Informe Que Presenta La Junta General Ejecutiva Sobre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Informe Que Presenta La Junta General Ejecutiva Sobre Informe que presenta la Junta General Ejecutiva sobre el número de electores en el extranjero, agrupados por país, estado o equivalente, y municipio o equivalente, en cumplimiento al artículo 320, párrafo 4 del COFIPE. PEF 2011-2012 Abril 201 Instituto Federal Electoral 1 Junta General Ejecutiva PEF 2011-2012 Índice Presentación 1.Marco Normativo ............................................................................................................................. 4 2. Recepción de Piezas Postales ...................................................................................................... 6 3. Apertura de piezas postales ......................................................................................................... 7 4. Procesamiento de Solicitudes de Inscripción a la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero ................................................................................................................................... 7 4.1. Integración de expedientes ........................................................................................... 7 4.2 Captura y/o validación de información ......................................................................... 8 4.3 Verificación de la situación registral ............................................................................. 9 4.4 Resultado de la integración, captura, validación y verificación registral .................. 9 4.5 Dictaminación de inconsistencias ............................................................................... 10 4.6 Aclaración de Inconsistencias ..................................................................................... 10 4.7. Notificaciones .............................................................................................................. 11 4.8. Determinación de No Inscripción ............................................................................... 11 5. Número de electores residentes en el extranjero, agrupados por país, estado o equivalente y municipio o equivalente, conforme a lo establecido en el artículo 320, párrafo 4 del COFIPE ........................................................................................................................................ 11 2 Junta General Ejecutiva PEF 2011-2012 Presentación En el presente documento se hace un recuento de las actividades que la Dirección Ejecutiva del Registro Federal de Electores llevó a cabo para atender las solicitudes de Inscripción a la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero. En el apartado del Marco Normativo, se ubica la actividad involucrada respecto a la normatividad vigente destacando aquellas que tuvieron que llevarse a cabo, aun cuando la ley no preveía acción alguna, para las cuales se establecieron acuerdos en distintas instancias, para fundar y motivar dichas actividades. En la relación a dichas actividades, se detallan las particularidades de cada una de éstas, resaltando el objetivo de la actividad, el periodo de ejecución y los resultados obtenidos. En la parte final de este documento se pone a disposición de la Junta General Ejecutiva el informe que deberá presentar al Consejo General del Instituto, del número de electores en el extranjero, agrupados por país, estado o equivalente y municipio o equivalente, conforme a lo establecido en el Artículo 320 párrafo 4 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales. Lo anterior, en el marco del Proceso Electoral Federal 2011-2012. 3 Junta General Ejecutiva PEF 2011-2012 1. Marco Normativo En los artículos 314, 315 y 316 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales (COFIPE) se establecen los requisitos para el ejercicio del voto de los ciudadanos residentes en el extranjero, que entre otros son: cumplir con los requisitos señalados en los artículos 34 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y 6, párrafo 1 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales (COFIPE), enviar del 1 de octubre del año previo a la elección federal y hasta el 15 de enero siguiente, su solicitud de inscripción en la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero (LNERE), por correo certificado a la Dirección Ejecutiva del Registro Federal de Electores (DERFE), por escrito, con firma autógrafa o, en su caso, huella digital, en el formato aprobado por el Consejo General del Instituto Federal Electoral, acompañada de fotocopia de su credencial para votar con fotografía y proporcionar el domicilio en el extranjero al que se le hará llegar, en su caso, la boleta electoral y hacer las manifestaciones que sean necesarias respecto a su voluntad de votar desde el extranjero. En este sentido, el artículo 318, párrafo 1 del COFIPE dispone que a partir del 1 de octubre del año previo al de la elección presidencial y hasta el 15 de enero del año de la elección, la DERFE pondrá a disposición de los ciudadanos el formato de Solicitud de Inscripción a la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero, en los sitios, en territorio nacional y en el extranjero que acuerde la Junta General Ejecutiva, y a través de la página electrónica del IFE. Ahora bien, los numerales 51 y 52 de los Lineamientos Generales para la conformación de la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero (Lineamientos), aprobados por el Consejo General del Instituto Federal Electoral mediante el Acuerdo CG230/2011, contemplan las actividades relativas a la integración del expediente y de la captura de la información contenida en las SILNERE, las cuales son actividades sustanciales del procesamiento de las piezas postales y de las Solicitudes de Inscripción. En relación con las etapas que la DERFE realizó para el procesamiento de las piezas postales y de las Solicitudes de Inscripción, de acuerdo a los numerales 55, 56 y 57 de los Lineamientos citados, 4 Junta General Ejecutiva PEF 2011-2012 la verificación de la situación registral se llevó a cabo con base en la información de la copia de la Credencial para Votar del ciudadano solicitante, a efecto de determinar si dicho ciudadano se encuentra incluido en el Padrón Electoral y en la Lista Nominal de Electores. El numeral 65 de los Lineamientos de referencia, establece que la determinación de procedencia de las Solicitudes de Inscripción consiste en la revisión por parte de la DERFE, del cumplimiento de los requisitos establecidos por el COFIPE y por los citados Lineamientos, para que un ciudadano pueda ser inscrito a la LNERE. En este sentido, el numeral 67 de los Lineamientos señala que se considerarán como procedentes las Solicitudes que cumplan con los requisitos establecidos por el artículo 319, párrafo 2 del COFIPE y los mismos Lineamientos. Al respecto, el numeral 68 de los Lineamientos, dispone que las solicitudes que no cumplan con los requisitos a que hace referencia el COFIPE y los Lineamientos, serán enviadas para el análisis normativo correspondiente, actividad que es realizada por la Unidad con el objeto de emitir el dictamen normativo correspondiente. Retomando lo establecido por el COFIPE, en su artículo 191, párrafo 1, las listas nominales de electores son las relaciones elaboradas por la DERFE que contienen el nombre de las personas incluidas en el padrón electoral, agrupadas por distrito y sección, a quienes se les ha expedido y entregado su credencial para votar. En el mismo sentido, el artículo 317, párrafo 1 del mismo ordenamiento electoral, señala que las listas nominales de electores residentes en el extranjero son las relaciones elaboradas por la DERFE que contienen el nombre de las personas incluidas en el Padrón Electoral que cuentan con su credencial para votar, que residen en el extranjero y que solicitan su inscripción en dichas listas. Adicionalmente, el numeral 101 de los Lineamientos, establece que la DERFE presentará al Consejo General un Informe del número de electores en el extranjero, agrupados por país, estado o equivalente, y municipio o equivalente. 5 Junta General Ejecutiva PEF 2011-2012 Por su parte, el artículo 320, párrafo 1 del Código en cita, establece que concluido el plazo para la recepción de solicitudes de inscripción, la DERFE procederá a elaborar las listas nominales de electores residentes en el extranjero. En este tenor, el párrafo 4 del mismo artículo señala que la Junta General Ejecutiva presentará al Consejo General un Informe del número de electores en el extranjero, agrupados por país, estado o equivalente, y municipio o equivalente. Finalmente, es de señalar que el presente documento también da cumplimento a lo dispuesto en el Calendario y Plan Integral del Proceso Electoral Federal 2011-2012, específicamente a la actividad marcada con el número 251, consistente en presentar el informe del número de Electores en el Extranjero agrupados por país, estado o equivalente, y municipio o equivalente, actividad en la cual se encuentran como Órganos o Áreas responsables, la Junta General Ejecutiva, la Coordinación del Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero y la DERFE. 2. Recepción de Piezas Postales El Instituto Federal Electoral y el Servicio Postal Mexicano celebraron el Convenio de Apoyo y Colaboración y las Reglas de Operación de dicho Convenio, con la finalidad de que el Servicio Postal Mexicano concentre y entregue en forma diaria y sistemática las piezas postales que los ciudadanos mexicanos residentes en el extranjero envíen al Instituto, con motivo del Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero durante el Proceso Electoral Federal 2011-2012. En este sentido,
Recommended publications
  • Avis D'enquête Publique
    PREFECTURE DE LA SEINE-MARITIME DIRECTION DE LA COORDINATION DES POLITIQUES PUBLIQUES ET DE L’APPUI TERRITORIAL BUREAU DES PROCÉDURES PUBLIQUES INSTALLATIONS CLASSÉES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ——— PARC EOLIEN DU MOULIN DE LA HOUSSAYE LA HOUSSAYE-BERANGER - FRESNAY-LE-LONG ——— Demande d’autorisation unique en vue d'exploiter un parc éolien terrestre composé de sept éoliennes et deux postes de livraison ——— AVIS D'ENQUÊTE PUBLIQUE Par arrêté préfectoral du 11 septembre 2018, une enquête publique de 43 jours est ouverte du lundi 22 octobre au lundi 03 décembre 2018 inclus portant sur la demande d’autorisation unique, présentée par la SAS Centrale Eolienne de la Houssaye dont le siège social se situe 1350 avenue Albert Einstein – PAT Bât 2 – 34000 MONTPELLIER en vue d’exploiter un parc éolien terestre composé de sept éoliennes et deux postes de livraison implanté sur les communes de La Houssaye-Béranger et Fresnay-le-Long. Ce projet relève de la rubrique 2980-1 (A – installation terrestre de production d’électricité à partir de l’énergie mécanique du vent et regroupant un ou plusieurs aérogénérateurs comprenant au moins un aérogénérateur dont le mât a une hauteur supérieure ou égale à 50 m) de la nomenclature des installations classées pour la protection de l'environnement. Toutes informations relatives à ce projet peuvent être demandées auprès de Mme Gaëlle LAURENT, chargée d’études chez VOL-V pour le compte de la Centrale éolienne de La Houssaye - Tél : 06 58 47 71 36 - Mail : g . laurent @ vol-v . com Pendant la durée de l’enquête,
    [Show full text]
  • Mars 2005 Du 8 Mars 2005
    P REFECTURE DE LA S E I N E -M ARITIME RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA SEINE-MARITIME Recueil spécial n° 8 - Mars 2005 du 8 mars 2005 CABINET DU PREFET Médaille d'honneur régionale, départementale et communale Promotion du 1er janvier 2005 Sommaire Sommaire ............................................................................................................................................................................... 1 1. PREFECTURE de la Seine-Maritime ......................................................................................................................... 2 1.1. CABINET DU PREFET ............................................................................................................................................. 2 05-0267-Médaille d'honneur régionale, départementale et communale à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2005 2 ISSN : 0752-6121 1 1. PREFECTURE de la Seine-Maritime 1.1. CABINET DU PREFET 05-0267-Médaille d'honneur régionale, départementale et communale à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2005 PREFECTURE DE LA SEINE-MARITIME A R R E T E Accordant la Médaille d'Honneur régionale, Départementale et communale A l'occasion de la promotion du 01 janvier 2005; Le Préfet de la Région de Haute-Normandie Préfet de la Seine-Maritime VU le décret n°87-594 du 22 juillet 1987, portant création de la Médaille d'Honneur Régionale, Départementale et Communale ------- A R R E T E Arrondissement de ROUEN Article 1 : Les médailles d’honneur régionale, départementale et
    [Show full text]
  • Carte Des Vélorouteset Voies Vertes
    les Offices de Tourisme. de ces d’hébergements, contactez possibilités la liste Pour connaître communes dans les traversées. différentes Vélo », existent « Accueil de la démarche D’autres hébergements, non référencés dans le cadre ou vitrines ont sur leurs devantures les prestataires Sur le terrain, • et dans les documents touristiques Sur Internet estle logo « accolé • Vélo ? Accueil un prestataire Comment repérer de De bénéficier : transfert de services aux cyclistes adaptés • et conseils : informations De bénéficier attentionné d’un accueil • sécurisé, kit de : abri à vélos De disposer d’équipements adaptés • : cyclotouriste pour le Vélo » c’est la garantit « Accueil Choisir un établissement ou en séjour. qu’ils soient itinérants à vélo, touristes aux besoins leurs conditions d’accueil des sensibilisés et ont adapté touristiques labellisés ont été Tourisme, tous les prestataires ou personnels des gestionnaires de visites Offices de sites de de vélo, Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de Seine- vertes et voies Situés à moins de 5 km des véloroutes cyclables. le long des itinéraires auprès des cyclistes et des un accueil services Vélo » qui garantit de qualité « Accueil nationale de Seine-Maritime déploie la marque Le Département Linking quaint fishing villages to seaside resorts along the Alabaster Coast, this Vélo. le logo Accueil le panneau ou la vitrophanie représentant des équipements labellisés. » à côté AV des vélos,... lavage et accessoires, de vélos et séchage du linge, location bagages, lavage ...) utiles météo, (circuits, réparation… 180-km-long (111 miles) challenging cycle route consists of small sign-posted roads La Véloroute du Littoral / Alabaster Coast Cycle Route that wind through the impressive chalk cliffs and greens valleys.
    [Show full text]
  • Calendrier Des Collectes
    Calendrier Communauté de Communes Inter Caux Vexin des Collectes 2021 Tél. 02 35 34 73 74 DÉCHETS RECYCLABLES & ORDURES MÉNAGÈRES JANVIER FEVRIER Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 25 26 27 28 29 30 31 MARS AVRIL Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 29 30 31 26 27 28 29 30 MAI JUIN Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 2 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12
    [Show full text]
  • Xxxxxxxxxxxxrepertoirexxxxxxxx
    xxxxxxxxxxxxRepertoirexxxxxxxxxxxxxxxx Deutsch * Premieren | ♥ Salzburg Regie Solisten (Auszug) Dirigenten (Auszug) Mozart Die Zauberflöte ♥ Jens-Daniel Herzog Mandy Fredrich | Georg Zeppenfeld Nikolaus Harnoncourt Mozart Die Zauberflöte * Jette Steckel Christina Gansch | Dovlet Nurgeldiyev Jean-Christoph Spinosi Mozart Die Zauberflöte Christoph Loy Anett Fritsch | Jussi Myllys Wolfram Koloseus Mozart Die Zauberflöte Peter Konwitschny Lenneke Ruiten | Attila Jun Roland Kluttig Beethoven Fidelio * Amélie Niermeyer Netta Or | Steven Harrison Andreas Stoehr Schubert Fierrabras ♥ Peter Stein Julia Kleiter | Dorothea Röschmann | Benjamin Bernheim Ingo Metzmacher Wagner Der fliegende Holländer Calixto Beito Elisabeth Strid | John Lundgren David Afkham Wagner Der fliegende Holländer Marco Arturo Marelli Ricarda Merbeth | Andreas Schager Johannes Fritzsch Wagner Der fliegende Holländer Adolf Dresen Anja Kampe |Tomasz Konieczny Georg Fritzsch Wagner Tannhäuser Hans Hollmann Carol Wilson | Alfons Eberz Hans Wallat Wagner Tristan und Isolde Ruth Berghaus Ricarda Merbeth | Lioba Braun | Stephen Gould Kent Nagano Wagner Tristan und Isolde Harry Kupfer Iréne Theorin | Ian Storey | René Pape Daniel Barenboim Wagner Tristan und Isolde Claus Guth Janice Baird | Ian Storey | H.P.König Axel Kober Wagner Die Meistersinger ♥ Stefan Herheim Anna Gabler | Michael Volle | Roberto Saccà Daniele Gatti Wagner Die Walküre Kurt Horres Linda Watson | Klaus Florian Vogt | H.P.König Axel Kober Wagner Parsifal Calixto Beito Christiane Libor | Daniel Kirch | Markus Marquart
    [Show full text]
  • Banda Sinfónica Nacional De Ciegos En El an Teatro Del Parque Centenario
    11/3/2019 GRATIS: Banda Sinfónica Nacional de Ciegos en el Anfiteatro del Parque Centenario TRENDING Vuelve “HASTA EL MISMO DÍA EN QUE TE PERDÍ” Espectáculo teatra… HOME ARTES ESCENICAS ARTES PLASTICAS ARTES VISUALES LETRAS GRATIS SOCIEDAD CONTACTO USTED ESTA AQUI: Home » GRATIS » GRATIS: Banda Sinfónica Nacional de Ciegos en el Anteatro del Parque Centenario GRATIS: Banda Sinfónica Nacional de Ciegos en el Anteatro 0 POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y RESPONSABILIDAD del Parque Centenario BUSCADOR POR EDITOR PRINCIPAL EL MARZO 8, 2019 GRATIS Buscar … Buscar Bajo la dirección del Mtro. Martín Merayo Bivort, la Banda Sinfónica Nacional de Ciegos interpretará obras de clásicos universales y argentinos, con entrada libre y gratuita, el sábado 30 de marzo, a las 19, en el Anteatro Eva Perón del Parque Centenario: Leopoldo Marechal 832, CABA. La Banda Sinfónica Nacional de Ciegos lleva el nombre de su fundador “Pascual Grisolía”, quien en 1939 inició Programa: una escuela de instrumentos de vientos en el Patronato “ “Farándula”, 4o. Nacional de Ciegos. El 15 de octubre de 1947 brindó su Movimiento de la Suite concierto inaugural, en el que se convirtió así, en ser la L’Arlesienne – Georges Bizet pionera en el mundo. Tras setenta años de trayectoria, O Magnum Mysterium – llevó a cabo una notable actividad artística, cultural, Tomás Luis de Victoria social y pedagógica, a través de sus presentaciones en Huella y Gato – Julián diversas regiones del país. Aguirre En 1997, la UNESCO le otorgó el Gran Premio CAMU por “Va Pensiero”, de la Opera los extraordinarios
    [Show full text]
  • "Abrir El Colón Al Pueblo": La Política Del Tercer Gobierno Peronista Para La Temporada 1973 Del Teatro Colón
    Ramírez, Federico G. "Abrir el Colón al pueblo": La política del tercer gobierno peronista para la temporada 1973 del Teatro Colón XVII Jornadas Interescuelas-Departamentos de Historia 2 al 5 de octubre de 2019 Ramírez, F. (2021). "Abrir el Colón al pueblo": La política del tercer gobierno peronista para la temporada 1973 del Teatro Colón. XVII Jornadas Interescuelas-Departamentos de Historia, 2 al 5 de octubre de 2019, San Fernando del Valle de Catamarca, Argentina. EN: Cejas, E. I.; Dábalo, A. (Comps.). Actas de las XVII Jornaas Interescuelas y Departamentos de Historia. San Fernando del Valle de Catamarca : Editorial Científica Universitaria. En Memoria Académica. Disponible en: http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.13810/ev.13810.pdf Información adicional en www.memoria.fahce.unlp.edu.ar Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ XVII JORNADAS INTERESCUELAS Y DEPARTAMENTOS DE HISTORIA XVII Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Catamarca 2 al 5 de octubre de 2019 Mesa 87: “Las izquierdas argentinas y del Cono Sur en los años sesenta y setenta. Estudios de casos y problemas teórico-metodológicos de su abordaje histórico” “Abrir el Colón al pueblo”. La política del tercer gobierno peronista para la temporada 1973 del Teatro Colón Federico G. Ramírez 1. Introducción El trabajo desarrollado en las siguientes páginas constituye un primer avance en el marco del proyecto “El Teatro Colón durante el tercer gobierno peronista (1973-1976): políticas culturales, conflictos y resistencias”, que obtuvo una Beca de Estímulo a las Vocaciones Científicas del Consejo Interuniversitario Nacional y que se encuentra actualmente en ejecución.
    [Show full text]
  • Carte 2-55 : Préaux (Nord) Et La Vieux-Rue (Nord)
    ZONES D’ÉROSION ET AXES DE RUISSELLEMENT · Carte 2-55 : Préaux (nord) et La Vieux-Rue (nord) 8 92 D le point du jour D monts mélins 1 D 2 8 1 2 5 A la loge aux pauvres le genetay morgny-la-pommeraye les haquets la cazerie bois de la houssaye la vieille vente 15 les tilleuls D terre neuve le vieux château les quesnots 8 2 A la houssaye bellevue D 5 la gruchette 3 bélévent ferme de la bellevue la tuilerie la vieux-rue 0 0 0 butte du moulin 5 1 / 1 A 1 e 6 l D l e forêt de préaux h la rue aux juifs 5 D1 la vieux-rue c E bois de la houssaye les monts - les vieilles terres 3 1 les quatorze hectares 0 2 le bout de la ville e r D61 préaux b m la folletière e v o N - terres de l'essart c l'épine à cailloux e b o R - 0 0.5 1 Kilomètre e t la mare aux boeufs le bosc t la mare au saule e b u A - y l bosc au moine l le trou de la haisette i la mare à quinze fosses a C E 0 0.5 1 Kilomètre G A S ZONES D’ÉROSION ET AXES DE RUISSELLEMENT · Carte 2-56 : Préaux (sud) terres de l'essart l'épine à cailloux la mare aux boeufs le bosc la mare au saule le trou de la haisette la mare à quinze fosses le quesnay le mont ménin herbage du piège le trou de rouen plaine de l'épine ferme des communes le parquet ferme de l'essart la laie D62 les communaux château guillerville bois breton saint-saire les communes D 5 le bois breton 3 D les coutumes 9 1 puits de l'aire le patibulaire 0 0 le carrouget 0 7 D 5 1 / 1 e petite ferme du puits de l'aire l l château bimare roncherolles-sur-le-vivier e h c E - 3 1 0 2 la chauvelle e r le village b D 91 D m D15 5 e 3 v o quévreville
    [Show full text]
  • Seine-Maritime Et Intercommunalités
    Eu Le Tréport Étalondes Ponts-et-Marais Flocques CC Villes Sœurs Criel-sur-Mer Saint-Rémy-Boscrocourt Saint-Pierre-en-Val Incheville Touffreville-sur-Eu Monchy-sur-Eu Baromesnil Canehan Millebosc Longroy Le Mesnil-Réaume Saint-Martin-le-Gaillard Guerville Petit-Caux Cuverville-sur-Yères Melleville Bazinval Seine-Maritime et intercommunalités Sept-Meules Monchaux-Soreng Villy-sur-Yères CC Falaises du Talou Rieux Grèges Dieppe Sauchay Avesnes-en-Val Blangy-sur-Bresle Varengeville-sur-Mer Grandcourt Hautot-sur-Mer Martin-Église Ancourt Bailly-en-Rivière Sainte-Marguerite-sur-Mer Bellengreville Quiberville Rouxmesnil-Bouteilles Saint-Ouen-sous-Bailly Dancourt Nesle-Normandeuse Envermeu Saint-Aubin-sur-Mer Fresnoy-Folny Longueil CA Région Dieppoise Les Ifs Saint-Riquier-en-Rivière Pierrecourt Arques-la-Bataille Sotteville-sur-Mer Le Bourg-Dun Ouville-la-Rivière Saint-Aubin-sur-Scie Puisenval Veules-les-Roses Saint-Aubin-le-Cauf Douvrend Preuseville Saint-Valery-en-Caux Offranville Saint-Nicolas-d'Aliermont CC Interrégionale Saint-Denis-d'Aclon Wanchy-Capval Manneville-ès-Plains La Chapelle-sur-Dun Paluel Martigny Ingouville Ambrumesnil Tourville-sur-Arques Blosseville Dampierre-Saint-Nicolas Aumale-Blangy-sur-Bresle Avremesnil Sauqueville Fallencourt Hodeng-au-Bosc Veulettes-sur-Mer Colmesnil-Manneville Saint-Sylvain Cailleville Saint-Pierre-le-Vieux Aubermesnil-Beaumais Réalcamp Malleville-les-Grès Gueures Saint-Jacques-d'Aliermont CC Londinières Gueutteville-les-Grès Foucarmont Campneuseville Auberville-la-Manuel La Gaillarde Thil-Manneville
    [Show full text]
  • Seineet BRAY
    E M > Financeurs JF. Turquan, L.Lemoal-P.Levigneux, E Ce guide touristique a été édité Granges de Bosc-Grimont, Sara Shams, NCH MA par le Syndicat mixte du Pays entre Seine Archéo Jazz, M. Niel, JC. Defaye A Le Tréport et Bray avec le concours financier L Côte d’Albâtre Le PAYS entre du Département de la Seine-Maritime > Avertissements et la collaboration des Offices Toutes les informations de ce guide Dieppe de Tourisme du Pays, d’après la ligne ont été collectées avec soin mais St-Valery-en-Caux graphique Tourisme départementale. peuvent faire l’objet d’erreurs ou de variations dans le temps. SEINE et BRAY Fécamp > Crédits photos Elles ne pourront engager SEINE-MARITI Pays de Caux Pays de Bray Photographes professionnels Pierre la responsabilité du Pays entre Seine Étretat / DEMEURE et Fréderic CARNUCCINI. et Bray et des Offices de Tourisme. OT Ry, OT Clères, Pays entre Seine et Bray, Département Seine-Maritime, Dépôt légal en cours. Pays entre Seine et Bray Seine-Maritime Tourisme, stock.xchng, Clères JM. De Pas, Jardin Ar’home, Château La Se Ry de Vascoeuil, Centre abbé in Rouen e Pierre Emmaüs, Parc du Bocasse, Le Havre D. Vanhoutte, C. Hutrel D’Arboval, Vallée de Seine Northampton Cambridge Amsterdam Rotterdam Oxford Londres Reading Douvres Ostende Dunkerque Portsmouth Newhaven Calais Bruxelles Lille che Ma Dieppe A28 Cherbourg Amiens St-Quentin A29 Pays entre A29 Seine - Maritime Seine A26 A16 et Bray Campagne Seinomarine Beauvais Reims A13 Rouen Caen Toute la Seine-Maritime dans votre poche ! A28 A13 A1 Téléchargez votre guide de voyage mobile : Alençon Chartres Paris seine-maritime-tourisme.mobi Rennes Disponible gratuitement sur l’Appstore Le Mans GUIDE TOURISTIQUE Office de Tourisme des Trois Vallées Maison de l’Abreuvoir - 76116 Ry Tél.
    [Show full text]
  • Déchets Recyclables & Ordures Ménagères
    Communauté de Communes Calendrier Inter Caux Vexin des Collectes 2020 Tél. 02 35 23 13 37 DÉCHETS RECYCLABLES & ORDURES MÉNAGÈRES JANVIER FEVRIER Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 2 3 4 5 1 2 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 MARS AVRIL Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 30 31 MAI JUIN Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi Matin Après-midi 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10
    [Show full text]
  • CES Jean DELACOUR À CLERES Année Scolaire 2014/2015
    CES Jean DELACOUR à CLERES Année scolaire 2014/2015 Itinéraire : SE7179C1 (BOSC LE HARD - CLERES) SE7179C1 08:05 Période Scolaire Fonctionne le(s) LMMJV-- Commune Point d'arrêt Passage Bosc Le Hard 12454 BOSC LE HARD - Mairie 08:05 Cleres 12504 CLERES - Collège J Delacour 08:20 Total circuit 00:15 Itinéraire : SE7179C0 (CLERES - BOSC LE HARD) SE7179C0 12:35 Période Scolaire Fonctionne le(s) --M---- Commune Point d'arrêt Passage Cleres 12504 CLERES - Collège J Delacour 12:35 Bosc Le Hard 12454 BOSC LE HARD - Mairie 12:50 Total circuit 00:15 Itinéraire : SE7179A2 (LES AUTHIEUX RATIEVILLE - CLERES) SE7179A2 08:00 Période Scolaire Fonctionne le(s) LMMJV-- Commune Point d'arrêt Passage Les Authieux Ratieville 12663 AUTHIEUX RATIEVILLE - Ratiéville 08:00 Cleres 13009 CLERES - La Folie 08:05 Mont Cauvaire 13015 MONT CAUVAIRE - Mairie 08:07 Cleres 12501 CLERES - Cordelleville 08:13 Cleres 12504 CLERES - Collège J Delacour 08:20 Total circuit 00:20 Itinéraire : SE7179B7 (CLERES - CAILLY) SE7179B7 12:40 Période Scolaire Fonctionne le(s) --M---- Commune Point d'arrêt Passage Cleres 12504 CLERES - Collège J Delacour 12:40 Cailly 12351 CAILLY - Lotissement 12:52 Cailly 13008 CAILLY - Caserne 12:53 Total circuit 00:13 Itinéraire : SE7179B7 (CLERES - CAILLY) SE7179B7 17:10 Période Scolaire Fonctionne le(s) LM-JV-- Commune Point d'arrêt Passage Cleres 12504 CLERES - Collège J Delacour 17:10 Cailly 12351 CAILLY - Lotissement 17:22 Cailly 13008 CAILLY - Caserne 17:23 Total circuit 00:13 Itinéraire : SE7179A1 (SIERVILLE - CLERES) SE7179A1 08:05 Période
    [Show full text]