#8

ЄРУСАЛИМ: «СЕРЦЕ СВІТУ» / JERUSALEM: “HEART OF THE WORLD”

ВІДКРИТТЯ ТЕРМІНАЛА F / OPENING OF THE TERMINAL F

КРАЇНА НОМЕРУ – ІЗРАЇЛЬ COUNTRY IN FOCUS –

* ЗА СПРИЯННЯ ПОСОЛЬСТВА ІЗРАЇЛЮ В УКРАЇНІ / WITH SUPPORT OF THE EMBASSY OF ISRAEL IN UKRAINE

ВСТУПНЕ СЛОВО INTRODUCTION

UA EN СТВОРИМО LET’S CREATE АЕРОПОРТ A DREAM МРІЇ! AIRPORT!

ля команди аеропорту 2019 рік почався з he year 2019 began with a great motivation for Д чудової мотивації: «Бориспіль» посів перше Tthe airport team — Boryspil was ranked first місце в рейтингу Міжнародної ради аеропортів зав- in the rating of the International Airport Council. It дяки найдинамічнішому зростанню пасажиропотоку had the fastest growing passenger flow among the у групі великих аеропортів Європи за підсумками major European airports upon the results of the last минулого року. Звичайно, ми не знижуємо темпу ро- year. Of course, we don’t decrease the pace of our боти і вже готові працювати над новими викликами. work and are ready to face new challenges.

За нашими прогнозами, цьогоріч «Бориспіль» зможе We estimate that Boryspil will be able to provide обслуговувати 14,3 мільйона пасажирів. Безумовно, service to 14.3 billion passengers this year. Obvi- це потребує високої концентрації зусиль усіх струк- ously, it requires great efforts of all organization турних підрозділів. Ми усвідомлюємо, яке наван- units. We realize the impact on the infrastructure таження на інфраструктуру передбачає зростання with a growing number of passengers and already кількості пасажирів, і вже реалізуємо кроки зі збіль- take steps to increase the facilities of the airport. шення потужностей аеропорту. У 2019 році розпоч- In 2019 will start the preparatory work on the нуться підготовчі проектувальні роботи з розши- platform enlargement and the lengthening of the рення перону та подовження галереї термінала D. gallery of Terminal D. Everyone is looking for the Також ми готуємося до всіма очікуваного відкриття opening of Terminal F. On this occasion, we have термінала F. З цієї нагоди запланований неординар- prepared an extraordinary event – sports and fam- ний святковий захід – спортивно-сімейне свято із ily celebration with the race in the second landing забігом у 2-й льотній зоні «Борисполя». area of Boryspil.

Авіація – індустрія інноваційних рішень, тому ми Aviation is an industry of innovative solutions. That й надалі шукатимемо нові цікаві формати взаємо- is why we continue to look for new interesting for- дії з пасажирами та гостями аеропорту. В умовах mats of interaction with passengers and airport системного розвитку ми продовжуємо ставити ви- guests. In the context of system development, we соку планку та працювати над підвищенням рівня continue to set a high standard and work on in- сервісу. Наш аеропорт прагне стати простором для creasing the level of service. Our airport strives to старту ідеальних авіамандрівок, де панує непідробно become the space for the launch of the perfect air щира гостинна атмосфера. Наша команда продовжує travels with a genuinely hospitable atmosphere. Our «будівництво» аеропорту мрії. team continues the “building” of a dream airport.

Павло РЯБІКІН Pavlo RIABIKIN Генеральний директор Державного підприємства Director General of the Boryspil International «Міжнародний аеропорт «Бориспіль» Airport State Enterprise

BORYSPIL 3 #8

ЄРУСАЛИМ: «СЕРЦЕ СВІТУ» / JERUSALEM: “HEART ЧИТАЙТЕ OF THE WORLD”

ВІДКРИТТЯ ТЕРМІНАЛА F / OPENING OF THE TERMINAL F

У НОМЕРІ: КРАЇНА НОМЕРУ – ІЗРАЇЛЬ COUNTRY IN FOCUS – ISRAEL

* ЗА СПРИЯННЯ ПОСОЛЬСТВА ІЗРАЇЛЮ В УКРАЇНІ / WITH SUPPORT OF THE EMBASSY OF ISRAEL IN UKRAINE 8 Новини світу / World news Шеф-редактор Олексій ДІДІГУРОВ Виконавець AMEDIA GROUP 10 +38 (044) 361-72-34 Новини України / Ukraine news Переклад англійською мовою Студія контенту LINGUARD СЛУШНІ ПОРАДИ / ПОДОРОЖ / TRAVEL +38 (050) 317-72-00 ЖИТТЯ АЕРОПОРТУ / linguard.com.ua RIGHT ADVICE 80 У журналі використано матеріали AIRPORT’S LIFE До раю під вітрилами з фотобанку shutterstock.com 28 Фото на обкладинку надано Посольством 12 Увага, чотирилапий на борту! Ізраїлю: автор Noam Chen, копірайт 86 Ministry of Tourism of the State of Israel Уже 12 мільйонів! Канни: любов з першого погляду Boryspil magazine висловлює особливу подяку помічнику з питань культури ПОДІЯ / EVENT Посольства Держави Ізраїль в Україні ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ ТЕМА НОМЕРУ / COVER STORY 62 КРАЇНИ / COUNTRIES Світлані Тяпиній за допомогу у підготовці / FROM THE FIRST Премія СІЛЬ-2018: Найкращі ресторани матеріалів до розділу «Тема номеру». PERSON 30 50 України 90 Редакція не несе відповідальність за зміст Bambarbia.tv рекомендує: і достовірність інформації, що міститься у Прадавній і вічно молодий Eurovision-2019 рекламних матеріалах. Використовувати 16 морський круїз 32 52 94 частково або повністю матеріали і фотографії, Гендиректор «Борисполя» опубліковані в журналі, без письмового дозво- Посол Ізраїлю в Україні Заради життя: Руслана ЛИЖИЧКО: Енергія свободи Павло РЯБІКІН: «Ринок буде зростати» лу видавця заборонено. Надіслані матеріали не Джоель ЛІОН: топ-3 інноваційних напрямів СТИЛЬ / STYLE рецензуються і не повертаються. Думки авторів 20 «Зв’язок між сьогоденням 54 98 не завжди збігаються з позицією редакції. Євгеній ДИХНЕ: Удосконалення – з і давниною вражає» Смаки Ізраїлю Яким лідером треба бути, щоб «злетіти»? 96 Увага! Редакція не надає контакти авторів урахуванням досвіду Інна БИЧКОВА: Kids Couture та героїв публікацій. 36 56 З питань співпраці звертатися: 22 Подорож сонячною країною Дива серед пустелі Олексій ДІДІГУРОВ Георгій ЗУБКО: Біжімо та злітаймо! ФОТОРЕПОРТАЖ / +38 (095) 136-11-11 40 PHOTO REPORT СЛУХАЄМО НА БОРТУ e-mail: [email protected] Топ-рейтинг Boryspil magazine / IN FLIGHT LISTENING Журнал зареєстрований у Державній ре- 68 єстраційній службі України. Свідоцтво про ІНТЕРВ’Ю / INTERVIEW 42 Аеропорт «Бориспіль» представляє: 108 реєстрацію №22658 12558Р від 24.04.2017. Вони підкорили світ «Небесні ластівки» Зірки світового рівня Наклад 10 000 прим. Номер підписано до друку 07.03.2019 26 44 Підготовлено до друку: ТОВ "АЙ СІ ЕС - Австралійська історія успіху Почесні гості АВІАЦІЯ / AVIATION АКТИВ", +38 (067) 434-22-55, 112 [email protected] 66 46 76 Новини авіакомпаній / News of airline Надруковано в Україні: Друкарня Аналітика з присмаком іронії МАШАВ запрошує! «Руслан»: легенда повертається? companies ТОВ «Софія-А», +38 (044) 272-28-52 ЗЕМЛЯ ЧУДЕС UA

певен, що не ми вибираємо країни, а країни з задоволенням представляємо спеціальний Явибирають нас. І якщо ти опинився в Ізраїлі, І випуск, присвячений Ізраїлю. Я сподіваюся, знай, на тебе чекають чудеса. Свята Земля дає кож- ми зможемо мотивувати вас відвідати нашу ному те, чого йому бракує. В Єрусалимі знаходиш країну й побачити чудеса Ізраїлю на власні очі. відповіді на багато питань... Наша Держава – це результат понад 2000-річ- Кілька років тому, коли готувався перший номер ного прагнення бути вільними на власній Boryspil magazine, біля Стіни Плачу я загадав своє Землі. Це – диво відновлення суверенітету 1948 найзаповітніше бажання – побачити цей прекрасний року, це – диво повернення у нашу одвічну світ! І на сьогодні я відвідав більш як 20 чудових місць столицю Єрусалим. Це – диво сповненого жит- нашої планети. тєвих сил, енергійного і мультикультурного Цей номер присвячується Ізраїлю. У кожній статті суспільства. Приїжджайте і побачте самі, про ми намагалися передати ті любов і натхнення, що що якось говорив наш Прем’єр-міністр Давид здатна подарувати ця дивовижна країна. Бен-Ґуріон: «Якщо ви не вірите в дива в Ізраїлі, ви – не реаліст».

LAND OF MIRACLES EN believe that we do not choose the countries, but the t is with pleasure to introduce the special issue I countries choose us. If you happen to be in Israel, be I dedicated to Israel. I hope that we will be able to ready for miracles. The Holy Land gives everybody what motivate you to visit our country and see by yourself they lack. Jerusalem helps you to get answers to many the miracle of Israel. questions... Our State is the outcome of 2,000 years of longing A few years ago, when the first issue of Boryspil to be again free in our Land. It is the miracle of the magazine was getting ready for the publication, at the restoration of our sovereignty in 1948, it is the miracle Wailing Wall I remembered my deepest wish – to see this of our return to our eternal capital, Jerusalem. beautiful world! I have visited more than 20 magnificent The miracle of Israel is a vibrant, energetic and places of our planet by now. multicultural society. Come and see by yourself what This issue is dedicated to Israel. In every article, we tried our first Prime Minister David Ben Gurion once said to convey the love and inspiration this land can give. that «if you do not believe in miracles in Israel you are not a realist».

Олексій ДІДІГУРОВ / Oleksy DIDIHUROV Джоель ЛІОН / Joel LION шеф-редактор журналу «Бориспіль», Надзвичайний і Повноважний Посол Доброї Волі Держави Ізраїль / Посол Ізраїлю в Україні / Ambassador Editor-in-Chief of Boryspil magazine, Goodwill Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of the State of Israel of the State of Israel to Ukraine

6 BORYSPIL НОВИНИ СВІТУ WORLD NEWS

ТЕПЕР ПРАВИЛЬНО! / NOW IT IS CORRECT!

UA У Варшавському міжнародному аеро- EN A new spelling of Ukrainian cities порту імені Фридерика Шопена запрова- such as KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, джено нове написання назв українських ZAPORIZHZHIA has been implemented міст, таких як KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, at Warsaw Frederic Chopin ZAPORIZHZHIA. Саме таке написання від- Airport. This spelling corresponds to повідає міжнародній системі латинізації the International Romanization System українських географічних назв. of Ukrainian geographical names.

ЕКОПРОРИВ У АВІАГАЛУЗІ? / AVIATION INDUSTRY BREAKTHROUGH?

UA Про те, що «перельоти на електротязі стають реальністю», амбіційно заявив британський лоу- костер EasyJet. І вже цього року планує зробити маленький, але важливий крок – випробувати 10-місний електричний літак. Паралельно компа- нія розвиває ще більш амбітні цілі – з будівництва електромашини на 150 місць, щоб конкурувати на ринку авіаперельотів на дистанціях до 500 км. За попередніми планами, на це потрібно до 10 років, і першим обслуговуваним маршрутом може стати Лондон – Амстердам, європейський лідер за заван- ПОСИЛЕНО КІБЕРЗАХИСТ таженістю. / CYBERSECURITY INCREASED EN Britisl lowcoster EasyJet has ambitiously announced that the “electric traction flights become the reality”. This UA За підсумками глобального дослідження «Кі- year, they are planning to make a small but important бербезпека на авіатранспорті у 2018 році», в step — to test the 10-seater electric aircraft. At the same середньому авіакомпанії збільшили витрати time, the company is working on even more ambitious на забезпечення кібербезпеки майже на 30% goals — to build the 150-seater electric aircraft in order порівняно з 2017 роком, а аеродроми – на 20%. to be competitive on the market of up to 500 km distance Моніторинг проводила міжнародна інформа- air travel flights. According to the preliminary plans, they ційна організація SITA, що спеціалізується на need approximately 10 years in order to achieve it, and розробці рішень у сфері ІТ та телекомуніка- the most congested European route London-Amsterdam ційних послуг для авіагалузі. may become the first serviced flight route. EN According to the results of the “Air Transport Cybersecurity 2018” global investigation, on average, airline companies increased the cy- bersecurity expenses for almost 30% compared to 2017, and the airdromes increased it for 20%. SITA International Information Organization, which specializes in developing IT and telecom- munications services solutions for the air trans- port industry, conducted the monitoring.

8 BORYSPIL НОВИНИ УКРАЇНИ UKRAINE NEWS

UA НОВИЙ АВІАХАБ

Міністр інфраструктури України анонсував гар- ну новину: цьогоріч за ініціативою очільників держави буде розпоча- то будівництво нового аеропорту в Дніпропет­ ровській області, між Дніпром і Запоріжжям. «Це фактично перший великий аеропорт, який будується в незалежній Україні», – зазначив Во- лодимир Омелян. Для розробки проекту ново- го летовища були задіяні найкращі спеціалісти зі СЕРЕД НАЙКРАЩИХ! всієї країни. Найцікавіші ідеї будуть реалізовані під час робіт, що трива- / AMONG THE BEST! тимуть майже два роки. UA EN EN Згідно з рейтингом американського According to the American CNN TV- NEW AIR HUB телеканалу CNN Державний музей channel rating, O.K. Antonov State Aviation авіації України імені О. Антонова увій- Museum has entered the world’s best The Minister of Infra- шов до списку найкращих світових му- museums list, having occupied the 10th structure of Ukraine an- зеїв, посівши 10-те місце! Безсумнівно, place! It is, undoubtedly, one of the largest nounced good news: this це одна з найбільших у світі виставок aviation technology exhibitions in the year, upon the initiative of авіаційної техніки, де серед унікальних world, where, among its unique exhibits, the state leaders, the con- експонатів музею – надзвукові бом- one can find the supersonic bombers, struction of a new airport бардувальники, транспортні літаки та cargo planes, and nuclear missile-carrying in Dnipropetrovsk Oblast, ядерні ракетоносії. aircrafts. between the cities of Dnipro and Zaporizhzhia, will be started. “Practi- cally, this is the first large airport, which is being РЕКОРДНИЙ 2018-Й / RECORD-BREAKING 2018 built in the independent Ukraine”, Volodymyr Om- UA EN elian mentioned. The best Уперше за 18 років своєї діяльності Бі- For the first time over the 18 years specialists from all over лоцерківський вантажний авіаційний of its activities, Bila Tserkva Cargo the country were engaged комплекс здійснив рекордну кількість Aircraft Complex made a record in order to develop the авіаційних операцій на аеродромі. Те- number of aircraft operations at the project of the new airport. пер літаки з різних куточків світу здій- airdrome. Now, the aircrafts from all The most interesting ideas снюють посадку на Білоцерківському over the world board the Bila Tserkva are to be implemented аеродромі задля проходження якісного airdrome in order to undergo a high- during the works, which технічного обслуговування та ремонту. quality technical maintenance service. shall last almost for two Так тримати! Keep it up! years.

10 BORYSPIL BORYSPIL 11 ЖИТТЯ АЕРОПОРТУ / AIRPORT’S LIFE

МАРІЯ КОЛЕСНИКОВА З СЕЛА ШПИТЬКИ, ЩО ПІД КИЄВОМ, Є САМЕ ТОЮ ЩАСЛИВИЦЕЮ, КОТРА СТАЛА 12-МІЛЬЙОННИМ ПАСАЖИРОМ! ПРО СВОЮ УДАЧУ РОЗПОВІДАЄ САМА ВИНУВАТИЦЯ ПОДІЇ. УЖЕ 12 МІЛЬЙОНІВ!

Маріє, ще раз вітаємо Вас! Почувались, як справжня пе­ Як відреагували рідні? Розкажіть, будь ласка, про реможниця? Чоловік і донечка були так само той момент, коли дізналися, Зранку сідати в літак з красивим неймовірно здивовані. Я одразу ж що стали ювілейною пасажир­ букетом квітів і презентами від зателефонувала своїй найріднішій кою. аеропорту досить незвично, я вам людині – мамі. Сказати, що для неї Рано-вранці ми з чоловіком та скажу! Серед подарунків ми знайш- це була несподіванка – нічого не донькою прибули до аеропорту, ли записник-органайзер, який сказати J І друзям одразу похва- щоб вилетіти до Берліна, де меш- одразу конфіскувала моя донечка лились, як прибули до Берліна! Ця кають наші друзі, на різдвяні ка- Поліна, заявивши, що буде в ньому подія нас так приємно вразила, що нікули. Коли йшли здавати багаж, вести свій щоденник мандрівника. чотири дні в Німеччині минули на помітили, що неподалік готується Прямо в літаку й почала – перша суцільному позитиві. якась урочистість, стоять гарні цікава пригода вже відбулася J До дівчата з квітами та пакунками, речі, термокружка, що також була Скажіть, часто Вам посміха­ фотограф. Ми не надали цьому серед подарунків, нам справді ста- ється удача? значення і стали в чергу. І от, піс- ла у нагоді в зимовому Берліні. Ми Ніколи ще я нічого не вигравала! ля реєстрації наших валіз, саме із задоволенням зігрівалися чаєм, Усі ці лотереї, розіграші – не моє. до мене несподівано прямує ця прогулюючись різдвяними ярмар- Тож уявіть мою реакцію, коли саме делегація і щиро вітає із тим, що я ками і вулицями міста. А тепер уже я, з-поміж багатьох інших пасажи- стала 12-мільйонним пасажиром вдома активно нею користуємося, рів, стала щасливицею! Подія дуже аеропорту «Бориспіль»! Це був коли ходимо на річку кататися на надихнула мене. Думаю, цей рік для шок, але досить приємний! J ковзанах. мене буде особливо успішним J

12 BORYSPIL ПАРТНЕРИ PARTNERS

+38 (066) 372-24-29 КЛЮЧОВІ ЗМІНИ ДЛЯ [email protected] / dictum.com.ua UA З 2019 року право на представництво інтересів у судах мають лише особи, УКРАЇНСЬКОГО БІЗНЕСУ які отримали статус адвоката. EN Since 2019 year only persons who have received the status of a lawyer have the right KEY CHANGES FOR UKRAINIAN BUSINESS to represent interests in courts.

UA EN У 2019 РОЦІ ВІДБУВАЮТЬСЯ СУТТЄВІ ЗМІНИ IN 2019, THERE WILL BE SIGNIFICANT ДЛЯ БІЗНЕС-СЕРЕДОВИЩА В УКРАЇНІ, CHANGES FOR THE BUSINESS ENVIRONMENT UA EN ЩО СТОСУЮТЬСЯ КОЖНОГО СУБ’ЄКТА IN UKRAINE THAT ARE RELEVANT TO EACH Банкрутство по-новому Anew Bankruptcy 3 Прийнято Кодекс України з процедур банкрутства. 3 The Code of Ukraine “On Bankruptcy Procedures” ГОСПОДАРЮВАННЯ, І ЗАЛИШИТИСЯ BUSINESS ENTITY AND WILL NOT BE ABLE TO Революційною новелою цього законодавчого акта є was adopted. The revolutionary outline of this legisla- ОСТОРОНЬ НЕ ВДАСТЬСЯ. STAY ASIDE. те, що з’явилася можливість оголосити фізичну особу tive act is that it became possible to declare an indi- банкрутом. vidual bankrupt.

Відсутність мораторію на проведення перевірок суб’єк- The absence of a moratorium on business entities auditing Життя товариств по-новому Redefined life of the companies 1 тів підприємництва 1 The moratorium on audit by the supervisory authori- 4 17 червня 2018 року набрав чинності революцій- 4 On the 17th of June 2018, a revolutionary Law Не розповсюджується мораторій на перевірки конт­ ties that has been in effect since 2014 is not applicable. Ac- ний ЗУ «Про товариства з обмеженою та додатковою “On Limited Liability Companies” came into force. ролюючими органами, який діяв з 2014 року. За дани- cording to the online resource inspections.gov.ua, 110,497 відповідальністю». Він стосується усіх діючих суб’єк- It applies to all business entities operating in ми порталу inspections.gov.ua, станом на січень 2019 audits will be carried out by 41 supervisory authorities тів господарювання, які мають організаційну форму an organizational form with limited or additional заплановано 110 497 перевірок, що здійснюватимуться during January 2019. товариств з обмеженою або додатковою відповідаль- liability. 41 контролюючим органом. ністю. Currency liberalization By the 17th of June 2019, all companies have to align their Валютна лібералізація 2 The Law “On Currency and Currency Transactions” До 17 червня 2019 року всі товариства мають привести charters — actually to register new ones, so the recom- 2 7.02.2019 набрав чинності ЗУ «Про валюту і валют- entered into force on the 7th of February 2019. The у відповідність свої статути – фактично зареєструва- mendation for such enterprises— not to postpone for ні операції». У народі закон ознаменували фундамен- Ukrainians called this law the “basis for currency liberali- ти нові, тому рекомендація для таких підприємств – later, but to conduct the necessary registration procedures at том для валютної лібералізації. Зокрема, цим законом: zation”. In particular, this law defines the following: не відкладати на потім, а провести необхідні реєстра- the earliest convenient occasion. ційні процедури за найближчої зручної нагоди. скасовується валютний контроль на операції до currency control on operations of up to UAH 150,000 is The beginning of the lawyer’s monopoly 150 000 грн, а на операції понад цю суму застосову- canceled and the transactions above this amount shall Початок адвокатської монополії 5 Since the beginning of the year, the lawyer monopoly ється не контроль, а нагляд; be supervised only; 5 З початку року почала діяти адвокатська монопо- has started to operate. Only those who have received the граничний строк для розрахунків за зовнішньоеко- the deadline for the settlement of foreign economic лія – право на представництво інтересів у судах мають status of a lawyer have the right to represent interests in номічними операціями розширено до 365 днів; operations is extended to 365 days; лише особи, які отримали статус адвоката. Що це оз- courts. What does it mean? знято обмеження щодо відкриття валютних рахун- restrictions on the opening of foreign currency ac- начає? Рекомендую бізнесу укласти договори з юридич- We advise business entities to conclude contracts with law ків і для юридичних, і для фізичних осіб за кордо- counts both for legal entities and individuals were ними компаніями, які мають у штаті адвокатів, якщо firms that have a lawyer if there are no own employees. Since ном – скасовано індивідуальні ліцензії; eliminated; individual licenses — were canceled; немає власних найманих. Оскільки в судах усіх інстанцій the right to take part in all instances court sessions have скасовано обов’язок декларувати валютні цінності the obligation to declare currency values abroad is фактично участь у судових засіданнях має право брати only a lawyer, except for minor cases. за кордоном; abolished; лише адвокат, за винятком малозначних справ. скасовано вимогу обов’язкового продажу валютної the mandatory sale of foreign exchange earnings is Svitlana Moroz, виручки; abolished; Світлана Мороз, Lawyer, Doctor of Law, скасовано обов’язкову реєстрацію кредитів від the mandatory registration of loans from non-resi- адвокат, к. ю. н., керуючий партнер Executive Partner нерезидентів. dents is abolished. Юридичної компанії Dictum Law Company Dictum

14 BORYSPIL BORYSPIL 15 ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON

UA ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР МІЖНАРОДНОГО АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» ПАВЛО РЯБІКІН – ПРО ПОДАЛЬШЕ РОЗШИРЕННЯ МОЖЛИВОСТЕЙ АВІАХАБА.

EN CHIEF EXECUTIVE OFFICER OF BORYSPIL INTERNATIONAL AIRPORT, PAVLO RIABIKIN, SPEAKS ABOUT THE FURTHER EXTENSION OF THE AIR HUB.

UA Павле Борисовичу, розкажіть, EN Pavlo Borysovych, please tell us будь ласка, на скільки, згідно з about how much will increase the планами, збільшиться кількість number of passengers in 2019 пасажирів у новому 2019 році? according to the plan? До фінплану закладено 14% при- 14% of passenger handling growth is росту пасажирообороту, і я вважаю, anticipated in the financial plan, and I що до цього збільшення ми готові. think we are ready for this. To relieve Щоб розвантажити термінал D, у the Terminal D, we are opening Ter- березні ми відкриваємо термінал minal F in March. Also, we plan to use У 2018 році F. І плануємо переважну частину the Terminal F for serving the majority тих авіакомпаній, які позиціонують of those airlines which position them- КІЛЬКІСТЬ ПЕРЕВЕЗЕНИХ себе як бюджетних перевізників, а selves as budget carriers, and most of також більшість чартерних пере- the charter flights. ПАСАЖИРІВ ДОСЯГЛА льотів обслуговувати саме там. «РИНОК БУДЕ You have mentioned that there Ви сказали, що цього року ви­ was an increase of 19% this year, росли на 19%, у наступному but the plan for the next year is плануєте на 14%. Це – тенден­ only 14%? Is there a tendency of ція на зниження? decrease? 12,6 Ринок пасажирських перевезень The passenger market is overloaded. mln перегрітий. За аналогією з рин- By analogy with the real estate mar- ЗРОСТАТИ» ком нерухомості, коли починають ket, when there is an abundance of багато будувати, він зненацька constructing buildings, it suddenly In 2018, «обвалюється». Пасажирські пере- “collapses”. There is a similar trend in везення мають схожу тенденцію. passenger handling. Therefore, I think THERE WILL BE A BOOST THE NUMBER OF Тому, гадаю, нормальне зниження the normal decrease in the passenger PASSENGERS TRANSPORTED темпу приросту пасажиропотоку traffic growth rate is associated with пов’язане зі зростанням абсолютної an increase in the absolute number of IN THE MARKET REACHED кількості пасажирів. passengers.

16 BORYSPIL BORYSPIL 17 ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON

UA Ви не раз заявляли, що «Бори­ EN You have repeatedly stated that спіль» буде центральним укра­ Boryspil will be the central Ukrainian їнським хабом і зможе скласти hub and will be able to compete with конкуренцію європейським аеро­ the European airports. When will this портам. Коли це відбудеться і що happen and what should be done to для цього потрібно зробити? achieve this? Прихід до нас 10 компаній протягом - The entranсe of 10 companies during року – уже індикатор того, що нас the year is already an indicator that we визнали хабом – місцем, що генерує have been recognized as a hub — a place пасажиропотік. З 12,6 млн пасажиро- that generates passenger traffic. Due потоку ми вже є великим аеропортом у to 12.6 million passenger traffic, we are Східній Європі. already a major airport in the Eastern Europe. А що нам зробити, аби виграти ці перегони? What shall be done to win this race? Тут не йдеться про виграш. У нашій - We are not talking about a win. In our галузі, щоб просто встояти на місці, industry, just to stay on, you need to go потрібно дуже швидко йти вперед. А forward very quickly. And if you want to коли прагнеш бодай трохи просуватися move forward just by a bit, you have to run вперед – треба бігти щодуху. as much as you can. Ринок зростатиме – це зрозуміло з The market will grow. This is clear in пакетів замовлень на найближчі 10-15 view of the number of order packages to років виробникам авіаційної техніки. aircraft manufacturers for the next 10-15 Нам також зрозуміло, що зона, для years. We also understand that a zone якої ми цікаві як хаб, – зона перетину for which we look interesting as a hub UA UA Чи надовго вистачить наявних потужностей і EN How long will the current facilities last and how do авіапотоків з Європи в Азію та зі Скан- is the zone where air traffic intersects як ви плануєте розвиватися надалі? you plan to develop in the future? динавії на Близький Схід і в Африку. from Europe to Asia and from Scandi- У нашій галузі, За нашими розрахунками, маючи термінали D і F, ми - According to our calculations, with Terminals D and Ми повинні на цьому місці закріпитися navia to the Middle East and Africa. We щоб просто встояти без особливих проблем можемо обслужити майже F, we can serve about 18-18,5 million people without й рухатися вперед. Для цього необхідні have to improve our positions here and на місці, потрібно 18-18,5 млн людей. Якщо враховувати поточні темпи any problems. If we take into account the current продумана з погляду держави політика move forward. To do this, an incentive приросту пасажиропотоку, у нас якраз є три роки, growth rate of passenger traffic, we just have three стимулювання авіаційних перевіз­ policy for airline carriers that imple- дуже швидко щоб реалізувати заплановане нами розширення тер- years to implement our planned expansion of the ників, які реалізують хабову модель ment the hub model at Boryspil Airport йти вперед. мінала D. Terminal D. в аеропорту «Бориспіль», і розвиток and infrastructure development, cor- У 2019 році ми плануємо розпочати підготовчі роботи In 2019, we plan to begin preparatory work on the con- інфраструктури, що відповідає темпам responding to the growth rates, thought А коли прагнеш з будівництва й розширення термінала D ще на три struction and expansion of the Terminal D by three зростання. out from the point of view of the state, бодай трохи аерогейти. Якщо це реалізувати за три роки, то коли more air gates. If we implement this in three years, are necessary. просуватися ми підходитимемо до піку навантаження, одержимо then when we approach the peak load, we will be able to Можете навести якісь успішні можливість обслуговувати додатково 2-3 млн людей, serve an additional 2-3 million people, but this will be приклади політики стимулюван­ Can you name any successful cases of вперед – треба але й цього надовго не вистачить. Отож сподіваємося, enough for a short period only. Therefore, we hope that ня? incentive policies? бігти щодуху. що цього року Кабінет Міністрів затвердить концеп- this year the Cabinet of Ministers will approve the con- Тут варто проаналізувати, що роблять - It is worth analyzing what is done in the цію розвитку аеропорту, яку ми почнемо реалізову- cept of the development of the airport, which we will на Заході для підтримки власних ком- West to support their own companies. We EN вати. begin to implement. паній. Ми повинні стимулювати авіа- must stimulate airlines that have fiscal компанії, які мають фіскальні центри в centers in Ukraine, pay taxes at the place In our industry, Наскільки планується наростити потужності To what extent is it planned to increase the Україні, платять податки за місцем реє- of registration, generate passenger traffic just to stay on, you вантажного термінала й навіщо вдосконалю­ facilities of the cargo terminal and why is it страції, генерують тут пасажиропотік. here. ватися в цьому напрямі? necessary to look for improvement in this aspect? Це могли б бути пільги у ставках або These could be tariff interests or direct need to go forward Замість п’яти старих і невеликих складів планується - Instead of five old and small warehouses, it is прямі субсидії – це питання здійснення subsidies, this is a matter of conducting a very quickly. будівництво одного на 7 тис. кв. м. Це збільшення planned to build one for 7 thousand square meters. прямого аналізу і вироблення пропо- direct analysis and developing proposals пропускної здатності суттєво збільшить потужність This increase in throughput will significantly increase зицій, які б задовольнили державу. Ще that would suit the state. Another option And if you want термінала – приблизно у 3,5-4 рази. Але, на жаль, the capacity of the terminal, namely approximately by одним варіантом могло б стати здешев- could have been the reduction of the jet to move forward дасть нам лише короткий перепочинок. Ми бачимо, 3.5-4 times. But, unfortunately, it will give us only a лення вартості авіапалива в Україні. fuel cost in Ukraine. just by a bit, що тенденція до зростання вантажопотоку за темпа- short respite. We see that the upward trend in freight Тобто потрібно дуже глибоко вникати Thus, you need to delve very deeply into ми перевищує зростання пасажиропотоку. Це пов’я- traffic exceeds the growth of passenger traffic. This в нинішні економічні процеси й шука- the current economic processes and look you have to run as зано зі збільшенням обсягів електронної торгівлі, і ця is due to the increase in e-commerce, and this trend ти компенсатори. for compensators. much as you can. тенденція зберігатиметься. will continue.

18 BORYSPIL BORYSPIL 19 ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON

UA EN Рік за роком тільки Year after year, only «Бориспіль» приймає Boryspil International і відправляє десятки Airport organizes the arrival тисяч прочан. У and departure for tens of УДОСКОНАЛЕННЯ – період «хасидської thousands of piligrims. програми» 2018 Durng the “Hasidean року аеропорт program” 2018, Boryspil «Бориспіль» International Airport обслужив: provided service for: З УРАХУВАННЯМ 15 089 пасажирів на the arrival of приліт 15,089 passengers UA (з 5 по 10 вересня) (September 5 – September 10) ЩОРОКУ У ВЕРЕСНІ НА ДОСВІДУ 19 448 ЮДЕЙСЬКИЙ НОВИЙ РІК пасажирів на виліт the departure of РОШ ГАШАНА ДО УМАНІ (з 12 по 14 вересня) 19,448 passengers IMPROVEMENTS: UA EN (September 12 – З’ЇЖДЖАЮТЬСЯ ХАСИДИ September 14) ЩО БУЛО ВРАХОВАНО? WHAT WAS TAKEN INTO З УСЬОГО СВІТУ – З У терміналі B було налагоджено ACCOUNT? EXPERIENCE TAKEN на рейсах ІЗРАЇЛЮ, А ТАКОЖ ЗІ США систему кошерного харчування Kosher diet system was set up in 185 у привокзальній зоні й у залі the Terminal B square and the on flights І ПОСТРАДЯНСЬКИХ КРАЇН. очікування. Порівняно з мину- concourse. Compared to the last INTO ACCOUNT 80 АЕРОПОРТ «БОРИСПІЛЬ» лим роком, зони розширилися year, the zones were enlarged and UA EN й почали пропонувати більший started offering a wider selection на приліт РОЗРОБИВ СПЕЦІАЛЬНУ асортимент. of meals. of which arrived ЯК ГОТУЄТЬСЯ WHAT PREPARATIONS DOES Також, на підставі позитивного Also, on the basis of positive ex- ПРОГРАМУ ПРИЙОМУ АЕРОПОРТ? THE AIRPORT MAKE? досвіду організації й обслугову- perience of organizing and cater- ГОСТЕЙ. Щороку ми впроваджуємо змі- Every year, we are implementing вання вболівальників у період ing the football fans during the ни, зважаючи на досвід. Як і the changes, taking into account проведення фінального матчу period of the Champions League EN раніше, графік було складено з the previous experience. Like Ліги чемпіонів, було виріше- final match, it was decided to урахуванням того, щоб не зав- in previous times, the schedule но взяти за основу аналогічні apply the same principles of EVERY YEAR, IN SEPTEMBER, давати дискомфорту пасажирам was composed with the aim not принципи забезпечення зустрічі ensuring the arrivals and depar- регулярних рейсів термінала D; to cause discomfort to Terminal та відправки прочан-хасидів. tures of the piligrim Hasideans. ON THE JEWISH NEW для перевізників Ізраїльських D regular flights passengers; for Уперше було чітко визначено For the first time, the procedure YEAR ROSH HASHANAH, авіакомпаній були створені Israeli air carriers, the maximal порядок акредитації транспорт- of accreditation of vehicles pro- максимально комфортні умови, comfort conditions were provided, них засобів, що забезпечують viding transfer to piligrims by HASIDEANS FROM ALL OVER вони використовували термінал as they were using Terminal B. перевезення прочан автобуса- buses and microbuses was clearly 105 THE WORLD – ISRAEL, THE B. Прильоти прочан були макси- The arrivals of piligrims were car- ми й мікроавтобусами. Завдяки defined. Due to these measures, – виліт мально виконані через термінал ried out maximally via Terminal цьому аеропорт належним the airport properly provided the of which departed U.S.A. AND THE FORMER B (75 рейсів), термінал D прийняв B (75 flights); Terminal D hosted 5 чином забезпечив легальних legal air carriers with the places 5 рейсів. Співвідношення вильо- flights. The departures correla- перевізників місцями відстою, for parking, passengers board- На приліт пасажирів The number of passengers SOVIET COUNTRIES COME тів приблизно однакове – 50/50. tion was approximately the same посадки/висадки пасажирів, ing and unloading, as well as було менше, ніж to depart was less than 9 літаків Ізраїльських авіа- –50/50. було створено зони скупчення passenger gathering zones were на виліт, оскільки the number of passengers TO UMAN. BORYSPIL компаній перебували на ко- 9 aircrafts of Israeli airline com- пасажирів. created. прильоти приймали to arrive due to the various INTERNATIONAL AIRPORT роткостроковому базуванні, panies were located for a short різні аеропорти airports of Ukraine hosting використовуючи стоянки в term, using Boryspil International Євгеній ДИХНЕ Yevhenii DYKHNE України. А вильоти the arrivals. And the DEVELOPED A SPECIAL Борисполі. Це перший досвід, Airport ramps. This is the first експерт транспортної галузі, Transport Industry Expert, концентрувалися departures were mainly PROGRAM FOR WELCOMING який показує високий рівень experience, which demonstrates перший заступник Генерального First Deputy Director General з Борисполя, так concentrated at Boryspil, довіри перевізників до нашого the high level of air carriers trust директора Міжнародного of Boryspil вигідніше й зручніше as it was more convenient THE GUESTS. аеропорту. in our airport. аеропорту «Бориспіль» International Airport для авіаперевізників. for the air carriers.

BORYSPIL 21 ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON

БІЖІМО ТА ЗЛІТАЙМО!

UA «Бориспіль» анонсує відкриття термінала F – і EN Boryspil announces the opening of Terminal F – and ця подія стане важливою віхою в історії аеро­ this event will become an important milestone in the LET’S RUN порту. Розкажіть, будь ласка, чи важко було airport’s history. Tell us please if it was difficult to підготувати термінал до роботи і чому його make the terminal operational and why you decided вирішили відкрити саме зараз? to open it now? AND FLIGHT! Дійсно, з початком весняно-літньої навігації відкриє Indeed, Terminal F is ready to open its door to the pas- свої двері для пасажирів термінал F. Він не вико- sengers with the beginning of a spring-summer naviga- UA ристовувався за призначенням з 2013 року у зв’язку tion season. It has not been used as intended since 2013 з тим, що вистачало потужностей термінала D. Але due to the fact that Terminal D facilities were enough. КОМЕРЦІЙНИЙ ДИРЕКТОР МІЖНАРОДНОГО останнім часом пасажиропотік в аеропорту системно But lately, the passenger throughput in the airport has зростає, і після того як ми перетнули межу у 12 млн been growing consistently. After we crossed the thresh- АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» ГЕОРГІЙ ЗУБКО пасажирів, з’явилася потреба в додаткових потуж- old of 12 million passengers, a need for additional facil- – ПРО ПОЧАТОК СЕЗОНУ ВЕСНЯНО-ЛІТНЬОЇ ностях. Тому нашими службами було складено чіткий ity appeared. That is why our services have prepared a план запуску, перевірено інженерно-комунікаційні precise plan of launching, checked engineering and com- НАВІГАЦІЇ ТА ВІДКРИТТЯ ТЕРМІНАЛА F. системи, наразі проводяться підготовчі роботи. За- municative systems and now are making arrangements. пуск термінала F можна назвати плановим, він дасть The launching of Terminal F can be called planned, it will EN можливість розвантажити в години пік термінал, що give an opportunity to unload the currently operating діє нині. terminal at rush hours. THE COMMERCIAL DIRECTOR OF BORYSPIL Які активності будуть приурочені до цієї події? Which activities will be coincided with this event? INTERNATIONAL AIRPORT, HEORHII ZUBKO 24 березня ми проводимо легкоатлетичний забіг On March 24, we hold a track-and-field race on KBP RUN- злітно-посадковою смугою KBP RUNWAY RUN, присвя- WAY RUN, dedicated to the opening of the terminal. “Let’s – ON THE START OF A SPRING-SUMMER чений відкриттю термінала. «Біжімо та злітаймо» – run and flight!” – the sports event will be held under this NAVIGATION SEASON AND THE OPENING OF спортивна подія відбудеться саме під таким гаслом. До slogan. Furthermore, there will be a musical entertain- того ж запланована музично-розважальна програма ment program and some entertainment for children. I am TERMINAL F. та розваги для дітей. Впевнений, буде цікаво всім! sure that it will be interesting for everybody!

22 BORYSPIL BORYSPIL 23 ВІД ПЕРШОЇ ОСОБИ FROM THE FIRST PERSON

Легкоатлетичний забіг злітно- посадковою смугою ВІДБУДЕТЬСЯ березня24 March Track-and-field race on KBP RUNWAY RUN WILL TAKE PLACE ON

UA А ви братимете участь у KBP RUNWAY RUN? EN Are you going to take part in KBP RUNWAY RUN? Планую пробігти дистанцію в 5 км. Уже навіть розпо- I am going to run a distance of 5 km. I have already чав тренування J До речі, такого ажіотажу навколо started working-out J Besides, we did not expect such забігу ми навіть не очікували. Вже в перші 5 днів заре- excitement about the race. More than 1,200 participants єструвалося більш як 1200 учасників. І нам довелося have been registered during the first 5 days. So we had тимчасово призупинити індивідуальну реєстрацію та to suspend an individual registration temporarily and залишити реєстрацію тільки для корпоративних ко- leave the registration only for corporate teams. Aero- манд. Одними з перших, хто зібрав і підтвердив участь handling and Interavia were among the first who put a своїх команд, стали Аерохендлінг та Інтеравіа. Також team together and confirmed their participation. The вирішили підтримати забіг Окремий контроль- State Border Guard Service “Kyiv”, Ukraine Interna- но-пропускний пункт «Київ», Міжнародні авіалінії tional Airlines, Kyiv Metro, Ukrzaliznytsia, Ukrposhta, України, Київський метрополітен, Укрзалізниця, Укр- Ukrainian Chamber of Commerce and Industry and пошта, Торгово-промислова палата України та багато many others will be among the participants. It is going інших компаній. Це буде неймовірний захід! to be an amazing event!

Чи всі учасники забігу зможуть впоратися з Will all of the participants be able to cope with the поставленим завданням? task? Для того, аби у заході змогли взяти участь не спорт­ There will be different distances for people who are not смени, передбачено різні дистанції: athletes but would like to take part in the event: найкоротша становитиме 3 км, середня – 5 км та най- the shortest distance will be of 3 km, the average – 5 km довша – 10. Також буде дистанція для скандинавської and the longest – 10 km. There will also be a pole walking ходи на 5 км. for a distance of 5 km.

І ще одне запитання: якщо пасажир прибуває в One more question: if the passengers arrive at the аеропорт Kyiv Boryspil Express, як йому діста­ airport Kyiv Boryspil Express, how can they reach тися термінала F? Terminal F? Від термінала D за графіком ходить Shuttle Bus, If you want to reach the hotel and Terminal B, you яким наразі можна дістатися готелю та термінала can get a Shuttle Bus which goes from Terminal D on B. З відкриттям оновленого аеровокзалу до марш- schedule. With the opening of the updated air terminal, руту автобуса буде додано ще одну зупинку – біля another stop near Terminal F will be added to the bus термінала F. route.

24 BORYSPIL ІНТЕРВ'Ю INTERVIEW ІНТЕРВ'Ю INTERVIEW

UA UA EN

ОЛЬГА ОЛЕЙНІКОВА, Пані Ольго, передусім постає запитання: що Ms. Olha, first and foremost: спонукало вас, киянку, вирушити аж до далекої what made you, native Kyivan, to go to the ДОКТОР СОЦІАЛЬНИХ НАУК, Австралії? far-away Australia? ЛЕКТОР АВСТРАЛІЙСЬКИХ По закінченні магістратури в КНУ ім. Т. Шевченка Having completed the Master’s degree at the Taras та в процесі роботи в міжнародному маркетин- Shevchenko National University of Kyiv and during the ВНЗ, ДИРЕКТОР UKRAINE говому агентстві TNS у Києві хотілося не просто work at TNS International Marketing Agency in Kyiv, I DEMOCRACY INITIATIVE, продовження навчання та роботи, а й подорожей, wanted not just to continue studying and working, but пригод і розширення можливостей. Тож подала до- also to travel, experience adventures, and broaden my СПІВЗАСНОВНИЦЯ кументи у кілька вишів (в Італії, Канаді й Австра- options. So, I submitted my documents to a number of PERSOLLO, РАДНИК лії). Так і сталося – першим на заяву щодо вступу educational institutions (in Italy, Canada, and Australia). на PhD-програму з соціології та соціальної полі- And that was exactly how it happened: the University AUSTRALIA-UKRAINE тики відгукнувся Університет Сіднея, де зацікави- of Sydney was the first to respond to my Sociology and лися запропонованою мною темою дослідження, Social Policy PhD entrance application. They got inter- CHAMBER OF COMMERCE, аналізом сучасної міграції українців до Австралії ested in my research topic, which was the analysis of ЗА ВЕРСІЄЮ FORBES (починаючи з 1991 року). contemporary migration of the Ukrainians to Australia (since 1991). УВІЙШЛА ДО СПИСКУ Особисто Вам вдалося досягти визнання в НАЙВПЛИВОВІШИХ науковій, громадських сферах, а також у біз­ You personally achieved recognition in scientific несі. Ви є співзасновницею успішного проекту and social spheres, as well as in business. You are a ТА НАЙУСПІШНІШИХ Persollo – у чому його суть? Co-founder of a successful Persollo project – what is МОЛОДИХ ПІДПРИЄМЦІВ Щоб пояснити, попрошу пригадати свій досвід its essence? он-лайн покупок – аби обрати та замовити товар, As a way to explain it, I would like you to recollect your АЗІЙСЬКО- потрібно здійснити безліч кроків. 77 % покупців не online-shopping experience: in order to select and order ТИХООКЕАНСЬКОГО проходять цей шлях до кінця і бренди втрачають an item of goods, you need to make a dozen of steps. 77 % of гроші. Платформа ж Persollo дозволяє оптимізувати the buyers never come through this procedure till the end, РЕГІОНУ. цей процес – просування брендів та opinion-лідерів and, therefore, brands lose their money. However, Persollo здійснюється в соцмережах без необхідності ство- platform allows to optimize this process – promotion of EN рення складних сайтів для продажів, і замовлення brands and opinion-leaders is executed via social networks можна зробити в один клік. without necessity to create complex websites for selling, OLHA OLEINIKOVA, DR. and you can make your order in just one click. OF SOCIAL SCIENCE, Сьогодні сервісом Persollo користуються вели­ кі бренди та потужні медіа-агенції. Як бізнесу, Today, big brands and powerful media-agencies use AUSTRALIAN UNIVERSITIES започаткованому кількома ентузіастами, вда­ the Persollo service. How did the business founded LECTURER, UKRAINE лося вийти на високий міжнародний рівень? by a group of enthusiasts manage to enter the high Ми розпочинали роботу з невеличкими компаніями international level? DEMOCRACY INITIATIVE та потроху наша клієнтська база зростала в Тихо- We started working with small companies and, gradu- окенському регіоні. Згодом наші починання оцінив ally, our customer base started growing in Pacific DIRECTOR, PERSOLLO найвідоміший австралійський старт-ап акселератор region. With time, our efforts were noticed by the CO-FOUNDER, AUSTRALIA- muru-D, заснований найбільшою в Австралії теле- most popular Australian start-up accelerator muru-D, комунікаційною компанією Telstra. На одне місце на founded by the largest Australian telecommunications АВСТРАЛІЙСЬКА UKRAINE CHAMBER OF участь у програмі претендувало аж по 300 компаній! company called Telstra. One position of the program COMMERCE COUNSELOR, Обрали всього 10. І нам пощастило отримати перші had 300 applicant companies! 10 were selected. We інвестиції. Потім, коли переваги Persollo вже стали were lucky to receive the first investments. Later on, ACCORDING TO FORBES, очевидними, розпочалася співпраця з великими when Persollo benefits became obvious, collaboration HAS ENTERED THE брендами та медіа агентствами в усьому по всьому with big brands and media agencies all over the world ІСТОРІЯ УСПІХУ світі. Нині нашою платформою користуються понад started. Today, over 800 online-shops in 16 countries of LIST OF THE MOST 800 онлайн-магазинів у 16 країнах світу. the world use our platform. INFLUENTIAL AND THE Історія Вашого успіху надихає! Й оскільки головна Your success story inspires! The main topic of one of AUSTRALIAN MOST SUCCESSFUL YOUNG тема одного з наступних номерів – Австралія, the next issues is Australia, we will be glad to continue ENTREPRENEURS OF THE будемо раді продовжити знайомство з Вами, а our acquaintanceship with you and other Ukrainians також з українцями, які живуть у цій країні, та living in this country, as well as with the life of the SUCCESS STORY ASIA-PACIFIC REGION. із життям зеленого континенту в цілому. green continent in general.

26 BORYSPIL BORYSPIL 27 СЛУШНІ ПОРАДИ RIGHT ADVICE

УВАГА, ЧОТИРИЛАПИЙ НА БОРТУ!

одорож літаком з домашнім П улюбленцем – дуже відпові- дальна подія. Як зробити її безпечною і комфортною, детально розповідає авіаексперт Володимир РУДЮК.

ПІД ЧАС ПОЛЬОТУ

Не варто діставати свого улюбленця з Рекомендовано перевіряти стан тварини переносного контейнера без потреби. кожні 20-30 хвилин. Переліт і велика ПЕРЕД ПОЛЬОТОМ Це може спричинити занепокоєння кількість пасажирів, звук двигунів, тиск Як і пасажирам, тваринам потрібно можуть несприятливо позначитися на її мати документи для польоту (пере- сусідів або призвести до неконтро- лік залежить від маршруту і правил льованого переміщення вихованця поведінці. в’їзду/виїзду до/з країни, в яку пря- салоном. Для спокою вихованця краще спілкува- муєте): від посвідчення до медичного дозволу на майбутній політ. Переду- Доцільно унеможливити контакт тва- тися з ним, використовуючи вже знайомі сім доцільно проконсультуватися з рини з іншими пасажирами, оскільки йому фрази і звернення. ветеринаром. Саме він зможе дати точні рекомендації щодо харчування реакція може бути дуже непередбачу- Якщо улюбленця перевозять у багажному напередодні поїздки, вживання води ваною. Крім того, активне спілкування відділенні, не варто хвилюватися – у у салоні літака і можливих відхилень з песиком або котом може викликати спеціальному багажному відсіку великих поведінки улюбленця під час польо- алергію у когось із авіамандрівників. літаків є світло й обігрів. ту, а також у разі потреби порадить заспокійливий препарат. Квитки краще купувати у касі авіакомпанії, де можна повідоми- Тварин можна перевозити як у салоні (залежить від ваги і породи ти агенту про повадки, анатомію тварини), так і в багажному відділенні пасажирського літака. та особливі уподобання тварини. У всіх авіакомпаній умови перевезення практично однакові і Фахівець проконсультує щодо всіх ключових моментів безпечного регулюються Повітряним цивільним кодексом. перевезення тварини.

28 BORYSPIL ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

байливо зберігаючи колосальну y carefully preserving the historical and Д історичну та духовну спадщину, B spiritual legacy, this country simultane- ця країна водночас творить сучасність і ously creates contemporaneity and is engaged веде діалог зі світом мовою дипломатії, in the dialogue with the world, communicating технологій, науки, мистецтва. А ще – роз- in the language of diplomacy, technologies, повідає про це мовою символів. science, and art, as well as telling this story with the language of symbols. ANCIENT AND EVER UA З серпня 2018 року Державу YOUNG Ізраїль в Україні представляє ПРАДАВНІЙ Джоель Ліон – доктор філософії UA EN з ізраілезнавства та археології Університету Бар-Ілан, автор І ВІЧНО МОЛОДИЙ зрештою зводяться до одного, бла- without colors. Because our flag is численних наукових публікацій у китного. blue and white, it means it is actu- UA EN Тож новий логотип Ізраїлю заграв ally only one color which is blue. So сфері культури та історії, дипло- розмаїттям відтінків. Синій – це in the eyes of the people there are no мат із понад 26-річним досвідом КРАЇНА ЯК БРЕНД A STATE AS A BRAND. небо і море. Зелений – це Галілея. colors at all. роботи. Серед відповідальних Обираючи у подарунок одну з двох Choosing which of two pens you pre- Рожевий у всьому світі визнають So it was very important to create посад було й очільництво Де- ручок: звичайну кулькову, або ж fer to receive as a present: the ordi- кольором відкритості та лібера- a new colorful logo. The blue is the «Паркер», ви напевне забажаєте ту, nary one or, for example, a “Parker” лізму. Жовтий і коричневий – це sea and the sky. Green is the Galilee. партаменту брендів Міністерства яку свідомість вирізнить як най- pen you will take the one, which asso- кольори сонця та піску пустелі The pink is according to the world is закордонних справ Ізраїлю, який кращу з-поміж інших. Таку само ciates in your brain with an image of Негев. Фіолетовий – колір релігії та openness and liberalism. Yellow and узяв на себе завдання провести роль відіграє й брендинг країни the best pen among others. The same духовності. І, нарешті, червоний – brown is the sun and the sand of the – йдеться про те, як ви донесете effect is expected from branding of це колір півдня Ізраїлю, колір ма- Negev. Violet, purple is the symbol ребрендинг країни. до широкого загалу її позитивні your state – it is all about how you кового цвіту. Коли навесні ви їдете of religion and red is the south of якості. explain its values to people at large. півднем Ізраїлю, там усе навколо Israel because of the poppy seeds EN І для цього потрібно самим визна- And first of all you have to define the пломеніє від великої кількості кві- growing there. When you go there in Since August 2018 the State of чити, якими є найвищі цінності. main positive values of your country тучих маків. spring everything is red because of Родина, релігія, давня історія та for yourself. For example the values of the flowers. Israel is represented in Ukraine археологія, інновації, відкритість, Israel are family, religion, archaeol- СМИСЛИ, ДОСТУПНІ ВСІМ by Mr. Joel Lion, PhD candidate лібералізм – порядковий номер у ogy, innovation, openness, liberality Серед десятків слоганів пройшли MEANINGS WHICH SPEAK TO of Land of Israel Studies and Ar- цьому переліку не має значення, –the numerical order is of no impor- кастинг два найголовніших. PEOPLE chaeology of Bar-Ilan University, вони всі рівнозначні. І про кожну з tance, all the mentioned values are Перший, обраний Міністерством Two main slogan variants were cho- них треба розповісти універсаль- equally weighted. And then you have закордонних справ, – Spirit of sen. The first for Ministry of Foreign the author of numerous scientific ною мовою. to translate it into something that creativity, Дух творчості, що від- Affairs – “The spirit of creativity”– publications on history and cul- speaks to people. силає і до духовності, і до креа- tells about spirituality - and also ture, a diplomat with a 26 years У ЯСКРАВИХ КОЛЬОРАХ тивності водночас. Другий, який creativity. And the Ministry of Tour- У ході цієї роботи фокус-групи по- IN BRIGHT COLORS взяло Міністерство туризму, ism chose the second one - “The land foreign policy experience. One of казали парадокс: така різнобарвна When the people were asked at the – Land of creation, Земля творен- of creation”, which is about the land his positions of responsibility was й різноманітна країна як Ізраїль focus groups about colors they as- ня, – асоціюється одночасно і з itself and “creation” which has at the the Director of brand department видається людям монохромною! Ми sociate with Israel, we have got a біблійним актом творення, і з same time both Biblical sense of the of the Ministry of Foreign Affairs, намагалися зрозуміти, чому Ізраїль paradoxical answer: they see such a людською творчістю та іннова- word and also means “innovation”.We сприймають країною без кольо- bright and colorful country as Israel ціями. Ми сподіємося, ці образи are sure that those images will help which had undertaken a mission of рів. Це через те, що наш прапор ’s monochromic! And we tried допоможуть краще зрозуміти people to understand our country rebranding of their country. – біло-блакитний, ці два кольори to understand why Israel is seen нашу країну! better.

BORYSPIL 31 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

THERE IS AN IMPRESSIVE CONNECTION BETWEEN TODAY AND THE TIMES PASSED LONG AGO.

UA EN ПРО ІСТОРИЧНУ СПАДЩИНУ ІЗРАЇЛЮ WE ARE SPEAKING TO MR. JOEL LION, ТА ЙОГО СЬОГОДЕННЯ, А ТАКОЖ ПРО AMBASSADOR EXTRAORDINARY AND КУЛЬТУРНУ ТА ЕКОНОМІЧНУ СПІВПРАЦЮ PLENIPOTENTIARY OF THE STATE OF ISRAEL З УКРАЇНОЮ ВЕДЕМО РОЗМОВУ З TO UKRAINE ABOUT HISTORICAL HERITAGE OF ДЖОЕЛЕМ ЛІОНОМ, НАДЗВИЧАЙНИМ ISRAEL AND ITS MODERN ACHIEVEMENTS AND І ПОВНОВАЖНИМ ПОСЛОМ ІЗРАЇЛЮ В ABOUT ECONOMIC AND CULTURAL ISRAELI- УКРАЇНІ. UKRAINIAN COOPERATION.

Пане Ліон, у Вас колосальний досвід роботи Mr. Lion, You have a huge experience of work in в багатьох країнах! А яким було перше вра­ different countries of the world! And what was the ження такого досвідченого дипломата від first impression of such an experienced diplomat України? about Ukraine? Я побачив країну, що вирує – у доброму розумінні I see here a country which is boiling, but boiling in a цього слова! Це суспільство, яке намагається прове- good way trying to find a way to reform, to do something сти реформи. Це добрі люди, які роблять добрі речі good to the people of this country. I see good people для людей своєї країни. Це, звісно, нелегко, але я бачу, trying to do good things to the people of the country. що вам це вдається. And it is not easy, but I see that you doing well.

Ви глибоко цікавитеся історією. Які пам’ят­ You are very fond of history. Which historical ки Ізраїлю радили б відвідати українським sites in Israel You consider as a must see? Do туристам? Чи якісь «секретні» місця, які Ви you know some “secret” places you consider still могли б рекомендувати? underestimated by Ukrainian tourists? Мене часто запитують про місця, про які ніхто не I was often asked about secret places to visit. But secret знає. Але ж вони залишаються особливими, доки є places are good while they are still secret. But I would say - «секретними». Проте я однозначно рекомендував би Jerusalem. I would recommend discovering Jerusalem but «ЗВ’ЯЗОК МІЖ подорож до Єрусалима. Пробігти місто проторовани- not only in the way you’re running through regular touristic ми туристичними маршрутами – це також круто. Але routes. But if you are there, at the Old City of Jerusalem I якщо ви прийшли до Старого міста, вважаю, варто think you have to try to feel the 3000 years of history, to feel спробувати відчути всі 3000 років історії, протягом how this city was the capital, is the capital and always will яких Єрусалим був, є і завжди буде столицею Держа- be the capital of the State of Israel. You may open the Bible СЬОГОДЕННЯМ ви Ізраїль. Відкрийте Біблію і вирішіть, які зі згаданих and decide which of the mentioned in it places you want to там місць ви хочете побачити. Тунель, який побуду- see. You want to see he tunnel, which King Hezekiah built вав Цар Єзекія, аби провести воду до Єрусалима? Ось to bring water to Jerusalem? It is here, in the place named він, тут до сьогодні є вода, плавають діти! Будинок Shiloah, there is still water there. Kids are swimming there! І ДАВНИНОЮ ВРАЖАЄ» Царя Давида? Ось він, тут. Могилу Авесалома? Ось Do you want to see King David’s house? It is here. You want вона. І цей зв’язок між сьогоденням і прадавніми ча- to see the grave of Avshalom? It is here. It is a connection сами вражає. between today and the times passed long ago.

32 BORYSPIL BORYSPIL 33 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

UA EN

Які сфери Ви вбачаєте найбільш плідними Which spheres do You consider most для економічного співробітництва Ізраїлю та advanced for Israeli-Ukrainian України? economic cooperation? Ми нещодавно підписали Угоду про вільну торгівлю We have just signed now the Free Trade Agreement між Україною та Ізраїлем. Протягом наступних 5 ро- between Israel and Ukraine. In the next 5 years we hope ків ми сподіваємося досягти 15%-го зростання обсягу to see 15 % of increase the volume of trade between Israel торгівлі загальною вартістю понад 1 млрд доларів США. and Ukraine up to more than $ 2 billion. Currently 63 % Нині 63% експорту з України до Ізраїлю становить сіль- of the export of Ukraine to Israel is agriculture. We hope ськогосподарська продукція. Ми сподіваємося завдяки hat the agreement will bring to an increase in other fields Угоді побачити зростання і в інших галузях експорту, because the Agreement like in metals, maybe some parts таких як продукція металургійної промисловості, and components that you are making here in Ukraine. деталі та компоненти, що виробляються в Україні. З On the other side from Israel around 40% of our exports іншого боку, 40% ізраїльського експорту становить are chemicals. Curricula is very large, it can be for UA EN продукція хімічної промисловості з широким спектром cosmetics and it can be for agriculture. We hope to see застосування – від косметичного виробництва промис- an increase in import of Israeli medical equipment, of БІОГРАФІЧНА ДОВІДКА BIOGRAPHY ловості до сільського господарства. Завдяки Угоді стане agro technological equipment. But beside the economical можливим зростання імпорту ізраїльського медичного field we hope that through the contacts between the Джоель Ліон. Народився у 1964 році. Бакалавр політології, Joel Lion. Born in 1964. B.A. in Political Sciences, and M.A. й сільськогосподарського обладнання. Також маємо businessmen there will be greater cooperation in other магістр з історії, доктор філософії в університеті Бар-Ілана. in History, PhD candidate at Israel Studies and Archaeology надію, що зміцнення контактів між підприємцями по- fields. For example through our Agency for International У 1999 році він став першим посадовцем Ізраїлю, який взяв of Bar Ilan University. In 1999, he became the first Israeli кращить співпрацю і в тих галузях, що не підпадають Development Cooperation MASHAV we are working in під Угоду. Наприклад, за допомогою Агенції з розвитку three fields, which are agribusiness, inclusive education участь у місії моніторингу виборів ОБСЄ. Під час опера- official to partake in the mission of election monitoring with міжнародного співробітництва Міністерства закордон- and physical rehabilitation. ції «Литий свинець» у 2008 році працював директором the Organization for Security and Cooperation in Europe. During них справа Держави Ізраїль (MASHAV) ми співпрацю- прес-центру МЗС у Сдероті. Обіймав посаду Заступника operation “Cast Lead” in 2008, he worked as director in charge of ємо у трьох напрямах – сільське господарство, інклю- The Embassy has always paid great attention Голови місії у Латвії, Естонії та Литві у Посольстві Ізраїлю the MFA Press Center in Sderot. He also served as Deputy Chief зивна освіта та фізична реабілітація. to its cultural projects. Could we expect in the nearest future even more fruitful в Ризі. З 2011 по 2014 роки був Генеральним консулом of Mission Latvia, Estonia and Lithuania at the Israeli Embassy Посольство завжди приділяло велику увагу cooperation in the sphere of culture, Держави Ізраїль у Монреалі, Канада. А з 2014 по 2016 in Riga. From 2011 to 2014, Lion served Consul-General of the своїм культурним проектам. Чи можемо ми new formats and events? роки – Директором відділу громадської та наукової роботи State of Israel in Montreal. From 2014 to 2016, he was Director очікувати у найближчому майбутньому на ще First of all, I am very lucky that I have a great team, у Департаменті ЗМІ та зв’язків із громадськістю МЗС більш плідну співпрацю у сфері культури? dealing with culture. Last year we were participating of the Public & Academic Affairs Department at the Media and Передусім, мені дуже пощастило, що в мене у Посоль- in Book Arsenal, Odessa International Film Festival, Ізраїлю в Єрусалимі. З 2016 по 2017 рік – виконував функції Public Affairs Division of the Israeli Ministry of Foreign Affairs стві є чудова команда, яка займається питаннями LeopolisJazzFest, Atlas Weekend… We were bringing to Спеціального Посланника з питань Голокосту та повернення in Jerusalem. In 2016 -2017 he served as the Special envoy культури. Участь у Книжковому Арсеналі, Дні ізра- Ukraine jazz bands, dance groups, because Israeli culture єврейських активів, втрачених під час Голокосту. З 2017 по for Holocaust issues and the return of Jewish assets from the їльського кіно, Одеський міжнародний фестиваль, has something to give to the public. LeopolisJazzFest, Atlas Weekend… Ми привозили до Укра- And if you ask me why is Israeli culture so promising, so 2018 роки був Головою дипломатичного персоналу Заступ- Holocaust era. From 2017 to 2018, he served as the Chief of їни джаз-бенди, хореографів, перформерів. Ізраїлю є special and it is also relates to cooking, which is a part of ника Міністра закордонних справ Ізраїлю. Diplomatic Staff of the Deputy Minister of Foreign Affairs. що показати широкому загалу. Культура дуже цікава, culture too, it is the fusion. The fusion of Jewish people оскільки в цій країні живуть євреї та неєвреї, вихідці and non-Jewish people living in one place and coming з багатьох країн світу, які приїжджають зі своїм куль- also from different environments and giving one another турним багажем і обмінюються своїми здобутками. what they have. All this fusion gives you something Які міста та пам’ятки України Which Ukrainian cities and historical sites have you Все це змішення – у музиці, кінематографі, літературі, very special – in food, in music, in cinema, in books. Вам уже вдалося побачити? already seen and what impressed you most of all? національній кухні – породжує щось нове, цікаве й уні- So, I hope, a lot of people will come. First of all here in Що найбільше вразило? I didn’t have the time to really see Ukraine. I was кальне. Сподіваюся, на наші культурні заходи приходи- Ukraine, and also when Ukrainian tourists are visiting На жаль, у мене поки що не було часу побачити всю only in some holy places for Jewish people, on the тиме дедалі більше людей і в Україні, і коли українські Israel. Україну. Я встиг лише відвідати місця, які мають graves of famous Rabbis. But I was in two beautiful туристи приїжджають до Ізраїлю. особливе значення для єврейського народу, – цвин- cities outside Kyiv. I was in Odessa and in Lviv, which Eurovision-2019 will be a significant event for тарі, могили відомих рабинів. Але за межами Києва is beautiful and for me it is also important, because Визначною подією в музичному житті Ізра­ musical life in Israel. Tell me please, я мав нагоду побувати у двох чудових містах – Одесі the family of my mother, my great grandfather on їлю стане Євробачення 2019. Скажіть, будь whom are You going to give your vote? та Львові. Львів сам по собі дуже гарний, та для мене maternal side was from Boryslav and his father was ласка, за кого Ви будете голосувати? Right now in Israel, it is a competition on TV almost захід України значимий ще й особисто – мій прадід по from Drohobych. And my other great grandfather, also В Ізраїлі просто зараз на телебаченні щовечора тран- every night and the public is judging and sending маминій лінії був з Борислава, а його батько – з Дро- from my mother’s side, he was from Kolomyia. I have слюють відбір на Євробачення, відомих співаків оби- SMS to vote for their favorite candidate. Speaking гобича. А мій інший прадід, також по маминій лінії, never been in those towns, but I think it would be good рають шляхом глядацького голосування. Й оскільки я about my preferences, if I am here now, for sure I був з Коломиї. to visit them some day. перебуватиму в Україні, звісно, голосуватиму за Ізраїль. shall vote for Israel.

34 BORYSPIL BORYSPIL 35 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

UA ВІДПОЧИТИ НА МОРІ, ВІДДАТИ НАЛЕЖНЕ ІСТОРИЧНИМ СПОРУДАМ ТА КРАЄВИДАМ, ВИРУШИТИ НА ШОПІНГ І

НАСОЛОДИТИСЯ НІЧНИМ EN ЖИТТЯМ ВОДНОЧАС? IS THE CITY THAT МІСТА, РОЗТАШОВАНІ НА NEVER SLEEPS Tel Aviv is the nearest city to the ВІДСТАНІ 40-ХВИЛИННОЇ Ben Gurion Airport — the main air ПОЇЗДКИ, ДАРУЮТЬ gateway of the country. Arriving at Tel Aviv, you immediately immerse ТУРИСТАМ УНІКАЛЬНИЙ in vibrant colors, cultural and artistic ДОСВІД. activities, and dynamic club life. National Geographic has listed Tel Aviv to the top ten beach cit- ies in the world. This is one of the most beautiful places for active recreation: surfing, sailing, row- ing, swimming, diving, volleyball, SUNNY Matkot racquets ... You can also rent a bike at one of the Tel-O-Fun stations or in any city rental office and ride to the city or just along the ПОДОРОЖ COUNTRY TRAVEL coast, enjoying the sun, air and sea. If you want to rest and at the same time try local delicacies go to Jaffa, Tel Aviv district, once a EN separate city and the oldest port in the world. Nowadays tour- ists are greeted with picturesque HAVE FUN AT THE alleys, art galleries, unique bou- SEA, PAY TRIBUTE TO tiques, ancient buildings, mag- nificent monuments and a large HISTORIC BUILDINGS СОНЯЧНОЮ КРАЇНОЮ number of authentic oriental restaurants. AND LANDSCAPES, GO UA Якщо хочеться перепочити і водночас скуштувати місцевих делікатесів – When dusk falls, numerous city’s ТЕЛЬ-АВІВ: вирушайте до Яффо, району Тель-Авіва, який колись був окремим містом nightclubs open their doors to the SHOPPING AND ENJOY МІСТО, ЩО НІКОЛИ НЕ СПИТЬ і найстарішим у світі портом. Нині тут туристів зустрічають мальовничі most persistent and merry travel- NIGHTLIFE AT THE SAME Тель-Авів – найближче місто до аеропорту Бен-Гуріон, головних повітряних алеї, картинні галереї, унікальні бутики, стародавня забудова, величні ers. The night in Tel Aviv begins TIME? THE CITIES ARE воріт країни. Прибуваючи до Тель-Авіва, ви одразу занурюєтесь у вир яскра- пам’ятки та велика кількість автентичних східних ресторанів. around 23:00 and continues in вих фарб, культурних та мистецьких заходів і насиченого клубного життя. Коли на місто опускаються сутінки, для найбільш стійких і веселих some bars and clubs until dawn. SITUATED 40 MINUTES National Geographic вніс Тель-Авів до переліку десяти найкращих пляжних мандрівників відчиняють свої двері численні нічні клуби міста. Ніч у Here you can find music and en- міст світу. Це одне з найпрекрасніших місць для активного відпочинку: сер- Тель-Авіві починається десь о 23:00 і затягується в деяких барах і клу- tertainment for all tastes, dance AWAY; THEY OFFER фінг, вітрильний спорт, веслування, плавання, дайвінг, волейбол, ракетки бах до самого світанку. Тут можна знайти музику і розваги на будь-який off, listen to the world-famous TOURISTS UNIQUE «маткот»… Ви можете також орендувати велосипед на одній зі станцій Tel-O- смак, натанцюватися досхочу, послухати всесвітньо відомих діджеїв і DJs and just enjoy a drink, taste Fun чи в будь-якому міському пункті прокату і вирушити до міста або просто просто посидіти з келихом, перехопити щось смачне і потусити із ціка- something delicious and hang out EXPERIENCE. покататися вздовж узбережжя, насолоджуючись сонцем, повітрям і морем. вими людьми. with interesting people.

36 BORYSPIL BORYSPIL 37 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

Відстань The distance МІЖ ТЕЛЬ-АВІВОМ BETWEEN TEL AVIV

І ЄРУСАЛИМОМ 60 km AND JERUSALEM IS

UA EN JERUSALEM — THE MAGIC OF ЄРУСАЛИМ: GREATNESS МАГІЯ ВЕЛИЧІ On your way from Tel Aviv to Jerusalem, you Щойно під’їжджаєш до Єрусалима з боку will be able to see its walls and towers con- Тель-Авіва і бачиш на пагорбі його стіни та structed of tawny Jerusalem stone. Witnessing вежі, збудовані з золотавого єрусалимсько- this view you immediately understand why го каменю, одразу розумієш, чому саме це this city was depicted on medieval maps as місто малювали на середньовічних картах the “heart of the world”. як «серце світу». When getting to Jerusalem, you seem to be Потрапляючи до Єрусалима, ви ніби занурю- immersed in the other mystical and magical єтеся в інший – містичний і магічний світ, world, as if you travel not only in space but мандруєте не лише у просторі, а й у часі. Про- Але, сповнений сакральної величі, Єрусалим не забуває й про земне also in time. For centuries, Jerusalem remains тягом століть Єрусалим залишається одним життя. Галасливі крамарі, як і тисячоліття тому, енергійно зазива- one of the most respected cities in the world, not leave outside the earthly life. The noisy shopkeepers, like thou- з найбільш шанованих міст світу, яке містить ють відвідувачів до своїх магазинчиків, яток та їдалень. На ринку where are located buildings that are consid- sands of years ago, vigorously attract visitors to their shops, tents, and споруди, що вважаються святими місцями Махане Єгуда, як і тисячі років тому, печуть хліб, виставляють на ered holy places of three monotheistic reli- dining. On the market, Mahana Yehuda, like thousands of years ago, трьох монотеїстичних релігій – юдаїзму, хри- продаж свіжі фрукти, овочі та запашні прянощі – все, чого душа gions: Judaism, Christianity, and Islam. the bread is baked, fresh fruits, vegetables and fragrant spices are стиянства та ісламу. забажає! Невеличкі візочки, запряжені віслюками, велосипеди та Follow the last earthly path of Christ through sold - whatever the heart desires! Small carts, harnessed with donkeys, Пройдіть останнім земним шляхом Хри- маленькі, пристосовані під розмір вулиць, автомобілі окупували Via Dolorosa, visit the ancient, well-adorned bicycles and small, adapted to the size of the streets, cars occupy nar- ста по Via Dolorosa, відвідайте старовинні, вузенькі вулички і круті підйоми, й подекуди здається, що ти за- churches, including the most important of row streets and steep climbs, and sometimes it seems that you got lost багато оздоблені церкви, включаючи най- блукав у часі кілька століть тому. them — the Temple of the Holy Sepulcher, in the course of several centuries ago. головнішу із них – Храм Гробу Господньо- show your respect for the Garden Tomb, го, складіть свою пошану Садовій Могилі, pray along the Wailing Wall (Kotel) and walk помоліться коло Стіни Плачу (Котель) та ДВА МІСТА – ОДНА МАНДРІВКА through the tunnels underneath it, admire the TWO CITIES – ONE TRAVEL пройдіться тунелями під нею, помилуйтеся Розташовані майже поруч, Тель-Авів і Єрусалим разом є ідеальним ту- view of the Old Town from the observatory Located nearby, Tel Aviv and Jerusalem, together is an ideal tourist краєвидом Старого міста з оглядового май- ристичним напрямком. В одному пакеті – історія і сучасність, прадавні playground and squint your eyes at sparkling destination. In one package tour you will get history and modernity, ancient данчика і примружте очі – настільки яскра- in the sun a golden dome of the mosque, во блищить на сонці золотий купол мечеті, артефакти і сучасне мистецтво, сонце, розваги – і вершини світової which is called the Dome of the Rock. artifacts and contemporary art, the sun, entertainment and the peaks of яка так і називається – Купол Скелі. духовності. Що може бути краще? But, being a sacred majesty, Jerusalem does world spirituality. What could be better?

38 BORYSPIL BORYSPIL 39 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

UA ТОП-РЕЙТИНГ MIZPE HAYAMIM SPA HOTEL Цей дивовижний готель припаде до душі стомленим від турбот, галасу і стресів жителям мегаполісів. Більш як 50 років тому він був задуманий і BORYSPIL MAGAZINE UA EN спроектований лікарем-гомеопатом Еріком Яроє як місце для єднання з SHALOM HOTEL & RELAX SHALOM HOTEL & RELAX природою. У готелі звучить ніжна TOP RATING OF BORYSPIL MAGAZINE Розкішний тематичний 4-зірко- A luxurious theme 4-star hotel in медитативна музика. Є спеціаль- вий готель Shalom у самому центрі the heart of Tel Aviv can be called a ні кімнати для вдихання ароматів UA Тель-Авіва можна назвати власним personal house on the beach due to місцевих квітів, а у фітобарі можна будинком на пляжі. Настільки its cozy and attractive atmosphere заварити собі будь-які корисні тра- МИ ВІДКРИВАЄМО затишна й приваблива для відпо- for rest. Its stylish retro-design ви. У СПА-центрі проводять проце- чинку тут атмосфера. Стильний naturally combines with modern дури з догляду за обличчям і тілом із НОВУ РУБРИКУ, В ретро-дизайн готелю органічно по- conveniences. It is a pleasure to relax застосуванням трав і маслинової олії ЯКІЙ ОЗНАЙОМЛЮ- єднується із сучасними зручностя- after an eventful day in your room з місцевого саду. ми. У номері з джакузі приємно with Jacuzzi. To enjoy a beautiful ВАТИМЕМО НАШИХ розслабитися після бурхливого дня. view of the sea from your terrace. EN А з тераси на даху помилуватися Incredible sunrises and sunsets over ЧИТАЧІВ ІЗ НАЙ- неймовірними світанками і надве- the Mediterranean Sea will conquer MIZPE HAYAMIM SPA HOTEL КОМФОРТНІШИМИ, чір’ями над Середземним морем. the hearts of romantic people. Those who are tired of hustle and НЕЗВИЧАЙНИМИ, bustle of living in metropolitan cities EN will catch their fancy to this amaz- ЦІКАВИМИ ГОТЕЛЯМИ ing hotel. Over 50 years ago, it was КРАЇНИ. СЬОГОДНІ envisioned and designed by a homeo- HERODS PALACE phatist doctor Erich Yaros as a place ПРЕДСТАВЛЯЄМО Herods Palace 5 * hotel of close union with nature. Gentle is a part of an incred- and meditative music is played in the ГОТЕЛІ ІЗРАЇЛЮ. ibly gorgeous complex hotel. There are special rooms for in- consisting of three build- haling the fragrances of local flowers, EN ings. It is located in the and at the phyto bar, you can make UA EN very heart of Eilat on the yourself any herbal tea. Face and body WE ARE STARTING shore of a truly pictur- treatment with application of herbs SCOTS TIBERIAS SCOTS TIBERIAS esque lagoon and suits and olive oil from the local garden are A NEW COLUMN, IN Чудовий бутик-готель із басейном і A great boutique-hotel with a swim- well both for business provided at the SPA-center. WHICH WE ARE GOING СПА-центром розташований у центрі ming pool and SPA-center is located in tourists and family rest. Тверія на узбережжі озера Кінерет. the center of Tiberias on the shore of Hotel rooms and suits TO ACQUAINT OUR Комплекс складається з кількох буді- Kinnereth lake. The complex consists UA are made in oriental style READERS WITH THE вель із базальтового каменю. Кам’яна of a number of buildings made of basalt and are furnished with кладка, мармурова підлога, витончені stone. Stone masonry, marble floor, HERODS PALACE unique antiquarian fur- MOST COMFORTABLE, світильники і позолота надають номе- elegant lighting, and gilding give the Готель Herods Palace 5 * входить до складу каз- niture, and the walls are рам особливого шарму. Гості можуть hotel rooms a special allure. Guests can ково красивого комплексу із трьох будівель. decorated with mosaics UNCONVENTIONAL, AND милуватися прекрасними пейзажами enjoy wonderful landscapes of the lake Він розташований у самому серці Ейлата на and frescoes. For those INTERESTING HOTELS озера зі своїх терас або з альтанок у from their terraces or summerhouses березі надзвичайно мальовничої лагуни й who love swimming and саду. У СПА-центрі їм пропонуються in the garden. Various rejuvenation and підійде як для бізнес-туристів, так і для сімей- tanning, there is a well- OF THE COUNTRY. різноманітні процедури омолодження й health improvement procedures are ного відпочинку. Номери й апартаменти го- equipped beach with оздоровлення. Шанувальники мистецтва offered to them at the SPA-center. Art телю оформлені у східному стилі й обставлені the swimming pools for TODAY, WE WOULD LIKE захопливо проведуть час у Галереї мис- lovers can spend their time excitingly унікальними антикварними меблями, стіни adults and kids. Guests TO INTRODUCE THE тецтв, де представлено роботи єврей- at the Art Gallery, where the works of прикрашають мозаїка і фрески. Для любителів are being entertained by ських, мусульманських і християнських Jewish, Muslim, and Christian artists of поплавати та позасмагати є прекрасно облад- a professional team of HOTELS OF ISRAEL. художників Галілейського регіону. Galilean region are exhibited. наний пляж і басейни для дорослих та дітей. performing artists.

40 BORYSPIL ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

«НА ТЕРАПІЇ» BeTipul, 2005 (американська адаптація – in Treatment, 2008).

Серіал про успішного психотерапевта Реувена Дагана, який ВОНИ ПІДКОРИЛИ п’ять днів на тиждень докладає всіх зусиль, щоб допомогти своїм пацієнтам, проте, будучи звичайною людиною з без- ліччю власних проблем, мусить і сам час від часу звертати- ся до психотерапевта. Фільм зібрав усі можливі нагороди від кіноакадемії Ізраїлю: найкращий драматичний телесе- «КОЛИ ГЕРОЇ ЛІТАЮТЬ» ріал, найкращі сценарій, режисура, виконавці чоловічої та Bishvila Giborim Afim,2018. жіночої ролей. СВІТ Після гучного успіху на батьківщині серіал був перезнятий Цей серіал про чотирьох армійських друзів, компанією НВО під назвою In Treatment із Габріелем Бірном СТРІМКИЙ ЗЛЕТ які вирушають у джунглі Колумбії в пошу- та Даян Віст, отримав кілька номінацій на «Еммі» і приніс ках колишньої дівчини одного з них, яка «Золотий глобус» виконавцю головної ролі. Потім серіал ПОПУЛЯРНОСТІ ІЗРАЇЛЬСЬКИХ доводиться сестрою іншому, і кілька років було продано для адаптації ще до 18 країн світу. ТЕЛЕСЕРІАЛІВ ПРОТЯГОМ вважалася загиблою, вийшов минулого року й одразу став переможцем Міжнародного ОСТАННІХ РОКІВ ВРАЖАЄ: фестивалю серіалів у Каннах. Карні Зів, керівник напряму драми і комедії у Keshet ПРАВА НА ЇХ АДАПТАЦІЮ Broadcasting, презентувала його як кейс КУПУЮТЬ МОНСТРИ успішної міжнародної співпраці у сфері продажу телеформатів під час Міжнарод- МЕДІАІНДУСТРІЇ У ПОНАД ного форуму Kyiv Media Week, що відбувся у столиці України у вересні 2018 року. У жовт- 70 КРАЇНАХ СВІТУ. ні того ж року медіа-гігант Netflix придбав права на трансляцію цього серіалу, а Keshet «ЖОВТІ ПЕРЦІ» оголосив про початок зйомок другого сезо- ле ж я нічого не чув про Pilpelim Tzehubym, 2010 (британська адаптація – The A-word, 2016). ну. Серіал також буде переозвучено англій- «Аізраїльські серіали», – з ською мовою для глядачів США. подивом скаже пересічний глядач. І, Серіал простежує, як змінюються життя і стосунки в родині фермерів у віддаленому мошаві в пустелі Арава після того, як молодшому синові було мабуть, буде здивований, коли діз- поставлено діагноз «аутизм». нається, що деякі з його улюблених Серіал отримав п’ять нагород кіноакадемії Ізраїлю у 2012 році й був ку- шоу, які він дивиться щовечора, мають плений для адаптації британською компанією ВВС 1, де вийшов 2016-го «ВІЙСЬКОВОПОЛОНЕНІ» під назвою «Слово на букву «А» – The A-word. Наразі знято два сезони, їх Hatufim,2009 (американська адаптація – Motherland, 2011). ізраїльське походження. можна побачити, зокрема, ще й на Amazon. Є також грецька адаптація під назвою The Word You Don’t Say. Двоє ізраїльських солдатів повертаються додому після 17 років сирійського полону, намагають- ся подолати психологічні наслідки катувань та «МОТИВАЦІЇ НУЛЬ» наново інтегруватись у суспільство. В цей час Efes beyahasei enosh, 2014. приставлений до них військовий психіатр помі- чає розбіжності у свідченнях і розпочинає розслі- Український глядач добре знає цю комедію про двох не- дування, щоб дізнатися, що приховують головні розлучних подруг-солдаток, Зоар і Даффі, які нудьгують герої. на адміністративних посадах на віддаленій артилерій- Серіал став одним із найпопулярніших у своїй ській базі в пустелі. Фільм з’явився у 2014 році, отримав країні й отримав у 2010 році нагороду кіноакадемії Гран-прі Одеського міжнародного кінофестивалю і того Ізраїлю як найкращий драматичний телесеріал. ж року вийшов в український кінопрокат. А цьогоріч в із- Куплений американським кабельним каналом раїльських ЗМІ пройшла звістка, що американська коме- Showtime, він вийшов під назвою «Батьківщи- дійна зірка Емі Полер придбала права на адаптацію цього на», протримався на екранах 8 сезонів, зібрав фільму в телесеріал для BBC America. Кажуть, будь-який 2012 року три премії «Еммі», отримав два «Золоті фільм, до адаптації якого докладає руку Полер, перетво- глобуси» – у 2012 та 2013 роках. Також у 2015-му

рюється на суперхіт. Що ж, поживемо – побачимо! Тяпіна - Світлана Текст вийшла однойменна російська адаптація серіалу.

42 BORYSPIL BORYSPIL 43 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

МЕЇР ШАЛЄВ ВСЕСВІТНЬО ВІДОМИЙ ПИСЬМЕННИК ПОЧЕСНІ ГОСТІ Свою кар’єру Меїр Шалєв розпочав як теле- і радіо- ведучий, навернувшись до літературної діяльності, ротягом останніх кількох як каже він сам, досить П років значно активізували- пізно – у 40 років. Відтоді ся двосторонні візити. Високо- майже кожна його книга, поставлені ізраїльські посадовці що виходила у світ, става- ла лауреатом престижних та фахівці приїжджали до Укра- літературних премій – як їни, і, у свою чергу, українські приклад можна згадати Book діячі також мали нагоду відві- Publishers Association’s Gold дати Ізраїль. Згадаймо деякі з and Platinum Prizes. Кількість нагород за 8 виданих романів найбільш пам'ятних візитів. уже пішла на другий десяток. Крім того, в його доробку – ще й есе і твори для дітей. Бестселери Меїра ЕТГАР КЕРЕТ Шалєва опубліковані більш ніж 20 мовами, а 2012 року у видавництві ВИДАТНИЙ ПИСЬМЕННИК, «Фоліо» вийшов роман Меїра Шалєва «Моя російська бабуся та її амери- ДРАМАТУРГ І СЦЕНАРИСТ канський пилосос» українською, в перекладі Володимира Верховеня. РЕУВЕН РІВЛІН Лауреат Державної премії Ізра- У 2018 році Меїр Шалєв був гостем «Книжкового Арсеналу», презентував ДЕСЯТИЙ ПРЕЗИДЕНТ ДЕРЖАВИ ІЗРАЇЛЬ їлю в галузі літератури, Етгар український переклад своєї книги «Моя російська бабуся та її американ- Свою політичну кар’єру Реувен Рівлін розпочав 1978 року, взяти участь у жалобних заходах до 75-х роковин Керет приїжджав до України 2016 ський пилосос», взяв участь у літературній дискусії з Андрієм Курковим коли його було обрано до муніципалітету Єрусалима. трагедії Бабиного Яру, Президент мав намір відвідати року. Він провів майстер-клас та поговорив про свій творчий доробок із літературним критиком і ве- Десять років по тому він був обраний до Кнесету (парла- Одесу, місто, де народився видатний ізраїльський діяч зі сценарного мистецтва – адже ликим шанувальником його творчості Юрієм Володарським. менту) Ізраїлю. З 1988 по 1993 рік був лідером партії «Лі- Володимир Жаботинський, проте був змушений пе- фільм «Медузи» за його сценарієм куд». Вдруге став депутатом Кнесету в 1996 році, відтоді рервати свій візит у зв’язку зі смертю екс-Президента отримав Camera d’Or на Канн- переобирався до нього чотири рази. Двічі обіймав пост Шимона Переса. ському кінофестивалі, а один з Спікера парламенту Ізраїлю. У липні 2014 року був обра- Під час державного візиту Президента України до Ізраї- короткометражних фільмів, зня- ний Президентом Ізраїлю і на цій посаді дотепер. лю у січні 2019 року Глава Української держави запросив тих за оповіданням Керета, узяв ЙОЗЕФ ВАРДІ «БАТЬКО» ВИСОКИХ ТЕХНОЛОГІЙ У вересні 2016 року Реувен Рівлін здійснив свій пер- Президента Ізраїлю Реувена Рівліна здійснити цьогоріч престижний American MTV Prize. ший державний візит до України, під час якого мав візит до України. Також митець презентував свою Голова корпорації International Technologies, що займається приватними книгу «І раптом стукіт у двері», яка високотехнологічними інвестиціями за власний рахунок, та засновник тоді щойно вийшла українською у найбільшої технологічної конференції Ізраїлю DLD є одним з ветеранів видавництві «Фоліо» в перекладі хай-теку своєї країни. У нього – 37-річний досвід заснування та розвит- Андрія Бондаря. ку понад 40 компаній, що працюють у сфері програмного забезпечення, Іронічний, парадоксальний, блис- телекомунікацій, електрооптики. кучий співрозмовник, Керет швид- Підприємець став наймолодшим фа- ко став улюбленцем читацької хівцем, призначеним на посаду Ге- ДАНІЕЛЬ ШЕХТМАН аудиторії. На відміну від Шалєва, нерального директора Міністерства з УЧЕНИЙ ЗІ СВІТОВИМ ІМ’ЯМ Керет не вдається до великих розвитку у 27 років. Після завершення Дослідник Ізраїльського технологічного інституту Техніон, у 2011 форм, надаючи перевагу створен- роботи на різних державних посадах році – лауреат Нобелівської премії з хімії за відкриття та досліджен- ню оповідань та коміксів. Книги Йосі Варді був радником у провід- ня «квазікристалів» – металосплавів із нестандартною криста- Керета перекладено 45 мовами у 45 них міжнародних організаціях, та- лічною граткою. Дан Шехтман веде в Техніоні унікальний курс країнах, а New York Times у своїй ких як World Bank та United Nations технологічного підприємництва, який 30 років поспіль б’є рекорди рецензії, не зосереджуючись на Development Program, а також – у популярності серед студентів та науковців. Професор має за мету переліку всіх його нагород, яких міжнародних промислових і хай-тек навчити того, як застосувати здобуті знання з інженерії у сучасному у Керета понад два десятки – як корпораціях. світі, що говорить мовою бізнесу. Даніель Шехтман відвідав Україну за літературну, так і за сценарну Йосі Варді відвідав Україну в листопаді у 2016 році за підтримки Благодійного фонду Арсенія Яценюка «Open діяльність, пише коротко і ясно: 2018 року та став одним із ключових Ukraine» та Посольства Держави Ізраїль в Україні і прочитав відкри- «Етгар Керет – геній». І ми не мо- спікерів Україно-Ізраїльського інно-

ту лекцію для студентів НТУУ «КПІ імені І. Сікорського». Тяпіна - Світлана Текст жемо з ними не погодитися. ваційного саміту (UIIS-2018).

44 BORYSPIL BORYSPIL 45 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY МАШАВ ЗАПРОШУЄ! Завжди новий маршрут UA MASHAV INVITES! о створення Ізра- Д їльської агенції з розвитку міжнародного співробітництва MAШАВ особисто долучилася Голда Меїр – відвідавши Африку, вона дійшла висновку, що Ізраїль має надавати допо- могу молодим державам у розв’язанні проблем охоро- ни здоров’я, освіти, нестачі продуктів харчування та ресурсів. Відтоді центр міжнародної співпраці МАШАВ значно розширив сферу своєї діяльності.

UA EN

EN Від моменту їх заснування 60 років Since the moment of its foundation 60 тому на курсах МАШАВ пройшли нав- years ago, over 270,000 professionals Електронна система ONLINE - чання понад 270 000 фахівців зі 132 from 132 countries have been trained srael’s agency for країн та було започатковано десятки at the MASHAV courses, and dozens of www.diesenhaus.com international development спільних проектів у різних видах ді- joint projects have been launched in I яльності. Україна долучилася до спів­ various activities. Ukraine has joined was established with the праці за програмою МАШАВ у перші the MASHAV program in the first years participation of Golda Meir роки проголошення незалежності, і of its independence, and for more • Зручна онлайн система бронювання • Готелі (статичні й on-line ціни) вже понад 26 років українські фахівці than 26 years, Ukrainian experts have • Трансфери (VIP, індивідуальні та групові) herself. After a visit to Africa, • Професійне обслуговування Легко • Зручно she came to the conclusion за потреби можуть подати до відповід- been able to apply for participation • Екскурсії (VIP, індивідуальні та групові) ного відділу Посольства Держави Ізра- in the MASHAV courses in the State • Творчий підхід Швидко • Якiсно • Каскадні тури (міні-групи, великі тури) that Israel should help young їль в Україні заявку на участь у курсах of Israel in order to gain professional • Індивідуальний і VIP туризм • Оренда машин countries in solving health, МАШАВ, щоб отримати професійні knowledge and skills. • Груповий туризм Дозволяє агентові • VIP обслуговування знання та навички у Державі Ізраїль. MASHAV’s educational programs are • Бізнес туризм education, food shortage, • Створення і збереження замовлень Освітні програми МАШАВ розраховані designed for people with different професійно and resources problems. • Медичний туризм • Самостійний друк усіх документів (ваучер, на людей з різним рівнем підготовки і levels of education and professional • Організація семінарів і спортивних Since then, the Center for професійного досвіду. Вони передба- experience. They predict that працювати інвойс, програма туру) заходів (Jerusalem Marathon) • Зручна система оплати International Cooperation чають, що випускники курсів – викла- graduates of the course — teachers MASHAV has significantly дачі та фермери, інженери та служ- and farmers, engineers and local бовці місцевих органів управління, government officials, regional expanded its scope of фахівці з регіонального планування planning specialists and doctors — activities. та лікарі – у майбутньому поширюва- will distribute the knowledge gained Вiддiл продажiв i маркетингу: [email protected] тимуть здобуті знання у своїх країнах. in their countries in the future. Tel: +972 3 6230093, +972 3 5651322 Адреса: 46 BORYSPIL 3 Hamelacha St. Tel Aviv P.O.B. 57176 Tel Aviv 61571, Israel ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ПАРТНЕРИ PARTNERS

UA

Минулого року курси МАШАВ відвідали 115 укра- їнських спеціалістів. Навчання на курсах МАШАВ проводиться п’ятьма мовами. Збільшився інтерес до програм на теми суспільного розвитку та ген- дерної рівності. Також одним з найпопулярніших курсів торік був «Інтеграція дітей з особливими потребами в нормативне середовище».

МАШАВ MASHAV EN ПРОПОНУЄ КУРСИ OFFERS COURSES IN THE Last year, MASHAV courses were attended by 115 З ТАКИХ ДИСЦИПЛІН FOLLOWING DISCIPLINES: Ukrainian specialists. MASHAV courses are taught in five languages. The interest has increased in сільське господарство agriculture; programs on social development and gender equality. Last year, one of the most popular courses was У ЧОМУ СИЛА: суспільний розвиток social development; Integration of Children with Special Needs into the Regulatory Environment. розвиток систем освіти development of education systems; раціональне природокористування sustainable nature management; РОЗМОВИ З БІЗНЕС-КРЕАТОРАМИ розвиток сільських регіонів development of rural regions; БІЛЬШУ ЧАСТИНУ СВОГО ДІЛОВОГО ЖИТТЯ МИ ПРОВОДИМО праця та колективне labor and collective В КРІСЛІ. ЯКІ ІСТОРІЇ ХОВАЮТЬ КРІСЛА ТИХ, ЧИЇ ПОМИЛКИ, До участі у проекті The Gate підвищення кваліфікації qualification improvement; Agency запрошує креативних СХВАЛЕННЯ ТА УСПІХИ ВИРІШУЮТЬ ДОЛІ КОМПАНІЙ, охорона природи environment conservation; лідерів і творців бізнесу, які КОРПОРАЦІЙ, А ІНОДІ – ЦІЛИХ КРАЇН? ПРО НИХ РОЗКАЖЕ генерують нові сенси та цінності. громадська охорона здоров’я public health Гостю пропонують взяти для та медичні програми and medical programs; «КРІСЛО СИЛИ» – ПРОЕКТ АГЕНТСТВА ДІЛОВОЇ ФОТОГРАФІЇ THE GATE AGENCY ТА VP OF PR AND EMPLOYER BRAND інтерв’ю та фотосесії власне роль жінки у процесах розвитку the role of women in the робоче крісло – або обрати те, сучасного суспільства development of modern society. КОМПАНІЇ INNOVECS ОЛЬГИ САФІНОЇ. яке йому імпонує. Адже крісло має свою історію і характер, і Проект, який стартував 2017 року, У новому сезоні серед гостей «Кріс- продовжує своє існування в онов- ла сили» будуть засновниця та го- крісло, яке обирає керівник, Більше про курси МАШАВ More about MASHAV courses леному форматі. лова оргкомітету Ukrainian Fashion може багато сказати про його «Крісло сили» почалося спонтанно Week Ірина Данилевська, засновник звички і принципи. можна дізнатися на сайті can be found on the website – з розкішного крісла, що стоя- і керівник театру імпровізації Посольства Держави of the Embassy of the State ло в тодішньому офісі агентства. «Чорний квадрат» Анатолій Нейо- Ізраїль в Україні of Israel in Ukraine Туди хотілося запрошувати людей, лов, засновник і керівник Карабас. «Крісло сили» виходитиме воно було створене для відвертих com Максим Плахтій та інші. на сайті www.gate.agency та HTTPS://EMBASSIES.GOV.IL/KIEV/MASHAV/PAGES/MASHAV.ASPX розмов із сильними і самодостат- майданчиках медіапартнерів німи. Але чогось бракувало. І коли «Що таке «Крісло сили»? Це переду- прихильниця «Крісла сили» Ольга сім – діалог, зафіксований каме- проекту. та на сайті Ізраїльського and on the website of the Israeli Сафіна запропонувала відновити рою фотографа. Це чесна розмова центру міжнародного Center for International проект, ми зрозуміли: бракувало з твор­цями, які змінюють світ співробітництва Cooperation under нам самої Ольги. Це сильна ін- навколо нас. А для мене це рідкісна терв’юерка з бізнес-середовища, можливість отримати відповіді на при Міністерстві закордонних the Ministry of Foreign Affairs яка на «ти» з багатьма нашими запитання, що їх завжди хотілося WWW.GATE.AGENCY справ Ізраїлю МАШАВ: of Israel MASHAV: гостями – і завдяки цьому ми мо- поставити людям, якими я захо- [email protected] жемо розкрити їх з несподіваного плююсь і з багатьма з яких мені по- HTTPS://MFA.GOV.IL/MFA/MASHAV/PAGES/DEFAULT.ASPX. боку», – розповідає партнерка The щастило працювати разом», – каже Gate Agency Олена Іванова. співавторка проекту Ольга Сафіна. +380637245659

48 BORYSPIL BORYSPIL 49 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

EUROVISION-2019 UA EN МІСТО THE CAPITAL OF THE ЄВРОБАЧЕННЯ-2019 EUROVISION-2019 Серед міст, що претендували Among the cities that claimed Expo Tel Aviv Expo Tel Aviv на проведення цьогорічного to hold this year’s song contest, прийматиме will host пісенного конкурсу, найкращою Tel Aviv was recognized as the Євробачення Eurovision локацією було визнано Тель- best location. Its well-developed Авів. Його чудово розвинена infrastructure will provide інфраструктура надасть мож- comfort and safety to performers, ливість забезпечити комфорт thousands of journalists, and і безпеку виконавцям, тисячам dozens of thousands of music журналістів і десяткам тисяч fans who will come to the шанувальників музики, які competition. Tel Aviv has already приїдуть на конкурс. Тель-Авів received the symbolic Eurovision уже отримав символічні ключі keys, and this “city of parties” is Євробачення, й це «місто вечі- in full swing preparing for the рок» повним ходом готується holiday. A spectacular opening до свята. Видовищна урочиста ceremony will take place at the Інфраструкту- Infrastructure UA церемонія відкриття з проход- Tel Aviv Museum of Art, and the ра готова до is ready for женням червоною доріжкою main events — two semifinals В ОДНОМУ З НАЙЯСКРАВІШИХ конкурсу contest відбудеться у Тель-Авівському and the finale, which is to be музеї мистецтв, а найголовніші broadcast to millions of viewers МІСТ СВІТУ ВІДБУВАТИМЕТЬСЯ події – два півфінали та фінал, — will be held at the EXPO НАЙБІЛЬШИЙ МУЗИЧНИЙ які транслюватимуться мільйо- International Conference Center нам телеглядачів, – у міжнарод- in Tel Aviv. ФЕСТИВАЛЬ. ОТОЖ ному конференц-центрі EXPO ВИРУШИТИ У ТРАВНІ ДО Tel Aviv. CELEBRATION IS EVERYWHERE ТЕЛЬ-АВІВА – MUST DO ДЛЯ СВЯТО ПОВСЮДИ However, the Eurovision-2019 ПОЦІНОВУВАЧІВ ПОПУЛЯРНОЇ Утім, події Євробачення-2019 не will not only take place in UA EN обмежуватимуться стінами кон- concert pavilions. In the Charles МУЗИКИ ТА ТУСОВОЧНОГО цертних павільйонів. У парку Clore Park, which stretches over ЖИТТЯ. «НОВА СЕКРЕТНА “NEW SECRET WEAPON Кобі Марімі Kobi Marimi Чарльза Клора, що розкинувся the Tel Aviv Quay, the Eurovision ЗБРОЯ ІЗРАЇЛЮ» OF ISRAEL” представить will represent на Тель-Авівській набережній, Village will be equipped. It will EN Саме так прихильники жартома на- That is how the admirers jokingly Ізраїль Israel буде облаштовано Eurovision have an official fan zone, as зивали яскраву й неординарну вико- called the bright and extraordinary Village – офіційну фан-зону, як promised by the organizers, IN ONE OF THE MOST навицю Нетту Барзилай. Від малечку singer . Ever since обіцяють організатори, найбіль- the largest in the world! In й повсякчас життя цієї талановитої her childhood, this talented шу у світі! Окрім трансляції кон- addition to broadcasting the BEAUTIFUL CITIES IN THE співачки було пов’язане з музикою. girl’s life closely related to with курсу, тут відбуватимуться живі competition, there will be live WORLD WILL BE HELD ONE Улюблену справу вона не полишала music. She did not give up her виступи виконавців та діджеїв, shows and DJs performances, as навіть під час служби в армії, висту- passion even while serving in а також будуть організовані well as theme zones devoted to OF THE LARGEST MUSIC паючи в ансамблі військово-мор- the army, singing in the Navy тематичні зони, присвячені Israeli cooking, sports, various FESTIVALS. THAT IS WHY A ського флоту Армії оборони Ізраїлю. ensemble of the Israel Defense ізраїльській кулінарії, спорту, types of entertainment and, of TRIP TO TEL AVIV IN MAY Участь у Євробаченні-2018 довела, Forces. The participation in the різноманітним розвагам, і звісно course, music. In total, the city що фани Нетти не помилилися – Eurovision-2018 proved that У парку The fan zone ж, – музиці. Загалом у місті очі- is expected to install 40 stages IS A MUST-DO FOR LOVERS вона здобула перемогу. Ізраїльську Netta’s fans were right — she won. кується встановлення 40 сцен for participating countries виконавицю підтримали й україн- The Israeli singer was supported by Чарльза Клора will be located від країн-учасниць та проведен- and conduct more than 100 OF POPULAR MUSIC AND ські глядачі, віддавши їй максималь- Ukrainian viewers. They gave her буде облашто- in the Charles ня понад 100 концертів. Свято concerts. The celebration will be PARTYGOERS. ну кількість балів. the maximum number of points. вана фан-зона Clore Park буде справді грандіозним! grandiose!

50 BORYSPIL BORYSPIL 51 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

UA EN ЗАРАДИ ЖИТТЯ: ЕНЕРГІЯ «НІЗВІДКИ» ENERGY “FROM NOWHERE” Нестача сировини для традиційної The lack of raw materials for tradi- енергетики змусила ізраїльтян tional power engineering has forced активізувати творчі пошуки – і the Israelis to search for creative ТОП-3 ІННОВАЦІЙНИХ НАПРЯМІВ ось: країна посіла провідні позиції answers. As a result, the country oc- у використанні сонячної енергії. cupies the leading positions in the Серед ізраїльських know-how – ви- use of solar energy. Among the Israeli FOR THE SAKE OF LIFE: TOP 3 INNOVATIVE DIRECTIONS сокоефективний приймач для кон- know-how, there is a highly efficient центрації сонячного світла, техно- receiver for the concentration of логія з використання води певного sunlight, technology for using water ступеня мінералізації, що дозволяє of a certain degree of mineralization, рідині поглинати й накопичувати which allows the liquid to absorb and сонячну енергію, та інші винаходи. accumulate solar energy, and other Проходять випробування електро- inventions. The power plants that станції, які переробляють тепло process the heat of the earth’s inte- земних надр на пару для турбін. У rior into steam for turbines are being проекті – створення «енергетич- verified. There is a project for creat- них башт», спроможних видобува- ing the “power towers” capable of ти електроенергію з гарячого сухо- extracting the electricity from hot dry го повітря та морської води! air and sea water!

UA UA МЕДИЦИНА ДЛЯ ВСІХ Т-технології чи освоєння Появою складного медичного обладнання – КТ, МРТ, UA Появою складного медичного обладнання – Ікосмосу й повітряного УЗД-сканерів, хірургічних лазерів та капсул з камерою КТ, МРТ, УЗД-сканерів, хірургічних лазерів для проковтування й діагностики захворювань ШКТ – ми – ми значною мірою зобов’язані Ізраїлю. простору, високотехнологічна значною мірою зобов’язані Ізраїлю. В доробку вчених промисловість чи освітні також – розробка методів отримання людського гормона продукти – практично в усіх росту та інтерферону, групи білків, ефективних проти EN We are largely indebted to Israel for the галузях Ізраїль демонструє вірусних інфекцій. В Ізраїлі було створено препарат «ко- emergence of complex medical equipment: паксон», що дає обнадійливі результати при розсіяному вражаючі успіхи. Наразі – CT, MRI, ultrasound scanners, surgical lasers. UA EN склерозі. Тонкі генно-інженерні маніпуляції з монокло- згадуємо про винаходи, що нальними антитілами (білковими молекулами, що вибір- відіграватимуть колосальну ПУСТЕЛЯ, THE DESERT TRANSFORMED ково й ефективно розпізнають свою «мішень») розкрили роль у збереженні довкілля і ПЕРЕТВОРЕНА НА САД INTO THE GARDEN широкі можливості для діагностики і боротьби з раком Чудеса селекції , які дозволили до- Miracles of breeding helped to reach та іншими захворюваннями, що раніше вважалися неви- людського здоров’я. сягти найвищих у світі надоїв. Уні- the highest milk yields in the world. ліковними. кальні біотехнології, які радикально Unique biotechnologies drastically EN знижують потребу в хімічних до- decrease the need for chemical ad- EN MEDICINE FOR EVERYONE T technology or space and бривах та пестицидах. Інформаційні ditives and pesticides. Information We are largely indebted to Israel for the emergence of платформи для аграріїв, які, зчиту- platform for specialists in the agri- complex medical equipment: CT, MRI, ultrasound scanners, Iairspace exploration, high- ючи безліч параметрів – аж до дис- cultural sector that runs numerous surgical lasers, and capsules with a camera for ingestion tech industry or educational танційного розпізнавання шкідників parameters up to the remote pests and diagnosis of gastrointestinal diseases. The addition products —practically in на листочках! – дають фермерам identification on the leaves! — provide to scientists work is also the development of methods for підказки… Що ж обрати як топову farmers with the clues....What shall obtaining the human growth hormone and interferon, a every field, Israel is showing інновацію?! Напевне, усе ж таки be chosen as a top innovation?! Prob- group of proteins effective against viral infections. A drug an impressive success. Here винахід крапельного поливу, який у ably, the invention of a drip irrigation called Copaxone was created in Israel. It gives encouraging we will recall inventions принципі уможливив сільськогоспо- system, which, in general, enabled results in multiple sclerosis treatment. The genetically that will play a huge role in дарську діяльність у несприятливих the agricultural activity in adverse engineered manipulations with monoclonal antibodies кліматичних умовах. Вода тут дійсно climatic conditions. The water here is (protein molecules that selectively and effectively recognize preserving the environment цінніша за золото. Тож Ізраїль, до more valuable than gold. By the way, their “target”) revealed great opportunities for diagnosis and and human health. речі, – світовий лідер у переробці Israel is the world’s leader in sewage control of cancer and other diseases that were previously стічних вод. treatment. considered incurable.

52 BORYSPIL BORYSPIL 53 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

Висока кухня чи вулична їжа, стейк-хаузи, рибні ресторани чи заклади для веганів – в Ізраїлі туристи знайдуть кулі- нарні пропозиції на будь-який смак. TASTE OF Fine dining or street food, steak-houses, fish restaurants of places for vegans – in Israel tourists can find the culinary ISRAEL treats for any taste. UA НА СУЧАСНИЙ ЛАД Чимало ізраїльських страв прийшло із загальноєврейської кухні та збагатилися репліками, запозиченими в країнах розсіяння, напри- клад – марокканськими спеціями та ефіопськими гострими соуса- СМАКИ ми. Коли ви перебуваєте в Ізраїлі – експериментуйте, віднайдіть нові для себе поєднання смаків. Згадаймо всім в Україні знайому гефілте фіш, фаршировану рибу. Вона, звісно ж, дуже смачна, але я все ще чекаю, що хтось в Ізраїлі перетлумачить її на новий лад, зробить її трішки гострішою, або додасть до рецепту якусь дрібну ІЗРАЇЛЮ деталь, завдяки якій смак зазвучить по-новому. UA EN UA UA EN WITH A MODERN TWIST НОВІТНЯ КЛАСИКА A lot of Israeli specialties came from the Jewish cuisine and were СУЧАСНА ІЗРАЇЛЬСЬКА ХАМІН, АБО ЧОЛНТ: HAMIN, OR CHOLENT: enriched by some local variations imported from the countries with Першою власне ізраїльською стравою КУХНЯ – ЦЕ ДИВОВИЖ- THROUGH THE AGES strong Jewish diaspora – for example, some old dishes got a pleasant вважають сабіх. В 1961 році іракський З ПРАДАВНІХ ДАВЕН Cooking of hamin ( which means “hot”), – addition in the form of Moroccan seasonings or Ethiopian spicy sauces. єврей Сабіх (Цві) Халаві тримав кіоск НИЙ МІКС КУЛІНАРНИХ Приготування хаміну (в перекладі tells us Mr. Ambassador – originates form When you are in Israel try to experiment with new tastes, new flavors, із їжею на винос. Бажаючи здивувати ТРАДИЦІЙ, ЗІБРАНИХ «гарячий), – розповідає пан Посол, ancient times and inextricably bound up new meals. Everyone knows something called Gefilte fish – a Jewish покупців, він згадав, як готувала мама – походить з прадавніх часів і є не- with the celebration of Sabbath. On Sab- dish, which is very popular in Ukraine. It is tasty, but I am still waiting перед шабатом: в хаміні варилися яйця, З УСЬОГО СВІТУ. ЯКІ розривно пов’язаним із вшануванням bath, on our holiday we are not allowed somebody will make it a bit more spicy or add some modern twist to it. заздалегідь смажилися баклажани… ЗІ СТРАВ УТРИМУЮТЬ суботи. Оскільки в шабат релігійні to cook something new, to prepare some- Отже, цей пан Сабіх узяв хліб піту, приписи забороняють будь-яку ро- thing on the fire, so our ancestors had to розрізав її, поклав усередину смажені ТИТУЛ НАЙБІЛЬШ АВ- боту, потрібно було винайти таку invent a meal which could stay at a small баклажани, рублені яйця, трохи хумусу ТЕНТИЧНИХ? страву, яка могла б томитися на по- fire since Friday evening up to Saturday і тхіни – і оп-па, винайшов нову страву, вільному вогні від вечора п’ятниці до afternoon. In Central Europe and Western яку назвали його ім’ям. EN полудня суботи. У Європі та в Західній Ukraine this dish is known as “cholent” it Україні цей кулінарний витвір знають was changed from the old French name of EN MODERN ISRAELI під назвою «чолнт» (від франц. сhaud this meal “Chaud lent” which means “hot lent – «той, що повільно нагріваєть- slowly”. It consists of a pearl barley, pota- NEW CLASSICS CUISINE IS A ся»). Перлова крупа, картопля, кістки toes, bones and a little bit of meat – actu- The first true Israeli dish is sabikh. In 1961 FASCINATING FUSION OF та трохи м’яса – у ті часи люди були ally, that days people were very poor and an Iraqi Jew, whose name was Sabikh (Zvi) бідні й до суботньої трапези йшло the Sabbath meal was prepared of bits Halavi who had a kiosk selling food. To CULINARY TRADITIONS всього потроху з того, що можна було of every food people could find at home. attract customers he remembered a meal OF A GREAT NUMBER OF знайти вдома. В Угорщині додавали In Hungary they add beans, in Morocco his mother used to cook for Sabath: eggs квасолю, у Марокко, де страву нази- the same dish is called “dafina” and it is boiled in hamin, the aubergines fried in a WORLD COUNTRIES. вають «дафіна», її готували з нуту, made of humus which is chick-pea, meat, lot of oil… So, this man, whose name was WHAT MEALS ARE пшениці, м’яса та картоплі. А у моєму potatoes and wheat. And my region we are Sabih took a pita bread, opened it, put регіоні чолнт готували з картоплі, doing something totally different taking inside fried aubergines, minced eggs, add CONSIDERED THE MOST яблук, черствого хліба та гусячого potatoes, apples, goose fat and old bread, some humus and thina – and voila! – he AUTHENTIC ONES? жиру – і виходило дуже смачно! leave it on fire and it becomes very tasty! invented the new dish named after him.

54 BORYSPIL BORYSPIL 55 ТЕМААВІАЦІЯ НОМЕРУ AVIATION COVER STORY

UA ЯК І В ПРАДАВНІ ЧАСИ, ПУСТЕЛЯ КЛИЧЕ ДО СЕБЕ ОСОБЛИВИЙ ТИП МАНДРІВНИКІВ – ДОПИТЛИВИХ ТА ВІДВАЖНИХ, ВІДКРИТИХ ДЛЯ НОВОГО ДОСВІДУ І ВОДНОЧАС СХИЛЬНИХ ДО РЕФЛЕКСІЇ.

UA EN

ПАРК ТІМНА THE TIMNA RECREATION PARK ДИВА СЕРЕД ПУСТЕЛІ At the beginning of XIX century, Timna was mistakeny called На початку ХІХ століття Тімну помилково назвали the Mines of the King Solomon. Even though during the EN Копальнями царя Соломона. І хоча за часів Соломо- times of Solomon, copper was not mined here, the name and MIRACLES IN на мідь тут не видобували, проте і назва, і пов’язані the legends related to it became an inseparable part of the JUST LIKE IN з нею легенди міцно закріпилися за прадавніми мід- ancient copper mines. THE MIDDLE OF THE DESERT ними рудниками. The Timna Valley with its unique landscapes, flora, and fauna ANCIENT TIMES, Долину Тімна з її унікальними краєвидами, флорою is recognized the national recreation park. The dark-red UA EN та фауною визнано національним парком. Мальов- picturesque rocks surround the valley in the form of a horse- DESERT INVITES ничі скелі темно-червоного кольору оточують shoe. The erosion processes evolved unevenly here. During A SPECIAL TYPE КРАТЕР РАМОН RAMON CRATER долину у формі підкови. Процеси ерозії протікали thousands of years, the sand and the wind were shaping the In the heart of the Negev Israeli desert тут нерівномірно, і протягом тисячоліть пісок та local rocks into the astonishing forms of the sphinx, the lion, OF TRAVELERS У серці ізраїльської пустелі Негев ле- lies the Ramon Crater or Makhtesh вітер надавали місцевим скелям дивовижних форм, the unusual mushroom, the whimsical arches and other жить кратер Рамон, або, як його назива- Ramon in Hebrew, the largest ero- подібних до сфінкса, лева, чудернацького гриба, monumental constructions. One of the monuments is called - CURIOUS AND ють на івриті, Махтеш Рамон – найбіль- sion crater in the world. This heart- химерних арок та величних споруд. Одна із пам’яток the Solomon’s Pillars: the natural stone structures made of BRAVE, OPEN TO ший у світі ерозійний кратер. Це диво shaped natural wonder created by називається Стовпи Соломона: нерукотворні кам’яні red sandstone resemble an ancient temple. People tell that природи, створене вітром та водою, має water and wind is 40 km long and 2 колони з червоного пісковику нагадують стародав- they resemble the pillars, which adorned the main Jewish NEW EXPERIENCE, серцевидну форму, 40 км у довжину і to 10 km wide. From a sightseeing ній храм. Оповідають, що вони схожі на колони, які sanctuary - the First Temple, which was built at the behest of від 2 до 10 км завширшки. З оглядового point, one can see truly breathtaking прикрашали головну юдейську святиню – Перший the King Solomon. AND AT THE SAME майданчика можна побачити краєвиди, landscapes: the crater is surrounded Храм, збудований за велінням царя Соломона. Here one can also find the remnants of the genuine temple TIME PRONE TO від яких перехоплює подих: кратер ото- by the rocks of extravagant forms and Є тут і рештки справжнього храму грізної богині Ха- of the formidable goddess Hathor, the patroness of the min- чений скелями химерних форм та ко- colors, some of which, for example, тхор – покровительки рудокопів. Є і штучне озеро, ers. There is also an artificial lake, which was created during INTROSPECTION. льорів, деякі з них, як, наприклад, стіна the ammonite wall, contain fossils of що утворилося під час відведення води з копалень the withdrawal of water from the mines; nowadays, people амонітів, містить у собі скаменілості shell fish, which were the inhabitants – нині тут катаються на катамаранах. На території go for a ride on catamarans here. You can also find on the молюсків, що населяли прадавній океан of the ancient ocean called Tethys парку також зведено макет Скинії – споруди, яку Бог territory of the park the copy of the Tabernacle - the build-

Тетіс понад 100 мільйонів років тому. over 100 million years ago. Тяпіна - Світлана Текст звелів давнім євреям збудувати в пустелі. ing the God odered the Ancient Jews to build in the desert.

56 BORYSPIL BORYSPIL 57 ТЕМА НОМЕРУ COVER STORY

UA ЕКСТРЕМАЛЬНІ ВИДИ СПОРТУ

Південь Ізраїлю – місце, де здійсню- ються мрії любителів карколомних пригод та екстремальних видів спорту. Його унікальний ландшафт створює ідеальні умови для роз- ваг, що вимагають міцних нервів та неабиякої фізичної підготовки, наприклад, спуску на канаті до стрімких розщелин та каньйонів, вело- і мотоперегонів бездоріж- UA жям, пустельного джип-ралі.

НА ГОСТИНУ ДО БЕДУЇНІВ EN Кочові племена, які мешкають у пустелі протягом століть, зберігають EXTREME SPORTS традиційний устрій. Вони пропонують гостям покататися на верблюді, The south of Israel is a place where the скуштувати традиційних бедуїнських страв і навіть залишитися на ніч- dreams of the lovers of fantabulous ліг у шатрах. Ці популярні у туристів атракції дозволяють людям, котрі adventures and extreme sports come звикли до всіх благ сучасної цивілізації, долучитися до способу життя, true. Its unique landscape creates the що залишився незмінним з часів сивої давнини. perfect environment for the types of entertainment requiring nerves of EN steel and exceptional physical stamina, for instance, climbing down the cracks VISITING THE BEDOUINS and canyons with a rope, off-road bi- The nomadic tribes, which are living in the desert during centuries, maintain cycle and motorcycle racing, or desert the traditional order. They offer the guests to take a ride on the camel, to try the jeep rally. traditional Bedouin dishes, and even to stay overnight in the tent. These at- tractions, which are popular among the tourists, enable the people accustomed to all the modern conveniences of civilization to join the way of life, which re- mained unchanged since the times of remote antiquity.

UA Подорож до пустелі – це унікальний досвід, якого не знайти ще деінде. Надзвичайна краса природи, приголомшливі краєвиди, величні світанки та заходи сонця зроблять подорож на південь Ізраїлю одним з найяскравіших вражень життя.

EN A trip to the desert is a unique experience you will not be able to find elsewhere. The marvellous beauty of nature, the fascinating landscapes, the majestic sunrises and sunsets will make the trip to the south of Israel one of the brightest memories in life.

58 BORYSPIL BORYSPIL 59 ПАРТНЕРИ PARTNERS

VEKLICH VEKLICH Vitalii Viktorovych Viktoriia Vitaliivna A Certified Surgeon in the sphere Head of Medical Center of orthopedic and traumatology Ladisten Clinic, for children and adults, orthopedic surgeon member of the Academy of Sciences of Ukraine

Нині Ізраїль став центром багатьох технологічних 6000+ 3000+ КРАЇНА, ДЕ КОЖЕН досягнень. Перший surgeries patients стільниковий телефон were conducted were cured було розроблено в Ізраї ЗНАЙДЕ СВОЄ лі. Більшість операційних систем Windows винай Types of surgery: Patients from В ІЗРАЇЛІ ЗНАХОДЯТЬСЯ ДУХОВНІ МІСЦЯ ТРЬОХ СВІТОВИХ РЕЛІГІЙ, ТРИ МОРЯ, дено Microsoft-Israel. Height increase over 13 countires КРІМ ТОГО, КРАЇНА МАЄ ПЕРШОКЛАСНУ МЕДИЦИНУ І ДОБРЕ РОЗВИНЕНУ Технологія Pentium (limb lengthening) 11 17 (Ukraine, Belarus, ТУРИСТИЧНУ ІНФРАСТРУКТУРУ. MMX Chip розроблена Correction of leg deformity Comfortable employees Australia, Qatar, Iran, Intel в Ізраїлі. Achondroplasia treatment rooms of the clinic Great Britain, Italy, Spain, А ще… Traumas and fractures UAE, France) underwent treatment treatment at Ladisten Ізраїль – єдина країна, що відродила Саме в Ізраїлі, з дня заснування давню мову. Іврит, який до цього держави, налічується найбільша Hip dysphasia in children full board Medical Center протягом вісімнадцяти століть вва- кількість Нобелівських лауреатів жався мертвим, у XX столітті відро- із розрахунку на душу населення. джений і адаптований як розмовна та офіційна мова Держави Ізраїль. Національна авіакомпанія El Al вважається найбезпечнішою на The Medical Center was founded by V.V. Veklich in 1992. Тут найбільша кількість музеїв на планеті. Всі пілоти – колишні офі- It specializes in othopedics and traumatology with application душу населення у світі. цери ВПС. of H. Ilizarov’s methods and device, as well as devices of their В Ізраїлі понад 40 кошерних Ізраїль – єдина країна на планеті, own design, which were modernized on its basis. McDonald’s. Єдиний за межами де зелені з року в рік стає дедалі країни – у Буенос-Айресі. більше. Цікаво, що при народженні Юлія МОНАСТИРЬОВА, дитини молода сім’я отримує кон- власниця компанії Ізраїль розташований у найнижчій верт з повідомленням, що на честь International Travel Group, точці на поверхні планети. Мертве її народження держава висадила провідний експерт 97 Lisova st., Sofiivska Borshchahivka, Email: [email protected] Phone: +38 (044) 209-80-54 море на 450 м нижче від рівня моря. чергове дерево. з преміум-туризму та MICE Kyiv city, 08131, Ukraine www.ladisten.com Viber/whatsapp: +38 (067) 794-46-86 60 BORYSPIL ПОДІЯ EVENT

НАЦІОНАЛЬНА РЕСТОРАННА ПРЕМІЯ СІЛЬ Премію було засновано у 2013 році Клубом готельєрів та рестораторів Hoteliero з метою відзначення кращих ресторанів країни, а також розвитку галузі гостинності в цілому. Вона об’єднує українських рестораторів, структурує ринок, а також інформує гостей про якість закладів.

НАЙКРАЩИМИ РЕСТОРАНАМИ 2018 РОКУ ПРЕМІЯ СІЛЬ-2018: ЗА ВЕРСІЄЮ ПРЕМІЇ СІЛЬ СТАЛИ: Кращий м’ясний ресторан Goodman, Київ Кращий рибний ресторан Catch Seafood Restaurant, Київ НАЙКРАЩІ РЕСТОРАНИ УКРАЇНИ Ресторан з кращою винною картою Bernadazzi, Одеса Відкриття року Mimosa Brooklyn Pizza, Київ ГОЛОВНА ПОДІЯ РЕСТОРАННОЇ Краща кондитерська Honey, Київ ІНДУСТРІЇ – НАГОРОДЖЕННЯ ього року у фінал Премії вийшли 144 ресторани з 14 Кращий ресторан при готелі Vogue Cafe Kiev Ц міст України. Це заклади, названі експертами Премії як (Fairmont Grand Hotel Kyiv), Київ НАЦІОНАЛЬНОЇ РЕСТОРАННОЇ ПРЕМІЇ кращі у своїх номінаціях, а також ресторани, які самостійно Краще міське кафе «ЖЗЛ», Київ подали заявку на участь і пройшли голосування експертів. СІЛЬ-2018 – ВІДБУЛАСЯ! Члени журі відвідали кожний заклад та виставили оцінки за Найкраща кав’ярня ONE Love Coffee, Київ чотирма критеріями: «Кухня», «Сервіс», «Атмосфера», «Спе- Кращий бар Parovoz Speak Easy, Київ ціалізація». Кращий заміський ресторан Terrace, с. Стрілки, Львівська обл. За прозорість і достовірність результатів відповідає офіційний Кращий пивний ресторан «Солом’янська броварня», Київ аудитор Премії – міжнародна компанія RSM Ukraine. У нагоро- Кращий ресторан української кухні «Хуторець на Дніпрі», Київ ду переможці отримали мідну пательню СІЛЬ французького бренда deBuyer. Саме такими пательнями користується біль- Кращий ресторан національної кухні Chang, Київ шість зіркових шефів Франції. Основа для пательні створена Кращий паб «Кеди мистецтвознавця», Дніпро компанією Verdi з натурального дерева – символу твердості та Краще кафе-пекарня Bakehouse, Київ бажання зростання. В основі ідеї – вогонь, що горить у душі кожного творця, досвід і вмілі руки мануфактурників. Кращий Street-Food Furgoneta, Київ

62 BORYSPIL BORYSPIL 63 ПАРТНЕРИ PARTNERS

ВІДПОЧИНОК ЯК ІНВЕСТИЦІЯ В СЕБЕ

Якось під час розмови з однією Найоптимальніший варіант – по- гостею Edem Resort я почув фразу, єднати релакс та оздоровлення, і яка наштовхнула мене до створення заразом очистити організм та от- нового концепту. Пані розповіла, римати заряд енергії на рік. Саме що у 70 років почувається краще, для того, аби вікенд став початком ніж у 40. Спочатку я подумав, що це нового життя, відомі курорти сві- афоризм, і вирішив поцікавитись, ту створюють медичні програми. як таке можливо. Гостя відповіла: Серед обов’язкових – детоксикація секрет – якісний відпочинок. Її (очищення організму) та хелз-ме- життя було класичною картиною неджмент (конструювання персо- успішної людини: обмаль часу, нальної стратегії покращення здо- подорожі, зустрічі, перельоти. І ров’я разом із фахівцем). ПРО НОВИЙ ТРЕНД тайм-менеджмент був необхідний Як головний лікар одного з найкра- навіть для відпочинку. щих курортів Європи, я спромігся ЯКІСНОГО РЕЛАКСУ ЗНАЄ Замість хаотичного вибору курор- об’єднати фізичні та духовні потре- ГОЛОВНИЙ ЛІКАР EDEM тів вона організувала свій релакс би гостей, щоб зробити їх відпочи- так: 30% усіх подорожей становили нок максимально якісним. RESORT MEDICAL & SPA, поїздки на острови та моря, інші КАНДИДАТ МЕДИЧНИХ 30 – гірськолижний відпочинок, а 40% часу вона приділяла курортам EDEMRESORT.COM НАУК, МІЖНАРОДНИЙ з оздоровленням. Як і лідери думок, Наші програми виконують дві головні ФАХІВЕЦЬ У СФЕРІ ANTI- успішні політики, бізнесмени та AGE МЕДИЦИНИ ТА ЧЛЕН селебріті, котрі зазвичай двічі на цілі: покращують ментальне (емоційне) та рік є гостями медичних програм інвестують у фізичне здоров’я і довголіття. ЄВРОПЕЙСЬКОЇ АКАДЕМІЇ у різних резортах світу. Замість Тож запрошуємо на відпочинок у Edem Resort, ГУМАНІТАРНИХ НАУК стандартних курортів вони обира- ють новий вид релаксу: інвестиції у який гармонійно поєднує медичні програми, ОЛЕКСІЙ БАШКІРЦЕВ. своє здоров’я. релакс і духовне очищення.

BORYSPIL 65 ІНТЕРВ'Ю INTERVIEW

ТОК-ШОУ «THE WEEK» торкаємося внутрішньої політики НА КАНАЛІ «ПРЯМИЙ» України, хоча зрештою глядач має змогу зрозуміти, як події у світі – УНІКАЛЬНИЙ ПРОЕКТ- можуть впливати на ситуацію в державі. У наших щотижневих ОГЛЯД МІЖНАРОДНИХ оглядах намагаємося «копати» НОВИН НА ВІТЧИЗНЯНОМУ глибше, використовуючи історичні та культурні контексти. Окрім ро- ТЕЛЕБАЧЕННІ, ЩО боти у студії, збираємо достовірну ВИСВІТЛЮЄТЬСЯ інформацію «з перших вуст». Від- відуємо міжнародні конференції та В НЕЗВИЧНОМУ, інші тематичні заходи, де спілкує- мося з відомими політиками інших ІРОНІЧНО-САТИРИЧНОМУ країн. Приміром, мали змогу взяти ФОРМАТІ. НАРАЗІ ВЕДУЧІ інтерв’ю в очільників української діаспори в Австралії, Канаді. Спіл- ПРОГРАМИ ПОЛІТОЛОГИ- кувалися з послами Німеччини, США, Голландії, Франції. Наші гля- МІЖНАРОДНИКИ ТАРАС дачі можуть бути впевнені, що вся БЕРЕЗОВЕЦЬ І ПІТЕР інформація, яка висвітлюється у програмі, максимально точно від- ЗАЛМАЄВ РОЗПОВІДАЮТЬ повідає дійсності.

ПРО ВАЖЛИВІСТЬ СВІТОВОЇ Обговорюючи серйозні теми, ПОЛІТИКИ ДЛЯ УКРАЇНЦІВ ви дотримуєтеся концепції інфотейменту. Чому саме та- І ПРО ТЕ, ЯК ОБ’ЄДНАЛИ кий формат обрали? СВОЇ ЗУСИЛЛЯ ЗАРАДИ Пітер: Усе просто – гумор є най- більш популярним жанром на теле- СТВОРЕННЯ УНІКАЛЬНОГО баченні. Щоб глядач легше сприй- няв серйозну аналітику програми, КОНТЕНТУ. кожен випуск ми розпочинаємо та АНАЛІТИКА закінчуємо на взаємному тролінгу. Я можу спровокувати Тараса, а той із відповіддю точно не забарить- ся. Навіть протягом випуску ми, час від часу, робимо так звані ав- торські відступи, жартуючи один З ПРИСМАКОМ ІРОНІЇ над одним. Можна сказати, що це стало своєрідною фішкою програ- Розкажіть, будь ласка, з чого зусилля і створити унікальний нам зацікавити глядача серйозною ми. Вважаю, тут навіть прихована почалася ваша співпраця на телевізійний продукт. «The Week» – міжнародною аналітикою, пода- філософська думка: не варто все телебаченні? перша в історії і єдина на сьогодні ючи її у розважальному форматі. сприймати занадто серйозно і дра- Тарас: Як тільки познайомилися з профільна телевізійна програма, Завдяки спільним старанням нашої політики, відомі громадські діячі. від рівня компетентності редак- матично. Треба завжди налаштову- Пітером, побачили, що маємо дуже що концентрується винятково на команди, професіоналізму та вели- Разом з гостями в студії ми дина- тора, його досвідченості та жур- ватися на позитив J схожі погляди стосовно міжнарод- новинах світової політики. кому бажанню створити унікаль- мічно обговорюємо найактуальніші налістської інтуїції. В цьому нам ної політики. Як постійні активні ний проект – перші випуски були новини світу. пощастило – ми працюємо з дуже Тарас: Проводячи паралелі, я би ска- учасники різноманітних політич- Коли відзняли перший випуск успішними. талановитим редактором Андрієм зав, що це ще один варіант гуморис- них заходів та досвідчені фахівці програми? Все вдалося, що було Ваша програма зорієнтована Городиським, котрий безпосеред- тичного шоу з тонким британським у галузі міжнародних відносин ми задумано? Пітер: Тепер ми вийшли на но- на огляд міжнародних новин, ньо бере участь у створенні гідного гумором «Монті Пайтон», тільки на зрозуміли, що можемо розробити Тарас: Це відбулося у листопаді 2017 вий рівень. Знімаємо «The Week» у як обираєте теми та переві- контенту. Готуючись до чергового український лад. У такий спосіб ми гідний інформаційний контент року. Для нас це був доволі екстре- великому павільйоні, де присутні ряєте їх достовірність? випуску, ми концентруємося на намагаємося поєднати непоєднуване для українського глядача. Тож було мальний випуск, адже тоді складно вже майже 100 глядачів та ще 4 Пітер: Успіх телевізійного про- відборі актуальних і цікавих між- – серйозну аналітику з тонким, уже цілком природно об’єднати наші було спрогнозувати, чи вдасться запрошені експерти – українські екту величезною мірою залежить народних новин. Принципово не вітчизняним гумором.

66 BORYSPIL BORYSPIL 67 ФОТОРЕПОРТАЖ PHOTO REPORT

АЕРОПОРТ BORYSPIL «БОРИСПІЛЬ» INTERNATIONAL AIRPORT ПРЕДСТАВЛЯЄ: PRESENTS: “SKY SWALLOWS” «НЕБЕСНІ UA

рамках проекту «Infrastructure World У café: Promo Search» організатори AIRLINES AEGEAN конкурсу створили міні-виставку, де було «BEFORE AND AFTER HEAVEN» відображено «небесні» будні у фотороботах НОМІНАЦІЯ ВІД СПОТЕРІВ АЕРОПОРТУ ЛАСТІВКИ» від авіакомпаній з різних країн світу. Найвдаліші світлини за підсумками 2018 ЗА ЯСКРАВІ КАДРИ ПРО РОБОТУ року перемогли у кожній з 10 номінацій. На UA ЕКІПАЖУ ПЕРЕД ВИЛЬОТАМИ ТА ПІСЛЯ ЗА ІНІЦІАТИВИ АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» У заході панувала атмосфера справжнього свята – завдяки запальним ведучим ПРИЛЬОТУ В АЕРОПОРТ МУЗЕЇ МИСТЕЦТВ ІМЕНІ БОГДАНА І ВАРВАРИ Сергію Комаровському і Сніжані Єгоровій, ХАНЕНКІВ УЧЕРГОВЕ ВІДБУВСЯ ГУЧНИЙ ЗАХІД, неймовірним виступам солістки Київської a nomination from ПРИСВЯЧЕНИЙ ПРОЕКТУ «SKY SWALLOWS». опери Олени Гребенюк і танцювальним airport spotters for номерам від талановитих студентів Київської dazzling shots of crew естрадно-циркової академії. Також на усіх присутніх чекали приємні сюрпризи і work before flights EN INITIATED BY THE BORYSPIL INTERNATIONAL розіграш подарунків від партнерів аеропорту. and after arrival at the AIRPORT, ІN BOHDAN AND VARVARA KHANENKOS airport MUSEUM ANOTHER LARGE-SCALE EVENT EN

DEDICATED TO THE “SKY SWALLOWS” PROJECT ithin the framework of the TOOK PLACE. w “Infrastructure World café: Promo Search” project, the competition organizers created a mini-exhibition, where the “celestial” daily routine was depicted in the photos of UA EN airline companies from all over the world. The «RETRO DISCOVERY» – most flattering pictures summarising the results SKY SWALLOWS SKY SWALLOWS of 2018 won in each of 10 nominations. There ЗА РІДКІСНІ АВІА ФОТОСПОГАДИ єдиний проект в is an exclusive project was the atmosphere of a real holiday at the event (РЕТРОФОТО АВІАКОМПАНІЙ) Україні, присвячений in Ukraine dedicated due to wonderful and energetic hosts Serhii Komarovskyi and Snizhana Yehorova, incredible awarded for unique airline memories міжнародній авіамоді. to international airline performances of Kyiv Opera soloist Olena in pictures (retro pictures of airline Щороку аеропорт fashion. Every year, Hrebeniuk, and choreo from talented students companies) «Бориспіль» у рамках Boryspil International of Kyiv Academy of Circus and Variey Arts. Also, проекту об’єднує своїх Airport unites its partners pleasant surprises and prizes from partners of

the airport were prepared for everyone present FRANCE AIR авіапартнерiв. within the project. at the event.

68 BORYSPIL BORYSPIL 69 ФОТОРЕПОРТАЖ PHOTO REPORT UKRAINE UKRAINE INTERNATIONAL AIRLINES

«CELESTIAL CAPTAINS» ЕФЕКТНЕ ФОТО ПРО РОБОТУ ПІЛОТІВ ПОВІТРЯНИХ СУДЕН a striking picture of the aircrafts pilots work

«BRILLIANT ACCESSORY» АВІАЦІЙНІ АКСЕСУАРИ, ЯК ПОВНОЦІННІ «ГЕРОЇ» АВІА

SKYUP AIRLINES SKYUP ФОТОРЕПОРТАЖУ «PROPER PR STYLE» airline accessories ЗА ЯСКРАВІ ВИШУКАНІ ОФІЦІЙНІ being proper ФОТО АВІАКОМПАНІЇ “participants” awarded for bright and elegant official of the airline SINGAPORE AIRLINES pictures of the airline company photo reportage

«SURPRISE NOMINATION» СЮРПРИЗ ФІНАЛУ КОНКУРСУ «DAILY ADVENTURE» surprise of the ПРО ЩОДЕННІ ПРИГОДИ final part of the ЕКІПАЖУ ЛІТАКА (ЦІКАВІ competition КАДРИ З РЕЙСІВ) everyday adventures of the aircraft crew (interesting

DHL AVIATION DHL pictures of flights) TURKISH AIRLINES TURKISH 70 BORYSPIL BORYSPIL 71 ФОТОРЕПОРТАЖ PHOTO REPORT ПАРТНЕРИ PARTNERS

AIR ASTANA AIR EFFECTIVE «SUNSHINE IN THE CLOUDS» BUSINESS КАДРИ, ПРИСВЯЧЕНІ ПОСМІШКАМ ЧЛЕНІВ PROTECTION. ЕКІПАЖУ В РІЗНИХ РОБОЧИХ СИТУАЦІЯХ photo shots dedicated to smiles S&P VERSION of the crew members in various PREVENTING PROBLEMS IS NOT ONLY MORE EFFECTIVE BUT ALSO work-related situations CHEAPER THAN OVERCOMING THE NEGATIVE EFFECTS OF THOSE PROBLEMS. THIS APPLIES TO ALL AREAS OF OUR LIVES – BOTH HEALTH AND BUSINESS.

«SELFIE CREW» – he last year was marked by high-profile cases of raider hi- S&P FOR BUSINESS ЗА ЕФЕКТНІ СЕЛФІ-ФОТО ЧЛЕНІВ T jacking attempts, featuring companies such as Nova Poshta, Risoil SA, AZS BRSM-Nafta, EuroPower LLC, Rostock-Holding LLC, IN NUMBERS FOR ЕКІПАЖУ ЛІТАКА (РОЗІГРУВАТИМЕТЬСЯ НА VictoriaGardens shopping mall, Promotion Outsourcing LLC, and THE LAST 3 YEARS Promotion Staff LLC. FACEBOOK СТОРІНЦІ АЕРОПОРТУ ШЛЯХОМ AIRLINES WAY MY Many of the negative business consequences can be avoided if we Reduced income taxes and charges for the ГОЛОСУВАННЯ ЧИТАЧІВ) formulate the right strategy at the ‘zero’ stage. companies totaling UAH 400 million awarded for spectacular selfie shots of the MAJOR BUSINESS MISTAKES: Including 2018 – UAH 200 million aircraft crew members (selected on Facebook page of the airport based on readers voting) Firstly, the company’s unwillingness to actively defend its rights Thanks to the won court cases, the business within the framework of criminal prosecution. has returned the VAT amount of UAH 50 million during 2018 Secondly, there is no reliable monitoring of contracted companies and systems for calculating risk from transactions with them. During 2017-2018, the business has returned illegally blocked VAT amount of 370 Thirdly, the lack of a communication strategy with law enforcement «AERIAL WELCOME» agencies. That is, at the stage of receiving any request from law en- million USD to the account forcement agencies, a company has to calculate and simulate a pos- 25 criminal cases on the elimination of the ФОТО З ЕТАЛОННИМ sible risk for its business. ПРИВІТАННЯМ ПАСАЖИРІВ taxes paid on the total amount of UAH 950 Fourthly, the lack of a protection strategy in criminal prosecution. billion against the companies’ CEOs were ЕКІПАЖЕМ Сompanies quite often complain about blocking business activities, closed the disclosure of banking or commercial secrets, financial and repu- picture with a benchmark tational costs, especially during or after the search. welcoming of passengers by Take care of your business security the crew members With many years of experience in solving the above-mentioned con- in advance! Actively defend your rights flicts, our company has closed 25 high-profile criminal cases on tax

WINDROSE avoidance for the total amount of over UAH 950 million against large is there was no chance to avoid foreign enterprises and their leaders in the last three years! a criminal case.

72 BORYSPIL ПАРТНЕРИ PARTNERS ELECTRONIC SIGNATURE Electronic signature is an electronic data which is added by a signatory to other electronic data or is logically IN UKRAINE connected with them and used as a signature.

inally, Act of Ukraine “On Electronic Trust FServices” dated October 5, 2017 No. 2155-VIII IDENTIFICATION OF entered into force on November 7, 2018. The law NATURAL PERSONS gives Ukrainian citizens the opportunities to get who applied for service public services not only in Ukraine but also on the EU territory. of qualified public-key certificate is fulfilled First of all, this law repeats basic statements upon the condition of of EU Regulation 1999/93/EU and aims at their attendance in Ukraine’s entry into the European Union digital ecosystem. One of the most important person with Ukrainian statements of the Law No. 2155 is mutual recog- citizen passport or other nition of Ukrainian and foreign public keys and electronic signatures certificates. It provides documents identifying electronic identification, electronic signature, their personality, electronic seal, electronic time indication, registered electronic delivery. in accordance to regulations about Unified The law shall be interesting to small and National Population medium business. Now you can register a company, submit a request and pay taxes just Registry and documents with your phone. It will also minimize direct confirming identity, communication with governmental authori- ties. Data exchange with administrations and Ukrainian citizenship or customs offices will be made online without social status. the need to undergo additional certification.

Finally, you can form electronic agree- ments, delivery documents and reports of completion, endorse them by electronic sig- OLHA DRACHEVSKA, nature and be sure that they will be accepted. FOUNDER, ADVOCATE AT THE Qualified electronic signature is considered INCOLANSE LAW FIRM legally equivalent to a director›s signature, endorsed by a company stamp. WWW.INCOLANSE.COM

Upon registration of qualified signature/seal LEGAL ADVICER TO THE FIRST in state accredited centers (including foreign VICE-PRESIDENT OF THE UKRAINIAN ones) signed documents will have absolute CHAMBER OF COMMERCE AND legal validity for governmental authorities INDUSTRY. MEMBER OF THE and court. Such signature opens up a wide range of opportunities. EUROPEAN BUSINESS ASSOSIATION

74 BORYSPIL АВІАЦІЯ AVIATION

UA UA КОЛИСЬ ЦЕЙ НАЙБІЛЬШИЙ У ЖАГА ПЕРШОСТІ СВІТІ ЛІТАК, ОБЛЕТІВШИ ЗЕМНУ Коли у США розробили Lockheed C-5 Galaxy ванта- жопідйомністю 110 тонн, тодішній СРСР тут же підхо- КУЛЮ ЗА 72 ГОДИНИ, ВСТАНОВИВ пив естафету – як то можна змиритися з лідерством 7 СВІТОВИХ РЕКОРДІВ. НИНІ ДП суперника? Шанс створити кращу модель вітчизняного транспортника випав київським фахівцям з ДКБ Ан- «АНТОНОВ» ПЛАНУЄ ВІДНОВИТИ тонова. Мета стояла амбітна: побудувати найбільший RUSLAN: ВИПУСК ВАЖКОГО ДАЛЬНЬОГО літак у світі! І це був саме «Руслан». Його «народження» супроводжувала низка викликів ТРАНСПОРТНОГО ЛІТАКА АН-124 – і влучних відповідей на них. Зокрема, були створені нові сплави металу, які дозволили значно «полегши- THE LEGEND «РУСЛАН» – І ТИМ САМИМ ти» літак, і унікальні деталі, як, наприклад, крило з ПРОДОВЖИТИ СЛАВНУ ІСТОРІЮ, надкритичним профілем. Для цього застосовували нове обладнання, а також автоматизовані системи для IS BACK? ЩО РОЗПОЧИНАЛАСЯ ПОНАД 30 конт­ролю роботи багатьох систем літака – вперше! Принцип керування літаком теж було вдосконалено – РОКІВ ТОМУ. на зміну «дідівським» тросам і тягам прийшла система електродистанційного управління. Розмах крила БІЛЬШЕ, НІЖ ШИРИНА ФУТБОЛЬНОГО ПОЛЯ НА ОЛІМПІЙСЬКОМУ СТАДІОНІ 73,3 m Wingspan is more THAN THE WIDTH OF THE FOOTBALL FIELD AT THE OLYMPIC STADIUM EN EN ONCE, THIS LARGEST IN THE CRAVING FOR SUPREMACY When Lockheed C-5 Galaxy with 110 tons load capacity was WORLD AIRCRAFT, HAVING developed in the USA, then existing Union at once entered «РУСЛАН»: CIRCLED THE GLOBE IN 72 HOURS, the race – how could they accept the rival’s leadership? The chance to create a better homeland transport aircraft model SET 7 WORLD RECORDS. AT THE was provided to Kyiv specialists of Antonov State Construc- tion Bureau. The aim was ambitious – to construct the largest MOMENT «ANTONOV» STATE aircraft in the world! And it was Ruslan. ENTERPRISE PLANS TO RENEW THE Its creation was accompanied by a series of challenges - and PRODUCTION OF LONG-DISTANCE precise responses to them. In particular, the new alloys ЛЕГЕНДА allowing to «lighten» the aircraft, as well as the unique com- CARGO TRANSPORT PLANE AN-124 ponents, for example, the wing with the new overcritical airfoil, were created. With this aim, the new equipment was «RUSLAN» – AND THUS CONTINUE used, as well as the multiple aircraft systems automated work THE GLORIOUS HISTORY THAT BEGAN control – for the first time! The principle of aircraft operation was also improved: instead of the old-fashioned cables and ПОВЕРТАЄТЬСЯ? MORE THAN 30 YEARS AGO. thrust, the fly-by-wire system came into operation. 76 BORYSPIL BORYSPIL 77 АВІАЦІЯ AVIATION АВІАЦІЯ AVIATION

UA EN

THE FLAMY ENGINE ПОЛУМ’ЯНИЙ МОТОР The engine of the giant was also up-to- Двигун для велетня також був новіт- date, as its requirements were very serious. нім, адже вимоги до нього були дуже The Englishmen, who were manufacturing серйозні. Схожа модель знайшлася в Rolls-Royce, had a similar model. As the англійців, які виробляли Rolls-Royce. Й copyright law did not really work back оскільки закони про авторське право then, our constructors decided to take на той час ще не дуже працювали, цим advantage of such a situation: they decided вирішили скористатися наші конструк- to order a number of such engines and тори: замовити кілька таких двигунів make their own copy. However, the і власноруч зробити аналог. Однак Englishmen somehow guessed those англійці якимось чином здогадалися intentions and refused to sell the aircraft про ці наміри і продавати авіадвигуни engines. So, everything had to be done from відмовилися. Тож довелося зайнятися scratch. Relying upon the experience of цим, як то кажуть, з нуля. Спираючись previous years and having engaged all their на досвід минулих років і задіявши увесь potential, our people managed to do it. To творчий потенціал, наші таки впорали- tell the truth, it was not a 100% success: ся. Щоправда, не на всі 100% – спочатку first, the engine did not correspond to UA двигун не відповідав заданим харак- the characteristics according to a large теристикам за багатьма параметрами number of parameters (in terms of noise, ЦІКАВО (щодо шуму, тяги, міжремонтного ре- thrust, time between overhauls), and it was сурсу), і його доводили до пуття вже на brought into a state already on an aircraft in Сondor – назва «Руслана» за працюючому літаку. За кілька років усе operation. In a couple of years, everything класифікацією НАТО. було, як треба. was as it was supposed to be. «Тарас Бульба» – так назвав літак UA його творець, віддаючи данину КРАСЕНЬ І ВЕЛЕТЕНЬ поваги українському народу. НОУ-ХАУ KNOW-HOW Багато хто сумнівався, що літак вагою у 173 тонни взагалі зможе Літери Ан були в назвах усіх літаків, У жовтні 1982 року «Руслан» випурхнув з ангара. Однак, крім In October, 1982, Ruslan flew out of the aircraft shed. злетіти. І даремно: після тестових польотів удома у 1985-му «Руслан» створених О. К. Антоновим: «Антей», працівників заводу та керівництва країни, про це ніхто не здо- Nevertheless, no one apart from the plant workers and the наробив галасу на виставці в Ле Бурже, залишивши далеко позаду конкурента С5 Galaxy. Всі були вражені його розмірами, елегантні- «Аннушка», «РуслАн». «Руслан» був гадувався – військова таємниця! Тому й випробування літака State Administration knew about it – it was a military secret! стю, функціональністю. Ми перемогли! Та й сьогодні серед серійних останнім, що злетів за його життя. відбувалися виключно вночі… Це дозволяло довести всі систе- It was the reason why the aircraft testing took place only at вантажних літаків «Руслану» нема рівних. EN ми до досконалості: night... It enabled to perfect all the systems: Після розпаду СРСР кілька «Русланів» дісталися Україні. Для ко- мерційного використання літаків була створена компанія «Авіалінії вантажний відсік, герметичний і водночас обладнаний наскрізним the freight area, hermetic and at the same time equipped with a Антонова». Завдяки її діяльності продовжили своє існування ДКБ INTERESTING TO KNOW доступом; pass through; Антонова і Серійний завод «Антонов», де тривала розробка нових моделей, зокрема, Ан-70 і Ан-148/158. Сondor is the name for Ruslan, систему «присідання» шасі та вбудовані мостові крани задля the chassis bottoming system and the in-built traveling cranes according to UN classification. зручності завантаження; with the aim of load convenience; EN Taras Bulba – that was how its окрему верхню палубу для екіпажу та супроводжуючих осіб, без- a separate upper deck for crew and accompanying people, safe GIGANTIC AND HANDSOME creator named the aircraft paying печну і комфортну; and comfortable; Many people doubted that the aircraft weighing 173 tons could take off at all. Though, in vain: after the home test flights, in 1985, Ruslan caused a sensation tribute to the Ukrainian people. багатостійкове шасі, що гарантувало зліт і посадку на непідготов- a multi-strut chassis guaranteeing the take-off and the landing at the Le Bourget exhibition, having left the С5 Galaxy rival far behind. Every- one was amazed by its size, elegance, and functionality. We won! Even today, The ‘An’ letters were used in the лених аеродромах і за будь-якої погоди; onto the unprepared airfield and under any weather conditions; Ruslan is second to none among the serial heavy loads cargo aircrafts. names of all the aircrafts, which After the dissolution of the USSR, a number of Ruslans went to Ukraine. An- надкритичне крило нестандартного профілю, що забезпечувало overcritical non-standard airfoil wing enabling the high were created by Antonov: Antei, tonov Airlines Company was created for the commercial use of the aircrafts. високі аеродинамічні якості й дозволяло збільшити об’єм пально- aerodynamic properties and the fuel increase in wing tanks, Due to its operation, Antonov State Construction Bureau and Antonov Serial Annushka, Ruslan. Ruslan was the го в крилевих баках, відповідно, й час ходу літака без дозаправки. consequently, the unrefueled time of the aircraft operation. Production Plant continued to exist and produce the new models, in par- last one to take off in his life. ticular, Аn-70 and Аn-148/158. 78 BORYSPIL ПОДОРОЖ TRAVEL ДО РАЮ ПІД ВІТРИЛАМИ У ПЕРЕДДЕНЬ НОВОГО РОКУ НЕВЕЛИКА КОМАНДА ІЗ ВОСЬМИ МОЛОДИХ ЛЮДЕЙ І КАПІТАНА ВИРУШИЛА В ЯХТОВУ ПОДОРОЖ ДО ПРИРОДНОГО РАЮ – САМЕ ТАК МОЖНА НАЗВАТИ СЕЙШЕЛЬСЬКІ ОСТРОВИ.

еличезна яхта з білосніж- навколо й заворожлива блакить яскравих екзотичних рослин і В ними вітрилами Check in океану! Тут кожний мандрівник фруктів, дивовижний підводний Sea для компанії мандрівників, відкриває для себе щось напрочуд світ коралів… які щойно познайомилися, стала нове, що тепер назавжди зали- Звісно, яхтинг на Сейшелах не справжньою домівкою на весь шиться з ним. обходиться без візиту на Мае. Це тиждень. Під плескіт хвиль Індій- Тут просто неймовірні надвечір’я! головний острів архіпелагу зі сто- ського океану і тріпотіння вітру Сонце, яке ліниво тане в безкрай- лицею Вікторією та міжнародним в парусах команда сміливо йшла ньому океані, щоб завтра світити аеропортом. Тут можна годинами назустріч своїй мрії – випробувати знову, дарує особливу атмосферу бродити по магазинчиках, крам- нові відчуття, насолодитися ях- внутрішньої тиші й спокою. Це час ницях і галереях, вибираючи різні тингом, відкрити для себе ще один неспішних роздумів про тлінність цікаві дрібнички. Серед найпо- незвіданий бік цього прекрасного буття з приємним післясмаком… пулярніших – плетені вироби з світу. кокоса, прикраси з коралів, незви- ЗАНУРИТИСЯ В КАЗКУ чайні картини й кераміка місце- ДРУЖИТИ. РАДІТИ. МРІЯТИ Яхта неквапливо йде від остро- вих майстрів, одяг у креольському Найважливіше в такій подорожі ва до острова цього величезно- стилі. В екзотичних ресторанчи- – уміння порозумітися з раніше го Сейшельського архіпелагу, ках обов’язково варто спробувати не знайомими людьми й облаш- кожний з яких відкривається, як страви місцевої кухні: лангустів у тувати побут так, щоб усім було новий, незвіданий світ. Палітра лимонному соку, трулулу із крабів, комфортно в обмеженому просто- кольорів вражає уяву! Кришта- чатні з акули, восьминогів у кокосо- рі яхти. На Сейшелах це неважко лево чиста бірюзова вода на тлі вому карі або черепашок тек-тек. А – настільки гармонічна природа блискотливого білого піску, безліч ввечері потанцювати в нічних

Побачте світ таким, яким ви його ще не бачили Побачте світ таким, яким ви його тільки уявляли, сповнений захоплюючим поєднанням традицій, культури та вражаючої архітектури. Насолоджуйтесь перельотом як ніколи раніше, відправляючись в Доху та продовжуючи подорож далі до одного з понад 160 напрямків по всьому світу.

Дізнавайтесь деталі та бронюйте квитки на qatarairways.com/ua 80 BORYSPIL ПОДОРОЖ TRAVEL

клубах разом із сейшельцями. МІСЦЕ БЛАЖЕНСТВА відвідати знаменитий мальовничий У вихідні сповна можна відчути Наступним обов’язковим пунктом парк Валлє-де-Ме, де росте сей- всі тонкощі місцевого колориту, програми неодмінно стане чудовий шельська пальма, плід якої важить коли зусібіч до міста з’їжджаються пальмовий острів Праслен. По- 20 кг! Місцеві жителі вірять, що за покупками місцеві жителі на трапивши сюди, мимоволі згадуєш саме він був забороненим плодом невеликих катерах і човнах. знамениту рекламу баунті й почу- для Адама та Єви J Ще одна унікальна визначна ваєшся немов у кадрі цієї райської пам’ятка Сейшел – острів Силует, картинки. Адже саме тут знахо- *** який називають островом великих дяться пляжі Анс Лаціо й Анс Жор- Коли подорожуєш океаном, почу- черепах. Тут можна спостерігати, жет, що входять до десятки найкра- ваєшся абсолютно щасливим. Як як величаво й неспішно рухають- сивіших у світі. Завдяки кораловому ніколи гостро розумієш, що щастя в ся столітні гіганти. Дивлячись на рифу, що оточує острів з усіх боків, тобі, треба тільки дозволити йому них, начебто й сам уповільнюєш- тут ніколи не буває великих хвиль, бути. Коли навколо музика хвиль, і ся, поринаючи в стан спокою та і можна скільки завгодно ніжитися погляд сковзає обрієм, ти віриш: за умиротворення… в теплій блакитній воді. А ще варто ним почнеться нова історія.

ЯХТИНГ – це історія про взаємодопомогу і підтримку. За сім днів команда стає одною великою сім’єю. Як романтичні спільні світанки й надвечір’я, так і повсякденне ловіння риби та готування їжі неймовірно згуртовують J

Дякуємо компанії Check in Sea за організацію поїздки! Також вислов люємо особливу подяку авіакомпанії Qatar Airways за легкий комфортний переліт та відмінний сервіс на борту!

82 BORYSPIL ПАРТНЕРИ PARTNERS ДИВИТИСЬ, СЛУХАТИ І ВЧИТИСЯ РОЗМОВЛЯТИ

UA ВЧИТИ МОВУ У DELUXE WATCH, LISTEN, SCHOOL НАБАГАТО ЦІКАВІШЕ AND LEARN TO SPEAK ЗА МЕТОДИКОЮ КІНО-КУРС. UA ЦЯ ЕФЕКТИВНА АВТОРСЬКА UA EN а нашому кіно-курсі t our Cinema Course, we КІНО-КУРС ЦЕ: ПРОГРАМА З ВИВЧЕННЯ Н ми пропонуємо по- A offer to combine use- ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ДОПОМАГАЄ єднати приємне з корисним fulness with pleasure – to enjoy ефективна методика ви- – насолодитися вивченням learning a foreign language via вчення мови для дорослих; ШВИДКО ПОЗБУТИСЯ МОВНОГО мови шляхом перегляду спеці- watching specially selected films UA EN ально підібраних кінофільмів in source language. The program комфортний стиль навчан- БАР’ЄРУ. ТОЖ ПОГОВОРІМО J мовою оригіналу. Програма for those who value quality, cozi- ня, у групі з 6 осіб; ВІДМІННІСТЬ ВІД DIFFERENCE FROM HOME для поціновувачів якості, ка- ness, and personal approach has ДОМАШНЬОГО ПЕРЕГЛЯДУ: WATCHING: мерності та персонального been functioning for three years відео-заняття і розмовна EN комунікативні відео-заняття, з практич- communicative video-classes with підходу діє вже три роки – тут already. Here, everyone has the практика; кожен має можливість відчути possibility to personally feel its ними завданнями для кожного епізоду; practical tasks for each episode; IT IS MUCH MORE INTERESTING її ефективність на особистому effectiveness. потужна система навчання пояснення і робота з сюжетними грама- explanations and working with plot TO LEARN A LANGUAGE WITH A досвіді. The most important feature за принципом «дивлю- Найголовнішим є те, що хоч is that notwithstanding your тичними і лексичними конструкціями; grammar and lexical constructions; CINEMA COURSE METHODOLOGY. би який рівень володіння мо- language level, you will feel ся-слухаю-сприймаю-почи- вою ви мали, вам буде легко і comfortable and at ease during наю говорити». у рази більш ефективне засвоєння мов- exponentially more effective language THIS EFFECTIVE ORIGINAL зручно на заняттях. Адже урок classes. Because during the ного матеріалу, введення його в мовну material mastering, its integration into FOREIGN LANGUAGE TEACHING побудований так, що викладач lesson the teacher interacts EN практику і багаторазове повторення. language practice as well as multiple у взаємодії з кожним окремо with everyone individually by repetition. PROGRAM HELPS TO QUICKLY GET підлаштовується під його пси- adjusting to their psychological THE CINEMA У РЕЗУЛЬТАТІ: хологічні особливості, рівень і peculiarities, level, and speed, COURSE PROVIDES: AS A RESULT: RID OF THE LANGUAGE BARRIER. темп, одразу ж залучаючи до encouraging to enter the знімається мовний бар’єр і страх говорити; J діалогу та полілогу. І ви посту- dialogue and polylogue at once. effective methodology of language barrier and fear to speak is SO, LET’S TALK помітно поліпшуються навички аудію- пово навчаєтеся взаємодіяти Thus, you gradually learn to language teaching to adults; eliminated; лінгвістично, знижуючи рі- interact linguistically, decreasing вання; вень дискомфорту та страху. your level of discomfort and fear. comfortable teaching in listening skills improve visibly; groups of 6; ви починаєте мислити іноземною мовою; DELUXE PRIVATE SCHOOL you start thinking in a foreign language; відбувається природне й активне за- video-classes and speaking Київ, вул. Богдана Хмельницького, 9-Б, оф. 41 practice; пам’ятовування слів, фраз і розмовних natural and active memorizing of words, Kyiv, Bohdana Khmelnytskoho St, 9 b, office 41 конструкцій. phrases, and language constructions. (044) 234-98-90 powerful teaching system אבה ךורב! אבה ךורב! -based on “watch-listen 431-21-72 (063) (067) 660-96-58 perceive-start speaking” Барух аба! Barukh aba! principle. Ласкаво просимо! Welcome!

84 BORYSPIL BORYSPIL 85 ПОДОРОЖ TRAVEL

Редакція журналу «Бориспіль» дякує за організацію поїздки компанію ProActiff, професіоналів у сфері MICE КАННИ: (Meetings Incentives Conferences Exhibitions) ЛЮБОВ З ПЕРШОГО ПОГЛЯДУ

КАННСЬКИЙ трункі темно-зелені тлі спокійної морської лазурі; на ньо- КІНОФЕСТИВАЛЬ С кипариси, хвилястий плющ, му – великий широкий шарф ручної ПОДІЛЯЄ ЖИТТЯ що вибагливо обвиває сірі стіни, роботи. Стильна вишуканість місце- пагони витких рослин, що ніби вих жителів проявляється навіть у ЛАЗУРНОГО БЕРЕГА НА зависають у повітрі… «Привіт, повсякденності. мій дорогий друже!» – вітаюся я зі Уздовж набережної Круазет витяг- ДВІ ЧАСТИНИ. КОЛИ старим кедром. Колись у дитинстві, нулися в шерег відомі на весь світ ТРИВАЮТЬ ЗМАГАННЯ збираючи на кримських просторах фешенебельні готелі, чиї стіни знають кедрові горішки, я весь час вимазував чимало таємниць і секретів сучасного ЗА «ЗОЛОТУ ПАЛЬМОВУ руки запашною липучою смолою… бомонду. Щойно стартує новий кіносе- ГІЛКУ» – ЧАС ВІДДАВАТИ Чого тільки не зробиш, аби дістатися зон, вони завирують із новою силою. смачних солодких плодів! На червоній доріжці кінофестивалю, ШАНУ МИСТЕЦТВУ. …Від спогадів відволікає насичений до речі, заборонили селфі. Офіційна аромат кави, з якої розпочинається версія – через те, що це уповільнює КОЛИ КІНЕМАТОГРАФІЧНІ ранок у готелі JW Marriott Cannes. рух гостей. Неофіційна версія відтво- ПРИСТРАСТІ СТИХАЮТЬ Його атмосфера зіткана зі звучання рює слова директора фестивалю: «Ви французької мови, теплих усмішок, приїхали до Канн не на себе дивити- – ЧАС НЕСПІШНО елегантних деталей інтер’єру. Со- ся. Ви тут, аби дивитися фільми». РОЗДИВЛЯТИСЯ нячні зайчики біжать по моєму столу І, додамо від себе, – вдивлятись у і ніби ненавмисно зачіпають букет неймовірну красу лазурного узбе- НАВКОЛО, ніжно-рожевих ранункулюсів. режжя. За вікном неквапно проходить немо- ВЛОВЛЮЮЧИ КОЖНУ лода пара: на ній оранжеві мокасини, Олексій ДІДІГУРОВ НЕПОВТОРНУ МИТЬ. що соковито-яскраво виділяються на шеф-редактор журналу «Бориспіль»

86 BORYSPIL JW Marriott Cannes Hôtel a MagiCal PlaCe

Just like Cannes itself, the JW Marriott Hotel enjoys an incomparable cultural and artistic heritage as it occupies the former site of the Palais des Festivals. Building on this history, it proudly proclaims its ties with the film industry by displaying various portraits of stars in its 261 rooms and suites. The world of the silver screen also appears in the hotel’s communal areas, in particular in the majestic black and white marbled lobby, where a chandelier adorned with thousands of golden bow ties has pride of place.

tHe best PlaCe to indulge yourself

Palais Stéphanie Beach... For lovers of the Mediterranean, the JW Marriott Hotel has its own private beach, the Palais Stéphanie Beach. This chic and hip place is a paradise for sun- bathers and connoisseurs of fine food, who go there to enjoy Japanese-style cuisine with a modern twist. Those with a sweet tooth can also indulge in a dessert created by the famous Pastry Chef Lilian Bonnefoi. ШЛЮБ ЗА ДОБУ A roof terrace with a sea view... Located on the sea front, the JW Marriott Hotel offers a breath-taking view over the Bay of Cannes; along with the sea views, a spot of chilling by WEDDING IN A DAY the rooftop pool is also a must. [email protected] +38 (093) 202-01-10 JW Marriott Cannes 50 boulevard de la Croisette 06400 Cannes 04 92 99 70 00 www.jwmarriottcannes.com КРАЇНИ COUNTRIES

ОТ МОЖЕТЕ Як планувати свої маршрути, СПЕРЕЧАТИСЯ, які вибирати готелі – дивіться на каналі Bambarbia.TV. Наша АЛЕ НЕМАЄ КРАЩЕ команда подорожує 300 днів ПОДОРОЖІ, АНІЖ на рік, щоб ви могли зробити МОРСЬКИЙ КРУЇЗ. правильний вибір і привезти з ЩОДНЯ – НОВІ собою тільки позитивні емоції ВРАЖЕННЯ. А ГОЛОВНЕ та найяскравіші враження. – ЗА ОДИН КРУЇЗ МОЖНА Володимир МАРТИНЕНКО, ВІДРАЗУ ПОБАЧИТИ ведучий каналу Bambarbia.TV КІЛЬКА РІЗНИХ КРАЇН, ВІДВІДАТИ БЕЗЛІЧ МІСТ І ДИВОВИЖНИХ МІСЦЬ. «КАРПАЧЧО З ДОРАДО» Інгредієнти: Філе дорадо – 1 шт.; Огірок – 1 шт.; РЕЦЕПТ ІЗ ТЕЛЬ-АВІВА Селера – 1 шт.; З Хайфи потягом, що регуляр- Оливкова олія – 50 г; BAMBARBIA.TV но курсує, ви зможете за лічені Лайм і чилі – по 1 шт.; години дістатися до Єрусали- ма і, звичайно, Тель-Авіва. Сіль морська, чорний перець, рукола – на У Тель-Авіві рекомендуємо смак. відвідати один із наймодніших ресторанів «Baba Yaga» та ску- Готування: РЕКОМЕНДУЄ: штувати карпаччо з доради. Філе відокремити від шкурки, нарізати Майстер-клас з приготування тонкими смужками, викласти на тарілку. цієї страви дала нам гостинна хазяйка «Baba Yaga». Будете Сік лайма вичавити в піалу, додати сіль, там, неодмінно передавайте їй дрібно нарізаний перець чилі, оливкову Головний історичний християн- привіт від Bambarbia.TV! олію, збити вінчиком. Філе поперчити й ський об’єкт міста – Храм Благо- залити заправкою. Прикрасити нарізаною МОРСЬКИЙ КРУЇЗ віщення. Він здіймається над тим Докладно місцем, де Марії прийшла блага про селерою, слайсами огірка і руколою. ВРАЖЕННЯ З КОМФОРТОМ ви вже тут, на Землі Обітованій, хоча on-line трансляцію на своїй сторінці звістка. Дивно, але Храм має фу- ресторан Тільки уявіть собі: ви прилітаєте щойно були на п’яцці Сан Марко й в соціальних мережах, і ваші перед- туристичний і сучасний вигляд. дивіться до Венеції і з головою занурюєтеся гуляли Афінським Акрополем. платники зможуть побачити навко- Дворик прикрашений зображен- в атмосферу міста на кілька днів. лишні прекрасні пейзажі. нями Божої Матері, подарованими Потім піднімаєтеся на білосніжний У КОЛИСЦІ ХРИСТИЯНСТВА У місті вас, швидше за все, при- християнами всієї планети (до 12-палубний лайнер і надвечір виру- Назарет – особливе для християн- везуть спочатку у величезний речі, там є й дарунок з України). *** шаєте за горизонт… Уранці прокида- ського світу місто. Воно розташова- сувенірний центр. Серед безлічі І зупинка на Землі Обітованій – це ще єтеся, а лайнер уже заходить в Афі- не всього за годину їзди від Хайфи виробів із срібла та золота тут вам Про екскурсію не кінець подорожі. Завтра чекатиме ни, і ви цілий день насолоджуєтеся вглиб країни. Дорогою до цього мі- запропонують багатий вибір ікон. з порту Хайфи місцевою кухнею, музеями, шубним ста ви на власні очі побачите Фавор Найпопулярніші – ікони Божої Ма- в Назарет – Суець, Порт-Саїд, Оманська Салала і, шопінгом. Уже наступного дня на і дізнаєтеся, що означає вираз «бути тері різної тематики. Ціни цілком докладніше в нарешті, Дубай. Хіба може відпочи обрії з’явиться Хайфа, від якої рукою у фаворі». До речі, wi-fi в екскур- прийнятні. Єдине, чого не варто «Бортовому жур- нок у якомусь окремо взятому готелі подати до Єрусалима й Назарета… сійних автобусах такої потужності, робити, – купувати каву, вона тут налі» команди Навіть у голові не вкладається, що що дозволить організувати навіть дорога й несмачна. Bambarbia.TV зрівнятися з набором таких вражень!

90 BORYSPIL BORYSPIL 91 ПАРТНЕРИ PARTNERS

ЄВГЕН МАЗУР: «СЛОВО – ЦЕ ЖИТТЯ»

НАША РОЗМОВА – ІЗ ЗАСНОВНИКОМ ІВЕНТ-АГЕНТСТВА MAZUR EVENT, ВЕДУЧИМ СВІТСЬКИХ ПОДІЙ, ТРЕНЕРОМ З ОРАТОРСЬКОГО МИСТЕЦТВА І КОНФЛІКТОЛОГІЇ.

Євгене, ми знаємо про Вашу Які сфери зачіпають Ваші Хто Ваша цільова аудиторія? кар’єру на радіо, телебаченні, тренінги? Люди абсолютно різних сфер в театрі, нині Ви займаєтеся Найголовніша – сфера комуніка- діяльності й віку: бізнесмени, організацією та проведенням цій, і конфліктологія вчить най- студенти та учні, музиканти, ке- заходів. А з чим пов’язане важливіших нюансів спілкування рівники соціальних проектів та бажання займатися тренін- з іншими людьми. Як показують інші. Географія учасників також гами? сучасні дослідження – впливовою широка: на моїх онлайн-тренінгах Передусім, це прагнення змінити вважається людина, в якої ши- були учасники й із Франції, Бельгії, світ, допомогти людям навчитися роке коло спілкування. Якщо ти Італії, США, Росії, Австралії, Німеч- комунікабельності, легкості спіл- успішний у галузі комунікацій, ти чини. кування. Сьогодні це найважливі- успішний у бізнесі, у взаєминах з Важлива особливість: кожний мій ша складова успішності людини. колегами та партнерами, в особи- тренінг не схожий на попередній, стому житті. бо в мене немає залізної структури. Чому людина з-поміж різно- Я противник нудних лекцій і зая- манітних тренінгів має вибра- ложеної теорії. ти саме Ваш? На своїх тренінгах я наголошую На ринку нині досить багато на тому, що люди повинні бути www.mazur.agency навчальних проектів, як реагу- почуті, адже саме це є найважли- єте на конкурентів? вішим аспектом комунікацій. Моя +380 (93) 629 38 21 Обожнюю конкурентів, вважаю їх практика – це 20-річний досвід, своїми колегами. Ми разом створю- зібраний із різних джерел, і він mazur.event ємо якісний продукт у нашій сфері. пов’язаний зі словом. Слово – це Знаю, що я професіонал, і знаю, що моє життя, мій шлях. Я займаюся схожого немає. Безумовно, є схожі цим, тому що бачу результат, бачу, mazurevgeny навчальні моменти, щось десь пе- як змінюється життя людей. Люди ретинатиметься. Але ніхто не пов- стають щасливішими – і це мене торить мій життєвий шлях, досвід з неймовірно радує. якого я вклав у свою програму.

92 BORYSPIL ПОДІЯ EVENT

ЕНЕРГІЯ СВОБОДИ Руслана ЛИЖИЧКО: СПІВАЧКУ РУСЛАНУ ЛИЖИЧКО ОФІЦІЙНО ПРОГОЛОСИЛИ ГЛОБАЛЬНИМ «Перейти на ПОСЛОМ ВІДНОВЛЮВАНОЇ ЕНЕРГІЇ У СВІТІ. ВОНА САМА ЖИВЕ В БУДИНКУ, чисту енергію ЯКИЙ НЕ ЗАЛЕЖИТЬ ВІД ЗОВНІШНІХ МЕРЕЖ І ПОВНІСТЮ ЗАБЕЗПЕЧУЄ зовсім неважко. СЕБЕ ТЕПЛОВОЮ ТА ЕЛЕКТРИЧНОЮ ЕНЕРГІЄЮ, Й АКТИВНО ЗАКЛИКАЄ ДО Просто люди ще ЦЬОГО СПІВГРОМАДЯН. не розуміють цієї технології і її впровадження, півачка переконана, що для включення «зеленої» генерації до тому для мене С українців, відомих усьому Об’єднаної енергосистеми України. важливо на світу, у тому числі завдяки Чор- У ролі Посла Чистої енергії Руслана нобилю, чиста енергія має стати взяла участь у 9-й Асамблеї IRENA власному прикладі основною. З нею можна не тільки в Абу-Дабі. Вона виступила на па- показати заощаджувати, а й заробляти. Русла- нельній дискусії «Gender in the Energy ну цікавить будівництво майбутньої Transformation», закликавши увесь українцям, сонячної станції «Порт Солар» у світ і Україну до прискорення в тран- як зробити Бессарабії, адже такі проекти – це сформації на шляху до 100% віднов- це і здобути воістину цивілізаційний поворот в люваної енергії. На міжнародному історії планети. заході були присутні представники 159 енергетичну «До 2037 року атомні станції вичерпа- країн – членів IRENA. Щороку до асам- свободу. ють свій ресурс. Саме тому ми буду- блеї приєднується майже 10 нових Лляний вишитий одяг для всієї родини ємо полігон Чистої сонячної енергії держав, а це означає, що перехід на Відновлювана від дизайнера Ірини Ковальової. – «Порт Солар». Уже у квітні 2019 року 100 відсотків Чистої енергії близький. енергетика – це Ідеальні лекала, натуральні тканини, різноманітні плануємо його грандіозне відкриття», Руслана вже зараз своїм особистим цивілізований вишивки підкреслять жіночність та індивідуальність – розповів Віктор Куртєв, генераль- прикладом показує, яким може бути тренд в усьому кожної пані і створять неповторний образ від ний директор ГК «Метрополія», яка майбутнє нашої країни і людей, які «Синього Льону». займається питаннями органічного віддаватимуть переваги еко-рішенням. світі». м. Київ, вул. Саксаганського, 70-Б. +38 (044) 288-31-28 94 BORYSPIL sl-shop.com м. Дніпро, вул. Воскресенська, 25. +38 (056) 744-17-77 СТИЛЬ STYLE СТИЛЬ STYLE

KIDS COUTURE

У ВСЬОМУ СВІТІ ДИТЯЧИЙ ДИЗАЙНЕРСЬКИЙ ОДЯГ ДУЖЕ ПОПУЛЯРНИЙ, ПРАКТИЧНО ВСІ ВІДОМІ МОДНІ ДОМИ МАЮТЬ ЛІНІЙКУ ТОВАРІВ ДЛЯ НАЙМЕНШИХ. ІННА БИЧКОВА, ЗАСНОВНИК МОДНОГО ДОМУ KIDS COUTURE, БІЗНЕС-ЛЕДІ, ПІДПРИЄМЕЦЬ, РОЗПОВІДАЄ, ЯК ЇЙ ВДАЛОСЯ РОЗБУДУВАТИ ПЛАНИ KIDS COUTURE ГРАНДІОЗНІ. ЦЬОГО РОКУ ГОТУЄМОСЯ В УКРАЇНІ БІЗНЕС ІЗ ВІДКРИТИ КОНЦЕПТУАЛЬНО НОВИЙ УНІКАЛЬНИЙ ІНТЕРАКТИВНИЙ ВИТОРГОМ У КІЛЬКА МАГАЗИН ДИТЯЧОГО ОДЯГУ – ПОДІБНИХ В УКРАЇНІ ЩЕ НЕМАЄ. МІЛЬЙОНІВ НА РІК.

на оригінальний дизайн, комфорт одягу. Подібних магазинів в Укра- Інно, розкажіть, будь ласка, Під час виготовлення одягу для і якість – і не прогадали. Маленькі їні ще немає. Ми вважаємо своїм чому вирішили створити й роз- дітей є якісь особливі вимоги? модники й модниці з України, Бол- завданням створення нових мож- вивати бренд дитячого одягу? Звичайно, важливо використо- гарії, Німеччини, США, Туреччини ливостей та умов, у яких дитина Це цікавий і затребуваний біз- вувати максимально натуральні та країн СНД обожнюють одяг зможе тісно співпрацювати і гра- нес. Дитячий одяг – досить ста- тканини, що не подразнюють ніж- бренда Kids Couture. А їхні мами, тися з однолітками, розв’язувати більний ринок fashion-сегмента ну дитячу шкіру. Одяг не повинен які прагнуть прищепити своїм різноманітні пізнавальні завдання, порівняно з ринками жіночого й мати складних застібок і елементів дітям відчуття гарного смаку з проявляти ініціативу, розвивати чоловічого одягу, які останніми декору, в яких маля може заплута- Сподобатися сучасній дитині пропонуємо маленькому клієнтові перших днів життя, цінують наші свою уяву, творчо мислити, форму- роками зазнавали потрясінь. Поки тися й поранитися. Зважаючи на нині вочевидь не просто, як це одяг. Для нас дуже важливо забез- якість, стиль, їх приваблюють наші вати смак. Адже слоган бренда Kids місцеві українські фабрики, що все це, не слід забувати, що дитина виходить у вас? печити дітям увагу й турботу, ми доступні ціни. Couture – «Дитинство зі смаком!» працюють на давальницькій сиро- може й повинна бути модником на Для батьків вибір одягу й процес намагаємося сформувати в клієн- вині, шиють для відомих європей- вигляд, адже смак до прекрасного одягання дітей часом буває склад- тів-малят почуття емоційного й Які ваші плани на майбутнє? Kids Couture усі знають і лю- ських брендів і одягають іноземців, формується з дитинства. На дизай­ ним завданням. Сучасні діти дуже психологічного комфорту. Про що ви мрієте? блять, а чи є ідея створення на жаль, більшість наших малюків нера лягає дуже велика відпові- розумні, розвинені, допитливі. Вони Плани модного дому Kids Couture дорослого бренда? носять китайський одяг. дальність. Багатьом подобається, геть не схожі на своїх однолітків Інно, яких успіхів ви вже до- грандіозні. До 2018 року ми пра- Звичайно, уже є напрацювання. Ми ж – міжнародний бренд дитя- щоб колекції дитячого одягу були кілька десятиліть тому. Принципо- моглися на ринку? цювали тільки з оптовими муль- Ми дуже хочемо, щоб усі покупці чого одягу з українським корінням, маленькими копіями гардеробу во змінилося життя й ставлення в Ось уже 8 років колекції Kids тибрендовими магазинами. Тепер були задоволені, щасливі. А наш і намагаємося порадувати покупця, дорослої людини, бо діти часто соціумі до дітей, педагогічні вимоги Couture розробляють з урахуван- ми виросли, і з 2019 року почали одяг надихав, давав упевненість поєднуючи якість і прийнятну ціну. копіюють зовнішній вигляд бать- в дитячих садках і школах. Сучасні ням останніх модних тенденцій і займатися ще й роздрібною торгів- у собі нашим дітям. Щоб покупці Ми надаємо можливість батькам ків. З іншого боку, дитина має за- діти більш талановиті й вимогли- виробляють в Україні та за рубе- лею. Цього року готуємося відкрити поверталися до нас не один раз і купити модний трендовий одяг для лишатися дитиною і не здаватися ві, у них більше індивідуальності. жем. Ми завоювали покупця своїм концептуально новий унікальний рекомендували нас друзям і по- своєї дитини. комічною. Усі ці фактори ми враховуємо, коли талантом і ідеями. Зробили ставку інтерактивний магазин дитячого другам.

96 BORYSPIL BORYSPIL 97 ПОДІЯ EVENT

UA EN Євгеній ДИХНЕ: Yevhenii DYKHNE:

«Багато “Much depends залежить від on the director’s логіки керівника. logic. Якщо він керується If he follows бізнес-логікою, business logic, математикою та mathematics, and розумом – завжди intellect – he will знайде правильне always find the ЯКИМ ЛІДЕРОМ ТРЕБА рішення». right decision”. БУТИ, ЩОБ «ЗЛЕТІТИ»? орум відбувся на he forum was hosted at the Ф Infrastructure World T Infrastructure World café: UA café: Promo Search, а в його Promo Search. The Chairman of WHAT KIND OF LEADER рамках – панельна дискусія the KIEF* Organizing Committee 6 ГРУДНЯ У НАЦІОНАЛЬНОМУ «Яким лідером треба бути, щоб moderated the panel discussion МУЗЕЇ МИСТЕЦТВ ХАНЕНКІВ «злетіти», яку модерував голова “What kind of leader should you be ОБГОВОРЮВАЛИ МИСТЕЦТВО SHOULD YOU BE TO “FLY UP”? оргкомітету КМЕФ* Юрій Пиво- to “fly up”?” Boryspil Airport was варов. Співорганізатором IWCPS the co-organizer of IWCPS. Suc- ДІАЛОГУ З ПАСАЖИРОМ був аеропорт «Бориспіль». cessful businessmen and busi- І ВИКЛИКИ УКРАЇНСЬКОГО Успішні українські бізнесмени nesswomen shared their stories of БІЗНЕСУ. та бізнесвумен поділилися влас- success. They had a discussion on ними рецептами успіху й подис- the steps of the implementation кутували про етапи реалізації of progressive business ideas con- EN прогресивних бізнес-ідей – з sidering difficult economic condi- ON DECEMBER 6, IN THE урахуванням непростих еконо- tions in today’s Ukraine. The hot мічних умов у сучасній Україні. topics of the discussion were the BOHDAN AND VARVARA Ризики й виклики в українській risks and challenges in Ukrainian KHANENKO MUSEUM OF ARTS бізнес-сфері, особливості вті- business, the special features of WAS HELD A DISCUSSION ON лення інновацій на українських innovations on Ukrainian en- підприємствах і вагома роль terprises and the role of change THE ART OF COMMUNICATION лідерів змін – так звучали най- leaders. WITH PASSENGERS AND THE гостріші теми дискусії.

CHALLENGES OF UKRAINIAN *КМЕФ – Київський міжнарод- *KIEF — Kyiv International BUSINESS. ний економічний форум Economic Forum

98 BORYSPIL BORYSPIL 99 ПАРТНЕРИ PARTNERS ПАРТНЕРИ PARTNERS

UA UA EN З 2014 РОКУ НАШЕ БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ Написання справа наліво 1 Writing from right to left MK: TRANSLATIONS ПРАЦЮЄ З 58 МОВАМИ Носії івриту пишуть справа наліво, але роблять це, як і ми, пра- Even though Jews write from right to left, they do it just like us - СВІТУ. ІВРИТ – СЕРЕД ЦЬОГО СПИСКУ. МИ вою рукою. Обкладинки книг і журналів знаходяться на звороті, with a right hand. Books and magazines covers are on the reverse, отож починаємо читати ніби з кінця. Нумерація сторінок іде thus, you start reading as if from the end. Paging goes from right ПРАЦЮЄМО ЯК З НОСІЯМИ МОВИ, ТАК І З справа наліво. Виняток становлять лише цифри і числа: вони to left, too. Only figures and numbers are an exception: they are ДИПЛОМОВАНИМИ ПЕРЕКЛАДАЧАМИ. зчитуються звичним для нас чином. read in a regular manner. EN Відсутність великих літер 2 Absence of capital letters У івриті не використовуються великі літери ні на початку речен- In Hebrew, capital letters are used neither at the beginning of the SINCE 2014, OUR TANSLATION BUREAU MK: ня, ні в іменах, ні в назвах. Через це читати текст стає важче, sentence, nor in the names. Due to this, it might be challenging TRANSLATIONS WORKS WITH 58 LANGUAGES як і зрозуміти, де починається нова думка. to grasp the start of a new thought while reading. OF THE WORLD, INCLUDING HEBREW, WORKING WITH BOTH NATIVE SPEAKERS AND Мертва жива мова 3 A dead living language CERTIFIED TRANSLATORS. Протягом багатьох століть іврит був мертвою мовою. Це є оди- During many centuries, Hebrew remained a dead language. It is an ничним випадком, коли після стількох років мова відроджуєть- exclusive case when, after so many centuries, a language revives ся і починає активно розвиватися. and starts flourishing. Як наслідок, більшість сучасних слів, яких не існувало дві As a consequence, the majority of contemporary words, which did not тисячі років тому, придумані або запозичені з інших мов. exist 2000 years ago, were invented or borrowed from other languages.

Різниця між розмовним Difference between spoken і літературним мовленням 4 and written languages ЦІКАВИХ ФАКТІВ У івриті літературна і розмовна мови – різні, як небо і земля. In Hebrew, literary and spoken languages are as different as Якщо хто-небудь на вулиці спробує висловитися високим chalk and cheese. If someone tries to speak to others in literary івритом, який використовують у писемному мовленні, оточуючі Hebrew, people are likely to think he is a writer or a poet, or an 5ПРО ІВРИТ 5 INTERESTING вирішать, що він письменник, поет або прибулець. alien. FACTS ABOUT Завжди на «ти» 5 No capitalization of «you» У мові не існує форми «Ви», тому навіть зовсім незнайомі There is no polite “You” form in Hebrew, therefore, even the HEBREW люди з першої зустрічі звертаються одне до одного на «ти». strangers address each other with a friendly “you”.

UA EN І ми завжди відкриті до діалогу оли клієнт замовляє hen a translation Кожна мова базується на своїх правилах, обумов- Each language is a separate set of rules with its own К переклад з івриту W from Hebrew is лених історичними і культурними особливостями. І historic and cultural peculiarities, which are always And we are always open to discussion (маркетингової, юридичної, ordered (on marketing, law, медичної та інших тематик), medicine, and other topics), we наша команда враховує їх щоразу, оскільки якісний taken into account by our team, because high-quality +38 (044) 221-01-19 ми завжди попереджаємо always warn our clients about переклад тексту є запорукою успішного бізнесу. В translation of content is a prerequisite of a successful про розрахунок вартості за calculation of the cost after the бюро перекладів MK: translations за кожним матері- business. In MK: translations, the whole team is behind [email protected] фактом виконання роботи, translation is done, as the fact алом стоїть ціла команда, а не один перекладач. every order, not just one translator. оскільки на письмі іврит не that modern Hebrew language містить голосних літер, що containing no vowels influences впливає на збільшення обся- the size of the translated text. гу тексту. І це не єдина особ­ And this is not the only unique Юлія ВЕНЦКОВСЬКА Yuliia VENTSKOVSKA ливість! feature of this language. Керівник Бюро перекладів MK: translations Head of MK: translations

100 BORYSPIL BORYSPIL 101 ПАРТНЕРИ PARTNERS ПАРТНЕРИ PARTNERS

ЩО КРАЩА РЕПУТАЦІЯ У ЛІКАРІВ, ТО БІЛЬША ЙМОВІРНІСТЬ ТОГО, ЩО ДО НИХ ЗВЕРТАТИМУТЬСЯ З ПИТАННЯМИ, ЯКІ НЕ ЗМОГЛИ ВИРІШИТИ ІНШІ. СТОМАТОЛОГІЧНА КЛІНІКА «СМАЙЛ» НАДАЄ ВСІ ВИДИ ЛІКУВАННЯ І ПРОПОНУЄ ОПТИМАЛЬНІ РІШЕННЯ У СИТУАЦІЯХ БУДЬ-ЯКОЇ СКЛАДНОСТІ. ЗА РАХУНОК ЧОГО? «СМАЙЛ»: БЕЗКОМПРОМІСНА ЯКІСТЬ

УСЕБІЧНИЙ ПІДХІД хірургів, максимально компе- можливих варіантів у конкретній УРАХУВАННЯ ЕСТЕТИЧНИХ ЗЛАГОДЖЕНА Робота стоматологів чимось по- тентних у своїй галузі та водночас ситуації. При цьому команда не НЮАНСІВ КОНТАКТИ дібна до роботи архітекторів, яким знайомих з підходами колег. І в йде на компромісні рішення заради Вирішальною у відновленні усміш- КОМАНДА недостатньо оздобити фасад – не- «СМАЙЛ» така команда розуміє спрощення або здешевлення проце- ки є функціональність. Коли +38 (044) 53-777-53 обхідно ще й подбати про міцний одне одного навіть не з півслова, а су. Адже спроби тотально зеконо- лікарі впевнені в тому, що «фун- +38 (096) 815-88-88 «СМАЙЛ» – це колектив кваліфікова- фундамент, стійкість конструкції з півпогляду J мити у підсумку не дадуть пацієн- дамент» збудовано, настає час Україна, них вузькоспеціалізованих фахівців: і гармонійне поєднання споруди тові бажаного результату. Водночас подбати про красу. Визначитися, наукові співробітники провідних з навколишньою забудовою. Так РЕТЕЛЬНЕ ОБСТЕЖЕННЯ вартість певної технології не є який вигляд матиме зубний ряд, м. Київ, само лікарі, аби обрати правильну Як вибудовується стратегія лі- головним фактором при визначен- допомагає фотодіагностика, вірту- просп. українських ВНЗ, кандидати медичних стратегію відновлення зубного кування? Насамперед потрібна ні стратегії лікування. Наприклад, альне планування і вибір форми, наук – стоматологи-ортопеди Анатолій ряду, повинні враховувати безліч детальна діагностика. Спочатку встановлення дентальних імплан- що найбільше імпонує пацієнту. Героїв Сталінграда, 8, ПАЛЬЧИКОВ та Ганна ПАЛЬЧИКОВА, чинників: від анатомічних ню- здійснюється базова пародонталь- татів може бути дуже вигідним для Далі спеціаліст оцінює гармо- корпус 7 доценти – щелепно-лицевий хірург ансів, стану ясен, кісткової тка- на діагностика шляхом визначення стоматолога, і, в певних випадках, нійність зубного ряду з лінією [email protected] нини щелепи та власне зубів і аж стану ясен і наявності кровоточи- насправді буває єдиним і найкра- усмішки та рисами обличчя. Пе- Валерій КАМІНСЬКИЙ та пародонтолог до стану соматичного здоров’я в вості та зубного каменю. За допо- щим рішенням для пацієнта. Однак реконатися, що вибір правильний, Skype: smile-clinic Оксана ШЕКЕРА, а також ендодонтист цілому. Отже, потрібна всебічна могою якісного рентгенологічного досвід світової медичної спільноти можна за допомогою спеціальних Вікторія ВОРОНОВА та ортодонт оцінка від лікарів вузької спеціа- обладнання можна побачити, в свідчить, що якісно відновлений тимчасових конструкцій. Катерина МОНТЬЄВА. За основу фі- лізації. якому стані перебувають зуби та власний зуб зазвичай служить на- Звісно, стоматолог може спробу- кісткова тканина щелеп. Після багато довше за імплантат. А три- Отже, вперед, до нової усмішки! А лософії лікування у клініці було взято вати стати «людиною-оркестром». ретельного аналізу ситуації та ура- валість служби зубів і імплантатів, для того, щоб вона радувала по- ідею повного циклу – від профілакти- Однак для того, щоб насправді хування фахової думки потрібних у свою чергу, залежить від регу- всякчас, лікарі «СМАЙЛ» нагаду- ки захворювань до складних хірургіч- глибоко зануритись у специфіку спеціалістів складається індивіду- лярного контролю за станом ясен. ють про важливість правильного них рішень і протезування. І ось уже певного напряму, треба дуже ба- альний план лікування. І, дбаючи про репутацію клініки та догляду: окрім щітки та пасти, гато часу і практики. Тож найкра- здоров'я пацієнта, команда обирає користування стоматологічними 14 років надається стоматологічна щий варіант – співпраця стомато- ДОВГОСТРОКОВИЙ ПРОГНОЗ лише ті стратегії, які забезпечува- йоржиками та іноді зубною ниткою допомога дорослим і дітям під зареє- логів: пародонтологів, ортопедів, В основі плану лежить принцип тимуть чудовий і максимально про- – must do для всіх, хто хоче зберег- строваною маркою «СМАЙЛ». ортодонтів, ендодонтистів та – запропонувати найкращий із гнозований результат на довгі роки. ти здоров’я ротової порожнини J WWW.СМАЙЛ.УКР

BORYSPIL 103 ПАРТНЕРИ PARTNERS

ВИСТАВА-ПРОМЕНАД «ДІАЛОГИ»

авдяки підтримці Українського З культурного фонду компанія «U!ZAHVATI» презентувала глядачам прем’єру нової вистави-променаду «Діалоги». Особливістю роботи команди «U!ZAHVATI» є формат site-specific, який передбачає вихід за межі звичного те­ атрального простору. Цього разу Команда «U!ZAHVATI» використала для своєї виста- ви несподівану локацію – діючу бібліотеку.

Про головну думку, яку передає вистава, спеціально для читачів журналу «Бориспіль» розповідає режисер Поліна БАРАНІЧЕНКО.

Поліно, як Ви вважаєте, з чим має піти з «Діалогів» глядач? Дуже хочеться, щоб це було відчут- ВИСТАВА СТАРТУЄ тя «йди і живи!». У виставі порушу- З 16 ЛЮТОГО. ється дуже багато тем, одна з яких Місце локації: – тема вибору. Ми намагаємося дати глядачеві зрозуміти, що вибір Національна – це дивовижна цінність людини. А бібліотека України конкретно – вміння робити вибір ім. Ярослава Мудрого завжди! До останнього дня. Людина може вибирати і помилятися не- скінченну кількість разів. сто почути, а відчути і прийняти, поруч живуть на вулиці. Мені зда- Тож виходить, «Діалоги» – це потрібні певні обставини. І ми їх ється, театр прекрасно вписується своєрідний тренінг особистіс- створюємо. Тому той, хто буде від- у простір бібліотеки. Це ідеальна ного зростання? критий до діалогу, «забере» з собою колаборація. Користуючись наго- Було б чудово! Хоча зростання дуже багато. дою, від імені всієї нашої команди навряд чи, а ось занурення – так! хочу висловити подяку керівництву Знаєте, мене дуже зворушує, коли Чому локацією було обрано та колективу Національної бібліо- люди, наприклад, після «Часу» го- саме бібліотеку? теки України ім. Ярослава Мудрого ворять нам про те, що вони все це Це моя давня мрія. Для мене бібліо- за довіру і сміливу інноваційну знають і нічого нового не почули. тека – як красива квартира, яка чо- міжсекторальну співпрацю бібліо- Але ж іноді для того, щоб це не про- мусь стоїть порожня, тоді як люди тека–театр.

104 BORYSPIL BORYSPIL 105 ПАРТНЕРИ PARTNERS ISRAEL: SECURITY AT A HIGH LEVEL

TODAY, SECURITY REQUIREMENTS ARE INCREASINGLY HIGH AROUND THE WORLD. ISRAEL APPEARS TO BE ONE OF THE SAFEST PLACES FOR EVENTS IN THE MICE SEGMENT, SAYS SECURITY EXPERT ANNA MAZUR.

efore recommending a place for in the world, has several levels of security, B events to our corporate and VIP which are only partially visible to 16 million clients, we always carefully analyze its passengers passing through it every year. security level. As an expert in this field and Security in all public places in Israel, the organizer of large-scale events abroad, such as congress centers for receiving I consider this factor to be one of the most large international groups, hotels, tourist important when deciding whether to send attractions, museums, business and tourists to a specific location. When we shopping centers, restaurants and clubs, is offer new, interesting, and close to Ukraine organized at the highest level. That is why countries in the MICE segment, we always every tourist can feel calm and relaxed here. start with Israel. For example, in Tel Aviv, “the city that It is obvious that the majority of the clients never sleeps,” places for business ANNA MAZUR get interested in the level of security. We meetings allow you to feel the heady are ready to assure them that the security spirit of antiquity as well as the modern CEO&OWNER is provided on every level of the group trip life rhythm. Thousands of exhibitions RE:ACT Agency to Israel. Starting from boarding the flight and fairs are held annually at the Israel Kyiv-Tel Aviv, where passengers of El-AI Exhibition Center, both indoors and M:+38 067 503 03 08 undergo a thorough check carried out with outdoors. All this testifies to the fact that the help of the most high-tech solutions in security is possible even at such a high [email protected] the field of passenger service. Upon arrival pace of life. Therefore, tourists from all in Tel Aviv, passengers are checked again. over the world come again and again to the www.react.com.ua The airport, considered as one of the safest sunny, “tasty”, holy country of Israel.

106 BORYSPIL СЛУХАЄМО НА БОРТУ IN FLIGHT LISTENING

ЗІРКИ СВІТОВОГО РІВНЯ Авішай Коен – фото надано Leopolis Jazz Fest, автор – Олег Панов – Олег автор надано Leopolis Jazz Fest, – фото Авішай Коен ВИШУКАНИЙ ДЖАЗ ЩОБ ПОМІТИТИ ВНЕСОК ІЗРАЇЛЬТЯН Iзраїльський джазовий контрабасист, композитор, спі- вак та аранжувальник Авішай Коен увійшов до переліку ДО СВІТОВОЇ МУЗИЧНОЇ СКАРБНИЦІ, найвідоміших джазменів світу: його музику й манеру гри згадують у всіх джазових енциклопедіях по обидві ДОСТАТНЬО ПЕРЕГЛЯНУТИ ПЕРШІ сторони океану. Він двічі, у 2013 та 2017 роках, виходив на РЯДКИ СУЧАСНИХ ХІТ-ПАРАДІВ. сцену одного з найпрестижніших фестивалів України – Alfa Jazz Fest (нині – Leopolis Jazz Fest) і навіки взяв у по- УСІ СТИЛІ ТА НАПРЯМИ – ІЗРАЇЛЬ лон серця українських знавців та поціновувачів джазу. Яскравий, харизматичний виконавець заворожує публі- СТВОРЮЄ ДИВОВИЖНИЙ Ф’ЮЖН, ку з першої ноти. Коли він грає, у нього обличчя капіта- ІНТЕГРУЮЧИ БЛИЗЬКОСХІДНІ на, який веде свій корабель незвіданими морями. Почу- ти його «вживу» – це унікальний досвід, це – як виграти МУЗИЧНІ ТРАДИЦІЇ У НАЙСУЧАСНІШІ у лотерею, це – як потрапити під зорепад і загадати всі ТРЕНДИ СВІТОВОЇ МУЗИКИ. заповітні бажання одразу.

ЗВУЧИТЬ СХІДНА «СКРИПКА» КЕМАНЧА

Зірка ізраїльської сцени, композитор, аранжувальник, музичний про- дюсер і віртуозний виконавець на кеманчі та багламі, Марк Еліягу вже кілька років приїжджає до України: у 2013 році в рамках фестивалю Jazz Bezz Марк разом із Мариною Захаровою (Марінітою) зробили га- строльний тур великими і маленькими містами України, а минулого року Марк та Марініта вийшли на сцену аж двох престижних україн- ських фестивалів – Jazz Koktebel та Bouquet Kiev Stage. У своєму спіль- ному проекті вони виконують власні композиції, а також старовинні єврейські, азербайджанські, кримськотатарські пісні та створюють

нові аранжування народних мелодій. надано Борисом Захаровим Марк Еліягу – фото

108 BORYSPIL СЛУХАЄМО НА БОРТУ IN FLIGHT LISTENING

ВІРТУОЗНА СКРИПАЛЬСЬКА ГРА Не щодня під час концерту помітиш у залі одночасно Святослава Вакарчука, Євгена Нищука і послів п’яти держав. Концерт видатного ізраїльського скрипаля Шломо Мінца в Києві восени 2016 року відбувся з аншлагом – продюсер власноруч змушений був доставляти стільці у партері театру ім. І. Франка. Чому такий ажіотаж? Це – легендарний скрипаль, який грав на скрипці Пагані- ні, і один з небагатьох скрипалів у світі та перший – в Ізраїлі, хто зміг записати всі 24 каприси Паганіні, які є межею віртуозності з » – фото «Єрусалимський квартет www.jerusalem-quartet.com у світі класичної музики. Це – геній, який розпочав свою кар’єру на великій сцені як соліст в 11 років. Це – один із провідних скри- палів сучасності з бездоганною технікою, КЛАСИКА – НА НАЙВИЩОМУ РІВНІ виразним звуком, багатогранністю і суворі- «Єрусалимський квартет» – скрипалі Олександр Павлов- стю стилю. Нові концерти Шломо Мінца в ський, Сергій Бресслер, альтист Аміхай Гросс і віолончеліст Україні – у Києві та Одесі – заплановано на Кирило Злотников почали грати разом ще будучи студен- квітень 2019 року. тами Єрусалимської музичної академії, і з часом увійшли в перелік провідних світових колективів. Згодом Аміхая Гросса у квартеті замінив видатний альтист Орі Кам, і відтоді склад квартету залишався незмінним. Перший в Україні концерт зіркового колективу відбувся у листопаді 2017 року в Національній філармонії України. Диски колективу відзначені численними нагородами: струн- ні квартети Гайдна визнані журналом BBC Music Magazine найкращим записом камерної музики і відзначені премією Diapason d’Or Arte, а «Дівчина і смерть» Шуберта принесли премію ECHO Klassik (2009) і нагороду «Вибір редакції» від журналу Gramophone (2008). Запис струнних квартетів Мо- царта увійшов до списку найкращих дисків камерної музики

Шломо Мінц – фото надано Svitlo Concert Шломо Мінц – фото за версією журналу BBC Music Magazine.

У ТОПІ ЕЛЕКТРОННИХ ГРУП Infected Mushroom виступили в останній день Atlas Weekend 2018 і зібрали на свій виступ шанувальників з усієї України. Засновники проекту, ізраїльтяни Аміт Дувдевані та Ерез Ай- зен, грають психоделік, гоа-транс з елементами hardcore. 14 мільйонів переглядів відеокліпів групи на YouTube і 8 позиція у чарті «Billboard» дають наочне уявлення про популярність цього ізраїльського гурту у світі. З моменту створення гурт продав понад три мільйони дисків, журнал DJ Magazine двічі включав ізраїльський дует до десят- ки найкращих діджеїв світу, а поважні музичні видання при-

свячують розвороти оглядам їхніх нових композицій. надано Atlas Weekend – фото Mushroom Infected

110 BORYSPIL НОВИНИ АВІАКОМПАНІЙ NEWS OF AIRLINE COMPANIES НОВИНИ АВІАКОМПАНІЙ NEWS OF AIRLINE COMPANIES

AIR MALTA AIGLE AZUR ПЛАНУЙТЕ ЛІТО НА МАЛЬТІ ВЕЗЕМО ФРАНЦУЗЬКУ Попереду літо – час активно подо- ВЕСНУ ДО УКРАЇНИ! рожувати! Тому авіакомпанія Air Malta з 26 квітня 2019 року збільшує кількість прямих рейсів з Києва до Aigle Azur, другий найбіль- Мальти. Рейси будуть виконувати- ший французький авіа- ся двічі на тиждень по вівторках і перевізник, оголосив про п’ятницях. Завдяки цьому можна початок нових регулярних спланувати відпустку на Мальтій- прямих перельотів компа- ські острови на тиждень або на 10 нії: від 18 квітня 2019 року, днів. Або влаштувати довгий вікенд тричі на тиждень, літаки для прогулянок вулицями Валлет- курсуватимуть між столи- ти, знайомства з мальтійськими цями України та Франції з лицарями та відвідання яскравих аеропортів «Бориспіль» та фестивалів. Детальнішу інформа- «Орлі». Рейси виконувати- цію можна отримати у представ- муть A320 у двох класах (12 ництві Air Malta в Україні за теле- місць у «Бізнес» та 168 – в фоном: 044 490 62 16, або по e-mail: «Економ»). Новий марш- [email protected] рут забезпечить і стиковку рейсів Aigle Azur (та парт- нерських авіаліній), най- зручнішу для пасажирів з YANAIR Бразилії, Португалії, Китаю. З нагоди початку польотів І це ще не все! Aigle Azur відкриває перельоти у статусі офіційного ПРЯМІ РЕЙСИ ДО ІЗРАЇЛЮ Aigle Azur пропонує пасажи- авіаперевізника 16-ї «Французької весни в Україні» і запрошує протягом квітня рам замовити перші квитки Мрієте відвідати Святу землю? YANAIR за промо-тарифом: www. 2019-го відсвяткувати ці події та насолодитися французьким мистецтвом. запускає комфортні й вигідні прямі aigle-azur.com рейси з Києва до Тель-Авіва, які від- буватимуться двічі на тиждень. Паса- жирів пригостять гарячими напоями QATAR AIRWAYS та їжею. У вартість квитка входить не AIR ARABIA лише харчування: 23 кг багажу та 7 кг ПОДОРОЖУЙТЕ ЯК НІКОЛИ РАНІШЕ ручної поклажі зможе безкоштовно ПОЗИТИВНІ ЗМІНИ ТРИВАЮТЬ провезти пасажир економ-класу. А по- Уже цієї весни, а саме з 31 березня 2019 року зустрічайте сучас- слуга «Вибір місця» дозволить заздале- Торік компанія відсвяткувала 15-річ- ний далекомагістральний авіалайнер QATAR AIRWAYS Аirbus 330 гідь обрати для себе найкомфортніше чя. До свята приурочили чимало у Києві. Національний авіаперевізник Держави Катар виконує місце в літаку. Скористатися сервісом позитивних змін: провели ребрединг два щоденні перельоти з Києва в Доху. Виконання рейсів QR295 ви можете під час реєстрації на рейс в авіалайнерів і салонів, розширили (Доха-Київ) та QR296 (Київ-Доха) на A330 дозволить ще більшій аеропорту, у фірмових касах та на сайті маршрутну мережу, закупили модель кількості пасажирів зручно спланувати ділові подорожі та від- авіакомпанії, коли бронюєте квиток. А-321. Нині у їхньому флоті 55 літаків починок, як у Катарі, так і у понад 160 популярних напрямках по Airbus двох модифікацій, і літають всьому світу. Пасажири, які обирають перельоти Qatar Airways з вони до 155 міст світу! Для пасажирів, часом транзиту в Катарі більше 12 годин, можуть скористатися які обирають рейси з довгими сти- спеціальною пропозицією, а саме забронювати готель в Катарі за ковками, ще одне приємне нововве- спеціальною ціною* в рамках програми Qatar Stopover (деталі та дення: новий сервіс Sharjah Stopover. умови доступні на www. discoverqatar.qa/stopover), та запланувати Зупинка в казковому місті Шарджа дві подорожі в одній, скориставшись безвізовим в’їздом у Катар неподалік Дубаю дасть змогу чудово для громадян понад 80 країн, включаючи Україну. провести вільний час, поринувши в *Діють правила та умови. атмосферу Сходу.

112 BORYSPIL BORYSPIL 113 НОВИНИ АВІАКОМПАНІЙ NEWS OF AIRLINE COMPANIES

АВСТРІЙСЬКИЙ ЛОУ-КОСТ LAUDAMOTION, ЯКИЙ Є «ДОЧКОЮ» ІРЛАНДСЬКОГО RYANAIR,

31 EL AL ISRAEL AIRLINES березня АВІАКОМПАНІЯ ЗБІЛЬШУЄ КІЛЬКІСТЬ розпочав РЕЙСІВ З КИЄВА ДО ТЕЛЬ-АВІВА вильоти Починаючи з квітня 2019 року ЕL AL літатиме з Міжнародного аеропор- ту «Бориспіль» до Тель-Авіва 12 разів на тиждень. Рейси виконуватимуть- З ТЕРМІНАЛА F ся на ПС Боїнг 737-800 у двокласній конфігурації з бізнес- та економ-кла- сами. Три типи квитків економічного класу – Lite, Classic, Flex – дають ЗА НАПРЯМКОМ пасажирам можливість самостійно обирати послуги для перельоту і сплачувати тільки за необхідне. Додаткові послуги можна буде придбати КИЇВ-ВІДЕНЬ окремо. Реєстрація на рейс в аеропорту та харчування на борту ПС – без- коштовні для всіх пасажирів.

TURKISH AIRLINES НЕ ЗУПИНЯТИСЯ НА ДОСЯГНУТОМУ Авіакомпанія Turkish Airlines, що здійснює перельоти до найбільшої кількості країн світу, продовжує відкривати нові напрямки. Цьогоріч до маршрутної мережі Turkish Airlines будуть додані такі: Балі, Марракеш, Рованіемі, Мехіко, Канкун, Палермо та ряд інших. Уже у квітні відкриється новий прямий рейс за маршрутом Бодрум- Київ-Бодрум, який буде виконуватися по суботах, раз на тиждень. У люто- му Turkish Airlines збіль- шила кількість рейсів між Києвом і Стамбулом з 21 до 24 на тиждень.

114 BORYSPIL

FLY MORE WITH THE AIRLINE THAT FLIES TO MORE COUNTRIES THAN ANY OTHER

turkishairlines.com