Jamaican Landscapes in Post-Colonial Caribbean Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jamaican Landscapes in Post-Colonial Caribbean Literature The Land of Wood and Water: Jamaican Landscapes in Post-Colonial Caribbean Literature Denise Andrea McLeod A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Graduate Program in Geography York University Toronto, Ontario March 2019 © Denise Andrea McLeod, 2019 ii Abstract This thesis explores the representation of landscape in Caribbean post-colonial literature, focussing specifically on Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea (1966), Roger Mais’s The Hills Were Joyful Together (1953), and Orlando Patterson’s The Children of Sisyphus (1964). The three novels were published in the period immediately preceding or following Jamaica’s independence from British rule, an important period of emergent post-colonial criticism and thought. The thesis seeks to expand the inter-disciplinary fields of geography and literature by offering new insights into the contextual representations of landscape as these are depicted and read through the historical and socio-economic experiences of post-colonial Jamaica. The thesis draws on theories from cultural geography -- in particular, the ideas of landscape as veil, text and gaze (Duncan and Duncan 1988; Wylie 2007) -- to examine how fictional narratives employ literary landscape as an important reflection of contemporary Caribbean societies. The three novels selected for this study invite a critical examination of the representation of Jamaican landscapes from the historical post-slavery era of the nineteenth century depicted in Wide Sargasso Sea (1966) to the pre-independence slums and dung hills of Kingston during the 1950s and 1960s, as depicted in Roger Mais’s The Hills Were Joyful Together (1953) and Orlando Patterson’s The Children of Sisyphus (1964). Together, the novels permit us to see how the Jamaican landscape as visual object and “way of seeing” the world (Wylie 2007,55) both reveals and challenges the deeply entrenched political and social divides in Jamaican society in the nineteenth and twentieth centuries, where authority and power were dictated by white and brown skin privilege and British colonial ideals. Keywords: Post-colonialism, Caribbean Literature, Land and Landscape. iii Acknowledgments would like to express my gratitude to my supervisor, Dr. Jamie S. Scott for his unrelenting guidance and encouragement during the writing of I this thesis. I also thank my mentor and supervisor and dear friend Dr. Andrea A. Davis for her longsuffering support, from undergraduate to my graduate studies at York University, as well as her helpful comments and insightful reading of my thesis. I would also like to thank the late Dr. Paul Simpson-Housley for whom I am indebted for first posing the idea of the relationship between landscape and literature. I further extend my appreciation and heartfelt thanks to everyone in the Department of Geography at York University, particularly the indomitable Dr. Valerie Preston, Dr. Ranu Basu, and Dr. Richard Anderson, for the extraordinary opportunity to learn in a stimulating and supportive environment. It truly was as Paul the apostle quotes “and I was brought up and educated here in Jerusalem at the feet of Gamaliel.” pecial thanks to my sister, soon to be Dr. Marie M. McLeod at the University of Toronto, whose invaluable constructive criticism, S aspiring guidance and friendly advice I could not have done without. I also acknowledge my family, and most lovingly my mother Muriel Anderson McLeod and my late father Sir Gilbert W. McLeod (or to us Wilmot McLeod) whose mantra in life was “there is nothing name ‘can’t’” which has been my life’s germ and constant go- to axiom that has kept me every step of the way. Finally, to Dr. Kosalka and the nurses at Humber River Hospital whose acute care sustained me during my time of illness over the past year and a half; saying thanks is clearly not enough. iv Table of Contents Abstract . ii Acknowledgements . iii Table of Contents . iv List of Tables . vii List of Figures . viii List of Maps . x Chapter Page 1. Introduction to Jamaican Landscapes in Post-Colonial Caribbean Literature 1 1.1 Opening Reflections . 1 1.2 Conceptual Frameworks . 3 1.3 Review of Scholarly Literature . 10 1.4 Methodology / Theoretical Approaches . 32 1.5 Significance of Research . 40 1.6 Chapter Breakdown . 41 Chapter 2. Representations of Landscapes in “Wide Sargasso Sea” (1966) 42 2.1 Jean Rhys - Biography & Background . 42 2.2 Landscape Representations . 52 2.2.1 Metaphors of the Veil and Text: Power and Hegemony in Post- Emancipation Plantation Landscapes . 53 2.2.2 Metaphor of the Gaze 1: Gender and Sexuality . 76 2.2.3 Metaphor of the Gaze 11: Insanity and the White Woman . 92 2.3 Summation and Introduction to next Chapter . 99 v Chapter 3. Representations of Landscapes in “The Hills Were Joyful Together” (1953) 101 3.1 Roger Mais – Biography & Background . 101 3.2 Landscape Representations . 110 3.2.1 Metaphor of the Veil 1: Urban Poverty in Yard Landscapes . 112 3.2.2 Metaphor of the Veil 11: Social Alienation in Yard Landscapes . 122 3.2.3 Metaphor of the Veil 111: Social Protest in Prison Landscapes . 135 3.2.4 Metaphor of the Veil 1V: Hope and Renewal in Yard Landscapes 144 3.3 Summation and Introduction to next Chapter . 149 Chapter 4. Representations of Landscapes in “The Children of Sisyphus” (1964) 151 4.1 Orlando Patterson - Biography & Background . 151 4.2 Landscape Representations . 159 4.2.1 Metaphor of the Veil: Social Realism and Communal Experience 166 4.2.2 Metaphor of the Text: The Biblical Call - Religion in Dungle Landscapes . 172 4.2.3 Metaphor of the Gaze: Black Female Geographies in Urban Landscapes . 189 4.3 Summation and Introduction to next Chapter . 205 Chapter 5. Conclusion 207 5.1 Conclusion . 207 vi Works Cited . 220 Endnotes . 240 Appendices . 241 Appendix A: Pictorials of Jamaican Land and Landscapes . 241 vii List of Tables Table Title Page Table One: Data Needs Chart for Interdisciplinary Geography and Literature Research 39 Table Two: Compilation of a Selection of Great Houses / Plantation across all fourteen (14) Parishes of Jamaica showing their impact on Jamaican Landscapes. 244 - 247 viii List of Figures Figure One & One (a): University of the West Indies (Mona) – Archival Department & Library. 248 Figure One (b): Cover Art of his Royal Highness King George VI on the Exercise book from the Mais Collection (Recreation) . 249 Figure Two: Jean Rhys’s House . 250 Figure Three: Jean Rhys as a chorus in Paris in the 1920s . 251 Figure Four: Jean Rhys visiting her ancestral Plantation in 1936 . 252 Figure Four (a): Remnants of Jean Rhys’s Geneva Plantation Home and Garden in Dominica 1936 . 252 Figure Five: Jean Rhys at home in Devon England . 253 Figure Six: Cover Art of The Jamaica Daily Gleaner in 1938 . 254 Figure Six (a): Cover Art of The Jamaica Daily Gleaner in 1938 . 255 Figure Six (b): The Jamaica Daily Gleaner Company - Roger Mais’s Workplace . 256 Figure Seven: Roger Mais’s Article “Now We Know” Published 1944 . 257 Figure Eight: Roger Mais’s Artwork . 258 ix Figure Eight (a): Roger Mais’s Letter speaking of his Art Exhibition . 259 Figure Eight (b): Cover Art of his Royal Highness King George VI on the Exercise book from Roger Mais’s “The Hills.” (Recreation) . 260 Figure Nine: Pictorial illustration of a Tenement Yard . 261 Figure Nine (a): Tenement Yard - 18 Chestnut Lane Downtown Kingston . 262 Figure Ten: 45 Hanover Street after the Great Earthquake 1907 . 263 Figure Eleven: 45 Hanover Street in Central Kingston 2013 . 264 Figure Twelve: Spanish Town General Penitentiary (Aerial View 2015) . 265 Figure Twelve (a): Spanish Town General Penitentiary Outer Prison Walls and Prison Cell . 266 Figure Thirteen: Spanish Town General Penitentiary . 267 Figure Fourteen: The original 49 students at Kingston College in 1925 . 268 Figure Fourteen (a): The Myth of Sisyphus . 269 Figure Fifteen: Tivoli Gardens West Kingston Jamaica . 270 x List of Maps Map Range: Geographies of Scale: Jamaica, West Indies Map 1: Map of the Caribbean (Overview of the Caribbean Islands / Basin) . 241 Map 2: Map of Jamaica . 242 Map 2.1: Map of Jamaican Great Houses - Map of Jamaica showing the Geographical Positioning of all fourteen (14) Great Houses and Plantation Houses taken from Table Two . 243 1 Chapter One Introduction Opening Reflections Death. The house burn down. The landscape devoured it. The bird song was the only cry that was heard before the great fire, an omen of the danger that was to proceed. Next came rocks and stones pelted at the white people as they fled the burning Great House. Violence sprung in the air as the fire lit and consumed the garden. Get Away! Get away! The landscape is destroyed. I raised my head with a thud, only to realize where I was; it was the last day of a two-month-long geography research field trip to Jamaica. I was in the archival department of the University of the West Indies (Mona). My goal was to investigate the writing of Jean Rhys, Roger Mais, and Orlando Patterson to see how varying interpretations of landscape were represented in their post-colonial novels. I looked around, but there was not a sense of quiet as was usually the case. The flurry of activity that surrounded me was due to the coming hurricane. Hurricane Matthew was to hit the island the next day and the librarian and her staff were in a fit trying to stack the books in a dungeon and get everything secured. What a day to pick to come to the library, just before a hurricane. Still, the coming hurricane personified the herculean task ahead. I looked at the table where I was sitting.
Recommended publications
  • The Challenges of Cultural Relations Between the European Union and Latin America and the Caribbean
    The challenges of cultural relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky (Eds.) The challenges of cultural relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky (Eds.) Title: The Challenges of Cultural Relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Editors: Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky Publisher: Quaderns Gescènic. Col·lecció Quaderns de Cultura n. 5 1st Edition: August 2019 ISBN: 978-84-938519-4-1 Editorial coordination: Giada Calvano and Anna Villarroya Design and editing: Sistemes d’Edició Printing: Rey center Translations: María Fernanda Rosales, Alba Sala Bellfort, Debbie Smirthwaite Pictures by Lluís Bonet (pages 12, 22, 50, 132, 258, 282, 320 and 338), by Shutterstock.com, acquired by OEI, original photos by A. Horulko, Delpixel, V. Cvorovic, Ch. Wollertz, G. C. Tognoni, LucVi and J. Lund (pages 84, 114, 134, 162, 196, 208, 232 and 364) and by www.pixnio.com, original photo by pics_pd (page 386). Front cover: Watercolor by Lluís Bonet EULAC Focus has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 693781. Giving focus to the Cultural, Scientific and Social Dimension of EU - CELAC relations (EULAC Focus) is a research project, funded under the EU’s Horizon 2020 programme, coordinated by the University of Barcelona and integrated by 18 research centers from Europe and Latin America and the Caribbean. Its main objective is that of «giving focus» to the Cultural, Scientific and Social dimension of EU- CELAC relations, with a view to determining synergies and cross-fertilization, as well as identifying asymmetries in bi-lateral and bi-regional relations.
    [Show full text]
  • Caribbean Voices Broadcasts
    APPENDIX © The Author(s) 2016 171 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES BROADCASTS March 11th 1943 to September 7th 1958 © The Author(s) 2016 173 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES EDITORS Una Marson April 1940 to December 1945 Mary Treadgold December 1945 to July 1946 Henry Swanzy July 1946 to November 1954 Vidia Naipaul December 1954 to September 1956 Edgar Mittelholzer October 1956 to September 1958 © The Author(s) 2016 175 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE WEST INDIES FEDERATION AND THE TERRITORIES INCLUDED January 3 1958 to 31 May 31 1962 Antigua & Barbuda Barbados Dominica Grenada Jamaica Montserrat St. Kitts, Nevis, and Anguilla St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago © The Author(s) 2016 177 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 CARIBBEAN VOICES : INDEX OF AUTHORS AND SEQUENCE OF BROADCASTS Author Title Broadcast sequence Aarons, A.L.C. The Cow That Laughed 1369 The Dancer 43 Hurricane 14 Madam 67 Mrs. Arroway’s Joe 1 Policeman Tying His Laces 156 Rain 364 Santander Avenue 245 Ablack, Kenneth The Last Two Months 1029 Adams, Clem The Seeker 320 Adams, Robert Harold Arundel Moody 111 Albert, Nelly My World 496 Alleyne, Albert The Last Mule 1089 The Rock Blaster 1275 The Sign of God 1025 Alleyne, Cynthia Travelogue 1329 Allfrey, Phyllis Shand Andersen’s Mermaid 1134 Anderson, Vernon F.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry Edited by Jahan Ramazani Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-09071-2 — The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry Edited by Jahan Ramazani Frontmatter More Information the cambridge companion to postcolonial poetry The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry is the first collection of essays to explore postcolonial poetry through regional, historical, political, formal, textual, gender, and comparative approaches. The essays encompass a broad range of English-speakers from the Caribbean, Africa, South Asia, and the Pacific Islands; the former settler colonies, such as Canada, Australia, and New Zealand, especially non-Europeans; Ireland, Britain’s oldest colony; and post- colonial Britain itself, particularly black and Asian immigrants and their descen- dants. The comparative essays analyze poetry from across the postcolonial anglophone world in relation to postcolonialism and modernism, fixed and free forms, experimentation, oral performance and creole languages, protest poetry, the poetic mapping of urban and rural spaces, poetic embodiments of sexuality and gender, poetry and publishing history, and poetry’s response to, and reimagining of, globalization. Strengthening the place of poetry in postco- lonial studies, this Companion also contributes to the globalization of poetry studies. jahan ramazani is University Professor and Edgar F. Shannon Professor of English at the University of Virginia. He is the author of five books: Poetry and its Others: News, Prayer, Song, and the Dialogue of Genres (2013); A Transnational Poetics (2009), winner of the 2011 Harry Levin Prize of the American Comparative Literature Association, awarded for the best book in comparative literary history published in the years 2008 to 2010; The Hybrid Muse: Postcolonial Poetry in English (2001); Poetry of Mourning: The Modern Elegy from Hardy to Heaney (1994), a finalist for the National Book Critics Circle Award; and Yeats and the Poetry of Death: Elegy, Self-Elegy, and the Sublime (1990).
    [Show full text]
  • Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017
    1 Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017 Published by the discipline of Literatures in English, University of the West Indies CREDITS Original image: Self-portrait with projection, October 2017, img_9723 by Rodell Warner Anu Lakhan (copy editor) Nadia Huggins (graphic designer) JWIL is published with the financial support of the Departments of Literatures in English of The University of the West Indies Enquiries should be sent to THE EDITORS Journal of West Indian Literature Department of Literatures in English, UWI Mona Kingston 7, JAMAICA, W.I. Tel. (876) 927-2217; Fax (876) 970-4232 e-mail: [email protected] OR Ms. Angela Trotman Department of Language, Linguistics and Literature Faculty of Humanities, UWI Cave Hill Campus P.O. Box 64, Bridgetown, BARBADOS, W.I. e-mail: [email protected] SUBSCRIPTION RATE US$20 per annum (two issues) or US$10 per issue Copyright © 2017 Journal of West Indian Literature ISSN (online): 2414-3030 EDITORIAL COMMITTEE Evelyn O’Callaghan (Editor in Chief) Michael A. Bucknor (Senior Editor) Glyne Griffith Rachel L. Mordecai Lisa Outar Ian Strachan BOOK REVIEW EDITOR Antonia MacDonald EDITORIAL BOARD Edward Baugh Victor Chang Alison Donnell Mark McWatt Maureen Warner-Lewis EDITORIAL ADVISORY BOARD Laurence A. Breiner Rhonda Cobham-Sander Daniel Coleman Anne Collett Raphael Dalleo Denise deCaires Narain Curdella Forbes Aaron Kamugisha Geraldine Skeete Faith Smith Emily Taylor THE JOURNAL OF WEST INDIAN LITERATURE has been published twice-yearly by the Departments of Literatures in English of the University of the West Indies since October 1986. Edited by full time academics and with minimal funding or institutional support, the Journal originated at the same time as the first annual conference on West Indian Literature, the brainchild of Edward Baugh, Mervyn Morris and Mark McWatt.
    [Show full text]
  • Brave New World Service a Unique Opportunity for the Bbc to Bring the World to the UK
    BRAVE NEW WORLD SERVIce A UNIQUE OPPORTUNITY FOR THE BBC TO BRING THE WORLD TO THE UK JOHN MCCaRTHY WITH CHARLOTTE JENNER CONTENTS Introduction 2 Value 4 Integration: A Brave New World Service? 8 Conclusion 16 Recommendations 16 INTERVIEWEES Steven Barnett, Professor of Communications, Ishbel Matheson, Director of Media, Save the Children and University of Westminster former East Africa Correspondent, BBC World Service John Baron MP, Member of Foreign Affairs Select Committee Rod McKenzie, Editor, BBC Radio 1 Newsbeat and Charlie Beckett, Director, POLIS BBC 1Xtra News Tom Burke, Director of Global Youth Work, Y Care International Richard Ottaway MP, Chair, Foreign Affairs Select Committee Alistair Burnett, Editor, BBC World Tonight Rita Payne, Chair, Commonwealth Journalists Mary Dejevsky, Columnist and leader writer, The Independent Association and former Asia Editor, BBC World and former newsroom subeditor, BBC World Service Marcia Poole, Director of Communications, International Jim Egan, Head of Strategy and Distribution, BBC Global News Labour Organisation (ILO) and former Head of the Phil Harding, Journalist and media consultant and former World Service training department Director of English Networks and News, BBC World Service Stewart Purvis, Professor of Journalism and former Lindsey Hilsum, International Editor, Channel 4 News Chief Executive, ITN Isabel Hilton, Editor of China Dialogue, journalist and broadcaster Tony Quinn, Head of Planning, JWT Mary Hockaday, Head of BBC Newsroom Nick Roseveare, Chief Executive, BOND Peter
    [Show full text]
  • Emancipation in St. Croix; Its Antecedents and Immediate Aftermath
    N. Hall The victor vanquished: emancipation in St. Croix; its antecedents and immediate aftermath In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 58 (1984), no: 1/2, Leiden, 3-36 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl N. A. T. HALL THE VICTOR VANQUISHED EMANCIPATION IN ST. CROIXJ ITS ANTECEDENTS AND IMMEDIATE AFTERMATH INTRODUCTION The slave uprising of 2-3 July 1848 in St. Croix, Danish West Indies, belongs to that splendidly isolated category of Caribbean slave revolts which succeeded if, that is, one defines success in the narrow sense of the legal termination of servitude. The sequence of events can be briefly rehearsed. On the night of Sunday 2 July, signal fires were lit on the estates of western St. Croix, estate bells began to ring and conch shells blown, and by Monday morning, 3 July, some 8000 slaves had converged in front of Frederiksted fort demanding their freedom. In the early hours of Monday morning, the governor general Peter von Scholten, who had only hours before returned from a visit to neighbouring St. Thomas, sum- moned a meeting of his senior advisers in Christiansted (Bass End), the island's capital. Among them was Lt. Capt. Irminger, commander of the Danish West Indian naval station, who urged the use of force, including bombardment from the sea to disperse the insurgents, and the deployment of a detachment of soldiers and marines from his frigate (f)rnen. Von Scholten kept his own counsels. No troops were despatched along the arterial Centreline road and, although he gave Irminger permission to sail around the coast to beleaguered Frederiksted (West End), he went overland himself and arrived in town sometime around 4 p.m.
    [Show full text]
  • Negotiating Gender and Spirituality in Literary Representations of Rastafari
    Negotiating Gender and Spirituality in Literary Representations of Rastafari Annika McPherson Abstract: While the male focus of early literary representations of Rastafari tends to emphasize the movement’s emergence, goals or specific religious practices, more recent depictions of Rasta women in narrative fiction raise important questions not only regarding the discussion of gender relations in Rastafari, but also regarding the functions of literary representations of the movement. This article outlines a dialogical ‘reasoning’ between the different negotiations of gender in novels with Rastafarian protagonists and suggests that the characters’ individual spiritual journeys are key to understanding these negotiations within the gender framework of Rastafarian decolonial practices. Male-centred Literary Representations of Rastafari Since the 1970s, especially, ‘roots’ reggae and ‘dub’ or performance poetry have frequently been discussed as to their relations to the Rastafari movement – not only based on their lyrical content, but often by reference to the artists or poets themselves. Compared to these genres, the representation of Rastafari in narrative fiction has received less attention to date. Furthermore, such references often appear to serve rather descriptive functions, e.g. as to the movement’s philosophy or linguistic practices. The early depiction of Rastafari in Roger Mais’s “morality play” Brother Man (1954), for example, has been noted for its favourable representation of the movement in comparison to the press coverage of
    [Show full text]
  • Caribbean Literature (Francophone) Kasongo Mulenda Kapanga University of Richmond, [email protected]
    University of Richmond UR Scholarship Repository Languages, Literatures, and Cultures Faculty Languages, Literatures, and Cultures Publications 2005 Caribbean Literature (Francophone) Kasongo Mulenda Kapanga University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/mlc-faculty-publications Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation Kapanga, Kasongo Mulenda. "Caribbean Literature (Francophone)." In Encyclopedia of Literature and Politics: Censorship, Revolution, and Writing, edited by M. Keith Booker, 137-40. Vol. 1. Westport: Greenwood Press, 2005. This Article is brought to you for free and open access by the Languages, Literatures, and Cultures at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Languages, Literatures, and Cultures Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Caribbean Literature (Francophone) 137 CARIBBEAN LITERATURE (FRANCOPHONE), or Antillean literature, is the literature in French from Guadeloupe, Martinique, French Guiana, and Haiti. Ex­ cept in the case of Haiti, this literature developed along three major concepts: negritude, Caribbeanness, and Creoleness. Critics trace its origins to the rise of the negritude movement (in the 1930s), when black students, intellectuals, and artists revolted against France's assimilation policies to adopt an ideology aimed at restor­ ing black and African values embedded in popular culture. The literary landmark 138 Caribbean Literature (Francophone) was undoubtedly Aime Cesaire's Notebook of a Return to My Native Land ( Cahier d'un retour au pays natal, 1939). Four centuries of slavery and colonization had a debilitating effect on the Antil­ leans' psyche, fostering the belief that rescue from savagery was possible only through Western culture.
    [Show full text]
  • 071209 Bush Writers Portfolio FINAL SW
    Bush Writers 1940 - 2012 A Witness Seminar Bush House 9th December 2009 Bush Writers Witness Seminar 9th December 2009 Contents Aims Page 3 Timetable Page 4 Seminar questions Page 5 ‘Bush Writers’ project outline Page 6 ‘Bush Writers’ website and publication plans Page 7 Bush Writers and extracts for 9/12/09 seminar Page 8 Bush Writers and extracts from seminar two Page 31 Bush Writers and extracts from seminar three Page 46 Cover Image: Voice - the monthly radio magazine programme which broadcasts modern poetry to English-speaking India in the Eastern Service of the BBC. l-r, sitting Venu Chitale, a member of the BBC Indian Section, M.J.Tambimuttu, a Tamil from Ceylon, editor of Poetry (London) T.S. Eliot ; Una Marson, BBC West Indian Programme Organiser, Mulk Raj Anand, Indian novelist, Christopher Pemberton, a member of the BBC staff, Narayana Menon, Indian writer. l-r, standing George Orwell, author and producer of the programme, Nancy Parratt, secretary to George Orwell, William Empson, poet and critic 2 Bush Writers Seminar 9th December 2009 Dear Friends and Colleagues, The purpose of this three-part seminar series is to bring together Bush Writers (former and current, published and aspiring) in order to share their experiences of and memories as “secret agents” of literature at Bush House. This seminar series is part of a larger research project and a unique partnership between The Open University and the BBC World Service.1 It examines diasporic cultures at Bush House from 1940 to 2012 when the Bush House era will end as staff move out and take up new working premises (see project outline pg.
    [Show full text]
  • Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University World Languages and Cultures Faculty Publications Department of World Languages and Cultures 1-2015 Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature Gladys M. Francis Georgia State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/mcl_facpub Part of the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Francis, Gladys M. "Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature." The Oxford Diasporas Programme. Oxford: The University of Oxford (2015): 1-15. http://www.migration.ox.ac.uk/odp/pdfs/ Francis,%20G,%202015%20Creolization%20on%20the%20Move-1.pdf This Working Paper is brought to you for free and open access by the Department of World Languages and Cultures at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in World Languages and Cultures Faculty Publications by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. Working Papers Paper 01, January 2015 Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature Dr Gladys M. Francis This paper is published as part of the Oxford Diasporas Programme (www.migration.ox.ac.uk/odp). The Oxford Diasporas Programme (ODP) is funded by the Leverhulme Trust. ODP does not have an institutional view and does not aim to present one. The views expressed in this document are those of its independent author. Abstract In this paper I explore the particular use of dance and music observed in the writings of Maryse Condé, Ina Césaire, and Gerty Dambury. I examine how their use of orality, oral literature, and the body in movement create complex levels of textuality, meaning, and reading.
    [Show full text]
  • Una Marson Podcast
    Una Marson - Transcript When World War 2 broke out in 1939, thousands of men and women from across the West Indies were joining up to fight for the Allied cause, whilst others signed up for factory work. Many would be stationed in Britain, nearly four thousand miles from home. The BBC realising that serving men and women would want to send messages to loved ones, launched the programme Call the West Indies, which mixed personal messages, music and inspirational stories of war work. The young woman, who produced and presented the show was a true pioneer, the first black producer on the BBC’s payroll and once described as “the most significant black British feminist of the interwar years.” But her life and work have often been overlooked, so today we remember Una Marson: Una was born near Santa Cruz in rural Jamaica on 6 February 1905 to Reverend Solomon Isaac and Ada Marson. She was the youngest of nine children, three of whom her parents had adopted and the family was relatively prosperous for the time. Her father was a strict baptist preacher and even as a young child, Una was rebellious, fighting against the restrictions imposed upon on her by culture and tradition. But she was extremely bright and her sisters introduced her to poetry which she would describe as “the chief delight of our childhood days”. Una had been born into a British colonial world and was heavily exposed to English classical literature. Early on she felt instinctively opposed to the idea perpetuated at the time that in some way her own race was inferior.
    [Show full text]
  • Reflections of the Caribbean in Children's Picture Books
    Promising Practices Reflections of the Caribbean in Children’s Picture Books A Critical Multicultural Analysis Zaria T. Malcolm & Ruth McKoy Lowery What were your experiences like als of the Caribbean region. Lynch-Brown, their representations of the Caribbean and growing up in the Caribbean? What is Tomlinson, and Short (2011) assert that its people. the Caribbean like? Why do Caribbean multicultural literature should reflect the We wanted to see what aspects of folks come to America if life is so hard diverse cultural representations that are Caribbean life are readily available in for them here? Why do we not see more normal stories about Caribbean in our society and that all children should picture books to young children as well as children in these picture books? “find their lives and cultural experiences to others curious to understand the life of reflected within classrooms and the books Caribbean children. Because Caribbean During a children’s literature class they read” (p. 214). Children need to see immigrants, particularly Jamaicans, are discussion about the representation of their lived experiences in the books they the largest Black immigrant group in the Caribbean children, the above questions read. United States (Banks, 2009; Waters, 1999), sparked our interest. Two students had In this article, we argue for a criti- we posit that books representing this group just shared their findings of realistic pic- cal analysis of the books that are used to of children should be available within ture book stories about Caribbean children. represent different cultural groups in the multicultural literature for all children. One student was concerned because the United States.
    [Show full text]