Gaelic in Modern Scotland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gaelic in Modern Scotland Gaelic in modern Scotland This item contains selected online content. It is for use alongside, not as a replacement for the module website, which is the primary study format and contains activities and resources that cannot be replicated in the printed versions. About this free course Find out more about studying with The Open University by visiting our online prospectus This version of the content may include video, images and interactive content that may not be optimised for your device. You can experience this free course as it was originally designed on OpenLearn, the home of free learning from The Open University – www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0 There you’ll also be able to track your progress via your activity record, which you can use to demonstrate your learning. Copyright © 2016 The Open University Intellectual property Unless otherwise stated, this resource is released under the terms of the Creative Commons Licence v4.0 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.en_GB. Within that The Open University interprets this licence in the following way: www.open.edu/openlearn/about-openlearn/frequently-asked-questions-on-openlearn. Copyright and rights falling outside the terms of the Creative Commons Licence are retained or controlled by The Open University. Please read the full text before using any of the content. We believe the primary barrier to accessing high-quality educational experiences is cost, which is why we aim to publish as much free content as possible under an open licence. If it proves difficult to release content under our preferred Creative Commons licence (e.g. because we can’t afford or gain the clearances or find suitable alternatives), we will still release the materials for free under a personal end- user licence. This is because the learning experience will always be the same high quality offering and that should always be seen as positive – even if at times the licensing is different to Creative Commons. When using the content you must attribute us (The Open University) (the OU) and any identified author in accordance with the terms of the Creative Commons Licence. The Acknowledgements section is used to list, amongst other things, third party (Proprietary), licensed content which is not subject to Creative Commons licensing. Proprietary content must be used (retained) intact and in context to the content at all times. The Acknowledgements section is also used to bring to your attention any other Special Restrictions which may apply to the content. For example there may be times when the Creative Commons Non- Commercial Sharealike licence does not apply to any of the content even if owned by us (The Open University). In these instances, unless stated otherwise, the content may be used for personal and non- commercial use. We have also identified as Proprietary other material included in the content which is not subject to Creative Commons Licence. These are OU logos, trading names and may extend to certain photographic and video images and sound recordings and any other material as may be brought to your attention. Unauthorised use of any of the content may constitute a breach of the terms and conditions and/or intellectual property laws. We reserve the right to alter, amend or bring to an end any terms and conditions provided here without notice. All rights falling outside the terms of the Creative Commons licence are retained or controlled by The Open University. Head of Intellectual Property, The Open University 2 of 103 http://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0?utm_source=openlearnutm_campaign=olutm_medium=ebook Friday 3 July 2020 Contents Introduction 5 Learning Outcomes 7 1 Gaelic as a national language of Scotland 8 1.1 Introduction 8 1.2 History 8 1.3 Place name evidence 15 1.4 Retreat into the north and west 16 1.5 Religion 18 1.6 Education 20 2 Celtic roots and international reach 22 2.1 Introduction 22 2.2 The rise of the Celts 22 2.3 Celtic place names 26 2.4 The insular Celts 28 2.5 The Brythonic languages 30 2.6 The Goidelic languages 30 2.7 The Celtic Diaspora 33 2.8 Learners and enthusiasts worldwide 35 3 Gaelic in the modern era 37 3.1 Who speaks Gaelic? 37 3.2 Decline 39 3.3 Revival 42 3.4 Gaelic alive! 45 4 Gaelic – the rationale 50 4.1 Bilingualism 50 4.2 Why learn Gaelic? 53 4.3 The rights of linguistic minorities 55 4.4 Home and abroad: examples of bilingualism 57 5 How the Gaelic language works 60 5.1 How do I say…? 60 5.2 Gaelic: some basics 62 5.3 New words: and evolving language 67 5.4 How to learn Gaelic 71 5.5 Options for children 73 6 Gaelic culture: a national asset 76 6.1 The art of the Gàidhealtachd 76 6.2 Gaelic music and song 83 6.3 Dance 91 6.4 Gaelic literature 97 6.5 Sports and pastimes 101 3 of 103 http://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0?utm_source=openlearnutm_campaign=olutm_medium=ebook Friday 3 July 2020 Introduction Introduction Modern Scotland is a multi-lingual country. Gaelic, Scots and English, along with newer introductions from Europe and beyond, all influence the way Scotland’s people now speak to each other and to the rest of the world. Created with the positive encouragement of Bòrd na Gàidhlig and with support from BBC Alba, this course – available in both Gaelic and English – has been designed to provide a resource for people with a personal or professional interest in increasing their knowledge and understanding of the development and impact of Scottish Gaelic and its culture. It aims to surprise and challenge where necessary; to provide links and ideas for further research; and, for some, to kick-start a journey into learning a language which is integral to Scotland’s national identity. The course is made up of seven sections which can be studied in sequence or individually. This course is also available on our OpenLearn Works website, where you can download and customise these materials to use in your own teaching or staff development. Contents 1. Gaelic as a national language of Scotland Here you will learn how Gaelic sits alongside Scots and English as one of Scotland’s national languages. For example, by exploring the origin of place- names, you will learn about the influence of Gaelic right across Scotland. 2. Celtic roots and international reach This section provides an introduction to the origins and Celtic roots of Gaelic and its close linguistic relations including Irish and Manx. You will also hear and see how emigration from Scotland took Gaelic to the Americas and how there are now learners of Gaelic across the world. 3. Gaelic in the modern era Provides an up to date picture of who is speaking Gaelic now. It will help you understand the reasons for the decline in the number of Gaelic speakers in Scotland in the 20th century and the work currently being done by government, educational institutions and independent agencies to support and grow Gaelic language acquisition. There are links here to where to go if you decide you want to take your study of Gaelic further. 4. Gaelic – the rationale Asks you to consider the value of bi-lingualism/multi-lingualism to individuals and society. It draws on the example of New Zealand to explore how other countries have sought to protect and celebrate the contribution of their indigenous minority languages. 5. How the Gaelic language works Hear Gaelic spoken and practice for yourself. Audio resources will give you an insight into how Gaelic spelling, grammar and pronunciation work. 6. Gaelic culture: a national asset 4 of 103 http://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0?utm_source=openlearnutm_campaign=olutm_medium=ebook Friday 3 July 2020 Introduction Lots of pictures, clips and links to people, places and events will help you learn how Gaelic language and culture continue to make a significant contribution to Scotland’s literature, visual arts, music, dance and sporting life. 7. FAQs A list of frequently asked questions (FAQs) for people who need quick and easy access to the facts and figures concerning Gaelic Find out more about studying with The Open University by visiting our online prospectus 5 of 103 http://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0?utm_source=openlearnutm_campaign=olutm_medium=ebook Friday 3 July 2020 Learning Outcomes Learning Outcomes After studying this course, you should be able to: ● understand how Gaelic sits alongside Scots and English as one of Scotland’s national languages ● understand the origins and Celtic roots of Gaelic and its close linguistic relations, including Irish and Manx, and the Gaelic Diaspora ● understand who is speaking Gaelic now, the decline in Gaelic speakers in the twentieth century and the work currently being done by government, educational institutions and independent agencies to support and grow Gaelic language acquisition the value of bi-lingualism/multi-lingualism to individuals and society, and the efforts made by countries like New Zealand to protect and celebrate the contribution of indigenous minority languages ● understand how Gaelic is spoken ● understand how Gaelic language and culture continue to make a significant contribution to Scotland’s literature, visual arts, music, dance and sporting life. 6 of 103 http://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/gaelic-modern-scotland/content-section-0?utm_source=openlearnutm_campaign=olutm_medium=ebook Friday 3 July 2020 1 Gaelic as a national language of Scotland 1.1 Introduction Modern Scotland, like most nations of the world, is a multilingual entity with a complex linguistic history.
Recommended publications
  • Item 28. Minutes
    1 The Highland Council North Planning Applications Committee Minute of the meeting of the North Planning Applications Committee held in the Council Chamber, Council Headquarters, Glenurquhart Road, Inverness on Wednesday 31 July 2019 at 10.30 am. Committee Members Present: Mr R Bremner (by video conference from Wick) (excluding item 6.1), Mrs I Campbell, Ms K Currie, Mr M Finlayson, Mr C Fraser, Mr R Gale (by video conference from Golspie), Mr D MacKay (excluding item 5.1), Mrs A MacLean, Mrs M Paterson, Mr K Rosie (excluding items 1 – 6.2) and Ms M Smith (excluding item 6.1). Officials in attendance: Mr D Jones, Acting Head of Development Management - Highland Ms J Bridge, Senior Engineer (Development Management) Mr M Harvey, Team Leader Mrs D Stott, Principal Planner Mrs G Pearson, Acting Principal Planner Mrs K Lyons, Principal Solicitor – Planning and Clerk Mr I Meredith, Solicitor, Regulatory Services Mrs A MacArthur, Administrative Assistant Business Ms Maxine Smith in the Chair The Chair confirmed that the meeting would be filmed and broadcast over the Internet on the Highland Council website and would be archived and available for viewing for 12 months. Mr Iain Meredith, Solicitor, was welcomed to his first meeting of the North Planning Applications Committee. 1. Apologies Leisgeulan Apologies for absence were received from Mr C MacLeod, Mr D MacLeod and Mr A Sinclair. Apologies had also been received from Mr K Rosie who would be late to the meeting due to an accident at Dornoch. 2. Declarations of Interest Foillseachaidhean Com-pàirt Item 5.1: Mr D MacKay (non-financial) Item 6.1: Ms M Smith (financial).
    [Show full text]
  • The Role and Importance of the Welsh Language in Wales's Cultural Independence Within the United Kingdom
    The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain Scaglia To cite this version: Sylvain Scaglia. The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom. Linguistics. 2012. dumas-00719099 HAL Id: dumas-00719099 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00719099 Submitted on 19 Jul 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE DU SUD TOULON-VAR FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE : CIVILISATIONS CONTEMPORAINES ET COMPAREES ANNÉE 2011-2012, 1ère SESSION The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain SCAGLIA Under the direction of Professor Gilles Leydier Table of Contents INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 1 WALES: NOT AN INDEPENDENT STATE, BUT AN INDEPENDENT NATION ........................................................
    [Show full text]
  • Revisiting the Insular Celtic Hypothesis Through Working Towards an Original Phonetic Reconstruction of Insular Celtic
    Mind Your P's and Q's: Revisiting the Insular Celtic hypothesis through working towards an original phonetic reconstruction of Insular Celtic Rachel N. Carpenter Bryn Mawr and Swarthmore Colleges 0.0 Abstract: Mac, mac, mac, mab, mab, mab- all mean 'son', inis, innis, hinjey, enez, ynys, enys - all mean 'island.' Anyone can see the similarities within these two cognate sets· from orthographic similarity alone. This is because Irish, Scottish, Manx, Breton, Welsh, and Cornish2 are related. As the six remaining Celtic languages, they unsurprisingly share similarities in their phonetics, phonology, semantics, morphology, and syntax. However, the exact relationship between these languages and their predecessors has long been disputed in Celtic linguistics. Even today, the battle continues between two firmly-entrenched camps of scholars- those who favor the traditional P-Celtic and Q-Celtic divisions of the Celtic family tree, and those who support the unification of the Brythonic and Goidelic branches of the tree under Insular Celtic, with this latter idea being the Insular Celtic hypothesis. While much reconstructive work has been done, and much evidence has been brought forth, both for and against the existence of Insular Celtic, no one scholar has attempted a phonetic reconstruction of this hypothesized proto-language from its six modem descendents. In the pages that follow, I will introduce you to the Celtic languages; explore the controversy surrounding the structure of the Celtic family tree; and present a partial phonetic reconstruction of Insular Celtic through the application of the comparative method as outlined by Lyle Campbell (2006) to self-collected data from the summers of2009 and 2010 in my efforts to offer you a novel perspective on an on-going debate in the field of historical Celtic linguistics.
    [Show full text]
  • Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Enlighten MacGregor, Martin (2009) Gaelic barbarity and Scottish identity in the later Middle Ages. In: Broun, Dauvit and MacGregor, Martin(eds.) Mìorun mòr nan Gall, 'The great ill-will of the Lowlander'? Lowland perceptions of the Highlands, medieval and modern. Centre for Scottish and Celtic Studies, University of Glasgow, Glasgow, pp. 7-48. ISBN 978085261820X Copyright © 2009 University of Glasgow A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge Content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) When referring to this work, full bibliographic details must be given http://eprints.gla.ac.uk/91508/ Deposited on: 24 February 2014 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk 1 Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages MARTIN MACGREGOR One point of reasonably clear consensus among Scottish historians during the twentieth century was that a ‘Highland/Lowland divide’ came into being in the second half of the fourteenth century. The terminus post quem and lynchpin of their evidence was the following passage from the beginning of Book II chapter 9 in John of Fordun’s Chronica Gentis Scotorum, which they dated variously from the 1360s to the 1390s:1 The character of the Scots however varies according to the difference in language. For they have two languages, namely the Scottish language (lingua Scotica) and the Teutonic language (lingua Theutonica).
    [Show full text]
  • Gaelic Scotland in the Colonial Imagination
    Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Anglophone Writing from 1600 to 1900 Silke Stroh northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www .nupress.northwestern .edu Copyright © 2017 by Northwestern University Press. Published 2017. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available from the Library of Congress. Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons At- tribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Stroh, Silke. Gaelic Scotland in the Colonial Imagination: Anglophone Writing from 1600 to 1900. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2017. For permissions beyond the scope of this license, visit www.nupress.northwestern.edu An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org Contents Acknowledgments vii Introduction 3 Chapter 1 The Modern Nation- State and Its Others: Civilizing Missions at Home and Abroad, ca. 1600 to 1800 33 Chapter 2 Anglophone Literature of Civilization and the Hybridized Gaelic Subject: Martin Martin’s Travel Writings 77 Chapter 3 The Reemergence of the Primitive Other? Noble Savagery and the Romantic Age 113 Chapter 4 From Flirtations with Romantic Otherness to a More Integrated National Synthesis: “Gentleman Savages” in Walter Scott’s Novel Waverley 141 Chapter 5 Of Celts and Teutons: Racial Biology and Anti- Gaelic Discourse, ca.
    [Show full text]
  • Ciad Oileanaich Aig Roinn Na Ceiltis Oilthigh Ghlaschu
    Ciad oileanaich aig Roinn na Ceiltis Oilthigh Ghlaschu Seisean / Session 1906-07 gu / to 1913-14. The first students of Celtic at the University of Glasgow An Oll. Urr. Seòras MacEanruig, ciad òraidiche an ceann oileanaich le Ceiltis an Oilthigh Ghlaschu bho 1906 gun do chaochail e, 1912. The Rev. George Henderson, first lecturer of Celtic as a degree subject, from 1906 until his death in 1912. (Dealbh bho Celtic Review, vol. VIII, 1912-13, 246-7) Oileanaich clàraichte airson clasaichean ann an Roinn na Ceiltis Students enrolled for Celtic classes Bho 1906 – 1907 gu 1913 – 1914 Air tharraing bho chlàraidhean ann an tasg lann an Oilthighe Based on records at Glasgow University Archive Services Class Catalogues (R9) & Matriculation Albums (R8) 1 Chaidh an liosta seo a dhealbh mar phàirt dhan phròiseact ‘Sgeul na Gàidhlig’ aig Roinn na Ceiltis is na Gàidhlig aig Oilthigh Ghlaschu. Tha mi gu mòr an comain stiùireadh agus comhairle luchd-obrach tasg lann Oilthigh Ghlaschu air son mo chuideachadh. Thathar gu mòr an comainn gach duine dhiubh sin ach fhuaireamaid taic agus stiùireadh sònraichte gu tusan bho Alma Topen, Kimberly Beasley agus Callum Morrison a tha uile cho mean-eòlach air stòrais an tasg-lann. Is ann ann am Beurla a tha na clàraidhean seo air fad, is leis gur ann, chaidh an cumail am Beurla airson soilleireachd. This list was compiled as part of the Sgeul na Gàidlig aig Oilthigh Ghlaschu (The story of Gaelic at the University of Glasgow) project. The sources are all in English and the names have been kept as they were originally recorded.
    [Show full text]
  • Survey of the Economic Conditions of Crofting 2015-2018
    Survey of the Economic Conditions of Crofting 2015 -2018 AGRICULTURE, ENVIRONMENT AND MARINE social research Survey of the Economic Conditions of Crofting 2015 – 2018 Carolyn Black, Chris Martin and Rachel Warren Ipsos MORI December 2018 Contents Key Findings ............................................................................................................ 1 1. Introduction and methodology ....................................................................... 4 2. Profile of crofters ............................................................................................. 6 3. Crofting activities .......................................................................................... 11 4. Financial issues in crofting .......................................................................... 16 5. Investments in the croft ................................................................................ 24 6. Sources of information on crofting ............................................................. 29 7. The future of crofting .................................................................................... 32 8. Conclusions ................................................................................................... 36 Appendix A - Questionnaire ................................................................................. 38 Key Findings Building on previous publications, in 2010 and 2014, this report provides a detailed outline of the uses and financial situation of crofts in the years between 2015
    [Show full text]
  • The History of the Celtic Language May Be Turned To
    '^^'& msw 6iW. l(o?^ )^. HISTORY CELTIC LANGUAGE; WHEKEIX IT IS SHOWN TO BE BASED UPON NATURAL PRINCIPLES, AXD, ELEMENTARILY CONSIDERED, CONTEMPORANEOUS WITH THE INFANCY OF THE HUMAN FAMILY : LIZEWISE SHOWING ITS IMPORTANCE IN ORDER TO THE PROPER UNDERSTANDING OF THE CLASSICS, INCLUDING THE SACRED TEXT, THE HIEROGLYPHICS, THE CABALA, ETC. ETC. BY L. MACLEAN, F.O.S, kuthnr of" Historical Account of lona," " Sketches of St Kilda," &c. Sec. LONDON: SMITH, ELDER, and CO.; EDINBURGH: M'LACHLAN, STEWART, and CO. GLASGOW: DUGALD MOORE. MDCCCXL. " IT CONTAINS MANY TRUTHS WHICH ARE ASTOUNDING, AND AT WHICH THE IGNORANT MAY SNEER; BUT THAT WILL NOT TAKE PROM THEIR ACCURACY. "_SEB SIR WILLIAM BETHAM's LETTER TO THE AUTHOR IN REFERENCE TO THE GAELIC EDITION. " WORDS ARE THE DAUGHTERS OF EARTH—THINGS ARE THE SONS OF HEAVEN."—SAMUEL JOHNSON, GLASGOW: — F.nWAKi) KHII.I., I'Hl NTER TO THE U M VERSITV. ^' D IBtKication^ RIGHT HONOURABLE SIR ROBERT PEEL, baronet, m.p. Sir, An ardent admirer of your character, public and private, I feel proud of the permission you have kindly granted me to Dedicate to you this humble Work. The highest and most noble privilege of great men is the opportunity their station affords them of fostering the Fine Arts, and amplifying the boundaries of useful knowledge. That this spirit animates your bosom, each successive day is adding proof: nor is the fact IV DEDICATION. unknown, that whilst your breast glows with the fire of the patriot, beautifully harmonizing with the taste of the scholar, your energies are likewise engaged on the side of that pure religion of your fathers, with which your own mind has been so early imbued, and which, joined with Education, is, as has properly been said, " the cheapest defence of a nation;" as it is the only solid foundation whereon to build our hopes of bliss in a world to come.
    [Show full text]
  • Contemporary Gaelic Language and Culture: an Introduction (SCQF Level 5)
    National Unit specification: general information Unit title: Contemporary Gaelic Language and Culture: An Introduction (SCQF level 5) Unit code: FN44 11 Superclass: FK Publication date: July 2011 Source: Scottish Qualifications Authority Version: 01 Summary The purpose of this Unit is to provide candidates with the knowledge and skills to enable them to understand development issues relating to the Gaelic language; understand contemporary Gaelic media, performing arts and literature; and provide the opportunity to enhance the four language skills of speaking, listening, reading and writing. This is a mandatory Unit within the National Progression Award in Contemporary Gaelic Songwriting and Production but can also be taken as a free-standing Unit. This Unit is suitable both for candidates who are fluent Gaelic speakers or Gaelic learners who have beginner level skills in written and spoken Gaelic. It can be delivered to a wide range of learners who have an academic, vocational or personal interest in the application of Gaelic in the arts and media. It is envisaged that candidates successfully completing this Unit will be able to progress to further study in Gaelic arts. Outcomes 1 Describe key factors contributing to Gaelic language and cultural development. 2 Describe key elements of the contemporary Gaelic arts and media world. 3 Apply Gaelic language skills in a range of contemporary arts and media contexts. Recommended entry While entry is at the discretion of the centre, candidates are expected to have, as a minimum, basic language skills in Gaelic. This may be evidenced by the attainment of Intermediate 1 Gaelic (Learners) or equivalent ability in the four skills of listening, speaking, reading and writing.
    [Show full text]
  • Hugh Macdiarmid and Sorley Maclean: Modern Makars, Men of Letters
    Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters by Susan Ruth Wilson B.A., University of Toronto, 1986 M.A., University of Victoria, 1994 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of English © Susan Ruth Wilson, 2007 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photo-copying or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Dr. Iain Higgins_(English)__________________________________________ _ Supervisor Dr. Tom Cleary_(English)____________________________________________ Departmental Member Dr. Eric Miller__(English)__________________________________________ __ Departmental Member Dr. Paul Wood_ (History)________________________________________ ____ Outside Member Dr. Ann Dooley_ (Celtic Studies) __________________________________ External Examiner ABSTRACT This dissertation, Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters, transcribes and annotates 76 letters (65 hitherto unpublished), between MacDiarmid and MacLean. Four additional letters written by MacDiarmid’s second wife, Valda Grieve, to Sorley MacLean have also been included as they shed further light on the relationship which evolved between the two poets over the course of almost fifty years of friendship. These letters from Valda were archived with the unpublished correspondence from MacDiarmid which the Gaelic poet preserved. The critical introduction to the letters examines the significance of these poets’ literary collaboration in relation to the Scottish Renaissance and the Gaelic Literary Revival in Scotland, both movements following Ezra Pound’s Modernist maxim, “Make it new.” The first chapter, “Forging a Friendship”, situates the development of the men’s relationship in iii terms of each writer’s literary career, MacDiarmid already having achieved fame through his early lyrics and with the 1926 publication of A Drunk Man Looks at the Thistle when they first met.
    [Show full text]
  • The Emergence of the Cumbrian Kingdom
    The emergence and transformation of medieval Cumbria The Cumbrian kingdom is one of the more shadowy polities of early medieval northern Britain.1 Our understanding of the kingdom’s history is hampered by the patchiness of the source material, and the few texts that shed light on the region have proved difficult to interpret. A particular point of debate is the interpretation of the terms ‘Strathclyde’ and ‘Cumbria’, a matter that has periodically drawn comment since the 1960s. Some scholars propose that the terms were applied interchangeably to the same polity, which stretched from Clydesdale to the Lake District. Others argue that the terms applied to different territories: Strathclyde was focused on the Clyde Valley whereas Cumbria/Cumberland was located to the south of the Solway. The debate has significant implications for our understanding of the extent of the kingdom(s) of Strathclyde/Cumbria, which in turn affects our understanding of politics across tenth- and eleventh-century northern Britain. It is therefore worth revisiting the matter in this article, and I shall put forward an interpretation that escapes from the dichotomy that has influenced earlier scholarship. I shall argue that the polities known as ‘Strathclyde’ and ‘Cumbria’ were connected but not entirely synonymous: one evolved into the other. In my view, this terminological development was prompted by the expansion of the kingdom of Strathclyde beyond Clydesdale. This reassessment is timely because scholars have recently been considering the evolution of Cumbrian identity across a much longer time-period. In 1974 the counties of Cumberland and Westmorland were joined to Lancashire-North-of the-Sands and part of the West Riding of Yorkshire to create the larger county of Cumbria.
    [Show full text]
  • Kingdom of Strathclyde from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Kingdom of Strathclyde From Wikipedia, the free encyclopedia Strathclyde (lit. "Strath of the Clyde"), originally Brythonic Ystrad Clud, was one of the early medieval kingdoms of the Kingdom of Strathclyde Celtic people called the Britons in the Hen Ogledd, the Teyrnas Ystrad Clut Brythonic-speaking parts of what is now southern Scotland and northern England. The kingdom developed during the ← 5th century–11th → post-Roman period. It is also known as Alt Clut, the Brythonic century name for Dumbarton Rock, the medieval capital of the region. It may have had its origins with the Damnonii people of Ptolemy's Geographia. The language of Strathclyde, and that of the Britons in surrounding areas under non-native rulership, is known as Cumbric, a dialect or language closely related to Old Welsh. Place-name and archaeological evidence points to some settlement by Norse or Norse–Gaels in the Viking Age, although to a lesser degree than in neighbouring Galloway. A small number of Anglian place-names show some limited settlement by incomers from Northumbria prior to the Norse settlement. Due to the series of language changes in the area, it is not possible to say whether any Goidelic settlement took place before Gaelic was introduced in the High Middle Ages. After the sack of Dumbarton Rock by a Viking army from Dublin in 870, the name Strathclyde comes into use, perhaps reflecting a move of the centre of the kingdom to Govan. In the same period, it was also referred to as Cumbria, and its inhabitants as Cumbrians. During the High Middle Ages, the area was conquered by the Kingdom of Alba, becoming part of The core of Strathclyde is the strath of the River Clyde.
    [Show full text]