráfico Prof. Ricardo Herrera Diretor de Planejamento e Administração EaD – IFPR Atribuição - Não Comercial - Compartilha Igual Catalogação na fonte pela Biblioteca do Instituto Federal do Paraná V297e Vargas Sierra, Teresa Espanhol para eventos [recurso eletrônico] / Teresa Vargas Sierra. – Dados eletrônicos (1 arquivo: 2 megabytes).– Curitiba: Instituto Federal do Paraná, 2012. ISBN 978-85-8299-082-7 1. Língua espanhola - Espanhol comercial. I. Título. CDD: Ed.
    [Show full text]