An Author As Good As His Word

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Author As Good As His Word 16 | Friday, June 4, 2021 HONG KONG EDITION | CHINA DAILY LIFE Tibet bond still strong An author as for pioneering official BEIJING — In 1979, Li Chunmin to Tianjin for treatment. Fortu- spent six days on bumpy, muddy nately, with treatment, his health roads suffering from severe head- recovered. aches before reaching Southwest After almost five years of work- China’s Tibet autonomous region, ing and living in Tibet, Li felt a good as his word about 3,000 kilometers away from strong attachment to the region. his hometown in North China’s In 1993, he took a trip to Riwoqe. Tianjin municipality. “I saw a classroom with no win- Since then, he has visited Tibet dows. The wind was blowing right Yu Hua seems to relish criticism but his stories appeal to 20 times as a part of government through the room, and the stu- efforts to bring officials to Tibet to dents were shivering,” he says. Li a growing readership, Liu Yongliang reports. help with local development. This was heartbroken. He gave some year marks the 70th anniversary of money to the school and asked China’s peaceful liberation of the them to repair the windows. uthors expect, and indeed escape, seek revenge, which is region. Since then, Li started paying sometimes thrive on, crit- served cold, and scores are settled. Now 70, the retired Li has wit- more attention to education in icism. Critics are well Everyone in the story has dangerous nessed decades of huge changes in Riwoqe and tried his best to help armed; they can, after all, moments, but they also keep a sense Tibet. “In the remainder of my life, improve the education conditions throwA the book at authors. Yu Hua of purpose, and, indeed, one of opti- I hope to visit all of the places in there. In 2006, he visited Riwoqe seems almost to prove the point. His mism that better times will soon Tibet and to see the amazing again and, with help from friends, sixth full-length novel Wencheng arrive. region,” says Li. donated 350,000 yuan ($54,635) has just been published, as if to feed Wencheng was written during the Li, an official of Tianjin Dredg- to upgrade local student dorms the critics’ appetite. “I hope every- pandemic and allows readers the ing Co Ltd, part of the State-owned and teaching facilities. He also one comes to criticize me,” the well- escapism of “a realistic story that company China Communications launched a foundation to raise known writer says. “Criticism has something softhearted in it”. Construction, was one of more money to help impoverished stu- means attention. If there is no criti- To Live was written in the first- than 3,000 officials from across dents. The foundation has raised cism that means nobody focuses on person. For his other novel, Broth- the country who traveled there in over 9 million yuan, of which 1 mil- you.” ers, Yu divided it into two books, and 1979 to aid local development. He lion came from Li himself. Yu is well-known for To Live, his told two distinct stories: In the first applied to go to the county of Despite having heart surgery signature award-winning novel, book, you can see the shadow of To Riwoqe, meaning “mountains” in last year, this April Li made his released in 1993, but his last full- Live and Chronicle of a Blood Mer- the Tibetan language, which is 20th visit to Riwoqe. This time, he length novel Seventh Day, pub- chant (1998), and readers often read located in northeastern Tibet. met with experts to find a way to lished eight years ago, may have it with tears, but in the second book, “I needed to work there for five ensure a consistent water supply prepared him for such attention, as the style was absurd and bizarre. years, but my baby was only 4 for local solar water heaters. the critics targeted the latter. In 2018, Yu said: “No matter how months old at that time,” Li says. “Li is a hero for us,” says Dong Some commented: “This book hard I write, I cannot write a book as “My wife and my parents were Jianhua from Shanghai, who is (Seventh Day) is just a collection of fantastic as To Live.” That novel won quite supportive, especially my currently aiding Tibet and has news!” The protagonist of that book several awards and honors, both at father. He said we should go wher- joined Li in the solar water heater is a deceased man, Yang Fei, and it home and abroad, including the ever the motherland needs us.” project. “Over the years, he has self- tells of the social problems that his Grinzane Cavour Prize in Italy in Li boarded a train from Beijing lessly dedicated himself to helping ghost witnesses. Compared with 1998, and Ordre des Arts et des Let- to Chengdu, Sichuan province, Tibet, and he has never changed.” that last book, Yu was expecting tres in France in 2004. It was also before transferring via a bus, Li’s efforts are part of a broader that “there would be more criti- listed as “one of the most influential which ran for six days on muddy picture, as the government has cism” for his latest literary effort, novels since China’s reform and roads. made a great effort to help with Wencheng, but “in fact, the criticism opening-up” in 2018. Almost immediately, Li had to Tibet’s development. was less”. “Literature is looking for some- learn to ride horses, speak the Over the past 70 years, the cen- The creation process for Wencheng thing interesting, while philosophy is Tibetan language and adapt to tral government has introduced was complicated. “The writers of our looking for something meaningful,” conditions in Riwoqe, which sits many favorable policies for the generation have an aspiration to says Professor Yang Qingxiang from about 4,500 meters above sea level. region, covering tax and finance, write a story across 100 years. There- the Renmin University of China. In “I had to ride a horse to rural infrastructure, industrial develop- fore, I wanted to write a story that Yu’s book, readers not only find vivid areas to promote government poli- ment, education, health, cultural happened before To Live,” Yu says. content but also realize meaningful cies and conduct surveys about preservation and environmental After publishing To Live, Yu began to thoughts, as these stories come from people’s lives,” Li says. “Some protection. create this story. But after writing real lives, and Yu is “a good storyteller countryside roads were so difficult Last year, Tibet’s GDP exceeded more than 200,000 characters, he Author Yu Hua meets readers and talks about his new novel and sharp observer”. that I had to ride on the horse for 190 billion yuan. Since its peaceful succumbed to writer’s block. After Wencheng (pictured top right) at a recent promotional event in a “The meaning of reading is to three to four days.” liberation, the region has gradual- publishing Brothers in 2005, he con- Beijing bookstore. PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY broaden your life, and make your During this time, Li bonded with ly established a comprehensive tinued the story; after publishing psychological status healthier,” Yu his one-eyed horse. To help him transport network of highways, Seventh Day in 2013, he moved it says. To that end, he suggests that learn the Tibetan language, he railways, air routes and pipelines. further again. Last year, amid the When you read a novel and don’t find you young readers stop reading a book if explains: “I prepared a small note- Highways totaling 118,800 km in COVID-19 pandemic, Yu finally com- it doesn’t impress them. He says: book. I used the pinyin phonetic length have been built in Tibet. pleted the novel. have something to say about it, although “When you read a novel and don’t alphabet to mark the Tibetan pro- The region has also made coor- “I chose Wencheng as the title of everyone says that the book is good — you can find you have something to say nunciation, and I used every sec- dinated progress in improving its this book for no other reason than about it, although everyone says ond I had to recite sentences.” environment, investing a total of because this city does not exist, and put it away, because you don’t have your own that the book is good — you can put He gradually became close with 81.4 billion yuan in the area by the all stories are related to Wencheng,” feelings and thoughts.” it away, because you don’t have your locals after eating, living and end of last year. In 2020, the forest Yu explains. In Chinese, wen means own feelings and thoughts.” laboring in the fields with them. coverage reached 12.3 percent, and literature, while cheng means city. Yu Hua, author Yu, in his early 60s, is not behind He helped them mow the grass, the comprehensive vegetation Wencheng is not just a city where the times. The dentist-turned-author carry fertilizer and taught them coverage of natural grassland the story happens, but a space in from Hangzhou, Zhejiang province, scientific knowledge. grew to 47 percent. which the readers can let their imag- per, China Arts, said that there is which depicts the lives of grassroots knows the language of the internet One thing that caused Li issues In the new era, Tibet is enjoying inations roam free. both variability and invariability in people since the 1920s, the wretched and can communicate with video was not being able to get enough rapid and sustained growth thanks The protagonist Lin Xiangfu Yu’s literature.
Recommended publications
  • 9780367508234 Text.Pdf
    Development of the Global Film Industry The global film industry has witnessed significant transformations in the past few years. Regions outside the USA have begun to prosper while non-traditional produc- tion companies such as Netflix have assumed a larger market share and online movies adapted from literature have continued to gain in popularity. How have these trends shaped the global film industry? This book answers this question by analyzing an increasingly globalized business through a global lens. Development of the Global Film Industry examines the recent history and current state of the business in all parts of the world. While many existing studies focus on the internal workings of the industry, such as production, distribution and screening, this study takes a “big picture” view, encompassing the transnational integration of the cultural and entertainment industry as a whole, and pays more attention to the coordinated develop- ment of the film industry in the light of influence from literature, television, animation, games and other sectors. This volume is a critical reference for students, scholars and the public to help them understand the major trends facing the global film industry in today’s world. Qiao Li is Associate Professor at Taylor’s University, Selangor, Malaysia, and Visiting Professor at the Université Paris 1 Panthéon- Sorbonne. He has a PhD in Film Studies from the University of Gloucestershire, UK, with expertise in Chinese- language cinema. He is a PhD supervisor, a film festival jury member, and an enthusiast of digital filmmaking with award- winning short films. He is the editor ofMigration and Memory: Arts and Cinemas of the Chinese Diaspora (Maison des Sciences et de l’Homme du Pacifique, 2019).
    [Show full text]
  • Zhang Ziyi and Aaron Kwok
    PRODUCTION NOTES Set in a small Chinese village where an illicit blood trade has spread AIDS to the community, LOVE FOR LIFE is the story of De Yi and Qin Qin, two victims faced with the grim reality of impending death, who unexpectedly fall in love and risk everything to pursue a last chance at happiness before it’s too late. SYNOPSIS In a small Chinese village where an illicit blood trade has spread AIDS to the community, the Zhao’s are a family caught in the middle. Qi Quan is the savvy elder son who first lured neighbors to give blood with promises of fast money while Grandpa, desperate to make amends for the damage caused by his family, turns the local school into a home where he can care for the sick. Among the patients is his second son De Yi, who confronts impending death with anger and recklessness. At the school, De Yi meets the beautiful Qin Qin, the new wife of his cousin and a recent victim of the virus. Emotionally deserted by their respective spouses, De Yi and Qin Qin are drawn to each other by the shared disappointment and fear of their fate. With nothing to look forward to, De Yi capriciously suggests becoming lovers but as they begin their secret affair, they are unprepared for the real love that grows between them. De Yi and Qin Qin’s dream of being together as man and wife, to love each other legitimately and freely, is jeopardized when the villagers discover their adultery. With their time slipping away, they must decide if they will surrender everything to pursue one chance at happiness before it’s too late.
    [Show full text]
  • The Disenchantment of History and the Tragic Consciousness of Chinese Postmodernity
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 21 (2019) Issue 4 Article 2 The Disenchantment of History and the Tragic Consciousness of Chinese Postmodernity Alberto Castelli Hainan University, China Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Chinese Studies Commons, Comparative Literature Commons, and the Modern Literature Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Castelli, Alberto. "The Disenchantment of History and the Tragic Consciousness of Chinese Postmodernity." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 21.4 (2019): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.3085> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
    [Show full text]
  • Masculinity in Yu Hua's Fiction from Modernism to Postmodernism
    Masculinity in Yu Hua’s Fiction from Modernism to Postmodernism By: Qing Ye East Asian Studies Department McGill University Montreal, QC. Canada Submission Date: 07/2009 A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirement of the degree of Master of Arts Unpublished work © 2009 Qing Ye I Abstract The Tiananmen Incident in 1989 triggered the process during which Chinese society evolved from so-called ―high modernism‖ to vague ―postmodernism‖. The purpose of this thesis is to examine and evaluate the gender representation in Chinese male intellectuals‘ writing when they face the aforementioned social evolution. The exemplary writer from the band of Chinese male intellectuals I have chosen is Yu Hua, one of the most important and successful novelists in China today. Coincidently, his writing career, spanning from the mid-1980s until present, parallels the Chinese intellectuals‘ pursuit of modernism and their acceptance of postmodernism. In my thesis, I re-visit four of his works in different eras, including One Kind of Reality (1988), Classical Love (1988), To Live (1992), and Brothers (2005), to explore the social, psychological, and aesthetical elements that formulate/reformulate male identity, male power and male/female relation in his fictional world. Inspired by those fictional male characters who are violent, anxious or even effeminized in his novels, one can perceive male intellectuals‘ complex feelings towards current Chinese society and culture. It is believed that this study will contribute to the literary and cultural investigation of the third-world intellectuals. II Résumé Les événements de la Place Tiananmen en 1989 a déclenché le processus durant lequel la société chinoise a évolué d‘un soi-disant "haut modernisme" vers un vague "post-modernisme".
    [Show full text]
  • Chapter 2. Analysis of Korean TV Dramas
    저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게 l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. 다음과 같은 조건을 따라야 합니다: 저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다. 비영리. 귀하는 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 없습니다. 변경금지. 귀하는 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공할 수 없습니다. l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건 을 명확하게 나타내어야 합니다. l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다. 저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다. 이것은 이용허락규약(Legal Code)을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다. Disclaimer Master’s Thesis of International Studies The Comparison of Television Drama’s Production and Broadcast between Korea and China 중한 드라마의 제작 과 방송 비교 August 2019 Graduate School of International Studies Seoul National University Area Studies Sheng Tingyin The Comparison of Television Drama’s Production and Broadcast between Korea and China Professor Jeong Jong-Ho Submitting a master’s thesis of International Studies August 2019 Graduate School of International Studies Seoul National University International Area Studies Sheng Tingyin Confirming the master’s thesis written by Sheng Tingyin August 2019 Chair 박 태 균 (Seal) Vice Chair 한 영 혜 (Seal) Examiner 정 종 호 (Seal) Abstract Korean TV dramas, as important parts of the Korean Wave (Hallyu), are famous all over the world. China produces most TV dramas in the world. Both countries’ TV drama industries have their own advantages. In order to provide meaningful recommendations for drama production companies and TV stations, this paper analyzes, determines, and compares the characteristics of Korean and Chinese TV drama production and broadcasting.
    [Show full text]
  • Film and the Chinese Medical Humanities
    5 The fever with no name Genre-blending responses to the HIV-tainted blood scandal in 1990s China Marta Hanson Among the many responses to HIV/AIDS in modern China – medical, political, economic, sociological, national, and international – the cultural responses have been considerably powerful. In the past ten years, artists have written novels, produced documentaries, and even made a major feature-length film in response to the HIV/AIDS epidemic in China.1 One of the best-known critical novelists in China today, Yan Lianke 阎连科 (b. 1958), wrote the novel Dream of Ding Village (丁庄梦, copyright 2005; Hong Kong 2006; English translation 2009) as a scath- ing critique of how the Chinese government both contributed to and poorly han- dled the HIV/AIDS crisis in his native Henan province. He interviewed survivors, physicians, and even blood merchants who experienced first-hand the HIV/AIDS ‘tainted blood’ scandal in rural Henan of the 1990s giving the novel authenticity, depth, and heft. Although Yan chose a child-ghost narrator, the Dream is clearly a realistic novel. After signing a contract with Shanghai Arts Press he promised to donate 50,000 yuan of royalties to Xinzhuang village where he researched the AIDS epidemic in rural Henan, further blurring the fiction-reality line. The Chi- nese government censors responded by banning the Dream in Mainland China (Wang 2014: 151). Even before director Gu Changwei 顾长卫 (b. 1957) began making a feature film based on Yan’s banned book, he and his wife Jiang Wenli 蒋雯丽 (b. 1969) sought to work with ordinary people living with HIV/AIDS as part of the process of making the film.
    [Show full text]
  • China Past and Present
    Winter 2019 (CRN 23410) Professor Goodman ([email protected]) 240A McKenzie Hall Office: 331 McK Tu-Th 2-3:20pm Office hours: M 4-5pm; Th 3:30-5pm Graduate Teaching Fellows: Marc Carpenter ([email protected]) Kwangyeol Ko ([email protected]) History 191: China Past and Present China has multiple pasts: imperial, republican, and revolutionary. China Past and Present introduces the epic sweep of China’s modern transformations. Grasping these changes provides a key to the uneasy relationship between past and present in contemporary China. Since the end of the nineteenth century, Chinese rulers, intellectuals, reformers, and revolutionaries have attempted to modify, reject, even to eradicate elements of the Chinese past in order to construct a new and modern present. At the same time, they have sought to create a sense of specifically Chinese identity, and to redefine modernity in Chinese terms. The changing understandings of China’s pasts and the meanings of Chinese ethnic and national identity in the present are the themes of this course. HIST 191 is designed to acquaint you with the historical context for understanding contemporary China. It follows HIST 190, but there are no prerequisites. Section Discussions: Section assignments give you an opportunity to focus on primary texts. Primary texts are the first-hand sources through which historians understand the past. Among these readings you will find political documents, news articles, and fiction from the past, as well as personal memoirs. Read these sources carefully and critically, always taking into account the context in which they were written. Discussion focuses on learning to interpret these primary texts.
    [Show full text]
  • January 2019 ISSN 2048-0601 © British Association for Chinese Studies
    Journal of the British Association for Chinese Studies, Vol. 9 (1), January 2019 ISSN 2048-0601 © British Association for Chinese Studies Portrayals of the Chinese Être Particulières: Intellectual Women and Their Dilemmas in the Chinese Popular Context Since 2000 Meng Li The Hong Kong Polytechnic University Abstract This article studies the tension between post-Mao Chinese intellectual women and their dilemma in post-2000s Chinese popular media. TV dramas, films, songs and reality shows in which Chinese intellectual women and their dilemmas are identified, mis/represented, mis/understood and addressed are the research objects of this article. By foregrounding the two motifs of estrangement and escape in understanding and characterising post-Mao Chinese intellectual women, the article seeks to answer the following questions: In what ways are well-educated Chinese women consistently stigmatised under the unsympathetic limelight of the public? And for what reason are Chinese intellectual women identified as the être particulières in the popular context? Keywords: intellectual women, dilemma, estrangement, escape, popular cultural context. The article is partly developed from the postscript of my unpublished PhD thesis (Li, 2013). I thank my supervisors Professor Catherine Driscoll, Professor Yiyan Wang, as well as the two anonymous reviewers for their constructive suggestions to this article. 10 Meng Li Efforts to define the femininity of intellectual women and explain why intellectual women, “une être particulière” (Ernot, 1998: 102, cited in Long, 2013: 13), are exposed to stigmatisation has been the focus of my research of the previous decade. Both Luce Irigaray (1985) and Chen Ya-chen (2011) have proposed viewing female desire and language, as well as feminism itself, via a multi-dimensional lens.
    [Show full text]
  • INTRODUCTION There Have Been Three Major Episodes of The
    INTRODUCTION There have been three major episodes of the controversy on Confucian religiosity throughout Chinese intellectual history. The first episode started in the late 16th century with the Jesuit attempt to convert the Chinese population, and ended with the bitter twist of the Rites Controversy in the mid-18th century. Instead of seeing the sect of Literati as some form of paganism, the early Jesuits, Matteo Ricci in particular, tried to explore the compatibilities between Confucianism and Christianity from a pragmatic perspective. For them, Confucianism was nothing short of a preparation for the coming of Christianity to the Chinese land. It is through this historical encounter that Confucianism as a body of philosophy, beliefs, and rituals was systematically construed in Western societies. While the social and political conditions of the time did not allow the Jesuits to make much of headway, their effort to conciliate Confucianism with Christianity had set a long-lasting tone for modern imaginations about Confucianism and about religion in both Eastern and Western academic fields. The second surge of the controversy on Confucian religiosity took place during the late 19th and early 20th centuries when China was tremendously traumatized by social and political turmoil. Many Chinese intellectuals—traditionalists and iconoclasts alike— endeavored to capitalize on Confucianism for their political causes. While Kang Youwei and his followers tried to dress Confucianism up as a state religion to counter the influence of Christianity, the May Fourth intellectuals vehemently opposed any attempt of this kind. For the former, Confucianism is the gravity for the inspiration of Chinese national spirit just as Christianity is for Western societies; for the latter, Confucianism 1 belongs to the past and has to be swept into the realm of academics.
    [Show full text]
  • Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class
    30 Guest-Edited Section—Teaching About Asia Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class Luying Chen St. Olaf College Instructors often face a dilemma when using film in language classes. While film is appealing for the rich cultural and linguistic information it offers, finding the balance between teaching content and building language skills can present significant challenges for an instructor. Common approaches to using film in courses taught in English, such as screening one film a week, reading critical essays about the films, and class discussions and lectures, seldom offer the same benefits in a foreign language course due to the fact that students with only three years of foreign language study frequently lack the language skills necessary to discuss films in a foreign language. Yanfang Tang and Qianghai Chen, authors of the textbook Advanced Chinese: Intention, Strategy, & Communication (2005), have argued that “[n]either interpreting textual meanings nor decoding linguistic patterns leads naturally to the productive skills needed” for communicating in the target language at the advanced level.1 They further suggest that “practice, in a conscious but meaningful way is the key to successful transformation of input knowledge into productive output skills.”2 When we use films in language classes, the focus is for students to understand the textual meanings and linguistic patterns within the film, but training productive output skills in students, while fostering cultural proficiency and developing critical thinking skills, can prove to be somewhat difficult to accomplish within normal classroom time constraints. Recently published textbooks, including Readings in Contemporary Chinese Cinema (Chou, 2008, hereafter Readings)3 and Discussing Everything Chinese (Li-li Teng Foti, et al., 2007, hereafter Discussing)4, have recognized this challenge and ASIANetwork Exchange Teaching Chinese Film in an Advanced Language Class 31 experimented with different approaches to using Chinese film in advanced language classes.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Chinese Women’s Makeover Shows: Idealised Femininity, Self-presentation and Body Maintenance Xiaoyi Sun Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2014 1 Declaration This is to certify that that the work contained within has been composed by me and is entirely my own work. No part of this thesis has been submitted for any other degree or professional qualification. Signed: 2 Abstract Since the beginning of the twenty-first century, the Chinese television industry has witnessed the rise of a new form of television programme, Chinese Women’s Makeover Shows. These programmes have quickly become a great success and have received enormous attention from growing audiences. The shows are themed on educating and demonstrating to the audiences the information and methods needed to beautify their faces and bodies and consume products accordingly.
    [Show full text]
  • Urbanism As Motif in Chinese Fiction in the 1980S
    2015 HAWAII UNIVERSITY INTERNATIONAL CONFERENCES ARTS, HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES & EDUCATION JANUARY 03 - 06, 2015 ALA MOANA HOTEL, HONOLULU, HAWAII URBANISM AS MOTIF IN CHINESE FICTION IN THE 1980S SONG, XIAOPING NORWICH UNIVERSITY DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES Urbanism as Motif in Chinese Fiction in the 1980s Dr. Xiaoping Song Norwich University Synopsis: “Urbanism as Motif in Fiction in China’s 1980s” is a narrative analysis of Yu Hua’s The April 3rd Incident, in which the adolescent protagonist is caught up in the web of persecution complex, suspecting that everyone out there is plotting against him. Through the intricate psychological manipulation, the novella presents to the reader the fear of growing up in metaphoric terms. As a “modernized, urbanized intellectual” (Widmer, xi), and a pioneer literary figure in the May Fourth era, Lu Xun, in his “native soil” short fiction, portrayed a series first person narrators constantly referring themselves as men who “[find themselves] already exile from [their homeland], driven by life to a strange place” (109). Although he wrote many short stories about his own home town, Lu Xun seldom took as his thematic focus what life was like in those strange places for people who had been uprooted from their native soil. It was in the works of his contemporaries that the theme of urban life was explored to its full extent and made it a dominant literary mode in the 1920s through the 1930s, i.e., the May 4th period. In Ellen Widmer’s opinion, the literary achievements of these modern and urban intellectuals branded the literature from the early May 4th period as focusing “on what was most modern – the city” and as looking at “characters who pitted the ‘self’ against family and society” (xi).
    [Show full text]