LA Sonnambuladi Vincenzo Bellini

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LA Sonnambuladi Vincenzo Bellini Anno XI - Numero 76 - 23 novembre 2005 La storia dell’opera Dal lavoro di Scribe, al libretto di Romani A Pag. 6 Il sonnambulismo Tra disturbo del sonno e mito romantico A Pag 8 e 9 Gli amori di Bellini La romantica concezione dell’amore del Catanese A Pag 11 Eventi 140°dalla nascita del primo Rodolfo della Bohème A Pag 14 LA SONNAMBULAdi Vincenzo Bellini La Sonnambula 2 Il Giornale dei Grandi Eventi Parlano i direttori d’orchestra, il M° Campanella ed il M° Oliva Prendiamo spunto da La Stagione 2006 quest’opera per difendere al Teatro Costanzi il Belcanto italiano 18 Gennaio - 24 Gennaio DON GIOVANNI di Wolfgang Amadeus Mozart Direttore Hubert Soudant avola pastorale o veniva violentata Regia, Scene e Costumi Franco Zeffirelli idillio, La Sonnam- dagli uomini del vil- laggio. Però, provate 10 Febbraio - 18 Febbraio RIGOLETTO bula, capolavoro di di Giuseppe Verdi Vincenzo Bellini, per il li- a toccare Wagner ai Direttore Bruno Campanella Fbretto di Felice Romani, tedeschi e assisterete Regia, Scene e Costumi Giovanni Agostinucci esula dai due generi del alle loro reazioni! Il dramma classico e del- Belcanto italiano è 23 Marzo - 30 Marzo MARIA STUARDA l’opera buffa, apparte- un patrimonio che di Gaetano Donizetti va difeso e protetto Direttore Riccardo Frizza nendo infatti al genere Regia e Costumi Francesco Esposito cosiddetto “semiserio”. nella sua perfezione Scene Italo Grassi Il nuovo allestimento del e integrità, quindi, Teatro dell’Opera preve- noi italiani non dob- 21 Aprile - 28 Aprile SAKÙNTALA de le scene e i costumi di biamo consentire che di Franco Alfano Alfredo Troisi, che tende la nostra tradizione Direttore e regista Gianluigi Gelmetti venga svilita o sna- Scene Maurizio Varamo a mettere in luce l’aspet- Costumi Anna Biagiotti to onirico, fiabesco, della Il maestro Sergio Oliva turata». Coregrafia Amedeo Amodio vicenda. D. - Un altro aspetto in- Disegno luci Vinicio Cheli Sul podio il M° Bruno «Questo di Sonnambula teressante, in questo ti- Campanella, considerato sarà un allestimento privo po di repertorio, riguar- 30 Maggio - 6 Giugno IL TURCO IN ITALIA da il rapporto tra le voci di Gioachino Rossini uno dei maggiori inter- di astruserie, di trovate per Direttore Donato Renzetti preti del belcanto italia- “epater les bourgeois”... Se- e gli strumenti. Madre Regia Francesco Vizioli no. La replica del 24 sarà guiremo invece scrupolosa- Natura non si evolve Scene e costumi Susanna Rossi Jost diretta dal M° Sergio Oli- mente le indicazioni lascia- con la stessa velocità va, maestro sostituto al te da Bellini e da Felice Ro- della tecnica dei costrut- 14 Novembre - 22 Novembre TRISTAN UND ISOLDE Teatro dell’Opera. mani. Mi ricordo di una tori di strumenti musi- di Richard Wagner D. - Maestro Campanel- volta, in Germania, in cui cali... Direttore Gianluigi Gelmetti la, quali novità per que- mi trovai a dirigere una «Infatti: soprattutto per 7 Dicembre - 14 Dicembre CARMEN sta Sonnambula? Sonnambula dove Amina quanto riguarda le opere di Georges Bizet belcantistiche, per poterle Direttore Alain Lombard ~ ~ La Copertina ~ ~ realizzare occorre amare le voci, che oggi, si trovano a Stagione Estiva dover competere con un ac- compagnamento orchestra- alle Terme di Caracalla Jenny Lind, soprano svedese 1820-1887, dal 24 giugno al 9 agosto nelle vesti di Amina. le i cui strumenti sono stati resi dal progresso tecnico, MADAMA BUTTERFLY - AIDA - TURANDOT Autore ignoto, Theatre Museum’s Col- ben più acuti e potenti che lections - Londra ne passato. Infatti, quando ~ ~ La Locandina ~ ~ Verdi, o Rossini o Bellini In Elvezia non v’ha rosa scrivevano sulla partitura Stagione Lirica 2005 Fresca e cara al par d’Amina: “ff” (fortissimo), il risulta- Teatro Costanzi, 23 - 30 Novembre 2005 È una stella mattutina, to non era certo un tuono, Tutta luce, tutta amor. ma quasi un ronzìo di zan- LA SONNAMBULA zara. In 150 anni le voci Ma pudica, ma ritrosa, non sono cambiate. Sono Musica di Vincenzo Bellini Quanto è vaga, quanto è bella: cambiati gli strumenti! Il Libretto di Felice Romani tratto dal ballet-pantomime È innocente tortorella, mio intento è sempre quello Le sonnambule ou L’arrivée d’un noveau seigneur È l’emblema del candor. di mettere in risalto soprat- di Eugène Scribe tutto la vocalità dei cantan- Maestro concertatore e Direttore Bruno Campanella Atto Primo - Alessio e Coro ti, perché il pubblico viene Sergio Oliva (24/11) in teatro per sentire in can- tanti». Maestro del coro Andrea Giorgi Il GiornaleG dei GrandiG EventiE Regia Pier Francesco Maestrini D. - Maestro Oliva, la Scene e costumi Alfredo Troisi Direttore responsabile sua ripresa del 24 sarà Movimenti coreografici Guido Pistoni Andrea Marini destinata soprattutto ai Disegno luci Patrizio Maggi Direzione Redazione ed Amministrazione giovani. Quale messag- Personaggi / Interpreti gio per loro? Amina (S) Cinzia Forte / e-mail:Via Courmayeur, 79 - 00135 Roma «La Sonnambula è un’opera Olga Makarina (24, 26, 29, 30/11) [email protected] Editore che racchiude tutte le possi- Elvino (T) Dmitriy Korchak / A. M. bilità tecniche, tutti i vir- Mario Zeffiri (24, 26, 30/11) Stampa Teresa (Ms) Sonia Zaramella / tuosismi possibili per le vo- Alessandra Canettieri (24, 26, 29/11) Tipografica Renzo Palozzi ci. Spero che i giovani, ma- Rodolfo (B) Enzo Capuano Via Vecchia di Grottaferrata, 4 - 00047 Marino (Roma) gari poco abituati ad un si- Lisa (S) Daniela Schillaci / mile ascolto, possano rima- Marie Igarashi (24, 26, 30/11) Registrazione© Tutto il contenuto al Tribunale del Giornale di Roma è coperto n. 277da diritto del 31-5-1995 d’autore nere stupiti di fronte alle Alessio (B) Stefano Meo Un notaio (T) Oleg Nekhaev Kodak Le fotografie sono realizzate meravigliose possibilità che in digitale con fotocamera Kodak DC290 la voce umana possiede». ORCHESTRA E CORO DEL TEATRO DELL’OPERA Fr. Pi. La Sonnambula Il Giornale dei Grandi Eventi 3 ltimo sipario per nendosi a metà strada tra Milano del 6 marzo 1831, pei. A Roma fu rappre- Le Repliche la stagione 2005 al l’opera seria e quella buf- che vide come protagoni- sentata per la prima volta Teatro dell’Opera. fa. E’ anche uno dei mi- sta, nelle vesti dell’orfa- al Teatro Costanzi il 14 Si riprenderà il 18 gennaio gliori esempi del tipico nella Amina, il soprano - maggio 1881. Questa vol- Giovedì 24 novembre, ore 16.00 Ucon il Don Giovanni di Mo- Belcanto italiano. La raffi- divenuta mito - Giuditta ta va in scena con la dire- Venerdì 25 novembre, ore 20.30 zart, omaggio ai 250 anni natezza di Bellini, in que- Pasta, interprete di diver- zione del maestro Bruno dalla nascita del genio sa- sto lavoro, ben si sposa se opere belliniane, sulla Campanella e del mae- Sabato 26 novembre, ore 18.00 lisburghese. con una trama quasi fia- quale si mormorò un le- stro Sergio Oliva nella “ri- Domenica 27 novembre, ore 16.30 besca ed una liricità estre- game sentimentale con il presa” del 24 e la regia di La Sonnambula è un’opera, Martedì 29 novembre, ore 20.30 con il libretto di Felice Ro- ma. Il successo fu presso- fascinoso compositore. Pier Francesco Maestrini. mani,che appartiene al ché immediato dopo il de- L’opera fu subito richiesta Protagonista il soprano Mercoledì 30 novembre, ore 20.30 genere “semiserio”, po- butto al Teatro Carcano di dai maggiori teatri euro- Cinzia Forte. La Sonnambula di Bellini chiude la Stagione ATTO I - In un villaggio della Svizzera, in epo- La Trama che hanno finalmente capito l’identità dello ca indefinita. - I villici festeggiano con cori le straniero e vogliono porgere l’omaggio al loro nozze della bella Amina, un’orfanella adotta- signore. Entrati nella camera del Conte i conta- ta ed educata da Teresa padrona del mulino, con Elvino, giovane dini rimangono impietriti nel trovare Amina lì, mentre Elvino in- e ricco possidente del luogo. Ma Lisa, l’ostessa del villaggio, inna- furiato rifiuta le nozze. Amina si risveglia stupefatta, non spie- morata delusa di Elvino, all’uscita dei contadini giubilanti piange gandosi perché si trova in quel luogo. Nel tumulto generale Tere- il ricordo dell’antico amore, mentre il contadino Alessio la corteg- sa rinviene per terra il fazzoletto che riconosce essere di Lisa, men- gia invano. tre Amina le sviene tra le braccia. Giunge Elvino, di ritorno dalla tomba della madre, cui ha implora- to la benedizione sul prossimo matrimonio. Giunto il notaio per ATTO II – Nella foresta intorno al castello. – I contadini sono radu- stendere l’atto di nozze, Elvino porge ad Amina l’anello nuziale nati per discutere se chiedere al Conte l’intercessione per la pove- precedentemente appartenuto alla madre ed un mazzolino di fiori. ra Amina affinché Elvino acconsenta alle nozze. Il giovane incon- Inaspettatamente nel villaggio giunge una carrozza, il cui passeg- tra casualmente Teresa ed Amina, la quale cerca invano di con- gero non riconosciuto - in realtà il Conte Rodolfo figlio del defunto vincerlo della propria innocenza. Elvino è irremovibile e non ba- signore del villaggio - chiede ai presenti la via per raggiungere il ca- sta neppure l’intervento diretto del Conte, resosi immediatamen- stello. Lo sconosciuto, intanto convinto da Lisa a pernottare nella te disponibile alla richiesta dei contadini. Il fidanzato deluso to- locanda, dà prova di conoscere perfettamente i luoghi, lasciandosi glie l’anello dal dito di Amina. Giunto al villaggio lo stesso Elvino vincere da profonda nostalgia per la propria infanzia. Con molta dichiara di voler sposare Lisa. Appena in tempo giunge il Conte cortesia si mostra anche particolarmente colpito dal viso di Amina, Rodolfo che cerca di convincere Elvino ed i contadini che la ra- alla quale dice essere molto somigliante ad una donna da lui un gazza soffre di sonnambulismo, motivo per il quale la ragazza era tempo amata.
Recommended publications
  • Archivio Evan Gorga
    Archivio Evan Gorg a Inventario 415 A cura di Soprintendenza archivistica per il Lazio ASR - Sezione Archivi di famiglie e di persone responsabile: Michele Di Sivo editing 2019: Paolo Buonora Inventario A Lettera s.d. Fogli informativi dei convittori con giudizi finali. cc. ? A Stampato 2 cc. 1953 Programma invito al II saggio scolastico del Collegio di musica per il 18 giugno 1953. 2 copie. A 1 Lettera 1 c. corrispondenza 1889 marzo 4 Lettera di invito ad un ballo indirizzata "Preg.mo signore" firmata Adele Gualdi A 2 Biglietto 1 c. accordature s.d. Richiesta per l'accordatura di un pianoforte indirizzata a Gorga da L. Gulli A 3 Biglietto 1 c. accordature marzo 27 Richiesta per l'accordatura di un pianoforte nella sala Dante indirizzata a Gorga Decio Pinelli A 4 Lettera 2 cc. corrispondenza 1917 febbraio 8 Lettera indirizzata "Egregio Sig. Gorga" su carta intestata "Castel S. Angelo. Roma" relativa alla collezione firmata U. Fleres Carta intestata "Castel S. Angelo. Roma". A 5 Lettera 2 cc. corrispondenza 1904 luglio 11, Contessa (?) Lettera indirizzata "Carissimo Evan" da Vincenzo Lazzari (?) Annotazione a matita rossa [di Gorga] "Serafini ?" A 6 Lettera 2 cc. corrispondenza 1900 dicembre 29, Novaline (?) Lettera indirizzata "Carissima…" firmata "Vittorio" pag. 3 A 7 Lettera 2 cc. corrispondenza [1900 dicembre 29 o 30]Mantova, corso Vittorio Emanuele 26 Lettera indirizzata "Carissimo buon amico" [Gorga] firmata Montini (?) Si fa riferimenton ad un avvenimento descritto nella lettera indirizzata "Carissima" del 29 dicembre 1900 A 8 Lettera 2 cc. corrispondenza s.d. Lettera indirizzata a Gorga firmata Trentini (?) o Trontini o Montini A 9 Lettera 2 cc.
    [Show full text]
  • Dossier-Pedagogique-Opera Boheme PUCCINI
    La politique éducative et culturelle de l’académie d’Aix-Marseille Domaine musique – Chorégies d’Orange Document pédagogique associé 2011-2012 La Bohème de Giacomo Puccini, livret de Luigi Illica et Giuseppe Giacosa Dossier pédagogique réalisé par Françoise CARRET, professeur d’Education Musicale, responsable du service éducatif associé au Chorégies d’Orange. SOMMAIRE 1 - OUVERTURE 1.1 Présentation 1.2 Puccini : Eléments biographiques 2 – DES SOURCES A L’ECRITURE DU LIVRET 2.1 Scènes de la vie de bohème d’Henry Murger 2.2 Les librettistes 2.3 L’écriture du livret 3 – L’ŒUVRE ET LE SENS 3.1 Synopsis 3.2 Thématiques 4 - CONTEXTE ESTHETIQUE 4.1 Bohème & Scapigliatura 4.2 Du réel à la fiction ou le Réalisme de La Bohème 4.3 Le Naturalisme dans l’air du temps 4.4 La Bohème, opéra vériste ? 5 - APPROCHE MUSICIENNE DE L’OEUVRE 5.1 La production de 1896 5.2 Les voix de La Bohème 5.3 L’Orchestre de La Bohème Document pédagogique / La Bohème, G. Puccini 6 - GUIDE D’ECOUTE 6.1 Premier tableau : Dans la mansarde 6.2 Deuxième tableau : Au quartier latin 6.3 Troisième tableau : La barrière d’Enfer 6.4 Quatrième tableau : Dans la mansarde 7-SOURCES 7.1 Sources bibliographiques 7.2 Sources discographiques Giacomo Puccini (1712 – 1781) ancêtre du compositeur de La Bohème 2 Page Académie d’Aix-Marseille La politique éducative et culturelle Septembre 2011 de l’académie d’Aix-Marseille Isabelle TOURTET Domaine Musique- Dispositifs partenariaux Document pédagogique Document pédagogique / La Bohème, G. Puccini 1- OUVERTURE 1.1 Présentation A la fin du XIXème siècle en Europe, le monde de l’opéra s’est diversifié : de nombreux courants esthétiques s’opposent, se croisent ou se mélangent, romantisme, vérisme, symbolisme, naturalisme, en dépit des incompatibilités théoriques.
    [Show full text]
  • Volume 16 Winter 2014
    Volume 16 Winter 2014 Tomb 6423 At right, the Below is the A Digger’s View: lastra sealing chamber as The Tomb of the Hanging the chamber found at the The perspective of a field Aryballos, Tarquinia shown in situ. moment of archaeologist by Alessandro Mandolesi Above it is the opening, by Maria Rosa Lucidi another lastra on the back The University of Turin and the possibly reut- wall a little The discovery of the tomb of the Superintendency for the Archaeological ilzed spolia aryballos still “hanging aryballos" has aroused great Heritage of Southern Etruria have been interest among the public in both Italy taken from hangs on its investigating the Tumulus of the Queen and internationally. The integrity of the original nail. and the necropolis surrounding it, the the tumulus unviolated tomb is definitely one of the Doganaccia, since 2008. The excava- of the queen, (photographs reasons for the attention it has received. tions have brought forth many important which stands by Massimo The uniqueness is even more pro- and unexpected results, thanks to subse- nearby. Legni). nounced when one considers that since quent research, and the infor- the second half of the nine- mation relating to the differ- teenth century the English ent phases of its use has made traveler George Dennis it possible to clarify many blamed the inability to recov- obscure points about the great er the contexts from intact era of the monumental tumuli chamber tombs in Etruscan at Tarquinia. Tarquinia on repeated looting Archaeologists working since ancient times. The
    [Show full text]
  • Programa-Ernani.Pdf
    Socios Fundadores Alicia Bourdieu de Menéndez Behety Alejandro H. Dagnino Horacio C. M. Fernández Félix C. Luna Juan Archibaldo Lanús Frank Marmorek Horacio A. Oyhanarte Comisión directiva Presidente / Director general Frank Marmorek Secretario Juan Lasheras Shine Tesorero Enrique Rebagliati Vocal Fernando Romero Carranza Revisor de cuentas Horacio C. M. Fernández Director de elencos Claudio Ratier Gerente de administración y finanzas Cecilia Cabanne Gerente de producción Alejandro Farías Gerente de comunicación y marketing Carla Romano Atención de socios Lorena Mangieri Edición de publicaciones Graciela Nobilo Prensa OCTAVIA Comunicación y Gestión Cultural Buenos Aires Lírica es una asociación civil sin fines de lucro. Buenos Aires Lírica es miembro de OPERA America. Círculo de mecenas Tradicionales Frank Marmorek Abarrategui, Martín Erize, Mónica Margarita Ullmann de Marmorek Adjoyan, Carlos Faifman, Judith V. Alberti, Edgardo Marcelo Fernández Escudero, Josué Círculo de amigos Alvarez, Alicia Graciela Fernández, Horacio Alvarez, Jorge Ferreirós, Alicia Benefactores Angió, Alicia Ferreria, José Luis Luna, María Angió, Jorge Ferreyra, Mario Félix Mitre, María Elena Antequera, Susana Fiorito, Guillermo Arango, Meik Fliess, Reni Protectores Araujo de Asencio, Medalla Forchieri, Aníbal Arauz, María Antonieta Galanternik, Rafael Bade de Lanusse, Sofía Ares, Alejandro Garamendy, Arturo Brull, Ana Arzeno, María Susana García Vega, Susana Cordero, Alejandro Atucha, Luisa Gelly Cantilo, Alberto Lasheras Shine, Juan Lagioia, Andrea Betro, Ricardo
    [Show full text]
  • CSE Italia 7
    CORPVS SPECVLORVM ETRVSCORVM ITALIA 7 ROMA - MUSEO NAZIONALE ROMANO FASCICOLO I MUSEO DELLE ANTICHITÀ ETRUSCHE E italicHE SAPIENZA - UNIVERSITÀ DI ROMA COLLEZIONE GORGA A CURA DI LAURA AMBROSINI «L’ERMA» di BRETSCHNEIDER LAURA AMBROSINI Corpus Speculorum Etruscorum Italia 7: Museo Nazionale Romano, I © Copyright 2012 by «L’ERMA» di BRETSCHNEIDER Via Cassiodoro, 19 - 00193 Roma Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di testi e illustrazioni senza il permesso scritto dell’Editore. Corpus Speculorum Etruscorum. - Roma : «L’ERMA» di BRETSCHNEIDER, 1981- . – v. ; 33 cm Italia. 7.1: Roma, Museo Nazionale Romano. Museo delle antichità etru- sche e italiche, Sapienza - Università di Roma / Laura Ambrosini - Roma : «L’ERMA» di BRETSCHNEIDER, 2012 - 242 p. : ill. ; 33 cm ISBN 978-88-8265-750-5 CDD 930.107445121 1. Specchi etruschi I. Ambrosini, Laura INDICE GENERALE Introduzione .................................................. Pag. 7 Abbreviazioni ................................................. » 11 La collezione di Gennaro Evangelista Gorga ......................... » 15 Il Museo delle Antichità Etrusche e Italiche della Sapienza – Università di Roma ........................................................ » 19 Appendice – Analisi ............................................ » 23 CATALOGO (Nn. 1-91) ........................................... » 29 FIGURE (Nn. 1-91) .............................................. » 91 INDICI . » 239 Indice cronologico ............................................. » 241 Indice tipologico ..............................................
    [Show full text]
  • 04 Ambrosini Gorga.Pdf
    Laura Ambrosini Etruscologa, Ricercatrice presso l'Istituto di Studi sul Mediterraneo Antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche e Professore a contrat- to di Etruscologia e Antichità Italiche presso l’Università di Napoli Federico II. Allieva di Giovanni Colonna, è stata per vari anni Collaboratrice della Cattedra di Etruscologia e Antichità Italiche della Sapienza - Università di Roma e Professore a contratto di Etruscologia e Antichità Italiche presso l'Università di Foggia. Ha pubblicato cinque monografie e più di centodieci articoli in riviste scientifiche, atti di con- vegni e capitoli di libri. Tema del volume è lo studio di un cospicuo gruppo di materiali della Collezione del celebre tenore Evan Gorga (1865-1957), conces- si in deposito alla Presidenza del CNR tra il 1977 ed il 1978, a segui- to della richiesta presentata al Ministro dei Beni Culturali, Mario Pedini dall’allora Presidente del CNR, Prof. Ernesto Quagliarello. La pubblicazione fa seguito alla nuova sistemazione che la Collezione ha ricevuto nella Presidenza del CNR, per volontà dell’attuale Presidente Prof. Luigi Nicolais e curata dalla Dott. Laura Ambrosini del CNR-ISMA. Ancora attuale ed interessante, come dimostra anche la recente mostra sulla sua collezione curata dalla Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Roma, è la figura del Gorga, affetto da una “divo- rante passione collezionistica”, al limite del patologico, che lo portò a stipare migliaia di reperti in ben dieci appartamenti affittati allo scopo in via Cola di Rienzo 285 in Roma, nei pressi della sua abitazione. Volume pubblicato nell’ambito delle celebrazioni per i 90 anni del CNR Progetto editoriale Giuseppe Festinese Manuela Faella Foto dei reperti Laura Ambrosini Grafica Lucia Caraffa - LSG, Roma Si ringrazia la Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Roma l’Istituto di Studi sul Mediterraneo Antico del CNR la Segreteria del Presidente del CNR, in particolare Emma D’Eredità, Stefano Rubeo, Eugenio Scampini.
    [Show full text]
  • Bohème Pavarotti La Bohème
    PAVAROTTI La Bohème PAVAROTTI La Bohème texts by Michele Girardi with personal recollections from Claudio Abbado Renata Scotto Franco Zeffirelli english / italiano Facing page To the Reader Marilena Ferrari and Luciano Pavarotti. A year has passed since the death of Luciano Pavarotti, who, to the world at large represented one of the last geniuses of lyric opera and who, to me, also represented a cherished friend. I was bound to Pavarotti over the years by an uninterrupted relationship in which powerful public emotions – working together on Pavarotti International, meeting up with major figures such as the Dalai Lama and Rigoberta Menchú, the grand evenings of music – are intermingled in my memory with highly private moments, like the endless card games we played on rainy New York afternoons and the long conversations in which the quick-wittedness of his sharp mind shone as brightly as a sword. Therefore, today, in order to remind the world of the departed genius and to remind his friends of the great person that Luciano was, I have created, thanks to the initial prompting and invaluable assistance of Nicoletta Mantovani, the artist’s widow, this homage to him. A volume about Pavarotti and La Bohème, that is to say the opera in which he debuted and one that stayed with him throughout his decade-spanning international career. This work constitutes the launching of a project that will unfold over the years, a project with the aim of restoring to the world, not so much the measure of Pavarotti’s popularity, still quite intact, but the essence of his most sublime quality, the manner in which he represented the very incarnation of bel canto, of the Italian genius.
    [Show full text]
  • BAL2017 La-Boheme.Pdf
    Socios Fundadores Alicia Bourdieu de Menéndez Behety Alejandro H. Dagnino Horacio C. M. Fernández Félix C. Luna Juan Archibaldo Lanús Frank Marmorek Horacio A. Oyhanarte Comisión directiva Presidente / Director general Frank Marmorek Secretario Juan Lasheras Shine Tesorero Enrique Rebagliati Vocal Fernando Romero Carranza Revisor de cuentas Horacio C. M. Fernández Director de elencos Claudio Ratier Gerente de administración Cecilia Cabanne y finanzas Gerente de producción Alejandro Farías Gerente de comunicación Carla Romano y marketing Asistente en comunicación Pablo Alvarez Imaz Atención de socios Lorena Mangieri Edición de publicaciones Graciela Nobilo Prensa OCTAVIA Comunicación y Gestión Cultural Buenos Aires Lírica es una asociación civil sin fines de lucro. CÍRCULO DE AMIGOS CÍRCULO DE MECENAS Frank Marmorek Margarita Ullmann de Marmorek CÍRCULO DE AMIGOS Protectores Cordero, Alejandro Mitre, María Elena Ingham, Harry Tiscornia Biaus, Alfredo E. Ingham, Isabel Zilgara, Dominique Luna, María Tradicionales Adjoyan, Carlos Ingham, Beatriz Arango, Meik Jimenez Peña, Oscar Araujo de Asencio, Medalla Labate, Laura Arauz, María Antonieta Laharrague, Miguel Ares, Alejandro Landolfi, Héctor Arighi, María Teresa Lanús, Juan Archibaldo Behar, Renée Laplacette, Victoria Cordero de Bollini, Zelmira Lasheras Shine, Juan Santiago Cabrera, Susana Haydee Luiz, Pablo Calzetta, Silvia Maradei, Francisco Campomar de Gelly Cantilo, Matusevich, Daniel Lucrecia Moenaert, Nicole Candegabe, Marcelo Nelson, Anabella Candegabe, Marta Neumann, Guillermo Castilla,
    [Show full text]
  • Pathways for Understanding; La Boheme
    2 Table of Contents An Introduction to Pathways for Understanding Study Materials 3 Production Information/Meet the Characters 4 The Story of La Bohème 5 The History of Puccini’s La Bohème 7 Guided Listening Che gelida manina! 10 Sì. Mi chiamano Mimì 11 O soave fanciulla 12 Quando me'n vo' 13 Donde lieta uscì 14 O Mimì, tu più non torni 15 Vecchia zimarra, senti 16 La Bohème Resources About the Composer 17 Puccini, Verismo, and La Bohème 20 Online Resources 23 Additional Resources The Emergence of Opera 24 Metropolitan Opera Facts 28 Reflections after the Opera 30 A Guide to Voice Parts and Families of the Orchestra 31 Glossary 32 References Works Consulted 36 2 An Introduction to Pathways for Understanding Study Materials The goal of Pathways for Understanding materials is to provide multiple “pathways” for learning about a specific opera as well as the operatic art form, and to allow teachers to create lessons that work best for their particular teaching style, subject area, and class of students. Meet the Characters / The Story/ Resources Fostering familiarity with specific operas as well as the operatic art form, these sections describe characters and story, and provide historical context. Guiding questions are included to suggest connections to other subject areas, encourage higher-order thinking, and promote a broader understanding of the opera and its potential significance to other areas of learning. Guided Listening The Guided Listening section highlights key musical moments from the opera and provides areas of focus for listening to each musical excerpt. Main topics and questions are introduced, giving teachers of all musical backgrounds (or none at all) the means to discuss the music of the opera with their students.
    [Show full text]
  • The Impact of Jules Massenet's Operas in Milan
    THE IMPACT OF JULES MASSENET’S OPERAS IN MILAN, 1893–1903 Matthew Martin Franke A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music. Chapel Hill 2014 Approved by: John L. Nádas Anne MacNeil Severine Neff David Garcia Bryan Gilliam © 2014 Matthew Martin Franke ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Matthew Martin Franke: The Impact of Jules Massenet’s Operas in Milan, 1893–1903 Under the direction of John L. Nádas The reception of French opera in Italy in the late nineteenth century has received little scholarly attention. This dissertation attempts to fill at least part of that gap through studying the reception of three operas by Jules Massenet (1842–1912), the most internationally successful French composer of the fin de siècle, in Milan, the capital of the Italian music publishing industry. Massenet’s Italian reception demonstrates that opera’s relationship to Italian identity politics in the late nineteenth century was far more complex than has been previously imagined. Massenet’s operas, performed in Italian translation, occupied an ambiguous middle ground in Italian identity politics. Italian critics described Massenet’s operas as purely French, as contributing to Italian musical culture, and as inherently cosmopolitan works. Critics thus translated Massenet’s operas into Italian culture, whether as role models for or foils to Italian musical developments. Massenet also participated directly in Italian musical culture, visiting Milan frequently to supervise productions of his operas and serving as a judge in an Italian competition for new operas.
    [Show full text]
  • La Bohème La Bohème Amb El Suport De: La Bohème - Giacomo Puccini
    La bohème GIACOMO PUCCINI Temporada 2020-2021 Temporada Amb el suport de: La bohème - Giacomo Puccini Tornar a l'índex Patronat de la Fundació del Gran Teatre del Liceu Comissió Executiva de la Fundació del Gran Teatre del Liceu President d'honor President Pere Aragonès Garcia Salvador Alemany Mas President del patronat Vocals representants de la Generalitat de Catalunya Salvador Alemany Mas Natàlia Garriga Ibáñez, Jordi Foz Dalmau Vicepresidenta primera Vocals representants del Ministerio de Cultura y Deporte Natàlia Garriga Ibáñez Amaya de Miguel Toral, Antonio Garde Herce Vicepresidenta segona Vocals representants de l'Ajuntament de Barcelona Andrea Gavela Llopis Joan Subirats Humet, Marta Clari Padrós Vicepresident tercer Vocal representant de la Diputació de Barcelona Joan Subirats Humet Joan Carles Garcia Cañizares Vicepresidenta quarta Vocals representants de la Societat del Gran Teatre del Núria Marín Martínez Liceu Vocals representants de la Generalitat de Catalunya Javier Coll Olalla, Manuel Busquet Arrufat Jordi Foz Dalmau, Irene Rigau Oliver, Rosa Tubau Llorià, Vocals representants del Consell de Mecenatge Àngels Barbarà Fondevila Luis Herrero Borque, Elisa Durán Montolío Vocals representants del Ministerio de Cultura y Deporte Secretari Javier García Fernández, Amaya de Miguel Toral, Joan Francesc Joaquim Badia Armengol Marco Conchillo, Santiago de Torres Sanahuja Director general Vocals representants de l'Ajuntament de Barcelona Valentí Oviedo Cornejo Marta Clari Padrós, Josep Maria Vallès Casadevall Vocal representant de
    [Show full text]
  • & Il Pentagramma
    DDELEL PPOPOLOOPOLO w w w .e d it .h r / la v o ce musica An no 0 VI 201 • n. rile 45 • Mercoledì, 28 ap & il pentagramma De musica conclavis et de juventute «musicalis» di Patrizia Venucci Merdžo Gentilissimi, Sempre in ambito cittadino, a livello di musica da ca- in tutto il mondo, e che ha come scopo la diffusione in assenza di una sistematica continuità della signi- mera, un prezioso apporto viene offerto dal “Collegium della musica tra i giovani, senza distinzioni di cultura, fi cativa tradizione esecutiva del Teatro fi umano in cam- musicum fl uminense“ e dalla “Schola cantorum“ che razza, lingua, il sostegno di giovani musicisti e la for- po oratoriale e delle grandi forme per orchestra e voci, operano in seno alla SAC Fratellanza della CI di Fiu- mazione del nuovo pubblico. La sua attività è vastis- sia di genere sacro che profano (i principali requiem, il me, come pure dall’“Orchestra da camera di Fiume“, sima e spazia dalla musica classica, che ne è la base, “Magnifi cat“ bachiano, “L’oro di Zara“ di Baranović i quali propongono al pubblico tutto un repertorio dei al jazz, al folk, alla musica etnica, fi no alle più recenti ecc.) portata avanti per decenni dai maestri Papandopu- Maestri del Settecento italiano, tedesco e francese, base espressioni musicali. lo, Benić, Hauptfeld, Kajdi, l’“Ivan Zajc“ nella corrente della musica colta occidentale. La “Gioventù musicale“ a livello di Jugoslavia fu stagione, ha perlomeno proposto quale novità le matinée Una città che mancasse di questo segmento non po- fondata nel 1969, e in Croazia ebbe ed ha tutt’ora la sua di musica da camera (e di prosa) nel ridotto del Teatro.
    [Show full text]