Something in the Way Liaf 2011
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SOMETHING IN THE WAY LIAF 2011 Innhold/Contents Something In The Way by Thora Dolven Balke & Linn Pedersen 5 Program 8 Kunstnere/Artists 11 Ann Cathrin November Høibo 12 Anna Molska 14 Anders Nordby 17 Arild Tveito 18 Christoph Keller 20 François Bucher 22 Habima Fuchs 24 Ida Ekblad 26 Kjersti G. Andvig 28 Lindsay Seers 30 Markus Selg 34 Michel Auder 36 Simen Dyrhaug 38 Steven Claydon 40 Kart/Map 44 Lavvo Symposium 48 Ánde Somby 49 Dausteg 50 Ellen Einan 51 François Bucher 52 John Giorno 53 Karl Larsson 54 Kristian Alm og Martin Horntveth 55 Lawra Somby 56 Martin Guy 57 Morten Strøksnes 58 Siri Borge og Øyvind Johansen Lind 59 Trine Falch 60 Werner Linster 61 Musikk/Music 63 Charlotte Bendiks 64 KOHIB 65 Løkbrød 66 Nosizwe Baqwa 67 Taigatrost 68 Torpedo 69 Something in the way 5 LIAF 2011 vil utfolde seg som en serie LIAF 2011 is an unfolding of events. What hendelser. Situasjonene og diskusjo- arises from the situations and discussions nene som oppstår underveis vil ut- will form the festival’s manifest. It is a gjøre festivalens manifest. Det er en transient construction based on the presence foranderlig konstruksjon basert på de of its participants, their works and the deltagendes tilstedeværelse, deres ar- audience. This year`s festival – Something in beider og publikummet. Årets festival – the way – is an exhibition of 14 new works Something in the way – er en utstilling by 14 artists, and a symposium in a Lavvo med 14 nye arbeider fra 14 kunstnere, with invited participants from various fields. samt et symposium i en Lavvo med For the first time in LIAF’s history the inviterte deltakere fra mange ulike felt. festival takes place in Kabelvåg. An art For første gang i LIAFs historie festival in a small town in Lofoten is a highly finner festivalen sted i Kabelvåg. En synthetic situation and we are all misplaced kunstfestival i en liten by i Lofoten er here: in an exhibition, at a festival on an uungåelig en syntetisk situasjon. Vi er island, in a symposium in a Lavvo, in a alle malplasserte her - på en utstilling, regulated town in a looming landscape. The på en festival, på en øy, på et sympo- same impatience exists here as everywhere, sium i en Lavvo, i en regulert by omgitt the same want for entertainment and fear av et truende og vakkert landskap. Den of being bored. After a day spent caressing samme utålmodigheten finnes her som an iPad touch screen one can almost feel overalt ellers; et begjær for underhold- the urge to grab two mountains with thumb ning og en frykt for kjedsomhet. Etter and index finger and pull them together. å ha tilbrakt en dag med fingrene limt Or push the midnight sun down to make it til en touchscreen kan man føle en move faster towards the horizon. Our title trang til å gripe naturen rundt seg med Something in the way has many meanings tommel og pekefinger. Trykke fjellene to us, but it has also become a ubiquitous nærmere hverandre eller presse mid- heading; a shout across the skyline. This nattsolen ned mot horisonten. For oss place is so overwhelming, after a while har Something in the way mange for- you’ll want to push it aside to focus, to get skjellige betydninger. Det har også blitt to the heart. en allestedsnærværende retningslinje, We thought it fair that Kabelvåg should ropt ut over himmelhvelvingen. Land- have a chance to influence the works before skapet her er overveldende og man må they impose themselves here. Each artist was skyve det til side for å fokusere, for å invited to visit Kabelvåg and then to return komme til kjernen. in the weeks leading up to the opening to Vi synes det var rett og rimelig at continue the works. To meet a place with Kabelvåg burde få sjansen til å påvirke the intent of making art in it forces different kunstverkene før de griper inn i bybil- approaches: from observer to sampler to det. Alle de deltagende kunstnerne ble intruder. invitert til å besøke Kabelvåg, for så å How is this meeting doable; with a Something in the way 6 komme tilbake påny og fortsette arbei- humble curiosity, revealing what was det i ukene før festivalen. Når man som previously hidden? As an active sampler, utenforstående skal lage kunst i møtet using the place as mouldable material med et fremmed sted, tvinger ulike without inhibition? tilnærminger seg frem: Fra observatør, Something in the way looks for a com- via sampler, til inntrenger. Hvordan pression, to see if expression and reflection er dette møtet mulig? Med en ydmyk can merge in one utterance without a nysgjerrighet som synliggjør det som distancing layer of jargon. It is an attempt tidligere har vært skjult? Som en aktiv at finding new idioms while surrounded by sampler som bruker stedet som mate- an already enormous articulation. This riale uten hemninger? however is not an anti-theoretical position; Something in the way leter etter et it is rather describing weariness with the komprimert uttrykk hvor spontanitet og increasing demand to elucidate and justify refleksjon kan smelte sammen uten lag artistic expressions. The more it is pre- av avstandsskapende sjargong. Det er articulated, the more it leaves behind a et forsøk på å finne nye talemåter midt sense of emptiness, of something lost. We i det språklige kaos vi allerede befinner want to include the gut feeling, the sponta- oss i. Dette er ingen anti-teoretisk neous and irrational reaction. Our invited posisjon, men heller et uttrykk for en collaborators challenge acquired know- tretthet, med de økende kravene til ledge, terminology and skill. Either by å klargjøre og rettferdiggjøre kunst. unsettling the imposed system in a given Følelsen av at noe har gått tapt stiger setting, or stumbling within their own i takt med kravet om kontekstualise- knowledge, or through defined experiments rende artikuleringer. Vi vil gjenoppdage in finding the point where you have to let magefølelsen; den spontane og irra- go physically and mentally, where language sjonelle reaksjonen. Kunstnerne vi har oscillates between babble and poetry. invitert utfordrer tillærte kunnskaper, Lofoten has been a centre of much immi- terminologier og ferdigheter. De rok- gration, both voluntarily and involuntarily. ker ved påtvungne systemer, snubler i We are here in the compromising egne trappetrinn, og tester kroppslige position of being both insiders and intru- og mentale yttergrenser – hvor språket ders. But this conflict is a suiting back- pendler mellom babbel og poesi. ground for exploring what happens when Lofoten har lenge vært et sentrum one is not master of the prevailing language for både frivillig og ufrivillig immigra- or social system. We have put together a sjon. Vi er her i en kompromitterende symposium in two Lavvos. This takes place posisjon som både som insidere og during the two days after the opening, and inntrengere. Men denne konflikten it will be the festivals meeting point. A er også en passende bakgrunn for å symposium used to be an exchange of undersøke hvordan det er å ikke fullt ut poetry and rhetorical games – a forum for mestre et språk eller et systemet. philosophical discussions. An eating and Thora Dolven Balke & Linn Pedersen 7 Vi har satt sammen et symposium i drinking party under the watch of both to lavvoer. Dette er lagt til de to dagene Dionysos and Apollon: a coming together of etter åpningen og vil være festiva- intoxication and dialogue, transgression and lens møtepunkt. Opprinnelig var et reflection.The setting is made to influence symposium en utveksling av poetiske both ways and full circle, from speaker to framførelser og retoriske leker – et listener and back again. This is what our forum for filosofiske diskusjoner. Et Lavvo symposium is about – the energy of etegilde og en drikkefest under både conversation and storytelling. A poetry of Apollons og Dionysos’ beskyttelse. En mistakes, of tripping up learned thinking sammenkomst i beruselsens, dialogens, and familiar systems. An attempt at overskridelsens og refleksjonens tegn. transcending the limiting set of rules that Denne rammen er valgt for gjensidig define communication. påvirkning; fra den talende til den lyt- tende og tilbake igjen. Lavvosymposiet skal drives av samtalens og historiefor- tellingens energi, av feilenes poesi og av skreddersydde avvik i et forsøk på å sette til side det begrensende regelver- ket som styrer våre talemåter. Program LIAF 2011 8 ÅPNING Torsdag 11.08 16.00 Offisiell åpning av SOMETHING 18.00 Omvisning av utstillingen og IN THE WAY på torget i Kabelvåg. Fes- åpning av alle verkene. Mat og drikke tivalen åpnes av Britt Smevik. Tale ved årets kuratorer Linn Pedersen & Thora 20.00 og utover: Åpningsfest på Dolven Balke og markering av LIAFs Præstengbrygga. Konsert med Nosizwe 20-års jubileum ved Tor Inge Kveum. m/band, Dj Taigatrost m.m Konsert med Løkbrød. Lavvosymposium Prestskjeia, Kabelvåg Fredag 12.08 16.00 og utover Isaias Mavisoy Jansasoy Morten Strøksnes Karl Larsson Trine Falch Konsert Taigatrost Werner Linster Siri Borge & Øyvind Johansen Lind BAR åpen fra 15.30 og utover representerer Parallellaksjonen SJØMAT GRILL åpen fra 17.00–23.00 François Bucher BADSTU fra 19.00 Lørdag 13.08 16.00 og utover BAR åpen fra 15.30 og utover Kristian Alm, musikk av SJØMAT GRILL fra 17.00–23.00 Martin Horntvedt BADSTU fra 19.00 Ellen Einan Delia Derbyshire— Master of Ceremony: presentert av Martin Guy Ande Somby John Giorno Lawra Somby Dj`s begge dagene Dausteg Taigatrost Charlotte Bendiks KOHIB Program LIAF 2011 9 OPENING Thursday 11.08 16.00 Official opening of SOMETHING IN 18.00 Tour of the exhibitions, and openings THE WAY at Kabelvågs town square.