Kultur/Nöje Kultur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kultur/Nöje Kultur 14 Ölandsbladet tisdag 13 september 2011 Ölandsbladet tisdag 13 september 2011 MB Borgholm: 0485-56 09 10 Borgholm: 0485-56 09 10 Färjestaden: 0485-56 46 00 Färjestaden: 0485-56 46 00 KULTUR/NÖJE [email protected] KULTUR/NÖJE [email protected] Sandemoses öländska sommar Den dansk-norske för- Sandemose var varken dergangstanker”. Den Oförglömliga är också de den inte kan släckas utan fattaren Aksel Sande- den förste eller siste för- personliga situationen ljusa sommarnätterna och måste brinna ut under mose (1899-1965) är fattaren att besöka denna var onekligen besvärlig. fågelsången. natten, placerad utomhus. hos oss mest känd som plats vid Kalmarsund på Sandemose hade barn till- För den norske förfat- ”Det koster 5 a 10 öre pr upphovsman till Jante- norra Öland. sammans med en kvinna taren, van vid storstäder natt.” Vidare har spisen Trakten var något av som hette Karen Lange, som Oslo och Stockholm, rensats, och en bra bad- lagen, som börjar: ”Du en litterär parnass och men den långa relationen gör ön många gånger ett plats letats fram. Sällskap skall inte tro att du är många kom hit för att be- var nyss avbruten och han arkaiskt intryck. Han har Sandemose främst av något.” Samma maning söka Holmberg eller hyra hotade henne med själv- tycker sig dunkelt åter starar och möss; det är att inte förhäva sig va- in sig i Alvedsjö bodar. mord. Han avbröt till och uppleva sin barndom när påfallande att han näm- rieras i ytterligare nio Bland de vittra gästerna med på hösten sin vistelse han på vägarna ständigt ner djurlivet ofta men bud. kan nämnas Eyvind John- på Öland för en kort resa möter bönder som färdas har föga att meddela om son, Vilhelm Moberg och till Stockholm, i syfte att med vagn efter oxe eller samvaro med ortsbefolk- Sven Lidman. Nils Ferlin överraska kvinnan med häst. ningen. Lagen finns formulerad tillbringade några som- hennes nye älskare. Där- Så var det på Jylland i i romanen En flyktning rar i Borgholm och kunde till kom ständigt malande början av seklet: ”Fluer- NÄRA KATASTROF krysser sitt spor (1933), komma på tillfälligt besök. oro över vad som pågick i ne svirrer som et mylder Senare inköpte Sande- som bygger på bittra min- 1957 var Sara Lidman och hemlandet. Till Cilla och af planeter om oksenes mose en ny och förhopp- nen från den danska små- Ivar Lo-Johansson här för Eyvind Johnson skriver horn, og bonden sitter på ningsvis bättre karbid- staden Nykøbing Mors, i en sommar. han 3 september 1942 att vognen med et utvalg af lampa, men det kunde boken kallad Jante. San- Till de återkommande tanken på Norge gör ho- planetene, han hilser og ha slutat med katastrof. demose skrev också myck- gästerna hörde konstnärs- nom ”fortvilet hjelpelös”. er umåtelig nysgjerrig” Vid invigningen antändes et annat, och han hör utan paret Sven Ljungberg och (nyfiken). Sandemoses både lampa och gardiner: vidare till de stora nam- Ann Margret Dahlquist- ARTIKEL I POLITIKEN iakttagelser är på märk- ”det slo en flamme ut, så nen inom skandinavisk Ljungberg. Breven ger uttryck för ligt vis både konkreta och det tok fyr i mine klär, så prosa under 1900-talet. Miljön och det litte- växlande sinnesstäm- visionära. Ute i Kalmar- jeg först måtte löpe ut og Vännen Eyvind Johnson rära umgänget skildras ningar, medan han gärna sund lägger han märke slå en hink vatten over har beskrivit honom som både underhållande och framhäver det smålustiga till en tremastad galeas, meg, för jeg omsider fikk ”en av de stora moderna faktarikt i journalisten och pittoreska i en artikel något sådant har han inte lampen hevet ut. Lyk- europeiska författarna - Aksel Sandemose 1963. Ulf Wickboms bok Lyck- för Köpenhamnstidningen sett på åtminstone trettio keligvis hade jeg nettopp en av de märkligaste i vår FOTO: BJÖRN FJÖRTOFT, SCANPIX liga somrar. Författarliv Politiken 20 augusti 1943 år. Och inte nog med det, hemtet vatten, ellers var tid.” kring Horns udde (2003) då han ännu befann sig fler segelskutor kommer huset brent ned” (och Den 3 juni 1943 reste med vackra illustratio- i sommarbostaden. Den förbi, de flesta utan motor: även brevskrivaren, kan rum låter sig med möda sverm kvinnelige malere Sandemose med ångfarty- ner av konstnären Walter optimistiskt klingande ”Besynderlig at alle går man tillägga). uppvärmas någorlunda. som bor på nordspissen av get Örnen från Stockholm Frylestam. Där hävdas rubriken på artikeln är mod syd, jeg har ikke sett Breven vittnar om skif- Sista brevet till Holm- Öland. Vi sang og hallelu- till Borgholm. Han var på att ”sällan har så många ”Ölands Lyksaligheder”. en eneste gå den andre tande sinnesstämningar. berg är daterat 7 decem- jaet til over midnatt”. väg till Horns udde där skrivit om en så liten yta En redaktionell ingress vejen. Det må väre et ut- Den redan nämnde lev- ber, och avsänt från Salt- Samma dag som Sande- han hyrt sommarbostad, med så olika resultat”. Av upplyser om att ”Aksel tömmelig forråd av skon- nadstecknaren Haa- sjöbaden. mose skrev sista Ölands- men vistelsen på Öland deras bok framgår också Sandemose giver en Ræk- nerter som har ligget og vardsholm citerar en brevet till Holmberg av- började inte bra. Av en att här fanns ännu på ke Indtryk af Tilværelsen luret oppe i Bottenviken.” epistel som onekligen gör ÖLAND I ROMAN sändes också en epistel barsk hovmästare som femtiotalet en levande paa Öland ved Sommer- Den mystiska kavalkaden ett ensamt och depressivt Sandemose återvände till Bonniers förlag. svettades ”i svart dykar- landsbygd med bönder tid.” liknar en drömlik uppen- intryck: ”Jag har en spin- till sina öländska min- Därav framgår att han dräkt utan slang” vägra- och fiskare som levde i Långt senare användes barelse och förklaras inte. del som jag utfodrar med nen i den uppenbarligen är långt framme i arbe- des Sandemose tillträde självhushåll, och stenbrott denna text på nytt, något Fenomenet får delvis, men flugor, samt en mus i en självbiografiska romanen tet på en stor roman, som till Stadshotellet på Träd- med ”nordligaste Ölands förkortad och omarbetad, i bara delvis, sin lösning låda. Här är vackert som i Felicias bryllup (1961, inte kan ges ut i Norge så gårdsgatan (där det be- sista industriarbetare”. Reisen til Kjørkelvik som i Reisen til Kjørkelvik: himlen, och aldrig har jag svensk översättning av länge landet är ockuperat tydligt mer välkomnande innehåller självbiogra- ”jag hade inte trott att upplevt en sorgligare tid” Cilla Johnson 1962). av tyskarna. Hotell Borgholm nu lig- KARLSSON fiska berättelser om re- det ännu fanns så många (citerat efter svensk över- Huvudpersonen, den I enlighet med Sande- ger), med motivering att Hit kom Sandemose sor. Denna bok kom ut på segelskutor på sjön, men sättning av Cilla John- norske författaren Erling, moses förslag översattes han uppträdde vårdslöst med tåg (”dukkestueto- norska 1969 och i svensk det var väl kriget, bristen son). kommer från Stockholm boken (åter av Cilla John- klädd i skjorta och shorts. get” som han uttrycker översättning av Cilla på tonnage. Alla gick de Den 4 augusti skriver till Öland i juni och blir son!) och publicerades på sig) och därefter taxi. Hy- Johnson 1971; ett avsnitt mot söder, från juni till Sandemose till Holmberg kvar till november då han svenska 1944 under titeln DANSKA OCH NORSKA resvärden hade från Lund återges i Tom Hedlunds november såg jag inte en att ”her går det ikke godt, drivs bort av regnet och Det gångna är en dröm. Sandemose var född meddelat att nyckel kun- innehållsrika antologi enda som ville åt andra humöret er ikke kosmisk höststormarna. Två år senare utgavs ock- dansk men flyttade till de avhämtas hos Karls- Röster på Öland, 2005. hållet. Detta kunde jag gå ved vinduet heller.” En Ensamheten är på både så det norska originalet Norge 1930, där han son, men exaktare besked och grubbla på.” dryg vecka senare får dä- gott och ont: ”det blev i Det svundne er en drøm. övergick till att skriva än så hade inte getts. San- HYRDE TVÅ HUS remot samme adressat varje fall slut på drick- D på mammans modersmål demose berättar i brev I artikeln för Politiken TIO BREV veta att den norske hy- andet, men han vacklade enna roman är allmänt norska. Han gjorde sig till Holmberg målande berättar Sandemose att På Kungliga biblioteket resgästen trivs och gärna lika mycket mellan för- ansedd som en av de abso- känd som ivrig antina- hur taxichauffören körde han egentligen hyrde två i Stockholm finns tio brev vill komma tillbaka, trots ryckta föreställningar och luta höjdpunkterna i San- zist och under den tyska runt på norra Öland till hus av Holmberg, ett av- från Sandemose till Olle tillvarons alla besvärlig- sinnesslöhet.” Erling näm- demoses stora produktion; ockupationen var det allt- olika karlssöner tills pas- sett som bostad och ett Holmberg, alla skrivna heter: ”har ikke hatt noen ner att han träffat några verkligen ett gott och be- för riskabelt att stanna i sagerarens känslor kunde som skrivstuga. Emeller- 1943. Den 20 maj tackar bra sommar. Hver liten og norska flyktingflickor stående resultat av hans hemlandet. Han flydde sammanfattas i orden ”Til tid visste han inte hur än- han för erbjudande att stor ting her minner meg som bor tillsammans i en öländska sommar. därför till Sverige hös- helvete med Karlsson.” damål och byggnad hörde hyra bostad, den 2 juni om sörgelige timer.” stuga. ten 1941 och blev kvar i Äntligen kom man fram samman: ”man löper fram meddelas att han ”reser Något annorlunda vårt land till krigsslutet. till nyckelinnehavaren og tilbake mellom sine i morgen”. Här upplyser TRIVSAMT OCH framställs detta eremit- Mestadels vistades han och då gick totalbeloppet hus og kan ikke bestemme också Sandemose om att OGÄSTVÄNLIGT livets tillfälliga avbrott i i Stockholm, under um- för resorna upp till hela seg, og syns det skal bru- husägaren måste anmäla Sista brevet från Öland artikeln för Politiken, där gänge med författarvän- 12 kronor, men Sande- kes alt sammen.
Recommended publications
  • AASTA MARIE BJORVAND BJØRKØY and STÅLE DINGSTAD: Litterære Kretsløp
    Scandinavica Vol 57 No 2 2018 AASTA MARIE BJORVAND BJØRKØY AND STÅLE DINGSTAD: Litterære kretsløp. Bidrag til en norsk bokhistorie fra Maurits Hansen til Gunvor Hofmo. Dreyers forlag, Oslo 2017. Pp. 583. ISBN: 978-82-8265-177-6. The aim of this substantial volume, as the authors claim on the back cover, is to examine canonical works of Norwegian literature from an unusual perspective; whilst traditional literary histories have concentrated on the stories in books, they are focusing on the stories about books. Attention will be devoted to the writing, publishing, distribution, readership and critical reception of the works, and their subsequent evolution through revisions, cuts, additions, censorship, translation and adaptation. This is an ambitious undertaking, and might indeed be called something of an overstatement, for this is not a literary history, but a series of case studies of individual authors. It does not trace the broad outlines of literary development and the position of each writer within that framework. What it does very effectively, on the other hand, is to present illuminating analyses of the ways in which central writers have been involved with all the machinery of book production. Ståle Dingstad is the author of the first half of the volume, which deals with the nineteenth century and has chapters on Maurits Hansen, Asbjørnsen and Moe, Camilla Collett, Bjørnstjerne Bjørnson, Henrik Ibsen, Arne 94 Scandinavica Vol 57 No 2 2018 Garborg, Amalie Skram and Knut Hamsun; Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy has written the second half about the twentieth century, with case studies of Olav Duun, Cora Sandel, Aksel Sandemose, Tarjei Vesaas, Thorbjørn Egner, Olav H.
    [Show full text]
  • Frå Tørkhuset Til Stekkstad
    Fra Tørkhuset til Stiklestad. Skrevet av Fredrik Okkenhaug, 72 år i 2013 1 Tankekors til å fundere over. Hvordan oppstår et tankekors? Når helt uventa og nye tanker slår inn med stor tyngde, kanskje? Annerledes enn vanlige, konvergente tankerekker. Tenk forma av et kors! Jeg funderer over hvordan tilfeldigheter i enkelte saker kan påvirke og til dels styre ei utvikling: Hvordan kan ekstrem fattigdom til slutt resultere i noe helt annet, uventa og noe fundamentalt nytt? Noe som kan kalles en rikdom? Bare gjennom en fantasi og ei tankerekke, kanskje? Nei, ikke bare det. Det er min erfaring og mitt resonnement i så måte jeg vil skrive om: Brødrene Louis og Elliot Kvalstad Louis og Elliot Kvalstad var tvillinger. De kom til Tørkhuset og fikk se det i 1933, altså for 80 år siden, nå i 2013. Pappa Paul ble kjent med dem i bygdeungdomsmiljøet omkring Bondeheimen da han gikk på musikkonservatoriet i Oslo og inviterte dem til besøk på Okkenhaug. Louis og Elliot var svært fattige unge kunstnere med bakgrunn i små og enkle kår i Skage i Overhalla. Den ene, Louis, var primært lyriker, den andre, Elliot, var maler. De var kunststudenter og søkte lykke i Oslo på Kunstakademiet. Fornavna deres har sannsynligvis sammenheng med at far deres hadde vært farmer i USA i en del år. Elliot og Luis var husløse. Et hus til tørking av korn lå et par hundre meter fra gården. Kornet ble tørka her før maling og kverning. Huset var helt falleferdig og oppråtna, etter at det i lang tid ikke hadde vært i bruk.
    [Show full text]
  • 32525 Norsk Litteratur Bak Muren
    Norsk litteratur bak muren Publikasjons- og sensurhistorie fra DDR (1951–1990) Benedikt Jager Norsk litteratur bak muren Publikasjons- og sensurhistorie fra DDR (1951–1990) Copyright © 2014 by Fagbokforlaget Vigmostad & Bjørke AS All Rights Reserved ISBN: 978-82-321-0226-6 Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Formgiving: Type-it AS, Trondheim 2014 Omslagsdesign ved forlaget Utgivelsen er støttet av Fritt Ord og Norges forskningsråd. Spørsmål om denne boken kan rettes til: Fagbokforlaget Kanalveien 51 5068 Bergen Tlf.: 55 38 88 00 Faks: 55 38 88 01 e-post: [email protected] www.fagbokforlaget.no Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling bare tillatt når det er hjemlet i lov eller avtale med Kopinor. Innhold Forord............................................................................................................ 7 1. Innledning................................................................................................. 11 2. Rammebetingelser.................................................................................... 17 2.1. Sensuren – overvunnet eller altomfattende?.................................................. 17 2.2. En føydalstat i det 20. århundre? ................................................................ 26 2.3. Kort riss av den østtyske kulturpolitikken fra 1949 til 1990 ............................. 31 2.4. Rammebetingelser for bokproduksjon i DDR fra 1963.................................... 45 3. Norsk litteratur i DDR ............................................................................
    [Show full text]
  • Eyvind Johnson Geburtsjahr 1900 Todesjahr 1976 Sprache Schwedisch Begründung: for a Narrative Art, Far-Seeing in Lands and Ages, in the Service of Freedom
    Bibliothèque Nobel 1974 Bernhard Zweifel Eyvind Johnson Geburtsjahr 1900 Todesjahr 1976 Sprache schwedisch Begründung: for a narrative art, far-seeing in lands and ages, in the service of freedom Zusatzinformationen Sekundärliteratur - Per-Olof Mattsson, Eyvind Johnson - Bibliografi, Acta universitatis upsaliensis (2000) - Jørgen Claudi, Eyvind Johnson (1947) - G.K. Orton, Eyvind Johnson (1972) - W.B. Stanford, The Ulysses Theme (1963) - S. Bäckman, Den tidlösa historien (1975) - O. Meyer, Eyvind Johnson's historiska romaner (1977) - Thure Stenström, Romantikern Eyvind Johnson (1978) - Nils Schwartz, Hamlet i klasskampen (1979) - Jean-Albert Bédé and William B. Edgerton (eds.), Columbia Dictionary of Modern European Literature (1980) - Sven H. Rossel, A History of Scandinavian Literature, 1870-1980 (1982) - Mona Kårsnäs, Eyvind Johnson och Djävulen (1984) - Örjan Lindberger, Norrbottningen som blev europé (1986) - Örjan Lindberger, Människan i tiden (1990) - Steven R. Serafin (ed.), Encyclopedia of World Literature in the 20th Century (1999) Film - ROMANEN OM OLOF, Här har du ditt liv, dir. By Jan Troell Werkverzeichnis Constantin och idyllen [1924] Belletristik Vallberg [1924] Lea och våren [1924] 1920 - 1929 Moder hunger [1924] Löftet [1920] Vallberg [1924] Filosofer [1920] Sista kriget [1925] Offer [1920] Den som vandrar I mörkret [1925] Klingande guld - glänsande silver [1920] På nattkaféet. En historia från paris [1925] Fattiga stackare… [1920] Resende på obekant väg [1925] Pecka Saavanenes' sista skidfärd [1920] Totteau - och Herr
    [Show full text]
  • 181001 Frankfurt Norla Pressemappe EN.Indd
    Press kit for the press conference at Frankfurter Buchmesse 11 October 2018 Press Guest of Honour Organisation Website: www.norway2019.com Krystyna Swiatek and Catherine Knauf NORLA, Norwegian Literature Abroad Facebook: @norwegen2019 c/o Literaturtest PB 1414 Vika, 0115 Oslo, Norway Instagram: @norwegianliterature Adalbertstr. 5 10999 Berlin, Germany Press Books from Norway: Sunniva Adam booksfromnorway.com Phone: +49 (0)30 531 40 70-20 [email protected] NORLA’s website: norla.no Fax: +49 (0)30 531 40 70-99 Phone: +47 23 08 41 00 Email: [email protected] #Norwegen2019 #Norway2019 #norwegianliteratureabroad #thedreamwecarry The digital press kit and images can be found in the press section of our website Contents Norway — The Dream We Carry 5 Olav H. Hauge and the poem 6 Press conference, 11 October 2018 — Programme 7 Speakers at the press conference 8 Statements 11 Frankfurter Buchmesse 2018 — NORLA’s programme 12 Norwegian authors at FBM18 taking part in NORLA’s programme 13 Musicians at the handover ceremony, 14 October 14 The literary programme: The Dream We Carry 15 Norwegian authors to be published in German translation in 2018-2019 16 Cultural programme: The Dream We Carry 18 About NORLA 19 Contact the team 20 Literature in Norway 21 Fiction 21 Crime fiction 22 Non-fiction 22 Children and young adults 23 Sámi literature 25 Languages in Norway 26 The Norwegian literary system 28 Facts and figures for 2017 29 The Guest of Honour project 30 Partners and collaborators 30 4 norway2019.com Norway — The Dream We Carry ‘It is the dream we carry’ of Honour programme.
    [Show full text]
  • Luster Ungdomsskule
    PERIODEPLAN FOR LUSTER UNGDOMSSKULE Namn: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mål for perioden Norsk Emne Brotstykke & Den store forteljinga; samtidsromanar Kompetansemål frå Mål for opplæringa er at eleven skal kunne: Kunnskapsløftet lese og analysere eit breitt utval tekster i ulike sjangrar på bokmål og nynorsk og formidle mulige tolkingar kjenne att verkemidla humor, ironi, kontrastar og samanlikningar, symbol og språklege bilete presentere tema og uttrykksmåtar i eit utval sentrale samtidstekstar og klassiske tekstar i norsk litteratur Læringsmål Når me er ferdig med kapitlet, skal du kunne: skrive litterær analyse og presentere samtidstekstar og klassiske tekstar kjenne att språklege verkemiddel i samtidstekstar og klassiske tekstar kunne seie noko om norsk litteratur på 1900-talet, epoken nyrealisme og forfattarar som skreiv før og etter andre verdskrig Kjenne til forfattarane; Oskar Braaten, Sigrid Undset, Torill Kove, Ragnar Hovland, Aksel Sandemose, Arnulf Øverland, Marie Takvam, Erik Fosnes Hansen, Linn Ullmann, Lars Saabye Christensen og tekstar dei har skrive Slik kan eg arbeida Møte førebudd til timane og ha med nødvendig utstyr for å nå måla Følgje med og lytte til det læraren og medelevane seier Spørje om hjelp når det er noko ein ikkje forstår Jobbe med oppgåver i timane og heime Samarbeide godt med andre når ein jobbar i gruppe, og gjere sin del av arbeidet Bruke nøkkelord og tankekart som lesestrategi Vurdering Munnleg aktivitet i timane Lekse Eigenvurdering Vurderingskriterium Låg måloppnåing Middels
    [Show full text]
  • Katalog 20 Varia for Samlere Varia Dedikasjonseksemplar Og Bibliofile Godbiter Norske Førsteutgaver, Kjære Bokvenn!
    Katalog 20 Varia for samlere Varia dedikasjonseksemplar og bibliofile godbiter Norske førsteutgaver, Kjære bokvenn! Jeg har satt sammen en liten variert juleliste fra Antikvariat Bryggen. Det har ikke vært så mye aktivitet i annet halvår av 2011, men jeg kjøper stadig inn bøker og er alltid interessert i gode objekter. Jeg håper å komme sterkere tilbake i 2012. Jeg vil takke for alle hyggelige telefonhenvendelser og den økende interesse for å komme innom for å slå av en bokprat. Da dette fortsatt er et prosjekt ved siden av annet arbeid, passer det best med henvendelser på kveldstid. Jeg vil benytte anledningen til å takke Hanne Lillebo for hennes artikkel om en ukjent Jacobsen-novelle som jeg fikk inn tidligere i år. Hun har blant annet har skrevet biografien om Rolf Jacobsen, “Ord må en omvei”, som kom på Aschehoug Forlag i 1998. For den som er interessert i å lese mer om Rolf Jacobsen, henviser jeg til www.rolf-jacobsen.no. Denne siden drives av Rolf Jacobsens venner, og etterhvert vil mer informasjon være tilgjengelig her. Gjennom medlemskap i Rolf Jacobsens venner vil man motta deres medlemsblad. Til slutt vil jeg nevne at det er mulig å gjøre et bokkupp hos Damms Antikvariat før jul. De åpner sin nye forretning mandag 12. desember kl. 12.00 i Frederik Stangs gate 46. Mange av bøkene tar de med seg til de nye lokalene, og etter hvert vil du finne mange av bøkene, kartene og prospektene på nettet. Imidlertid er det mye de ikke skal ta med seg, og det arrangeres derfor et stort FLYTTESALG fra lørdag den 10.
    [Show full text]
  • Aksel Sandemose 1899-1999
    SørenSøren KappelKappel SchmidtSchmidt (red.)(red.) SandemoseprojektetSandemoseprojektet –– HvorforHvorfor flygteflygte frafra Jante?Jante? AkselAksel SandemoseSandemose 1899-19991899-1999 MorsøMorsø FolkebibliotekFolkebibliotek Erik M. Christensen Indholdsfortegnelse (cd) Jante eller anarki Forord Introduktion 1. del. At bringe bogen på begreb De velkendte ord »Du skal ikke tro du er noget« indleder Aksel Sandemoses hoved- 2. del. Anarkismen fra Grundtvig til Sandemose værk »En flygtning krydser sit spor« med Jantelovens ti monotone bud. For den, 3. del. Citatmosaik der ligger i lænker, synes loven umulig at omgås. Men bjerget har mange sider. Introduktion 4. del. Er individet en illusion. Litteratur Limfjordsdrengen Aksel Sandemose drog til søs. Han rømmede fra skibet på New- Læsevejledning Bent Dupont Janteloven Aksel Sandemoses Canadarejser (tekst og lyd) foundland og lærte gennem en hård vinter i en canadisk tømmerlejr, at tingene Informationsbrev 1997 1. del. Emigrantjournalisten ændrer karakter alt efter hvorfra man ser dem. Kære læser 2. del. Canadaromanerne I »En flygtning krydser sit spor« følger vi forfatterens alter ego Espen, der vokser Et arkiv bliver til - Jakob Albrektsen og Sandemosearkivet 3. del. Motiver fra Canadaromanerne og frem op i Jante. Hans sind formes af omgivelsernes smålighed og intolerance. Bogens Tre medier samt database og netværk 4. del. To hovedlinjer i forfatterskabet. Litteratur smukke sluttekst om Halfway Mountain kan ses som Jantelovens modpol. Tingene http://www.sandemose.dk - et arkiv går på nettet. En lykønskning til Aksel Sandemose. (festtale) kan anskues fra mange sider og heri ligger en mulig frigørelse. Læseren som medskribent - nye arbejdsvaner Espen Haavardsholm Misery Harbor (lyd) Arkivet som skatkiste - om værdien af et forfatterarkiv Biblioteksstyrelsen, Morsø Kommune, Politikens fondog Edvard Petersens Biblioteks- Sandemoseprojektet - Multimedier som indgang til et forfatterskab Inger Hansen fond har støttet projektet økonomisk.
    [Show full text]
  • Eyvind Johnson
    Bibliothèque Nobel 1974 Bernhard Zweifel Eyvind Johnson Year of Birth 1900 Year of Death 1976 Language Swedish Award for a narrative art, far-seeing in lands and ages, Justification: in the service of freedom Supplemental Information Secondary Literature - Per-Olof Mattsson, Eyvind Johnson - Bibliografi, Acta universitatis upsaliensis (2000) - Jørgen Claudi, Eyvind Johnson (1947) - G.K. Orton, Eyvind Johnson (1972) - W.B. Stanford, The Ulysses Theme (1963) - S. Bäckman, Den tidlösa historien (1975) - O. Meyer, Eyvind Johnson's historiska romaner (1977) - Thure Stenström, Romantikern Eyvind Johnson (1978) - Nils Schwartz, Hamlet i klasskampen (1979) - Jean-Albert Bédé and William B. Edgerton (eds.), Columbia Dictionary of Modern European Literature (1980) - Sven H. Rossel, A History of Scandinavian Literature, 1870-1980 (1982) - Mona Kårsnäs, Eyvind Johnson och Djävulen (1984) - Örjan Lindberger, Norrbottningen som blev europé (1986) - Örjan Lindberger, Människan i tiden (1990) - Steven R. Serafin (ed.), Encyclopedia of World Literature in the 20th Century (1999) Movie - ROMANEN OM OLOF, Här har du ditt liv, dir. By Jan Troell Works Catalogue Artisten Clara [1931] Drama Atleten Charles [1929] Avsked till Hamlet [1930] S Avskedsintervju med Blarre [1945] Strändernas svall [1946] Ä Lyric Ännu en sommar [1939] D Å Det sällsamma löftet [1923] Årsdrömmen [1923] L B Lång resa [1923] Baino från Kreta [1931] Liten bit på fat [1933] Barn i kamp [1934] Barn i snö [1935] S Barvinter [1932] Sången till jorden [1921] Bengt [1934] Bennos ögonblick [1923]
    [Show full text]
  • ERNST ORVIL En Bok Til 80-Årsdagen 12
    ERNST ORVIL En bok til 80-årsdagen 12. april 1978 REDIGERT AV JOHAN FREDRIK GRØGAARD KJELL HEGGELUND JAN ERIK VOLD GYLDENDAL NORSK FORLAG OSLO 1978 Innhold TIL ERNST ORVIL Cecilie Løveid: Astrid Hjerternes Andersen: Hvor mye skal hun si? 38 Speilbilder 11 Hilsen fra Nationaltheatret 39 Eilif Armand: Arild Nyquist: Ord om Orvil 13 Ernesto, stadig svevende! 40 Johan Borgen: Arne Ruste: Om maur og menn 14 Det gamle hjertet er yngst i alt 41 Hans Breien: Simen Skjønsberg: Et dikt på veggen 16 En beretning. samt Liv Dommersnes: en reportasje. 43 Den sårbare 17 Odd Solumsmoen: Magli Elster: Hva skal vi gjøre med Orvil? 46 O Orvil Ernst 20 Eilif Straume: Kai Fjell: Ha det allikevel bra 48 Ernst Orvil og Fru Sylvia 22 Arild Stubhaug: Wenche Foss: Helsing til Ernst Orvil 50 Skriv mer! 24 Harald Sverdrup: Inger Hagerup: Jeg vil gjerne få gi deg en katt 51 «Mysende og uoppskaket» 25 Jan Erik Vold: Olav H. Hauge: Når svaret er gitt 53 Eg stoggar under lyktestolpen. 26 Einar Økland: Hans Heiberg: Som før 54 At vi ikke alle behøver være ens 27 Hans Henrik Holm: Kloder i barsel-vår 28 II Philip Houm: ERNST ORVIL Takk til en undringens mann 31 PÅ NÆRT HOLD Ellen Isefiær: Tre debutant-intervjuer 57 Uforglemmelig 33 Hjemme hos «Birgit»s forfatter 60 Rolf Jacobsen: Fra programheftet til Rødt lys, Poeten Ernst Orvil 34 Det Nye Teater, 1950 64 Per Olav Kaldestad: Jon Dørsjø: Alvorleg talt 36 Poesi og OrviFskap 66 Eldria Lunden: Rie Bistrup: Nesten, nølande dame 37 Alle paradokser passer på Orvil 69 Eilif Straume: IV Samtale med Ernst Orvil om et dikt 75 FIRE ESSAYS OM Jan Erik Vold:.
    [Show full text]
  • Pensumliste Noli102vår2014
    Universitetet i Bergen Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studium Pensumliste NOLI 102 – Litteratur etter 1900 Våren 2014 Til studenten: I denne pensumlista er eit tilstrekkeleg pensum markert med kryss. Undervisninga vil så langt det er mogleg ta opp dei avkryssa verka. Legg du opp denne lista, treng du ikkje levere liste til instituttet. Studentar som vil leggje opp andre verk, må sjølve fylle ut ei pensumliste og levere ho til instituttet innan fristen som vert kunngjort. Studentar som ikkje har levert eiga liste innan instituttets frist, går opp etter den ferdig utfylte lista nedanfor. Lista vert då grunnlag for eksamen. STUDENT:............................................................................................................. (BRUK BLOKKBOKSTAVAR) 1. Litterære tekstar a) Lyrikk Om lag 60 sider nordisk lyrikk frå perioden etter 1900. 1 Forfattarane/tekstane nedanfor må vere med. Kryss av der det er val mellom fleire dikt. Johannes V. Jensen: ”Paa Memphis Station” (1906) (4 s.) Olaf Bull: Eitt dikt. Vel mellom: [ ] ”Om Vaaren” (1909) (3 s.) [x] ”Metope” (1927) (3 s.) Pär Lagerkvist: ”Ångest, ångest är min arvedel” (1916) (1 s.) Edith Södergran: Eitt dikt. Vel mellom: [x] ”Dagen svalnar ...” (1916) (1 s.) [ ] ”Vierge moderne” (1916) (0,5 s.) [ ] ”Landet som icke är” (1925) (1 s.) Gunnar Björling: "Jag förstår ej dikt som skrives" Kristofer Uppdal: Eitt dikt. Vel mellom: [ ] ”Bloddrope-trall” (1919) (3 s.) [ ] ”Sauros-skratt” (1919) (2 s.) [x] ”Isberget” (1920) (4 s.) [ ] “Vaarkveld” 1 Ei normalside i lyrikk blir rekna til 25 linjer. Sidetalet blir utrekna etter denne tabellen: 1–13 linjer: 0,5 s. 14–32 linjer: 1,0 s. 33–38 linjer: 1,5 s. 39–57 linjer: 2,0 s.
    [Show full text]
  • Program Litteraturfestivalen 2007-2
    PROGRAM NORSK LITTERATURFESTIVAL SIGRID UNDSET DAGENE U TR O S KA P DEN NORSKE LITTERÆRE KANON FORFATTERE VELGER FILM NORDISKE POETER SKANDINAVISKE MØTER KRIM I PARKEN LUNSJ I PARKEN OPPLYSNINGSTID LITTERATURKIOSKEN TEGNESERIE- VERKSTED OVERSETTERTIMEN FORFATTERNES HUS HAGEFEST STEREO PÅFYLL UNGTEKST 2 PÅ 1 TIME FIRE FORFATTERE OG ET BAND SKOTSK MALTWHISKY SKRIVEKURS KONSERTER TEATER KUNSTUTSTILLINGER ELVEVANDRING PUB TIL PUB BANKNATTA www.litteraturfestival.no 29. MAI – 3. JUNI 2007 2 Innhold Eget barne-/ungdomsprogram 29 16.00 Norman G. Finkelstein. Lillehammer Kino kr 150 8 Kart over Lillehammer 32 16.00 Hjertets Kulturhistorie. Cafe Banken kr 150 11 Kurs og seminarer 56 17.00 Janus Kramhøft og Atle Næss. Skandinaviske møter, Cafe Banken kr 100 39 18.00 Knut Olav Åmås: «Verdien av uenighet» 12 Tirsdag 29. mai Holbøsalen Kulturhuset Banken kr 100 10.00 «En reise med Astrid Lindgren» Konsert i Kulturhuset Banken 30 18.00 STEREO. Mirjam Kristensen m fl leser. Bingo’n kr 100 40 15.00 Påfyllkurs «Sant og saklig» First Hotel Breiseth 58 18.00 Einar O. Risa: «Hvem var Casanova?» 27 17.00 Utstillingsåpning «Tro mot sitt håndverk» Maihaugen 51 Opplysningstid. Lillehammer Bibliotek kr 100 17.00 Utstillingsåpning Kanon Galleri Dreyer XX 18.00 Covershow. Henning Strandens minitrio. Kulturhuset Banken kr 100 46 19.00 Åpningsforestilling. Maihaugsalen kr 250/100 (ikke festivalpass) 6 18.00 «Den unge Sigrid Undset». Kabaret. Bjerkebæk kr 150 59 19.00 Antisemitisme i dag. Debatt, Lillehammer Kino kr 100 9 Onsdag 30. mai 19.00 Nordiske poeter. Erling Kittelsen m.fl leser. Cafe Banken kr 100 38 11.00 Atle Kittang: Hva er en litterær kanon? Galleri Dreyer kr 100 20 19.00 «TYL» Felix 40 11.00 Doblougprisvinnerne leser.
    [Show full text]