REST AREAS. Spain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

REST AREAS. Spain By The Motor Caravanning Commission SPAIN It should be noted that stopovers are NOT a substitute for campsites, they are usually only intended for short stays, either as an overnight stop on a long journey, or as a base for a short visit to the local community and to make use of local facilities. They are for self-contained motorhomes only , and generally you should not put anything outside the vehicle - no chairs, tables, barbecue etc. It should go without saying that waste water must NOT be dumped on the ground, or put down surface water drains. Some of these sites do not have disposal facilities, so rubbish, waste water and toilet disposal, as it is the case of parking, may need to be done at an alternative location. Location of Aires/Stopovers and Parking* Please, see explanation at the end which will. It will help you understand the geographical distribution of Spanish regions. Province/Region Address/location Latitude Longitude ALAVA, REST AREA; Portal de Foronda, in front of (Vitoria Gasteiz), Central Police Station (Comisaría Central Basque Country de la Ertzaintza) N 42º 52’ 0’’ W -2º 41’ 6’’ Source: paca ALICANTE, REST AREA ; Name: Camper Park Costa Alfaz del Pi Blanca, address: Cami dels Alguers 79, Alfaz N 38º 35’ 1’’ W -0º 4’ 53’’ (Valencia Region) del Pi, Alicante. Payable (12 €, 2008). Source: paca Free ALICANTE, REST AREA IN CAMPSITE; address: Camping Benidorm Arena Blanca, Avda. Severo Ochoa 44; (Valencia Region) disposal of chemical toilette, grey water and drinking water available, even if not staying N 38º 33’ 5’’ W -0º 5’ 59’’ (6 €, price 2008). To stay overnight check prices. ALICANTE PARKING and vehicle repair shop, AKRA - (Region of DISTAL, S.L., Valencia) ADDRESS: N 38º 21'13.08'' W: 0º 33' 18.53'' Póligono Industrial Pla de la Vallonga, Calle 9 parc. 131 a 135, Alicante. Situated at 3 km from the Alicante city centre, connected by motorway in any direction; phone. +34 965 116 577, mobile:+34 649 094 818 - +34 649 094 821. ALMERÍA, REST AREA, situation: Puerta Oriental de Velez Rubio, Andalucía (Velez Rubio) –drive by A-317 (Andalusia Region) highway, named Paseo de la Libertad. In the cross roads you will find signposts, turn right by Granada Street to the Granada “Recinto N: 37º 39' 7'' W: 2º 4' 32'' Ferial” (Exhibition site) and you have arrived. Source: ÁREAS AC ASTURIAS PRIVATE REST AR EA, payable ( € 6, 2008 Avilés, price);name: Rias Baixas, location: once you (Asturias Region) arrived to Avilés, follow signals indicating N 43º 33’ 4’’ W -5º 56’ 5’ “hospital”, the rest area is just in front, managed by the restaurant “Rias Baixas”. Source: paca 2 ASTURIAS, PUBLIC REST AREA, name: Parking el Llerau; N 43º 21’ 7’’ W -5º 7’ 31’’ Cangas de Onís, location: just before entering the village, at (Asturias Regon) the roundabout, take the new access on direction to Covadonga, then pass the tunnel and the parking is on the right. ASTURIAS, PUBLIC REST AREA, name: Pozo del Entrego, San Martín del Rey location: Avda de la Vega, if you are coming from Aurelio “Oviedo” or “Gijón”, take the exit in front of NUMI and N 43º 17’ 11’’ W -5º 38’ 20’’ ( Asturias Region) continue until you see the signal of the rest area. If you are coming from Laviana, cross the village by Avda. de la Vega, until you see the tower of the mining pit, the rest area at the end of the park is. ASTURIAS, CAMPSITE REST AREA, name: Camping las Santa María del Mar Gaviotas; location : Paseo Marítimo Santa Maria del Mar. (Castrillón), Good Value, N 43º 34’ 22’’ W -6º 0’ 1’’ Asturias Region ASTURIAS, PARKING, name: Parking Senda del Oso,; location: Taverga , just before reaching Martín de Taverga, turn right in the (Asturias Region) village of Entrago. N 43º 10’ 13’’ W -6º 4’ 48’’ ASTURIAS, PRIVATE REST AREA, name: Hotel Restaurante Cudillero, Casa Fernándo II, location: . N-632 (National Road) - El (Asturias Region) Rellayo s/n – Cudillero N 43º 33' 37'' W 6º 10' 38'' Since this area is located by the hotel (belongs to the hotel), if you want to make use of it, you need to ask for the keys in reception. Phone: 985 590 292. ASTURIAS, PARKING, name: Parking de Poniente, Gijón, Location: Avda. Juan Carlos I , from the A-8 highway take (Asturias Region). the exit to Avda. Carlos Marx and, in the roundabaout, go Excellent place to see the on direction to “La Calzada” crossing over the highway, N 43º 32' 17'' W 5º 40' 43'' beautiful city of Gijon. then just off the bridge on the roundabout doing the full circle and turn right towards the parking . ASTURIAS, PARKING, name: Parking Avda. de Portugal, Gijón, address: Avda. de Portugal 84, from A-66 motorway, (Asturias Region). take the exit Carlos Marx, in first roundabout, then turn N 43º 32' 4'' W 5º 40' 44' Very near the city centre. right to Avda. de Portugal, the parking is at the end to the right . 3 ASTURIAS, PARKING, name: Parking el Rinconín; address: Gijón carretera Providencia – Infanzón N 43º 32' 51' W 5º 38' 11'' (Asturias Region) The Parking is next to Hotel Begoña. Source: areas AC BADAJOZ, RESTA AREA; address: Avda. de los Deportes (at the Don Benito rear of Don Benito Bus Station). Follow indications for N 38º 57’ 45’’ W -5º 51’ 47’’ (Extremadura Region) Bus Station or Ciudad Deportiva). Source: paca BADAJOZ, REST AREA, location: Parking Hernán Cortés, C/ Cabo Merida. Verde, Mérida, Badajoz, phone: +34 638 960 364 . (Extremadura Region) How to get there: From Av Reina Sofia, take roundabout Worth visiting the Roman MERIDA, then take C/ Octavio Augusto and go to the N 38º 55’ 7’’ W 6º 20’ 10’’ Amphitheatre, among end of it, then by C/ Cabo Verde, at half of this street is many other interesting the entrance to the parking. Check prices. things in this beautiful Source: Areas AC city BADAJOZ, REST AREA, Zafra, very convenient to visit to Zafra monumental town of Zafra. N 38º 25’ 31,0’’ W 6º 24’ 39,0’’ (Extremadura Region) How to get there: Follow signs to the “Recinto Ferial” A monumental city, (Fairgrounds). Once located you enter from the bottom, excellent to walk about right at the roundabout. and enjoy a pleasant city with nice wine and tapas Source: paca BARCELONA, (Capital) PARKING only , Parking Maremagnum, sports port area; (Catalonia Region) location: Paseo de Colón in the crossroads with Vía N 41º 22’ 35’’ E 2º 10’ 57’’ Layetana See prices on the site. BARCELONA, MULTISERVICE REST AREA, name: Caravaning Argentona Park el Cros, Calle de Torrent de Mada , (no number); in the (Catalonia Region) motorway C32, in the Girona direction, take EXIT 95, at 100 N 41º 32’ 8’’ E 2º 25’ 5’’ meters follow indications: “Cami del Mig”, take left in the first crossroads, follow through the roundabout and carry on 160 m, turn left and at 140 m you will find the rest area. BARCELONA, Motor Caravanning repair shop and sales , Caravaning Vilafranca del Penedés Penedés, Avda. de Villafranca del Penedés. N 41º 21’ 08,7’’ E: 1º 43´ 50,0’’ (Catalonia Region) Just in case, a good place to find almost any spear part for your motor caravan BARCELONA, Rest Area on Route, on motorway, Penedés Petrol Vilafranca del Penedés Station, in the AP7 Motorway (E-15), KM 208, (Catalonia Region) (Motorway to and from Barcelona and France) accessible N 41º 17’ 22’’ E 1º 35’ 33’’ on both directions. 4 BARCELONA, REST AREA ON ROUTE, on motorway, AP7 (E15) N 41º 38’ 51’’ E 2º 25’ 31’’ Montseny KM 117. (Motorway to and from Barcelona and France) . (Catalonia Region) BARCELONA, REST AREA, Park & Ride P. Forum; location: Coastal N 41º 24’ 51,00’’ E 2º 13’ 21,00’’ Sant Adria del Besos Circular Road (Cinturón Litoral), direction “Puerto”, exit (Catalonia Region) 24 –Diagonal Mar; direction Trinitat, exit 25 -Port Sant Adria. Source: areas AC BURGOS, PUBLIC REST AREA, location: C/ Dª Ruperta Baraya, Aranda de Duero is signposted (at the end, next to the railway station). The (Castilla y León Region). area is 5 minutes from the city centre. N 41º 40’ 6’’ W -3º 41’ 45’’ Good wine from the region, lamb specialty BURGOS, PUBLIC REST AREA, free of charge ; location : Las Espinosa de los Monteros Cocinas ( BU-579 Road), next to the exhibition site (in N 43º 5’ 8’’ W -3º 33’ 27’’ (Castilla y León Region) Spanish: Recinto ferial). BURGOS, PUBLIC REST AREA,; location: C/ Burgos nº 2, Miranda de Ebro Miranda de Ebro, access from the A1 Road, next to river N 42º 41’ 19’’ W -2º 57’ 18’’ (Castilla y León Region) Ebro, behind the Tudanca Hotel. CÁCERES, REST AREA , (Valhondo) Free of charge, very near to a unique highly the city of Caceres; Follow indications: Albergue N 39º 28’ 48,8’’ W 6º 21’ 58,6’’ recommended place Municipal, the area is next to it. Source: Lapaca (Extramadura Regioin) CÁCERES, REST AREA IN CAMPSITE, name: Camping Parque (Malpartida de de Montfragüe, address: EX-208 Road, next to Plasencia), Montfragüe National Park N 39º 56’ 36’’ W -6º 5’ 6’’ (Extramadura Regioin) see prices on site see prices CÁDIZ, PUBLIC REST AREA; location: Calle de Juan Ramón El Bosque Jimenez, just entering the village, by the street that leads (Andalusia Region) to the bullring (in Spanish: Plaza de Toros. Ecological disposal. N 46º 45’ 25’’ W -5º 30’ 39’’ CANTABRIA, PRIVATE REST AREA, name: Estación Invernal Alto Brañavieja- Alto Campoo Campoo, address: on the road to Reinosa – Espinilla.
Recommended publications
  • Un Siglo De Folklore En Aller
    20·Estaferia Ayerana Autor: Pedro Rodríguez Cortés. Un siglo de folklore en Aller Dentro del abanico de modalidades de nuestro folklore - gaita, tambor, canción asturiana, baile monologuismo o música coral - sin duda, la tonada ha sido la protagonista en el concejo allerano por cantidad, calidad y por creación de estilo. Al margen de los coros históricos de Caborana y Moreda queremos recordar un excelente trío vocal "El Matiza" de Caborana. En la modalidad de baile aunque hay cierto reconocimiento a jotas alleranas o de Felechosa apenas existe información que no sea la comunicación oral. En el siglo XX la canción asturiana tuvo un punto de inflexión: el primer concurso organizado por el diario "Región" en 1948 al que seguirían otras cuatro ediciones en 1951, 1955, 1966 y 1971. Anteriormente había habido un intento en 1944 por parte del diario "La Nueva España" que contaba con la red de corresponsalías de sindicatos en toda la provincia. Hubo una estimable inscripción de intérpretes, unos 70, pero la organización la consideró insuficiente y canceló el certamen. El concurso de "Región", sobre todo en su primera edición de 1948, fue un éxito extraordinario y ante los escasos receptores de radio de la época se congregaban miles de asturianos al aire libre en plazas, antojanas y hórreos, porque los domicilios que tenían radio resultaban insuficientes para albergar a tantos aficionados. Las deficiencias de audición eran notorias y en muchas ocasiones la frustración era evidente al no poder escuchar con nitidez al familiar, amigo o vecino del pueblo. Aller tuvo tal protagonismo que algunos de los miembros del jurado, el Marqués de Teverga, criticó la excesiva presencia de la canción allerana y de sus cantantes.
    [Show full text]
  • Plan Comarcal Noia Muros La Coruña
    Reflexiones desde un plan comarcal de prevención de drogodependencias. PLAN COMARCAL DE PREVENCIÓN DE DROGODEPENDENCIAS NOIA-MUROS (A CORUÑA). David Saavedra Pino. Técnico de Prevención de Drogodependencias. [email protected] Situación anterior (y actual) al desarrollo de la actuación: Las comarcas de Noia y Muros (Concellos de Noia, Lousame, Outes, Porto do Son y Muros), podemos decir que tienen un marcado carácter marinero-rural que conforman su espacio con pequeños núcleos concentrados de asentamientos de población que podríamos clasificar como urbana. La mayor parte de la población se dedica a desarrollar actividad económica agropecuaria y al sector servicios, que destaca especialmente en la época estival de mayor afluencia de turismo que condiciona durante esta época la dinámica de funcionamiento de la población. La situación del consumo de drogas en la comarca viene caracterizado por el abuso de alcohol sobre todo en jóvenes durante el fin de semana aunque también es significativo situaciones de abuso y dependencia de alcohol en población adulta (casos de alcoholismo), el uso de tabaco, el consumo de cánnabis tanto en adolescentes como en jóvenes en algunos casos en locales de hostelería localizados, el consumo de cocaína en espacios de ocio nocturno (el cual se da cada vez más en gente joven) y el consumo de heroína sobre todo fumada y en población que acude a la unidad asistencial. Debido a la dispersión poblacional y a la existencia de varias localidades donde se concentran los locales de hostelería (Boiro, Santa Comba,…) se puede definir también un mapa de la marcha, en el cual los jóvenes se desplazan con sus coches el fin de semana.
    [Show full text]
  • (Pladiga) 2020
    PLADIGA 2020 MEMORIA Mayo 2020 MEMORIA PLADIGA 2020 ÍNDICE PLADIGA 2020 1. FUNDAMENTOS .......................................................................................................................................... 6 1.1. JUSTIFICACIÓN ....................................................................................................................... 6 1.2. MARCO LEGAL ....................................................................................................................... 7 1.3. OBJETO ................................................................................................................................ 12 1.4. FUNCIONES BÁSICAS ............................................................................................................ 12 1.5. ANTECEDENTES.................................................................................................................... 12 1.6. ÁMBITO DE APLICACIÓN ....................................................................................................... 13 1.7. MEDIOS ADSCRITOS AL PLADIGA ...................................................................................... 13 1.8. CLASIFICACIÓN DE LOS INCENDIOS EN FUNCIÓN DEL ÍNDICE DE GRAVEDAD POTENCIAL Y SITUACIONES OPERATIVAS ................................................................................................... 14 1.9. ESQUEMA DE INCENDIO FORESTAL ....................................................................................... 18 2. OBJETIVOS DEL PLADIGA .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Los Monumentos Históricos Del Concejo Nece
    Jueves* ¥ - Wn ASTURIAS La Nueva España 13 'í*, > f A w ALiLiJatv w "íi v J> ¡r »* V * ** ^í^ los monumentos históricos del concejo nece­ ¿<r sitan propaganda, señalización y conservación tisücos. Después adecentar los alrededores, mantenerlos . en continua limpieza, cuidar del templo y, especialmente, una buena señalización, particular­ mente en Collanzo, pues las iglesias de Santibáñez, El Pino >•% y Llamas, están rauy cerca de esta población. Como comple­ mento, una buena propaganda a base de folletos, prensa, et­ cétera. Estas joyas monumentales, son poco conocidas por los mismos alleranos. De ahí que ya desde la escuela se podría hacer su promoción con excur­ siones de los alumnos de ense­ ñanza general básica, pudiendo , ,**» / (wwA»ív^»í¡».mM»W> w<4* »"»--' alternar la visita facultativa da arquitectura, con paseos Una de las últimas ferias en La Roda por las hoces, bien las de El Pino o las de Rioaüer, a una hora de El Pino o de Llamas, > respectivamente. i TAPIA DE CASARIEGO La iglesia de El Pino recibió ; recientemente una buena repa­ ración, así como la de Santi­ báñez de la Fuente, pero ésta Preocupación en La Roda tiene el techo del pórtico en completa ruina, amenazando San Juan de Llamas caerse. la feria de La (De. o u e s 11 o corresponsal, Luis CALLEJA OCHOA). El concejo de AUer es pró­ digo de bellezas naturales. Las Ascensión y la traída de aguas hoces de Vegarada y El Pino, (De nuestro «oresponsal, extraordinaria en toda esta co­ que esto suceda. Pero las au» la pureza y claridad de sus marca astuargalaica.
    [Show full text]
  • BOE-A-2009-1543.Pdf
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 26 Viernes 30 de enero de 2009 Sec. II.A. Pág. 10256 II. AUTORIDADES Y PERSONAL A. Nombramientos, situaciones e incidencias CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL 1543 Acuerdo de 27 de enero de 2009, de la Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, por el que se nombran Jueces sustitutos para el año judicial 2008/2009, en el ámbito de los Tribunales Superiores de Justicia de Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Galicia, las Illes Balears y Comunitat Valenciana. La Comisión Permanente del Consejo General del Poder Judicial, en su reunión del día de la fecha, y en uso de las facultades delegadas por el Pleno en su sesión de 3 de octubre de 1989, ratificada en la de 22 de abril de 1993 («Boletín Oficial del Estado» del 7 de mayo), ha acordado nombrar para el año judicial 2008/2009, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 143.5 y 147 del Reglamento 1/95, de 7 de junio, de la Carrera Judicial, a los Jueces sustitutos que a continuación se relacionan, en el ámbito de los Tribunales Superiores de Justicia de Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Galicia, las Illes Balears y Comunitat Valenciana: Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León Doña María del Mar Alejo Rodríguez, Jueza sustituta de los Juzgados de León, Astorga, Cistierna, La Bañeza, Ponferrada, Sahagún y Villablino (León). Doña Eva María Soriano Alonso, Jueza sustituta de los Juzgados de Segovia, Cuéllar, Santa María la Real de Nieva y Sepúlveda (Segovia). Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha Doña María Soledad Losana de los Reyes, Jueza sustituta de los Juzgados de Toledo, Illescas, Ocaña, Orgaz, Quintanar de la Orden, Talavera de la Reina y Torrijos (Toledo).
    [Show full text]
  • Directive 2010/40/EU Progress Report 2017 Spain
    Directive 2010/40/EU Progress Report 2017 Spain August 2017 TABLE OF CONTENTS 1 Introduction ......................................................................................... 10 1.1 Document structure ............................................................................. 11 1.2 General overview of the national activities and projects .................... 11 1.3 General progress since 2014 ................................................................ 14 1.3.1 Traffic information ............................................................................... 16 1.3.2 Traffic and Mobility Management ....................................................... 21 1.3.3 Safety management, road safety and emergencies ............................ 26 1.3.4 Surveillance (Enforcement).................................................................. 27 1.3.5 Telematic payment and ETC ................................................................ 28 1.3.6 Freight and fleet ................................................................................... 29 1.3.7 Transport facilities ............................................................................... 31 2 Projects, activities and initiatives ........................................................ 36 2.1 Priority area I. Optimal use of road, traffic and travel data ................ 36 2.1.1 Description of the national activities and projects .............................. 37 2.1.2 Reporting under the Draft Delegated Regulation with regard to the provision of EU-wide multimodal
    [Show full text]
  • Barbanza.Pdf
    RIANXO 02 RIBEIRA 03 A POBRA 04 BOIRO 05 NOIA 13 OUTES 14 PORTO DO SON 15 MUROS-CARNOTA 16 MAZARICOS 17 LOUSAME 18 BARBANZA FOTO CARMELA QUEIJEIRO 2 MIÉRCOLES 29 DE JUNIO DEL 2016 ESPECIAL TURISMO EN BARBANZA-MUROS-NOIA LA VOZ DE GALICIA PASEO DEL TE Adentrarse en este paraje supone acceder a una isla de paz y tranquilidad, donde conectar con el murmullo del agua y la banda sonora de un bosque que todavía conserva un gran volumen de especies autóctonas de Galicia. Además, el trayecto incluye la oportunidad de observar varios restos arquitectónicos de los antiguos molinos de agua. Varios de estos puntos de molienda han sido restaurados a lo largo del tiempo, para que en el futuro la ruta que recala en estos emplazamientos acabe por completarse y siga sumando adeptos. RIANXOCULTURA Y NATURALEZA COMO SEÑAL DE IDENTIDAD LA OFERTA TURÍSTICA DE ESTE CONCELLO COMBINA UN GRAN POTENCIAL CULTURAL, SINTETIZADO EN SUS FIGURAS LITERARIAS MÁS REPRESENTATIVAS, ASÍ COMO ITINERARIOS POR ENTORNOS MARÍTIMOS Y FLUVIALES P. BRETAL LA VOZ TANXIL ería un crimen el ternacional David Chipper- gan unas vistas de vértigo a simple hecho de field. El atractivo histórico del través de una larga pasare- El arenal rianxeiro por preguntarse por medio centenar que guarda la, desde la que pueden ob- excelencia. Cuenta qué visitar Rianxo. Rianxo responde al ancho de servarse los restos del Caste- S con equipamientos El nombre de esta villa ma- tres metros de sus fachadas, el lo da Lúa, un antiguo castillo rinera lleva siendo desde dé- mismo tamaño que un remo.
    [Show full text]
  • 15:45 – 17:00 17:00 – 18:15 22:15 – 23:45
    CONCELLO DE CARBALLO C.I.F.: P1501900C Praza do Concello S/N Teléfono 981 70 41 00 www.carballo.gal [email protected] 15100 CARBALLO - A Coruña 2018/X999/001236 Exp. 2018/G003/002246 RESOLUCIÓN CONCESIÓN PROVISIONAL DA CONVOCATORIA DE ASIGNACIÓN DE USOS DAS INSTALACIÓNS DEPORTIVAS MUNICIPAIS PARA A ACTIVIDADE FÍSICA E DEPORTIVA DE INICIATIVA PRIVADA CO PATROCINIO MUNICIPAL PARA A TEMPADA 2018-2019 A Xunta de Goberno Local, en sesión Ordinaria celebrada o luns 18 de xuño de 2018 adoptou, entre outros, o seguinte acordo de aprobación de: FOD 4.- Convocatoria de asignación de usos das instalacións deportivas municipais para actividade física e deportiva de iniciativa privada co patrocinio municipal para a tempada 2018/2019. Visto e lido o Informe de avaliación da convocatoria de reserva de uso de instalacións deportivas municipais da tempada 2018/2019 asinado polo xefe do Servizo de Instalacións Deportivas do Concello de Carballo, D. Francisco José Díaz del Valle, a primeira Tenente de Alcalde, Dª Belén Lendoiro Esmorís, propón outorgar a concesión provisional de uso das instalacións deportivas municipais ás entidades solicitantes. Á vista disto e vista a proposta, acórdase: Primeiro.- Conceder provisionalmente a concesión de uso das instalación deportivas municipais para a actividade física e deportiva de iniciativa privada co patrocinio municipal para a tempada 2018-2019 Pavillóns deportivos (de titularidade municipal ou conveniados con outras administracións). - Durante o período do 3 de setembro 2018 ao 14 de xuño de 2019. - A excepción do IES Monte Neme, para o que se estable o período do 3 de setembro de 2018 ao 31 de maio de 2019.
    [Show full text]
  • Video Observed Treatment of Tuberculosis: Study of Implementation
    GM-012 Video observed treatment of tuberculosis: Study of implementation García Ramos R, Tuñez Bastida V, Lojo Vicente D. Pharmacy Service , Public Healt Service, Computing Service Xerencia Xestión Integrada de Santiago de Compostela. (A Coruña). SPAIN Adherence to treatment of tuberculosis (TB) is essential for disease control. Directly Observed Treatment (DOT) is considered as the universal "standard of care" To develop a TB VOT implementation and has proven to be an effective method to ensure therapeutic compliance. plan in a health zone. Resource constraints and technology improvements are generating increased efforts in local TB control programs to develop efficient strategies to ensure patient adherence to appropriate treatments. One example is video observed therapy (VOT) in which the observation is performed through a live video connection. We analyze the current situation of DOT in our health zone. We review other experiences with VOT. We design the new program by estimating the relevant requirements: patient enrolment criteria, staffing, technology and costs incurred (time of observation, medication, equipment and communication systems) from the perspective of the national health system. In the last two years 35 DOT concerning 206 TB ORDES MESÍA TORDOIA cases (17%) were performed. Distribution Santiago de Compostela health zone: 458,000 SANTA COMBA VAL FRADES DO inhabitants DUBRA TRAZO BOIMORTO and determinants factors for DOT are OROSO TOQUES A BAÑA SANTIAGO ARZÚA MELIDE MAZARICOS DE NEGREIRA COMPOSTELA O PINO represented in
    [Show full text]
  • Guía General: Montaña Central, Puerta De Asturias
    Subida a El Angliru (Riosa) un destino sorprendente LA MONTAÑA CENTRAL DE ASTURIAS, situada en el centro-sur del Principado de Asturias, abarca una extensión de 955 kilómetros cuadrados. Acoge en su territorio unos 83.000 habitantes, repartidos entre los concejos de Aller, Lena, Mieres, Morcín, Ribera de Arriba y Riosa. Entrada principal desde la meseta a la región asturiana, es merecedora del calificativo de Puerta de Asturias. Disfruta además de unas excelentes comunicaciones interiores y con el resto de la pro- vincia. La diferenciada personalidad de la Montaña Central resulta de la suma de dos realidades contrastadas que la componen, dos paisajes perfectamente ensam- blados, uno industrial y otro natural, que la distinguen y la enriquecen, ofrecien- do al visitante un destino en el que conjugar variados escenarios. Espacios naturales privilegiados, paisaje industrial recuerdo de su pasado mi- nero, legado patrimonial referente de su larga historia, así como una suculenta cultura gastronómica, se sirven en perfecta armonía al visitante en el destino turístico que les presentamos: LA MONTAÑA CENTRAL DE ASTURIAS. 1 Valle del Güerna y Parque Natural de las Ubiñas (Lena) 2 mosaico de paisajes naturales La naturaleza ha sido generosa en la Montaña Central. Ofrece al visitante la po- sibilidad de disfrutar de variados paisajes naturales: bosques frondosos de hayas y robles, verdes praderías de montaña y brañas ganaderas, valles encajados o amplias vegas de cultivo. El agua, siempre presente, discurre por los numerosos ríos de la comarca del Caudal y configura hermosos paisajes como el embalse de los Alfilorios (Morcín). Algunos de estos espacios se encuentran protegidos por su alto valor paisajístico y ambiental.
    [Show full text]
  • Concejo De Ponga. Consultorio Local
    10984 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 16–VIII–2001 Zona Especial de Salud 6.1: Concejo de Ponga. Zona Básica de Salud VIII.2: La Felguera-Tuilla-Lada: Consultorio Local: S. Juan de Beleño. Comprende el territorio del concejo de Langreo formado por las parroquias de Lada, La Felguera y Tuilla. Limita: Zona Especial de Salud 6.2: Concejos de Cabrales, Peña- al Noroeste, con la Zona Básica de Salud VIII.1; al Suroeste, mellera Alta y Peñamellera Baja. con el concejo de Mieres del Camino; al Norte, con el concejo Consultorios Locales: Arenas de Cabrales, Carreñade de Siero, y al Este, por el río Nalón que la separa de la Cabrales, Alles (Peñamellera Alta) y Panes (Peñamellera Zona Básica de Salud VIII.3. Baja). Centro de Salud: La Felguera. Consultorios Periféricos: Tuilla y Lada. AREA VII Zona Básica de Salud VIII.3: Sama-Ciaño: Comprende Zona Básica de Salud VII.1: Mieres-Norte: Comprende el territorio del concejo de Langreo formado por las parro- el territorio del concejo de Mieres del Camino limitado al quias de Sama y Ciaño. Limita: al Noroeste, con la Zona Norte por los concejos de Ribera de Arriba y Oviedo; al Básica de Salud VIII.2; al Sur, con el concejo de Mieres Oeste, por el concejo de Morcín y la Zona Básica de Salud del Camino; al Oeste, con el concejo de San Martín del Rey VII.2; al Este, por el concejo de Langreo, y al Sur, por la Aurelio, y al Norte, con el concejo de Siero. calle Manuel Llaneza que la separa de la Zona Básica de Centro de Salud: Sama de Langreo.
    [Show full text]
  • Provincia De a Coruña
    PROVINCIA DE A CORUÑA seis destinos MÁGICOS de tierra y mar RÍAS ALTAS: FERROLTERRA RÍAS ALTAS: A CORUÑA Y AS MARIÑAS COSTA DA MORTE TIERRAS DE SANTIAGO RÍAS BAIXAS: RÍA DE MUROS Y NOIA RÍAS BAIXAS: RÍA DE AROUSA NORTE PROVINCIA DE A CORUÑA seis destinos MÁGICOS de tierra y mar RÍAS ALTAS: RÍAS ALTAS: A COSTA DA MORTE FERROLTERRA CORUÑA Y AS MARIÑAS Banco de Loiba (Ortigueira) Torre de Hércules (A Coruña) Pedra de abalar (Muxía) Ares, Cabanas, A Capela, Abegondo, Aranga, Arteixo, Cabana de Bergantiños, Cariño, Cedeira, Cerdido, Bergondo, Betanzos, Cambre, Camariñas, Carballo, Fene, Ferrol, Mañón, Moeche, Carral, Coirós, A Coruña, Carnota, Cee, Monfero, Mugardos, Narón, Culleredo, Irixoa, Miño, Oleiros, Corcubión, Coristanco, Neda, Ortigueira, As Pontes de Oza-Cesuras, Paderne y Sada. Dumbría, Fisterra, A Laracha, García Rodríguez, Pontedeume, Laxe, Malpica de Bergantiños, San Sadurniño, As Somozas, Mazaricos, Muxía, Ponteceso, Valdoviño y Vilarmaior. Vimianzo y Zas. La intensidad de la costa agreste, la paz de las aguas mansas, el encanto de los bosques mágicos, la belleza de los valles fluviales con ecosistemas únicos, la solemnidad de la cultura castreña, el peso de las leyendas y tradiciones, la rítmica nostalgia de una gaita, el poder de una concha de vieira, la emoción del peregrino, la valentía de un percebeiro… Es imposible encontrar una única palabra para definir la provincia de A Coruña. Son famosas sus playas, su marisco, la Ruta Jacobea TIERRAS DE RÍAS BAIXAS: RÍA RÍAS BAIXAS: RÍA SANTIAGO DE MUROS Y NOIA DE AROUSA NORTE Santiago de Compostela Barca de pesca (Muros) Corrubedo (Ribeira) Ames, Arzúa, A Baña, Lousame, Muros, Noia, Boiro, Dodro, Rianxo, A Pobra Boimorto, Boqueixón, Brión, Outes y Porto do Son.
    [Show full text]