12 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.12 Instituto Del Bien Común SNV Netherlands Development Organization (SNV-Perú)

12 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.12 Instituto Del Bien Común SNV Netherlands Development Organization (SNV-Perú)

biological R Rapid Biological Inventories apid Biological Inventories : 12 rapid inventories 12 Instituciones y Comunidades Participantes / Participating Institutions and Communities Perú: Ampiyacu, The Field Museum Perú: Ampiyacu, Apayacu, Medio Putumayo Yaguas, Apayacu, Yaguas, Comunidades Nativas de los ríos Ampiyacu, Apayacu y Medio Putumayo/Indigenous Communities of the Ampiyacu, Medio Putumayo Apayacu, and Medio Putumayo rivers Instituto del Bien Común Servicio Holandés de Cooperación al Desarrollo/ SNV Netherlands Development Organization Centro de Conservación, Investigación y Manejo de Áreas Naturales (CIMA-Cordillera Azul) Museo de Historia Natural de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos Financiado por / Partial funding by Gordon and Betty Moore Foundation The Field Museum Environmental & Conservation Programs 1400 South Lake Shore Drive Chicago, Illinois 60605-2496, USA T 312.665.7430 F 312.665.7433 www.fieldmuseum.org/rbi THE FIELD MUSEUM Bosque de tierra firme/Terra firme forest PERÚ Purma/Even-aged secondary forest Ampiyacu, Apayacu, Yaguas, Pantanos con aguaje/Swamps with Mauritia palms Áreas urbanas/Urban areas Medio Putumayo (AAYMP) Zona Reservada propuesta/Proposed Reserved Zone Campamentos/Camps fig.2 La región del Ampiyacu, Apayacu, Yaguas y Medio Putumayo está dominada por extensos bosques de tierra firme en colinas bajas, Comunidades indígenas/Native communities: con algunos parches de bosque pantanoso o de planicie aluvial. En esta – Cuenca del Putumayo /Putumayo valley FECONAFROPU: 1 Puerto Elvira, 2 Puerto Aurora, imagen compuesta de satélite destacamos los pueblos y ríos cercanos a Costa Azul, 3 Mairidicai, 4 San Pablo de Totolla, los sitios del inventario biológico rapido. Adicionalmente, identificamos 5 Nuevo Porvenir, 6 Nuevo Perú, 7 Puerto Milagro, las 28 comunidades dentro y cercana a la Zona Reservada propuesta, 8 Esperanza, 9 La Florida, 10 Primavera, 11 Santa Rosa de Cauchillo e indicamos su afiliación a una de las tres federaciones indígenas en – Cuenca del Apayacu/Apayacu valley la región./ Immense stretches of upland forest on low, rolling hills FEPYROA: 1 Cuzco, 2 Sabalillo, 3 Yanayacu dominate the Ampiyacu, Apayacu, Yaguas, and Medio Putumayo region, – Cuenca del Ampiyacu/Ampiyacu valley with swamp and floodplain forests patchily distributed across the FECONA: 1 Nuevo Porvenir, 2 Tierra Firme, 3 Boras de Colonia, 4 Boras de Brillo Nuevo, landscape. In this composite satellite image we highlight the towns and 5 Nuevo Perú, 6 Puerto Isango, major rivers close to the inventory sites. Additionally, we identify the 7 Nueva Esperanza, 8 Estirón del Cuzco, 9 Huitotos de Estirón, 10 Huitotos de Pucaurquillo, 28 communities inside and near the proposed Reserved Zone, and 11 Boras de Pucaurquillo, 12 Betania, indicate their affiliation with one of the three indigenous federations 13 Santa Lucia de Pro, 14 San José de Piri in the region. 9 5 Río Putumayo 1 2 8 3 6 7 Estrecho 4 PERÚ Río Algodón ZONA RESERVADA PROPUESTA Yaguas Maronal Orellana Apayacu Río Ampiyacu 3 Río Apayacu 4 1 5 6 1 1112 13 Río Napo 7 2 Pebas 2 9 10 8 3 Río Amazonas 2A fig.2a La región del AAYMP fig.2d En lugar de formar protege las cabeceras de cinco extensiones grandes, los aguajales ríos principales de Loreto./ se encuentran en miles de The AAYMP region protects the pequeños parches a través del headwaters of five major rivers paisaje./Instead of forming large in Loreto. blocks, palm swamps are scattered across the landscape in thousands fig.2b Los hábitats acuáticos en of tiny patches. la Zona Reservada propuesta se encuentran entre los más diversos fig.2e La hierba gigantesca a nivel mundial./Aquatic habitats Phenakospermum guyannense in the proposed Reserved Zone ha colonizado áreas grandes del are some of the world’s richest. bosque que han sido tumbadas por las tormentas de viento./ fig.2c Más del 80% del paisaje The giant herb Phenakospermum 2B es bosque megadiverso de tierra guyannense has colonized large firme./More than 80% of the patches of forest blown down landscape is megadiverse terra by windstorms. firme forest. Colombia Ecuador Iquitos PERÚ Brasil Oceano Pacífíco Lima 2C COLOMBIA Río Yaguas 10 11 2D 2E PERÚ Kilómetros/Kilometers 10 20 30 40 50 fig.3 El mapa indica los lugares The map indicates areas where Campamentos/Camps Reservas Comunales propuestas/ donde los pobladores indígenas de indigenous peoples from the Proposed Communal Reserves Asentamientos no-indígenas/ las cuencas de los ríos Ampiyacu, Ampiyacu, Apayacu, Putumayo, Non-indigenous towns Apayacu, Putumayo y Algodón and Algodón watersheds extract extraen recursos del bosque. forest resources, including areas Sitios de caza/Hunting sites También indica lugares que son considered sacred and traditionally Parque Nacional propuesto/ Extracción de madera/ considerados sagrados y centros de regarded as sanctuaries for plants Proposed National Park Timber extraction reproducción de fauna y flora. and animals. The map was drawn Ríos y quebradas/ El mapa se elaboró en el 2001, in 2001, prior to the rapid Recursos no maderables/ Rivers and streams antes del inventario rápido, en inventory, through interviews with Non-timber resources Trochas/Trails una manera participativa y en members of the 26 indigenous Sitios sagrados/Sacred sites consenso con los pobladores de las communities participating in 26 comunidades que gestionan la the proposal to create this Colpas/Salt licks creación de la Zona Reservada Reserved Zone. Comunidades nativas/ propuesta./ Indigenous communities 3A La propuesta de creación fig.3a Una mujer Bora prepara de la Zona Reservada se inició el casabe, una comida tradicional, en 26 comunidades indígenas a base de la yuca./A Bora woman pertenecientes a nueve pueblos prepares the traditional food diferentes./The proposal to casabe, made from manioc. create a Reserved Zone initiated fig.3b Danza tradicional en in 26 indigenous communities Pucaurquillo, por miembros del from nine different cultures. pueblo Huitoto./Huitoto men and women perform a traditional dance in Pucaurquillo. Río Putumayo 3B Río Yaguas Kilómetros/Kilometers 10 20 30 40 50 4A 4B 4C 4D fig.4a La creación de una Zona Reservada permitirá la conser- vación de la biodiversidad para generaciones futuras./Creation of a Reserved Zone will conserve the region’s biodiversity for future generations. fig.4b Las familias discuten la propuesta de creación de una Zona Reservada./ Families discuss the proposed Reserved Zone. fig.4c La extracción de las fibras de la palmera Astrocaryum chambira es de gran importancia local./ Harvest of forest products, like these fibers from the Astrocaryum chambira palm, remains important for the local way of life. fig.4d Las danzas tradicionales son mantenidas por las poblaciones indígenas locales./ Celebratory dances are a cultural tradition maintained by local indigenous people. fig.4e En la cuenca del río Apayacu, los pobladores discuten la creación de la Zona Reservada./In the Apayacu watershed, residents discuss the creation of the Reserved Zone. 4E 23 5A 5B 5C 5D fig.5a La caoba no es abundante fig.5c El equipo botánico colectó fig.5e Este árbol que fig.5g La palmera grande en la región del AAYMP, pero 1.350 especímenes durante el encontramos en el valle del Oenocarpus bataua es el árbol especies como el tornillo inventario rápido./The botanical río Yaguas, es una especie más común de estos bosques (Cedrelinga cateniformis) atraen team made 1,350 plant collec- nueva para la ciencia— de tierra firme./The canopy la actividad maderera a pequeña tions during the rapid inventory. género Lorostemon./This tree palm Oenocarpus bataua is the escala./Mahogany is not abun- from the Yaguas River valley most common tree in these fig.5d Observamos 17 especies dant in the AAYMP region, but is a new species in the upland forests. de árboles—un número sorpre - other valuable timber trees like genus Lorostemon. endentemente alto—de la fig.5h Monophyllanthe Cedrelinga cateniformis attract familia Clusiaceae./We recorded fig.5f Esta hierba terrestre del araracuarensis, una hierba small-scale logging. 17 species of trees—an unusually género Cyclanthus es nueva para terrestre común en estos fig.5b Esta Licania es una de las high number—in the Clusiaceae la ciencia./This understory herb bosques, es un registro nuevo ca. 3.500 especies de plantas family. in the genus Cyclanthus is new para el Perú./Our records of the presentes en estos bosques./ to science. understory herb Monophyllanthe This Licania is one of an araracuarensis, common in these estimated 3,500 plant species forests, are the first for Peru. in these forests. 5E 5F fig.5a La recientemente fig.5e Esta nueva especie de descrita Stenocercus fimbriatus Hyla parece ser restringida a la 5G 5H es una lagartija común en el región entre los rios Ucayali, Yavarí. The recently described Yavarí y Yavarí Mirín. This new Stenocercus fimbriatus is a species of Hyla may occur only in common lizard in Yavarí. the region between Ucayali, Yavarí, and Yavari Mirín rivers. fig.5b Bufo sp. nov., un sapo verdadero, es una de las cinco fig.5f La afaninga, Xenoxybelis especies nuevas de sapos argenteus, es característica de los descubiertas durante los pocos bosques amazónicos. The diurnal días en el campo. This toad, Bufo vine snake, Xenoxybelis argenteus, sp. nov., is one of the five new is characteristic of Amazonian frog species discovered during forests. our few days in the field. fig.5g El equipo tuvo suerte de ver fig.5c Esta nueva rana es la la escasa y venenosa coral de dos segunda especie de Allophryne, colores, Micrurus putumayensis. un género nunca antes registrado The team was rewarded with a en el Perú. This undescribed sighting of the rare two-toned coral frog is the second species in snake, Micrurus putumayensis. Allophryne, a genus never before registered in Peru. fig.5h La charapa, la más grande de las tortugas de río, fig.5d Ranas de cristal, Podocnemis expansa, se encuentra como esta especie nueva de en extremo peligro de extinción.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    183 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us