MA.Presian(2013 Pattern).Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A History of Ottoman Poetry
151 equal we must come down to modern times when the al- tered state of social matters renders it comparatively so much more easy for a Turkish woman to develop and express what intellectual gifts she may possess. The article on Fitnet Khanim in Fati'n Efendi's Tezkire is as usual of the slightest, and later writers such as Zihni Efendi the author of 'Famous Women', and Ahmed Mukh- tcir Efendi, who has compiled a little book entitled 'Our Poetesses,' have been able to add but little to his meagre details. This poetess, whose personal name was Zubeyde, belonged to a talented and distinguished family, her father, Mehemmed Es^ad Efendi, being Sheykh-ul-Islam under Mah- mud I, and her brother, Mehemmed Sherif Efendi, holding the same high office under '^Abd-ul-Hamid I. The father is said to have been skilled in music, an extraordinary accom- pHshmcnt in a member of the 'ulcma, while both he and his son were gifted, though in far less measure than his daughter, with poetic talent. Fitnet was unfortunate in her marriage, her husband, Dervish Efendi, who became a Qadi- ^Askcr of Rumelia under Seli'm III, being a man without ability and utterly unwortiiy of iiis brilliant wife. When it is added that I'itnct died in the year i 194 (1780), all that is known concerning her life-story has been told. 'I'lie unlucky union of the poetess with Dervish I'^feiuli lias formed a text for more than one subseijuent writer. 'I liiis '\v./.r\ Molla, who lloiiiisiud (liiiiiii; tlu' cailiri part of the niiu;t(:(:iith century, when upbraiding the 'Sphere' in hi'i Milinet-Kirslian for its ill-treat nicnl of poets as a race, marvels why this malicious powei should have niadi- 'an ass lil:i- i)(ivisli Fleiidi' the hiisbaml oj l-'itnet, aihhiij; how nilineet il \v,|-; thai she shnuld be the wile ol thai oldni.in. -
Instructions for Kidney Recipients and Donors (In English for Medical Providers and in Arabic for Patients and Donors)
Published online: 2021-08-04 BRIEF REPORT Instructions for kidney recipients and donors (In English for medical providers and in Arabic for patients and donors) Ziad Arabi, Basmeh Ghalib, Ibrahim Asmari, Mohammed Gafar, Syed Alam, Mohamad Abdulgadir, Ala AlShareef, Awatif Rashidi, Mohammed Alruwaymi, Abdulrahman Altheaby Adult Transplant Nephrology, The Organ Transplant Center at King Abdulaziz Medical City, King Abdullah International Medical Research Center, King Saud Bin Abdulaziz University for Health Sciences, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia Access this article online Website: www.avicennajmed.com ABSTRACT DOI: 10.4103/ajm.ajm_120_19 Quick Response Code: Medical providers are often asked by their kidney recipients and donors about what to do or to avoid. Common questions include medications, diet, isolation, return to work or school, pregnancy, fasting Ramadan, or hajj and Omrah. However, there is only scant information about these in English language and none in Arabic. Here, we present evidence-based education materials for medical providers (in English language) and for patients and donors (in Arabic language). These educational materials are prepared to be easy to print or adopt by patients, providers, and centers. Key words: Arabic, education, instructions, kidney donors, kidney recipients, lifestyle, Muslim INSTRUCTIONS FOR KIDNEY GRAFT RECIPIENTS - These medications include valganciclovir (Valgan), (PROVIDERS’ INFORMATION) nystatin, and Bactrim.[1,2] 2. Medication side effects: 1. Medications: Tacrolimus (Prograf or FK) may cause diabetes, • Immunosuppression medications: hypertension, alopecia, tremor, and renal insufficiency. - These medications are to protect against rejection MMF (CellCept) may cause low white blood count. of the transplanted kidney. Prednisolone may cause high blood sugar.[1-3] - These medications include tacrolimus (Prograf or 3. -
Mirza Ghalib - Poems
Classic Poetry Series Mirza Ghalib - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Mirza Ghalib(27 December 1797 – 15 February 1869) Mirza Asadullah Baig Khan (Urdu/Persian: ???? ??? ???? ??? ???) was a classical Urdu and Persian poet from India during British colonial rule. His also known as 'Mirza Asadullah Khan Galib', 'Mirza Galib', 'Dabir-ul-Mulk' and 'Najm-ud-Daula'. His pen-names was Ghaliband Asad or Asad or Galib. During his lifetime the Mughals were eclipsed and displaced by the British and finally deposed following the defeat of the Indian rebellion of 1857, events that he wrote of. Most notably, he wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. He is considered, in South Asia, to be one of the most popular and influential poets of the Urdu language. Ghalib today remains popular not only in India and Pakistan but also amongst diaspora communities around the world. <b> Family and Early Life </b> Mirza Ghalib was born in Agra into a family descended from Aibak Turks who moved to Samarkand after the downfall of the Seljuk kings. His paternal grandfather, Mirza Qoqan Baig Khan was a Saljuq Turk who had immigrated to India from Samarkand (now in Uzbekistan) during the reign of Ahmad Shah (1748–54). He worked at Lahore, Delhi and Jaipur, was awarded the subdistrict of Pahasu (Bulandshahr, UP) and finally settled in Agra, UP, India. He had 4 sons and 3 daughters. Mirza Abdullah Baig Khan and Mirza Nasrullah Baig Khan were two of his sons. -
A Literary Figure Or a Behavioral Reaction!
Bagh-e Nazar, 17(82), 59-68 /Apr. 2020 DOI: 10.22034/bagh.2019.176139.4049 Persian translation of this paper entitled: اصطﻻح ادبی یا واکنش رفتاری!، »انگشت َگزیدن« در ادبیات و نقاشی ایرانی is also published in this issue of journal. A Literary Figure or a Behavioral Reaction! A Review of “angosht gazidan” * in Iranian Literature and Painting Ahmad Zare Abarghouei1, Seyyed Abbas Zahabi**2, Malek Hosseini3, Hadi Samadi4 1. PhD in Philosophy of Art, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. 2. Assistant Professor, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. 3. Assistant Professor, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. 4. Assistant Professor, Science and Research Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran. Received: 25/03/2019 ; revised: 13/07/2019 ; accepted: 25/07/2019 ; available online: 20/03/2020 Abstract Problem statement: Surprise, shame and guilt are considered to be human emotions. Reactions to these emotions are subject to biological and cultural issues. Looking at the Iranian art and literature in the context of history, it seems that one of the reactions of amazed and regretful people in the Iranian culture has been angosht gazidan, as it can be found numerously in ancient Iranian texts, ancient poetry, and painting. Since this reaction can only be seen in the cultural history of Iran, it should be attributed to the specific culture of Iranians. Research objective: The objective of this research is to find the historical course of angosht gazidan in Iranian literature and painting and examine whether this reaction has been derived from the behavioral reaction of Iranians. -
Persian Optional Subject
Optional Subject: Persian PAPER – I Unit-1 - 1. Short essay in Persian (Compulsory.) Unit-II - 2. (a) Origin and development of the language. (Old Persian, Pahlavi, Modern Persian). (b) Applied Grammar. (c) Rhetorics. (d) Prosody (Bahr-i-Hazaj Kamil, Bahr-i- Motaqarib Mahzuf/ Maqsur, Bahr-i-Rajaz Kamil).Asbab,Autad, Fawasil, Haruf-i-Qafia. Unit-III - 3. Literary History, Criticism, Movements; Socio-cultural influences, Modern Trends. (a) Samanid Period: (Important Poets and Writers) (b) (Firdausi) Rumi, Masud Sad-i-Salman, Tarikh-i-Baihaqi) (c) Saljuquid Period : (Anwari Attar, Khayyam, Kimya-i-Saadat, Chahar Maqala, Siyasat Nama). (d) llkhanid Period : (Sa'di, Rumi, 'Jame'-ut-Tawarikh, Tarikh-i-Jahan Kusha). (e) Timurid Period : (Hafiz, Salman Saoji, Khaju-i-Kirmani, Zafar Nama-i-Sharfuddin Yazdi, Tazkira- Daulat Shah Samarqandi, Jami) (f) Indo-Persian Literature : (Aufi, Khusrau, Faizi, Urfi, Naziri, Abu Fazl, Tarikh-i-Firuz Shahi of Barani, Chahar Chaman of Brahman, Ghalib, lqbal) (g) Safavid to Modern Period : : (Mohtashim Kashi, Qaani, Malik-ushshu'ara Bahar, Nimayushij, Parwin E'tesami, Simin Behbahani' Sadiq Hedayat, Jamalzada, Hejazi, Sabki-Khurasani, Sabk-i-Eraqi, Sabk-i- Hindi, lslamic Revolution of lran) Unit-IV - 4. Translation of ten out of fifteen simple sentences of Urdu into Persian (Compulsory). Downloaded from: www.studymarathon.com PAPER - II The paper will require first hand reading of the texts prescribed and will be designed to test the candidates critical ability. Unit-I - Prose - 1. Translation from the following texts : (a) Nizami Aruzi Samarqandi, Chahar Maqala (Dabiri and Sha'iri). Saadi Shirazi Gulistan (Der Sirat-i- Padshahan and (b) Dar Akhlaq-i- Derwishan) Ziauddin Barani, Tarikh-i-Firuz Shahi (Wasaya-i-Sultan (c) Balban be Ferzand-o-Wali Ahd-i-Khud). -
Master of Pliilosopiiy Islamic Studies
HISTORICAL DEVELOPMENT OF SUHRA WARDI ORDER IN KASHMIR Dissertation SUBMITTED FOR THE AWARD OF TliE DEGREE OF Master of Pliilosopiiy Pi t Of <f. ff Islamic Studies V V- 9i KS*^ '.' MOHAMMAD IRFAN SHAH UNDER THE SUPERVISION OF PROF. SAYYID AHSAN ,lK^^ot^ DEPARTMENT OF ISLAMIC STUDIES X^ ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH, INDIA 2014 0^ ^ .J J v^^ 01 JAN 20;A-t,' 5 DS4401 Phones: Ext. 0571-2701131 Int. 1365, 1366 Fax : 0571-2700528 Email : [email protected] DEPARTMENT OF ISLAMIC STUDIES ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY CHAIRMAN ALIGARH-202002, U.P., INDIA 03/11/2014 To WHOM IT MAY CONCERN This is to certify tiiat Dissertation entitled "Historical Development of Suhrawardi Order in Kashmir" is the own work of Mr. Mohd Irfan Shah working under my supervision. Further certified that the work is fit for submission to be evaluated for the award of the degree of M.Phil. (Islamic Studies). (Prof. Sayyid Ahsan) Chairman & Supervisor -J^rom tfie Core of My ^eart- ^ea^ca^^eafK^o^ My (Late) (grand Tarents & 'BeCovedTarents <Pa0e !Nb. Dedication A.cknowledgemeiits u-vi Transliteration Table Introdnction 01-23 Chapter 1: Emergence of Islam in Kashmir: Religions, Political and Cultural Perspective 24-64 Chapter 2: Origin of Suhmwardf Order and Its Development , ^ ,, ^ . „ - . 65-112 mKashnur Chapter 3: Makhdum Shaykh Hamzah: ' 113-170 Pioneer of Suhrawardt Order in Kashmir Conclusions ^_^ ^_, 171-174 BibUography ^^^_^^^ "AcknowiedgmBntS" Allah Almighty says, "And those who strive in Our (cause) We will certainly guide them to Our paths: for verily Allah is with those who do right" (Holy Qur'ah, Al- Ankabut, 29:69}. -
Sanctity and Malevolence of Cat in World Mythology and Persian Prose and Verse
Arabian Journal of Business and Management Review (Nigerian Chapter) Vol. 1, No. 7, 2013 Sanctity and Malevolence of Cat in World Mythology and Persian Prose and Verse Kamran Pashaei Fakhri1, Rogayeh Mahmudivand Bakhtiari2, Parvaneh Adelzadeh3 1, 3- Assistance professor, department of Persian Language and Literature, Islamic Azad University, Tabriz branch, Iran. 2- M A in Persian Language and Literature, Azerbaijan Sanaeh Kochak scientific and applied University, Tabriz branch, Iran Abstract The pioneers of the Persian literature have described utopia in the form of story in the prose and verse and have chosen animals instead of human characters and assigned humanly characteristics to the animals. In this regard, horse is noble and descent and owl is symbol of destruction .Indeed, these literary men have two goals, they wanted to transfer humanly exalted thoughts in the form of story in addition to entertaining the readers. Cat symbolizes greed, playfulness, arrogance, hostility, imprudence, cruelty, ostentation and cunning in Persian literature .Cat has heterogeneous status between propitious and malevolent in myths. But all indecent traits of cat symbolize human carnal soul that it sometimes becomes evil and sometimes achieves divine and humanly status. This article investigates the mythology and legends of cat and its attendance in Persian literature tales and verse. Key words: cat, Persian literature, nations’ mythology, Persian tales, Islamic traditions, folk beliefs. Introduction There are different viewpoints about cat in Persian literature and west and east mythology, so that its status fluctuates between sanctity and malevolence indicating fluctuation of human soul in descending to carnality and lust and ascending to divinity and perfection. -
What General Soleimani's Death Means for the Middle East
What General Soleimani’s Death Means for the Middle East ALINA V. GUERRA n January 3, 2020, General Qasem Soleimani – commander of the Quds Force, a powerful branch of Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) – was assassinated in a OUS drone strike.1 Prior to his assassination, Soleimani’s significance as a military leader and prominent figure in the Middle East and North Africa (MENA) was largely underappreciated in the West. In this article, I first review Soleimani’s background and achievements to draw ‘lessons learned’ from his career and then I assess the implications of his assassination for Iran, the future of the Middle East, and US strategic interests in the region. Who was Qasem Soleimani? Qasem Soleimani was one of Iran’s leading military officers and Supreme Leader Ayatollah Khamenei’s top military advisor. Born and raised in a village in the Kerman Province near Afghanistan and Pakistan, Soleimani from a young age showed interest in the Arab world. Soleimani entered the IRGC after the 1979 revolution, becoming a new recruit trainer following graduation from basic training.2 During the Iran-Iraq War (1980-88), Soleimani’s unfaltering leadership earned him a fast track to the top of the IRGC. He became the commander of the Quds Force by 1997. Though Khamenei generally set term limits of ten years for top military and political positions, General Soleimani kept his military command for over twenty years until his death. As Khamenei’s right-hand military man, Soleimani was nearly indispensable in loyally propping up Iran’s theocratic regime and in attacking Iran’s enemies.3 In a 2018 speech, at a memorial service for Imad Mughniyeh – the former deputy leader of Lebanese Hezbollah who was assassinated by a CIA car bomb in 2008 – a fiery Soleimani warned that the “enemy knows that punishment for Imad’s blood is not firing a missile or a tit-for-tat assassination. -
Studying Efficiency and Ranking of Mehr Eqtesad Bank Branches Throughout Shiraz City, Using Data Envelopment Analysis
Indian Journal of Fundamental and Applied Life Sciences ISSN: 2231– 6345 (Online) An Open Access, Online International Journal Available at www.cibtech.org/sp.ed/jls/2015/01/jls.htm 2015 Vol.5 (S1), pp. 2183-2198/Gharihe et al. Research Article STUDYING EFFICIENCY AND RANKING OF MEHR EQTESAD BANK BRANCHES THROUGHOUT SHIRAZ CITY, USING DATA ENVELOPMENT ANALYSIS Mohsen Gharihe1, *Hamide Ranjbar2 and Abdulkhalegh Gholami1 1Department of Management, Yasouj Branch, Islamic Azad University, Yasouj, Iran Department of Management, Kohkiluyeh and Boyerahmad Science and Research Branch ,Islamic Azad University, Yasouj, Iran 2Department of Mathematics, Yasouj Branch, Islamic Azad University, Yasouj, Iran *Author for Correspondence ABSTRACT Data envelopment analysis is a linear programming method that is used for relative performance evaluation of homogeneous groups from decision making units. Standard DEA models calculate separately the maximum relative efficiency for each DMU. DMUs are divided into efficient and inefficient units. Efficiency scale is one and less than one for efficient and inefficient DMUs. Various methods of ranking have been introduced in DEA in order to evaluate performance of units. One such method is Common Set of Weights (CSW). In this study, the performance and ranking of Mehr Eqtesad bank branches throughout Shiraz city have been studied until 2013, using BCC and Common Set of Weights (CSW). Keywords: Data Envelopment Analysis, Efficiency and Ranking INTRODUCTION Data envelopment analysis is a linear programming method that is used for relative performance evaluation of homogeneous groups from decision making units (Charnes et al., 1978). Standard DEA models calculate separately the maximum relative efficiency for each DMU. DMUs are divided into efficient and inefficient units (Ramazani et al., 2013). -
Revisiting the Canon Through the Ghazal in English
Revisiting the Canon through the Ghazal in English Chandrani Chatterjee Milind Malshe Abstract At the dawn of English education in India the popularity of certain genres led to the adaptation, transformation and assimilation of these forms in the Indian languages. However, in this East-West encounter, not only were the European forms appropriated by the Indian writers, one of the Eastern forms, viz. the ghazal, was taken up by writers in English. This paper traces the origin of the ghazal as a distinct form, its development in the poetry of Mir (c 1723-82) and Ghalib (1797-1869) before discussing how this genre was adapted and experimented with, by some writers in English. In this process we try to address some issues like translation, adaptation and transformation and also what factors affect the composition and institution of a canon. I Ghazal as a form is supposed to have originated in Arabia in the late seventh century. 1 It is said to have developed from the nasib , which itself was an amorous prelude to the qasida (an ode). Qasida was a panegyric to the emperor or his noblemen. It has been observed that because of its comparative brevity and concentration, its thematic variety and rich suggestiveness, the ghazal soon eclipsed the qasida and became the most popular form to be introduced in India from the Persian and Arabic literary traditions: “Ghazal means literally conversation, most often between lovers. It has a strict form Translation Today Vol. 3 Nos. 1 & 2, 2006 © CIIL 2006 Chandrani Chatterjee 184 Milind Malshe bound by rules, containing from a minimum of five to a maximum of seventeen couplets. -
The Maharaja Sayajirao University of Baroda Faculty of Arts Department of Persian, Arabic &Urdu Bhasha Sahitya Bhavan, Nr.D
The Maharaja Sayajirao University of Baroda Faculty of Arts ACADEMIC YEAR Department of Persian, Arabic &Urdu 2016-2017 Bhasha Sahitya Bhavan, Nr.D.N.Hall, Vadodara-390 002 Bachelor of Arts (Persian) : Regular YEAR I CORE 01 CREDIT 3 Semester I PERSIAN TEXT - I HOURS 45 Paper Code- PER1101C01 OBJECTIVES: (1) This will bring proficiency of Persian language among students (2) This will help the students in acquiring the basic knowledge of Persian language and its grammar (3) This will enable the students to get jobs in various government and private institutions after completing their studies. COURSE CONTENT/ SYLLABUS Title 12 hrs. UNIT-I Alphabet and Joining of Letters Title 11 hrs. UNIT-II Lesson 1-4 with exercises from Farsi Barai Ghair Farsi Zabanan by Samina Baghcheban Title 11 hrs. UNIT-III Lesson 5-8 with exercises from Farsi Barai Ghair Farsi Zabanan by Samina Baghcheban Title 11 hrs. Lesson 9-12 with exercises from Farsi Barai Ghair Farsi Zabanan by Samina Baghcheban UNIT-IV Objective type questions from the text REFERENCES 1 Samina Baghcheban, Farsi Barai Ghair Farsi Zabanan, Idara-i-Adabiyat-i-Delhi, Delhi 2 Yadollah Samareh, Persian Language Teaching (Elementary Course) Book I, (Azfa) Ministry of Islamic Culture and Guidance, Islamic Republic of Iran, Tehran, 1988 (Available at Iran Culture House, New Delhi) 3 Dr. Taqi Purnamdarian, Persian Lessons for foreigners (An elementary course) Institute for Humanities and Culture Studies, Tehran, 1997 (Available at Iran Culture House, New Delhi) 4 Lambton, A.K.S., Persian Grammar, Cambridge -
BAL-I-JIBRIL L’Ala Di Gabriele the Wing of Gabriel
MUHAMMAD IQBAL BAL-I-JIBRIL L’Ala di Gabriele The Wing of Gabriel Traduzione dall’Urdu in Italiano con Introduzione e Note Translation from Urdu into Italian with Introduction and Notes A CURA DI VITO SALIERNO IQBAL ACADEMY PAKISTAN INTRODUZIONE 1. L’INDIA DOPO IL “MUTINY” Con la repressione inglese nel 1857, dopo il cosiddetto ammutinamento o “Mutiny”, era scomparsa dalla scena del subcontinente indiano la dinastia dei Moghul, peraltro già in decadenza un secolo e mezzo prima, alla morte dell’ultimo grande imperatore Aurangzeb, che aveva regnato per quasi mezzo secolo, dal 1659 al 1707: Bahadur Shah II, imperatore di nome per vent’anni, dal 1837 al 1857, fu deposto dagli Inglesi, dopo un processo-farsa, e confinato a Rangoon, in Birmania, dove morì dimenticato il 7 novembre 1862. Il “re di Delhi”, così chiamato perché il suo potere non oltrepassava le mura della cittadella della capitale, fu ricordato solo come poeta; in un noto ghazal aveva scritto: Il vento è all’improvviso mutato, Triste e senza pace è il mio cuore. Che dire del dolore e della tirannia? Il mio petto è straziato dall’angoscia. [...] Coloro che un tempo vissero felici, Sono ora ridotti in misera condizione. Sino agli anni Ottanta del XIX secolo il governo dell’India fu di tipo coloniale: l’interesse primario ed esclusivo del raj britannico era l’esazione delle tasse. Solo con Lord Ripon, viceré dal 1880 al 1884, si assiste ad un’apertura con l’introduzione del principio dell’autogoverno locale, sanzionato da una legge vicereale il 18 maggio 1882: si trattò di un processo che gradualmente, anche se lentamente, portò al concetto di una modernizzazione dello stato coloniale, e di conseguenza alla modernizzazione delle due religioni maggioritarie, l’hinduismo e l’islam.