12 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.12 Instituto Del Bien Común SNV Netherlands Development Organization (SNV-Perú)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

12 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.12 Instituto Del Bien Común SNV Netherlands Development Organization (SNV-Perú) biological R Rapid Biological Inventories apid Biological Inventories : 12 rapid inventories 12 Instituciones y Comunidades Participantes / Participating Institutions and Communities Perú: Ampiyacu, The Field Museum Perú: Ampiyacu, Apayacu, Medio Putumayo Yaguas, Apayacu, Yaguas, Comunidades Nativas de los ríos Ampiyacu, Apayacu y Medio Putumayo/Indigenous Communities of the Ampiyacu, Medio Putumayo Apayacu, and Medio Putumayo rivers Instituto del Bien Común Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo/ SNV Netherlands Development Organization Centro de Conservación, Investigación y Manejo de Áreas Naturales (CIMA-Cordillera Azul) Museo de Historia Natural de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos Financiado por / Partial funding by Gordon and Betty Moore Foundation The Field Museum Environmental & Conservation Programs 1400 South Lake Shore Drive Chicago, Illinois 60605-2496, USA T 312.665.7430 F 312.665.7433 www.fieldmuseum.org/rbi THE FIELD MUSEUM Bosque de tierra firme/Terra firme forest PERÚ Purma/Even-aged secondary forest Ampiyacu, Apayacu, Yaguas, Pantanos con aguaje/Swamps with Mauritia palms Áreas urbanas/Urban areas Medio Putumayo (AAYMP) Zona Reservada propuesta/Proposed Reserved Zone Campamentos/Camps fig.2 La región del Ampiyacu, Apayacu, Yaguas y Medio Putumayo está dominada por extensos bosques de tierra firme en colinas bajas, Comunidades indígenas/Native communities: con algunos parches de bosque pantanoso o de planicie aluvial. En esta – Cuenca del Putumayo /Putumayo valley FECONAFROPU: 1 Puerto Elvira, 2 Puerto Aurora, imagen compuesta de satélite destacamos los pueblos y ríos cercanos a Costa Azul, 3 Mairidicai, 4 San Pablo de Totolla, los sitios del inventario biológico rapido. Adicionalmente, identificamos 5 Nuevo Porvenir, 6 Nuevo Perú, 7 Puerto Milagro, las 28 comunidades dentro y cercana a la Zona Reservada propuesta, 8 Esperanza, 9 La Florida, 10 Primavera, 11 Santa Rosa de Cauchillo e indicamos su afiliación a una de las tres federaciones indígenas en – Cuenca del Apayacu/Apayacu valley la región./ Immense stretches of upland forest on low, rolling hills FEPYROA: 1 Cuzco, 2 Sabalillo, 3 Yanayacu dominate the Ampiyacu, Apayacu, Yaguas, and Medio Putumayo region, – Cuenca del Ampiyacu/Ampiyacu valley with swamp and floodplain forests patchily distributed across the FECONA: 1 Nuevo Porvenir, 2 Tierra Firme, 3 Boras de Colonia, 4 Boras de Brillo Nuevo, landscape. In this composite satellite image we highlight the towns and 5 Nuevo Perú, 6 Puerto Isango, major rivers close to the inventory sites. Additionally, we identify the 7 Nueva Esperanza, 8 Estirón del Cuzco, 9 Huitotos de Estirón, 10 Huitotos de Pucaurquillo, 28 communities inside and near the proposed Reserved Zone, and 11 Boras de Pucaurquillo, 12 Betania, indicate their affiliation with one of the three indigenous federations 13 Santa Lucia de Pro, 14 San José de Piri in the region. 9 5 Río Putumayo 1 2 8 3 6 7 Estrecho 4 PERÚ Río Algodón ZONA RESERVADA PROPUESTA Yaguas Maronal Orellana Apayacu Río Ampiyacu 3 Río Apayacu 4 1 5 6 1 1112 13 Río Napo 7 2 Pebas 2 9 10 8 3 Río Amazonas 2A fig.2a La región del AAYMP fig.2d En lugar de formar protege las cabeceras de cinco extensiones grandes, los aguajales ríos principales de Loreto./ se encuentran en miles de The AAYMP region protects the pequeños parches a través del headwaters of five major rivers paisaje./Instead of forming large in Loreto. blocks, palm swamps are scattered across the landscape in thousands fig.2b Los hábitats acuáticos en of tiny patches. la Zona Reservada propuesta se encuentran entre los más diversos fig.2e La hierba gigantesca a nivel mundial./Aquatic habitats Phenakospermum guyannense in the proposed Reserved Zone ha colonizado áreas grandes del are some of the world’s richest. bosque que han sido tumbadas por las tormentas de viento./ fig.2c Más del 80% del paisaje The giant herb Phenakospermum 2B es bosque megadiverso de tierra guyannense has colonized large firme./More than 80% of the patches of forest blown down landscape is megadiverse terra by windstorms. firme forest. Colombia Ecuador Iquitos PERÚ Brasil Oceano Pacífíco Lima 2C COLOMBIA Río Yaguas 10 11 2D 2E PERÚ Kilómetros/Kilometers 10 20 30 40 50 fig.3 El mapa indica los lugares The map indicates areas where Campamentos/Camps Reservas Comunales propuestas/ donde los pobladores indígenas de indigenous peoples from the Proposed Communal Reserves Asentamientos no-indígenas/ las cuencas de los ríos Ampiyacu, Ampiyacu, Apayacu, Putumayo, Non-indigenous towns Apayacu, Putumayo y Algodón and Algodón watersheds extract extraen recursos del bosque. forest resources, including areas Sitios de caza/Hunting sites También indica lugares que son considered sacred and traditionally Parque Nacional propuesto/ Extracción de madera/ considerados sagrados y centros de regarded as sanctuaries for plants Proposed National Park Timber extraction reproducción de fauna y flora. and animals. The map was drawn Ríos y quebradas/ El mapa se elaboró en el 2001, in 2001, prior to the rapid Recursos no maderables/ Rivers and streams antes del inventario rápido, en inventory, through interviews with Non-timber resources Trochas/Trails una manera participativa y en members of the 26 indigenous Sitios sagrados/Sacred sites consenso con los pobladores de las communities participating in 26 comunidades que gestionan la the proposal to create this Colpas/Salt licks creación de la Zona Reservada Reserved Zone. Comunidades nativas/ propuesta./ Indigenous communities 3A La propuesta de creación fig.3a Una mujer Bora prepara de la Zona Reservada se inició el casabe, una comida tradicional, en 26 comunidades indígenas a base de la yuca./A Bora woman pertenecientes a nueve pueblos prepares the traditional food diferentes./The proposal to casabe, made from manioc. create a Reserved Zone initiated fig.3b Danza tradicional en in 26 indigenous communities Pucaurquillo, por miembros del from nine different cultures. pueblo Huitoto./Huitoto men and women perform a traditional dance in Pucaurquillo. Río Putumayo 3B Río Yaguas Kilómetros/Kilometers 10 20 30 40 50 4A 4B 4C 4D fig.4a La creación de una Zona Reservada permitirá la conser- vación de la biodiversidad para generaciones futuras./Creation of a Reserved Zone will conserve the region’s biodiversity for future generations. fig.4b Las familias discuten la propuesta de creación de una Zona Reservada./ Families discuss the proposed Reserved Zone. fig.4c La extracción de las fibras de la palmera Astrocaryum chambira es de gran importancia local./ Harvest of forest products, like these fibers from the Astrocaryum chambira palm, remains important for the local way of life. fig.4d Las danzas tradicionales son mantenidas por las poblaciones indígenas locales./ Celebratory dances are a cultural tradition maintained by local indigenous people. fig.4e En la cuenca del río Apayacu, los pobladores discuten la creación de la Zona Reservada./In the Apayacu watershed, residents discuss the creation of the Reserved Zone. 4E 23 5A 5B 5C 5D fig.5a La caoba no es abundante fig.5c El equipo botánico colectó fig.5e Este árbol que fig.5g La palmera grande en la región del AAYMP, pero 1.350 especímenes durante el encontramos en el valle del Oenocarpus bataua es el árbol especies como el tornillo inventario rápido./The botanical río Yaguas, es una especie más común de estos bosques (Cedrelinga cateniformis) atraen team made 1,350 plant collec- nueva para la ciencia— de tierra firme./The canopy la actividad maderera a pequeña tions during the rapid inventory. género Lorostemon./This tree palm Oenocarpus bataua is the escala./Mahogany is not abun- from the Yaguas River valley most common tree in these fig.5d Observamos 17 especies dant in the AAYMP region, but is a new species in the upland forests. de árboles—un número sorpre - other valuable timber trees like genus Lorostemon. endentemente alto—de la fig.5h Monophyllanthe Cedrelinga cateniformis attract familia Clusiaceae./We recorded fig.5f Esta hierba terrestre del araracuarensis, una hierba small-scale logging. 17 species of trees—an unusually género Cyclanthus es nueva para terrestre común en estos fig.5b Esta Licania es una de las high number—in the Clusiaceae la ciencia./This understory herb bosques, es un registro nuevo ca. 3.500 especies de plantas family. in the genus Cyclanthus is new para el Perú./Our records of the presentes en estos bosques./ to science. understory herb Monophyllanthe This Licania is one of an araracuarensis, common in these estimated 3,500 plant species forests, are the first for Peru. in these forests. 5E 5F fig.5a La recientemente fig.5e Esta nueva especie de descrita Stenocercus fimbriatus Hyla parece ser restringida a la 5G 5H es una lagartija común en el región entre los rios Ucayali, Yavarí. The recently described Yavarí y Yavarí Mirín. This new Stenocercus fimbriatus is a species of Hyla may occur only in common lizard in Yavarí. the region between Ucayali, Yavarí, and Yavari Mirín rivers. fig.5b Bufo sp. nov., un sapo verdadero, es una de las cinco fig.5f La afaninga, Xenoxybelis especies nuevas de sapos argenteus, es característica de los descubiertas durante los pocos bosques amazónicos. The diurnal días en el campo. This toad, Bufo vine snake, Xenoxybelis argenteus, sp. nov., is one of the five new is characteristic of Amazonian frog species discovered during forests. our few days in the field. fig.5g El equipo tuvo suerte de ver fig.5c Esta nueva rana es la la escasa y venenosa coral de dos segunda especie de Allophryne, colores, Micrurus putumayensis. un género nunca antes registrado The team was rewarded with a en el Perú. This undescribed sighting of the rare two-toned coral frog is the second species in snake, Micrurus putumayensis. Allophryne, a genus never before registered in Peru. fig.5h La charapa, la más grande de las tortugas de río, fig.5d Ranas de cristal, Podocnemis expansa, se encuentra como esta especie nueva de en extremo peligro de extinción.
Recommended publications
  • §4-71-6.5 LIST of CONDITIONALLY APPROVED ANIMALS November
    §4-71-6.5 LIST OF CONDITIONALLY APPROVED ANIMALS November 28, 2006 SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INVERTEBRATES PHYLUM Annelida CLASS Oligochaeta ORDER Plesiopora FAMILY Tubificidae Tubifex (all species in genus) worm, tubifex PHYLUM Arthropoda CLASS Crustacea ORDER Anostraca FAMILY Artemiidae Artemia (all species in genus) shrimp, brine ORDER Cladocera FAMILY Daphnidae Daphnia (all species in genus) flea, water ORDER Decapoda FAMILY Atelecyclidae Erimacrus isenbeckii crab, horsehair FAMILY Cancridae Cancer antennarius crab, California rock Cancer anthonyi crab, yellowstone Cancer borealis crab, Jonah Cancer magister crab, dungeness Cancer productus crab, rock (red) FAMILY Geryonidae Geryon affinis crab, golden FAMILY Lithodidae Paralithodes camtschatica crab, Alaskan king FAMILY Majidae Chionocetes bairdi crab, snow Chionocetes opilio crab, snow 1 CONDITIONAL ANIMAL LIST §4-71-6.5 SCIENTIFIC NAME COMMON NAME Chionocetes tanneri crab, snow FAMILY Nephropidae Homarus (all species in genus) lobster, true FAMILY Palaemonidae Macrobrachium lar shrimp, freshwater Macrobrachium rosenbergi prawn, giant long-legged FAMILY Palinuridae Jasus (all species in genus) crayfish, saltwater; lobster Panulirus argus lobster, Atlantic spiny Panulirus longipes femoristriga crayfish, saltwater Panulirus pencillatus lobster, spiny FAMILY Portunidae Callinectes sapidus crab, blue Scylla serrata crab, Samoan; serrate, swimming FAMILY Raninidae Ranina ranina crab, spanner; red frog, Hawaiian CLASS Insecta ORDER Coleoptera FAMILY Tenebrionidae Tenebrio molitor mealworm,
    [Show full text]
  • Faculdade De Biociências
    FACULDADE DE BIOCIÊNCIAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ZOOLOGIA ANÁLISE FILOGENÉTICA DE DORADIDAE (PISCES, SILURIFORMES) Maria Angeles Arce Hernández TESE DE DOUTORADO PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL Av. Ipiranga 6681 - Caixa Postal 1429 Fone: (51) 3320-3500 - Fax: (51) 3339-1564 90619-900 Porto Alegre - RS Brasil 2012 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL FACULDADE DE BIOCIÊNCIAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ZOOLOGIA ANÁLISE FILOGENÉTICA DE DORADIDAE (PISCES, SILURIFORMES) Maria Angeles Arce Hernández Orientador: Dr. Roberto E. Reis TESE DE DOUTORADO PORTO ALEGRE - RS - BRASIL 2012 Aviso A presente tese é parte dos requisitos necessários para obtenção do título de Doutor em Zoologia, e como tal, não deve ser vista como uma publicação no senso do Código Internacional de Nomenclatura Zoológica, apesar de disponível publicamente sem restrições. Dessa forma, quaisquer informações inéditas, opiniões, hipóteses e conceitos novos apresentados aqui não estão disponíveis na literatura zoológica. Pessoas interessadas devem estar cientes de que referências públicas ao conteúdo deste estudo somente devem ser feitas com aprovação prévia do autor. Notice This thesis is presented as partial fulfillment of the dissertation requirement for the Ph.D. degree in Zoology and, as such, is not intended as a publication in the sense of the International Code of Zoological Nomenclature, although available without restrictions. Therefore, any new data, opinions, hypothesis and new concepts expressed hererin are not available
    [Show full text]
  • Fatty Acid Profile and Bioactivity from Annona Hypoglauca Seeds Oil
    Vol. 14(30), pp. 2377-2382, 29 July, 2015 DOI: 10.5897/AJB2015.14714 Article Number: 6EA38BF54455 ISSN 1684-5315 African Journal of Biotechnology Copyright © 2015 Author(s) retain the copyright of this article http://www.academicjournals.org/AJB Full Length Research Paper Fatty acid profile and bioactivity from Annona hypoglauca seeds oil Ricardo Carvalho dos Santos1*, Antonio Alves de Melo Filho1,2,6, Edvan Alves Chagas3, Jacqueline Aparecida Takahashi4, Vany Perpetua Ferraz5, Ane Karina Porto Costa6, Ana Cristina Gonçalves Reis de Melo2, Ismael Fernández Montero2 and Pedro Romulo Estevam Ribeiro2 1Post-Graduate in Biodiversity and Biotechnology Program, Bionorte, State Coordination of Roraima, Federal University of Roraima - UFRR, Campus Cauamé, BR 174, s/n, Km 12, District Monte Cristo, CEP 69310-250, Boa Vista-RR-Brazil. 2Post-Graduate in Chemistry Program, Center for Research and Post-Graduate Studies in Science and Technology, NPPGCT, UFRR, Av Capitão Ene Garcez, no. 2413, Campus Paricarana, CEP 69310-000, Boa Vista-RR-Brazil. 3Embrapa - Brazilian Agricultural Research Corporation. Rodovia 174, Km 8, Industrial District, CEP 69301970, Boa Vista-RR-Brazil. 4Institute of Exact Sciences, Department of Chemistry, Federal University of Minas Gerais, UFMG, Av Antonio Carlos, no. 6627, Pampulha, CEP 31270-901, Belo Horizonte-MG-Brazil. 5Chromatography Laboratory, Institute of Exact Sciences, Department of Chemistry, UFMG, Belo Horizonte-MG-Brazil; 6Department of Chemistry, UFRR, Boa Vista-RR-Brazil. Received 12 May, 2015; Accepted 17 July, 2015 Plants from Annona (Annonaceae) genus are present in tropical regions, where they have economic and medicinal potential. Information on the fatty acids profile and bioactivity from seed oil of Annona species are incipient.
    [Show full text]
  • Cardinal Glass-NIE World of Wonder 11-19-20
    Opening The Windows Of Curiosity Sponsored by Sometimes called the May Flower or the Christmas Orchid, Spec Ad-NIE World Of Wonder 2019 Supporting Ed Top Colombia’s national flower Exploring the realms of history, science, nature and technology is rare and grows high in the cloud forests. The national flag has three horizontal bands of yellow, blue and red. EveryCOLOMBIA color has a different meaning: This South American country is famous for its proud Red symbolizes the blood spilled in people, coffee, emeralds, flowers and, unfortunately, the war for independence. Yellow represents the land’s gold its illegal drug traffic. Colombia is also notable as a and abundant natural riches. Blue signifies the land’s highly diverse country — it is estimated that 1 in every 10 seas, its liberty and sovereignty. Cattleya species of flora and fauna on earth can be found here. trianae orchid In a word Riohacha Just the facts The official name of Colombia Area 440,831 sq. mi. Santa Marta is the Republic of (1,141,748 sq. km) Colombia. It was named for Caribbean Barranquilla Population 50,372,424 the explorer Christopher Co- Sea Valledupar lumbus. The country’s name is Capital city Bogotá Panama pronounced koh-LOHM-bee-ah. Highest elevation City Early Spanish colonists called Montería Pico Cristóbal Colón PANAMA Colombia is the the land New Granada. VENEZUELA 18,947 ft. (5,775 m) Cauca Cúcuta only country in Atrato River South America that Lowest elevation Sea level Looking back River Arauca has coastlines on Agriculture Coffee, cut Medellín both the Pacific Before the Spanish arrived in Puerto Carreño flowers, bananas, rice, tobacco, Pacific Quibdó Ocean and the 1499, the region was inhabited Tunja Caribbean Sea.
    [Show full text]
  • – the 2020 Horticulture Guide –
    – THE 2020 HORTICULTURE GUIDE – THE 2020 BULB & PLANT MART IS BEING HELD ONLINE ONLY AT WWW.GCHOUSTON.ORG THE DEADLINE FOR ORDERING YOUR FAVORITE BULBS AND SELECTED PLANTS IS OCTOBER 5, 2020 PICK UP YOUR ORDER OCTOBER 16-17 AT SILVER STREET STUDIOS AT SAWYER YARDS, 2000 EDWARDS STREET FRIDAY, OCTOBER 16, 2020 SATURDAY, OCTOBER 17, 2020 9:00am - 5:00pm 9:00am - 2:00pm The 2020 Horticulture Guide was generously underwritten by DEAR FELLOW GARDENERS, I am excited to welcome you to The Garden Club of Houston’s 78th Annual Bulb and Plant Mart. Although this year has thrown many obstacles our way, we feel that the “show must go on.” In response to the COVID-19 situation, this year will look a little different. For the safety of our members and our customers, this year will be an online pre-order only sale. Our mission stays the same: to support our community’s green spaces, and to educate our community in the areas of gardening, horticulture, conservation, and related topics. GCH members serve as volunteers, and our profits from the Bulb Mart are given back to WELCOME the community in support of our mission. In the last fifteen years, we have given back over $3.5 million in grants to the community! The Garden Club of Houston’s first Plant Sale was held in 1942, on the steps of The Museum of Fine Arts, Houston, with plants dug from members’ gardens. Plants propagated from our own members’ yards will be available again this year as well as plants and bulbs sourced from near and far that are unique, interesting, and well suited for area gardens.
    [Show full text]
  • Bioprospecção De Ácidos Graxos, Α-Tocoferol E Atividade Anti-Acetilcolinesterásica Em Óleos E Gorduras De Frutos Amazônicos
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM BIODIVERSIDADE E BIOTECNOLOGIA DA REDE BIONORTE BIOPROSPECÇÃO DE ÁCIDOS GRAXOS, α-TOCOFEROL E ATIVIDADE ANTI-ACETILCOLINESTERÁSICA EM ÓLEOS E GORDURAS DE FRUTOS AMAZÔNICOS RICARDO CARVALHO DOS SANTOS Boa Vista - RR Junho/2016 RICARDO CARVALHO DOS SANTOS BIOPROSPECÇÃO DE ÁCIDOS GRAXOS, α-TOCOFEROL E ATIVIDADE ANTI-ACETILCOLINESTERÁSICA EM ÓLEOS E GORDURAS DE FRUTOS AMAZÔNICOS Tese de doutorado apresentada ao Curso de Doutorado do Programa de Pós-Graduação em Biodiversidade e Biotecnologia da Rede BIONORTE, na Universidade Federal de Roraima, como requisito parcial para a obtenção do Título de Doutor em Biotecnologia. Orientador: Dr. Edvan Alves Chagas Coorientador: Dr. Antonio Alves de Melo Filho Boa Vista, RR Junho/2016 . Dados Internacionais de Catalogação na publicação (CIP) Biblioteca Central da Universidade Federal de Roraima S237b Santos, Ricardo Carvalho dos. Bioprospecção de ácidos graxos, α-TOCOFEROL atividade Anti- Acetilcolinesterásica em óleos e gorduras de frutos amazônicos / Ricardo Carvalho dos Santos – Boa Vista, 2016. 137 f.: il. Orientador: Pesq. Dr. Edvan Alves Chagas. Coorientadores: Prof. Dr. Antonio Alves M. Filho. Tese (doutorado) – Universidade Federal de Roraima, Programa de Pós- Graduação em Biodiversidade e Biotecnologia da Amazônia Legal. 1 – Biodiversidade. 2 – Vitamina E. 3 – Doença de Alzheimer. 4 – Doenças Neurodegenerativas. I – Título. II – Chagas, Edvan Alves (orientador). CDU – 574:614 “Ninguém ignora tudo. Ninguém sabe tudo. Todos nós sabemos alguma coisa. Todos nós ignoramos alguma coisa. Por isso aprendemos sempre”. Paulo Freire. DEDICATÓRIA A Deus e a minha família, em especial a minha esposa Virgínia Marne e ao meu filho Benjamim Marne. AGRADECIMENTOS Primeiramente ao único Deus, O Todo-Poderoso! À Ele, toda honra e glória.
    [Show full text]
  • Inclusive Protected Area Management in the Amazon: the Importance of Social Networks Over Ecological Knowledge
    Sustainability 2012, 4, 3260-3278; doi:10.3390/su4123260 OPEN ACCESS sustainability ISSN 2071-1050 www.mdpi.com/journal/sustainability Article Inclusive Protected Area Management in the Amazon: The Importance of Social Networks over Ecological Knowledge Paula Ungar 1,* and Roger Strand 2 1 Alexander von Humboldt Institute for Research on Biological Resources, Avenida Paseo de Bolívar (Circunvalar) 16–20, Bogotá, Colombia 2 Centre for the Study of the Sciences and the Humanities, University of Bergen, P.O. Box 7805, N-5020 Bergen, Norway; E-Mail: [email protected] * Author to whom correspondence should be addressed; E-Mail: [email protected]; Tel.: +57-1-3202-767; Fax: +57-1-320-2767. Received: 3 September 2012; in revised form: 5 November 2012 / Accepted: 16 November 2012 / Published: 30 November 2012 Abstract: In the Amacayacu National Park in Colombia, which partially overlaps with Indigenous territories, several elements of an inclusive protected area management model have been implemented since the 1990s. In particular, a dialogue between scientific researchers, indigenous people and park staff has been promoted for the co-production of biological and cultural knowledge for decision-making. This paper, based on a four-year ethnographic study of the park, shows how knowledge products about different components of the socio-ecosystem neither were efficiently obtained nor were of much importance in park management activities. Rather, the knowledge pertinent to park staff in planning and management is the know-how required for the maintenance and mobilization of multi-scale social-ecological networks. We argue that the dominant models for protected area management—both top-down and inclusive models—underestimate the sociopolitical realm in which research is expected to take place, over-emphasize ecological knowledge as necessary for management and hold a too strong belief in decision-making as a rational, organized response to diagnosis of the PA, rather than acknowledging that thick complexity needs a different form of action.
    [Show full text]
  • GENOME EVOLUTION in MONOCOTS a Dissertation
    GENOME EVOLUTION IN MONOCOTS A Dissertation Presented to The Faculty of the Graduate School At the University of Missouri In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy By Kate L. Hertweck Dr. J. Chris Pires, Dissertation Advisor JULY 2011 The undersigned, appointed by the dean of the Graduate School, have examined the dissertation entitled GENOME EVOLUTION IN MONOCOTS Presented by Kate L. Hertweck A candidate for the degree of Doctor of Philosophy And hereby certify that, in their opinion, it is worthy of acceptance. Dr. J. Chris Pires Dr. Lori Eggert Dr. Candace Galen Dr. Rose‐Marie Muzika ACKNOWLEDGEMENTS I am indebted to many people for their assistance during the course of my graduate education. I would not have derived such a keen understanding of the learning process without the tutelage of Dr. Sandi Abell. Members of the Pires lab provided prolific support in improving lab techniques, computational analysis, greenhouse maintenance, and writing support. Team Monocot, including Dr. Mike Kinney, Dr. Roxi Steele, and Erica Wheeler were particularly helpful, but other lab members working on Brassicaceae (Dr. Zhiyong Xiong, Dr. Maqsood Rehman, Pat Edger, Tatiana Arias, Dustin Mayfield) all provided vital support as well. I am also grateful for the support of a high school student, Cady Anderson, and an undergraduate, Tori Docktor, for their assistance in laboratory procedures. Many people, scientist and otherwise, helped with field collections: Dr. Travis Columbus, Hester Bell, Doug and Judy McGoon, Julie Ketner, Katy Klymus, and William Alexander. Many thanks to Barb Sonderman for taking care of my greenhouse collection of many odd plants brought back from the field.
    [Show full text]
  • Information Sheet on Ramsar Wetlands (RIS) – 2009-2012 Version Available for Download From
    Information Sheet on Ramsar Wetlands (RIS) – 2009-2012 version Available for download from http://www.ramsar.org/ris/key_ris_index.htm. Categories approved by Recommendation 4.7 (1990), as amended by Resolution VIII.13 of the 8th Conference of the Contracting Parties (2002) and Resolutions IX.1 Annex B, IX.6, IX.21 and IX. 22 of the 9th Conference of the Contracting Parties (2005). Notes for compilers: 1. The RIS should be completed in accordance with the attached Explanatory Notes and Guidelines for completing the Information Sheet on Ramsar Wetlands. Compilers are strongly advised to read this guidance before filling in the RIS. 2. Further information and guidance in support of Ramsar site designations are provided in the Strategic Framework and guidelines for the future development of the List of Wetlands of International Importance (Ramsar Wise Use Handbook 14, 3rd edition). A 4th edition of the Handbook is in preparation and will be available in 2009. 3. Once completed, the RIS (and accompanying map(s)) should be submitted to the Ramsar Secretariat. Compilers should provide an electronic (MS Word) copy of the RIS and, where possible, digital copies of all maps. 1. Name and address of the compiler of this form: FOR OFFICE USE ONLY. DD MM YY Beatriz de Aquino Ribeiro - Bióloga - Analista Ambiental / [email protected], (95) Designation date Site Reference Number 99136-0940. Antonio Lisboa - Geógrafo - MSc. Biogeografia - Analista Ambiental / [email protected], (95) 99137-1192. Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade - ICMBio Rua Alfredo Cruz, 283, Centro, Boa Vista -RR. CEP: 69.301-140 2.
    [Show full text]
  • Apistogramma Barlowi Sp. N.: Description of a New Facultative Mouth-Breeding Cichlid Species (Teleostei: Perciformes: Geophaginae) from Northern Peru
    Vertebrate Zoology 58 (1) 2008 49 49 – 66 © Museum für Tierkunde Dresden, ISSN 1864-5755, 22.05.2008 Apistogramma barlowi sp. n.: Description of a new facultative mouth-breeding cichlid species (Teleostei: Perciformes: Geophaginae) from Northern Peru UWE RÖMER 1 & INGO HAHN 2 1 University of Trier, Inst. Biogeography, Dep. Geo-Sciences, Am Wissenschaftspark 25-27, D-54296 Trier and: Linteler Straße 19, D-33334 Gütersloh, Germany eu.roemer(at)t-online.de (corresponding author) 2 Institute of Landscape Ecology, Biogeography and Animal Ecology Research Group, Robert-Koch-Straße 28, D-48149 Münster, Germany and: Dept. Ecologia, Pontifi cia Universidad Catolica de Chile, Alameda 340, Casilla 114-D, Santiago, Chile ingo.hahn(at)uni-muenster.de Received on October 10, 2007, accepted on February 15, 2008. Published online at www.vertebrate-zoology.de on May 12, 2008. > Abstract Apistogramma barlowi sp. n. is described based on a total of 32 specimens from small tributaries of the Rio Ampiyacu near the village of El Pozo, District Santa Maria, Province Mariscal Ramon Castilla, Departamento Loreto, Peru (near 71°55´W and 03°10´S). Apistogramma barlowi sp. n. is separated from all other Apistogramma species by the combination of over- proportionally large head and jaws, in males lyrate caudal-fi n horizontally divided in two colour zones, extended fi rst mem- branes of the dorsal fi n, a distinct breast band in basal part of vertical bar 2 and posterior lateral spot in females, missing caudal peduncle spot, and, unique in Apistogramma, facultative biparental mouth-breeding. Apistogramma barlowi sp. n. is a representative of the Apistogramma-cacatuoides-complex living in small brooks.
    [Show full text]
  • Apistogramma Kullanderi, New Species (Teleostei: Cichlidae)
    243 Ichthyol. Explor. Freshwaters, Vol. 25, No. 3, pp. 243-258, 8 figs., 1 tab., December 2014 © 2014 by Verlag Dr. Friedrich Pfeil, München, Germany – ISSN 0936-9902 A titan among dwarfs: Apistogramma kullanderi, new species (Teleostei: Cichlidae) Henrique R. Varella* and Mark H. Sabaj Pérez** Apistogramma kullanderi, new species, is described from the upper rio Curuá (Iriri-Xingu drainage) on Serra do Cachimbo, Pará, Brazil, and diagnosed by its maximum size of 79.7 mm SL (vs. 65.3 mm SL among wild-caught congeners); mature females having the unique combination of intense dark pigmentation continuous along base of dorsal fin and on ventral surfaces from gular region to anal-fin base; and mature males having a coarse, ir- regular pattern of dark spots and vermiculations on cheek and opercular series, and sides with 10-12 dark stripes, each stripe occupying proximal limits of adjacent scale rows and separated by paler region central to each scale. Apistogramma kullanderi is tentatively allocated to the A. regani lineage, although some characteristics (e. g., large body size) are more consistent with members the A. steindachneri lineage. Apistogramma kullanderi is endemic to an upland watershed isolated by large waterfalls and depauperate of cichlid diversity. Under those conditions, we speculate that ecological opportunities, reduced competition and sexual selection contributed to the evolution of large body size in A. kullanderi. Introduction and established many of the standards used to accurately compare and describe its morphologi- Apistogramma Regan 1913 is composed of 84 cal diversity. Kullander (1980) recognized 36 valid valid species including the one described herein species in Apistogramma, 12 of which he newly (but not Apistogrammoides pucallpaensis Meinken, described.
    [Show full text]
  • A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname
    Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen 67 CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed RAP (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Bulletin of Biological Assessment 67 Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION The RAP Bulletin of Biological Assessment is published by: Conservation International 2011 Crystal Drive, Suite 500 Arlington, VA USA 22202 Tel : +1 703-341-2400 www.conservation.org Cover photos: The RAP team surveyed the Grensgebergte Mountains and Upper Palumeu Watershed, as well as the Middle Palumeu River and Kasikasima Mountains visible here. Freshwater resources originating here are vital for all of Suriname. (T. Larsen) Glass frogs (Hyalinobatrachium cf. taylori) lay their
    [Show full text]