Progress 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Progress 2015 Ministry of Internal Affairs, Wayamba Development & Cultural Affairs Progress 2015 Compiled by the Planning Division to provide details on the progress of the planed programmes implemented by the Ministry of Internal Affairs, Wayamba Development & Cultural Affairs in 2015 and to introduce plans for 2016 Published by Ministry of Internal Affairs, Wayamba Development & Cultural Affairs 8th Floor Sethsiripaya, Battaramulla 1 Message of Hon. Minister Progress of positive Concepts inculcated in the society The cultural values are defined under two main segments as tangible and intangible. It gives me great pleasure to present a positive growth in the sphere of culture and the arts which was gained by efficient and effective management of above – segmentation - based physical and human resources. It is necessary to have a good understanding on culture and the arts under a united Sri Lanka because of the diversity of cultural identities and multiplicity of feelings, thoughts, and creative skills of various communities in the society. However, the arts entertain the hearts and minds of the masses; culture represents the core value of man‟s lifestyle which is based on values and behavioural pattern. The time is ripe for us to enter into a common national cultural movement shedding all petty disputes. Our prime objective is to achieve such a progress; it is our goal. Moreover, there is no secret that successful implementation of projects and programmes of national importance within the mechanism of local culture derive tremendous benefits not only to the present but also for the future. I bestow my sincere gratitude to all those who rendered a diligent and dedicative service to record a remarkable progress in the field of culture in Sri Lanka. I, further, wish courage and strength to everybody in the process of inculcating positive concepts on progress in the society through their invigorating and innovative strategies. S. B. Nawinna, Minister of Internal Affairs, Wayamba Development and Cultural Affairs 2 Preface Remarkable Progress of Collective Responsibility It gives me great pleasure to present the Progress Report which explicitly unfolds the advancement of cultural and art programmes of national importance. This report contains the progress of programmmes and projects implemented throughout the country by the Ministry and other affiliated institutions optimizing the use of human and physical resources. The whole Plan is driven ahead with the assistance and involvement of all the divisions, i. e. Administration and Finance, Cultural Promotion, Construction, Foreign, Media, Planning, Procurement, and Internal Audit. Moreover, this Plan strengthens ties between our country and foreign countries. Therefore, we have been blessed with the opportunity of diverting the cultural awakening gained by Sri Lanka for the well-being of humankind. We need to realize that individual performance, irrespective of position or designation in the administrative and management hierarchy, plays a key role in achieving significant progress in the whole process. So, collective dedication and devotion is of utmost importance to attain outstanding progress in our effort to adorn Sri Lanka with a cultural revival. I wish strength, courage, and fortune to all of us in making the progress more meaningful as we go ahead fulfilling the Public Employees‟ Pledge. D. Swarnapala Secretary Ministry of Internal Affairs, North-Western Province Development and Cultural Affairs 3 Content Institute Page No 01. State Ministry of Culture & the Arts 5 – 33 02. Department of Cultural Affairs 34 - 47 03. Department of Museum 48 - 56 04. Department of Archives 57 - 64 05. Department of Archeology 65 - 79 06. Sri Lanka Art Council 80 - 89 07. Central Cultural Fund 90 - 105 08. Galle Heritage Foundation 106 – 109 09. Public performance Board 110 - 111 4 1. State Ministry of Cultural Affairs Vision A proud Sri Lanka committed to safeguarding the unique cultural heritage and the nation‟s dignity for the future Mission Formulation and implementation of policies and programmes for the preservation, promotion, and dissemination of the unique culture and heritage in parallel with the advancement and overall development of the country Objectives The objectives have been identified considering the culture in a country as the main instrument which directs the people make effective and efficient in the implementation of all programmes aimed at prospering the people of the country To build a positive cultural environment that would help directs the people themselves in a manner that would successfully accomplish the general national development policy of the country. To forge ahead as a country with great culture consisting of many sub-cultures while accepting the multi-nationalism and preserving the identity of respective sub-cultures. To promote cultural diversity and thereby to prevent harm caused to positive cultural characteristics through various forces. To pave the way to organize the cultural life of the people of the country through preservation, maintenance and utilization of cultural heritages. To motivate the people to identify positive cultural characteristics and thereby to promote a culture with distinct Sri Lankan identity. To help the people in identifying themselves the external and internal factors causing cultural downfall and in exterminating these factors. To pave the way to inculcate in the society the fact that culture is an energetic, challenging and a free force. Institutions Functioning Under the Purview of the State Ministry of Cultural Affairs Departments Department of Cultural Affairs Department of Archaeology Department of National Museums Department of National Archives Statutory Boards Central Cultural Fund Tower Hall Theatre Foundation Public Performance Board Arts Council of Sri Lanka 5 1.1 Allocations and Financial Progress as at 30th September 2015 Allocation for 2015 Financial Progress as at Programme (Rs.mn) 30.06.2015 (Rs.mn) Recurre Minister's Office 29.40 17.95 nt General Administration 228.00 154.29 Dissemination of National Heritage 33.93 18.69 Socio - Cultural Integration 631.80 422.67 Sub total 923.13 613.60 Capital Minister's Office 5.00 1.71 General Administration 11.46 6.54 Dissemination of National Heritage 140.21 33.17 Socio - Cultural Integration 1,979.20 238.47 Sub total 2135.87 279.89 Total 3,059.00 893.49 Financial Progress as at 30th September 2015 80 70 % 60 50 40 30 20 10 Financial Progress Financial 0 Minister's General Disseminatio Minister's Socio - General Disseminati Socio - Office Administr n of National Cultural Office Administ on of Cultural National ation Heritage Integration Integration ration Heritage Recurrent Capital 1.2 Office Staff – 2015 Approved Cadre Current Staff Senior Level - 28 23 Secondary Level - 640 545 Tertiary Leve - 05 05 Primary Level - 468 540* Total - 1141 1113 * In terms of Public Circular No.25/2014, 112 substitute watchers who had completed a service period of 180 days were confirmed in the service. 1.3 Progress of Programmes and Projects 2015 1.3.1 Cultural Promotion Programmes “Culture” is an inextricable component of the overall development . It is an essential part as well as a medium of national integrity. Therefore, the State Ministry of Cultural Affairs implements cultural promotion programmes to instil Culture and the Arts into the lives of Sri Lankans. 6 I. Cultural Centre Programme The programme of establishing one Cultural Centre per Divisional Secretary‟s Division was initiated in 1998 with the objective of promoting and conserving indigenous cultural elements. Objectives of establishing cultural centers on divisional secretariat basis are as follows: Re-introduction and promotion of ancient arts and their features (sixty four arts) Improvement and enhancement of the artistic skills of children living in respective divisions. To raise the skills of these children up to the international level by providing opportunity to gain experience in foreign performances. Promotion of the cultural life of people living in respective divisions. th Cultural Centers in Progress and Under Construction by 30 June 2015 Province District No. of No. of C.C. No. of C.C. under D.S.D. established construction Central Kandy 20 14 -01 Matale 11 11 -01 Nuwara 06 04 - Eliya Eastern Ampara 20 07 05 (LLRC -1) Batticaloa 14 03 02 (LLRC -1 ) Trincomalee 11 03 (LLRC -1 ) - North Anuradhapur 22 12 07 Central a Polonnaruwa 07 05 - Northern Jaffna 15 03 05( LLRC -1 ) Kilinochchi 04 00 - - Mannar 05 00 - Mullaitivu 06 00 - Vavuniya 04 01 01 (LLRC -1 ) North Kurunegala 30 17 03 Western Puttalam 16 07 04 Sabaragamu Kegalle 11 09 - wa Ratnapura 17 05 06 Southern Galle 19 14 - Hambantota 12 07 01 Matara 16 15 03 Uva Badulla 15 12 01 Monaragala 11 06 01 Western Colombo 13 08 - Gampaha 13 07 03 Kalutara 14 08 - Total 332 178 44 LLRC –Cultural Centers which are being constructed on the recommendation of the Lessons Learned and Reconciliation Commission *Until the cultural centres in five Divisional Secretary‟s Divisions of the Jaffna District are constructed, functions of those cultural centres have already been commenced. (Thelippalai, Sandilippai, Point-Pedro, Chankanai, Chavakachcheri) 7 th Islandewide Distribution of Cultural center - by 30 September 2015 15 03 04 0 06 0 04 01 05 0 11 03 22 12 07 05 16 07 14 03 14 03 30 17 11 11 2020 1414 20 07 13 07 11 09 11 09 06 04 15 12 13 08 11 06 14 08 17 05 19 14 16 15 12 07 8 i. Opening of New Cultural Centres - 2015 Province District Cultural Centre Amount provided in 2015 (Rs.) New Cultural Centres and newly constructed buildings that have been opened by September 30 Eastern Trincomalee 1. Thirukkovil (LLRC) 5,000,000.00 2. Eravur Town 200,000.00 Southern Galle 3. Yakkalamulla - Uva Monaragala 4. Monaragala - North Western Kurunegala 5. Udubaddawa 596,334.81 6. New Two-storied - building, Ambanpola Sabaragamuwa Kegalle 7. New Two-storied - building, Warakapola Monaragala New Cultural Centre and the Theatre Thirukkovil New Cultural Centre Cultural Centres Completed by 30 September 2015 and to be Opened Eastern Trincomalee 1.
Recommended publications
  • From the Living Fountains of Buddhism
    the INTRODUCTION to FROM THE LIVING FOUNTAINS OF BUDDHISM Sri Lankan Support to Pioneering Western Orientalists by ANANDA W. P. GURUGE originally published by The Ministry of Cultural Affairs Colombo 7, Sri Lanka cover photograph: Ven Hikkaḍuwe Śrī Sumaṅgala holding a class at Vidyodaya College circa 1900s 2 “We Europeans must, of course, stand in need of such help as we are so far from the living fountains of Buddhism and so scantily furnished with materials.” – Viggo Fausböll in his letter to Ven. Waskaḍuwe Subhūti Nāyaka Thera on 14th March 1877. 3 “The Western World discovered Pali, and the Buddhist scriptures barely a hundred years ago; Sri Lanka again provided the most material. It was George Turnour’s discovery and translation of the Mahā Vansa, in 1837, which helped scholars working in India to identify King Piyadassi of the inscriptions, which they were trying to decipher, with King Asoka of history. Subsequent advance was made comparatively easy. ‘Vincent Fausböll translated the Dhammapada in 1855 and Robert Caesar Childers, a member of the Ceylon Civil Service as was Turnour, published a Pali-English Dictionary in 1870. They were given considerable help by the Sinhalese Bhikkhus, especially Subhūti and Dhammarama. Dr. Rhys Davids, another member of the Ceylon Civil Service, founded the Pali Text Society in 1881, and with the help of his wife, gradually unveiled to the Western World, the unique and original literature contained in the Buddhist scriptures.” His Excellency J. R. Jayewardene – President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka: BUDDHIST ESSAYS (First Edition 1942) Fifth Revised Edition 1983: Chapter VI.
    [Show full text]
  • Construction Raw Material Resources Map Gampaha District 0 0 0 0 0 0
    95000 100000 105000 110000 115000 120000 125000 130000 135000 0 0 0 0 0 0 5 5 4 4 2 2 Annexure 01 Construction Raw Material Resources Map Gampaha District 0 0 0 0 0 0 0 µ 0 4 4 2 2 R164 !( R163 Giriulla !( ! R166 !( 0 0 0 0 0 0 5 5 3 R165 3 2 !( 2 G-92 !( Maha Oya G-52 !( G-49 R24!(2R!(!(243 !(!( !( G-48 IS01 R247!(R!(2!(50 R240 !. !(!( !( !( !( !(!( R262 R170 R167 Maha Oya !( !( R261 !( G-51 R2!(53 !(!( !( R169 R168 !( !(!( R26!(0!(!( R266 !( G-47 R255 !(!(!( ! !( R265 ( R-40 !( R277 !( R27!(6 R267 G-201 !( R231!( G-249 R264 R380 !(R230 !( !(!( !( (!!( !( R268!( IS-5 R-26 R185 !. R-52R229 !( R269 G-94 !( !( !( !( !( Badalgama ! R278 G-204 R27!(3 G-248!( !( R232 !( !( !( R!(225 G-250 G-203 R-51 !( !( G-9!(7 !( G-18 R!(274R27!(5 R228 !((! R224 R210 R209 !( R186 !( !(!( !( G-251 !( !( G-93 G-19 G-50 R272 R227 R226 !( !( R207 G-96 !( !( !( Maha Oya !( !( Welihinna KotadeniyawaR271 !( !( !( R222 R-53 G-252 !( R208 !( G-202 IS03 Maha Oya ! ! !( !( !( R184 G-54 !( G-247 !(G-246 !(R205 R206 G-98 !( !. !( G-240 !( !( !( IS04 IS02 G-238 !( G-2(!45R221 Godigomuwa !( G-239 !(!( G-101 .! .! ! G-241 R-48 !( !( R-47 R204 !( Maha Oya LambugaswadiyaWe G-46 !( G-242 !( G-99 0 Kandalama 0 !( !( G-253 ! !( G-100 0 Maha Oya G-39 R-45 G-243R2!(70 R-54R203 0 0 !( Naw!ana G-102 0 G-17 !( !(!( ! ( !( !( !( 0 G-244 R202 R182 !( 0 3 G-16 !( R-46 R201 !( R188 3 2 Maha Oya !( !( R181 2 G-2 !( G-53 !(G-254 (! !( G-200 R183 R187 !( G-255 R18!(0 !( !( !( R179 !( !( G-256 G-15 G-40 !( G-1 !( R-25R375 G-236 R-32R189 !( Kuda Oya !(!( !(!( !( R220 !( AmbepussaR76 R77 G-14
    [Show full text]
  • Sinhalese) Olas Or Book Manuscripts on Early Medicines and How They Were Made
    CEYLON (SINHALESE) OLAS OR BOOK MANUSCRIPTS ON EARLY MEDICINES AND HOW THEY WERE MADE By ANDREAS NELL, M.D. M.R.C.S. (Eng .) KANDY, CEYLON AT the request of Dr. Casey Wood, and folk-lore are purely local compilations, / wh° has keen making a collection as is the geography, although even that Z—of Sinhalese books and manu- subject is embroidered with legendary tales. JL -\%_qeript.s for McGill University, I The languages of the olas books are three, have prepared the following account of the Sanskrit, Pali and Sinhalese. All the Ola. It is not complete, of course, but may religious and historical works are in Pali assist readers to gain an idea of that interest- (the language of Gautama Buddha), while ing form of literature. some of the poems are also written in Pali Ancient as well as modern Sinhalese olas with paraphrases in Sinhalese. Sanskrit is (manuscripts) are written on tough, papyrus- employed for secular works, some of which like strips prepared from the immature, are written entirely in verse; others have a unopened fronds (spathe) of the Talipot Sinhalese prose paraphrase following each and Palmyra palms. However, printing of the verses. is now so cheap and so universal that it is The text of the local legends, the folk-lore, likely to supersede the older method. the geography and most of the poetry is in The store of old manuscripts in monastic Sinhalese script, the character of which and other libraries of Ceylon is considerable, helps to date a manuscript that lacks the but many ancient and medieval olas have usual colophon on the last page.
    [Show full text]
  • Kandy Esala Perahera Trust - 2014
    P.S.No.77/2016 - Third Installment – Part – III – Funds – Report of the Auditor General – 2014 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kandy Esala Perahera Trust - 2014 The audit of financial statements of the Kandy Esala Perahera Trust for the year ended 31 December 2014 comprising the balance sheet as at 31 December 2014 and the income and expenditure account and cash flow statement and a summary of significant accounting policies and other explanatory information was carried out under my direction in pursuance of provisions in Article 154(3) of the Constitution of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka read in conjunction with Section 16(2) of the Kandy Esala Perahera Trust Act, No. 34 of 1980. 1.2 Management’s Responsibility for the Financial Statements --------------------------------------------------------------------------- The management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with Sri Lanka Public Sector Accounting Standards and for such internal control as the management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatements, whether due to fraud or error. 1.3 Auditor’s Responsibility --------------------------------- My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audit. I conducted my audit in accordance with Sri Lanka Auditing Standards consistent with International Standards of Supreme Audit Institutions (ISSAI 1000-1810). Those Standards require that I comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatements. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.
    [Show full text]
  • Progress 2014
    1 Ministry of Culture and the Arts Progress 2014 Compiled by the Planning Division to provide details on the progress of the planed programmes according to the “Mahinda Chinthana Ediri Dekma” conducted by the Ministry in 2014 and to introduce plans for 2015 Published by Ministry of Culture and the Arts 8th Floor Sethsiripaya, Battaramulla 2 Message of Hon. Minister !!! Meaningful Progress in Culture ! The cultural value system of Sri Lanka or any other country has two aspects called tangible heritage and intangible heritage. However, culture and art are immeasurable gifts bestowed by our forefathers. Their preciousness depends on the activities of not only the human beings but all the living beings in the globe. It gives me great pleasure to note herein a positive progress made in implementing administrative functions related to culture and the arts which have inextricable relations with the human life. This progress is an eloquent testimony to the fulfilment of objectives set by the ministry and other institutions functioning under its purview. It further confirms the betterment of ordinary public during the period where Sri Lanka forges ahead to be the “Wonder of Asia”. Our attempt to mark the progress of our functions in an environment conducive to the spiritual development without sticking to the advancement of science and technology has succeeded. The speciality in the achievement is the integration between our programmes and national heritage which directed the thinking of ordinary public towards arts and beauty of life. Without being captivated by modern scientific and technological implements, we could successfully register a remarkable advancement in affairs related to arts in a background that is conducive to spiritual development.
    [Show full text]
  • Census Codes of Administrative Units Western Province Sri Lanka
    Census Codes of Administrative Units Western Province Sri Lanka Province District DS Division GN Division Name Code Name Code Name Code Name No. Code Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Sammanthranapura 005 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Mattakkuliya 010 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Modara 015 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Madampitiya 020 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Mahawatta 025 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Aluthmawatha 030 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Lunupokuna 035 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Bloemendhal 040 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Kotahena East 045 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Kotahena West 050 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Kochchikade North 055 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Jinthupitiya 060 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Masangasweediya 065 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 New Bazaar 070 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Grandpass South 075 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Grandpass North 080 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Nawagampura 085 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Maligawatta East 090 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Khettarama 095 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Aluthkade East 100 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Aluthkade West 105 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Kochchikade South 110 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Pettah 115 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Fort 120 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Galle Face 125 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Slave Island 130 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Hunupitiya 135 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Suduwella 140 Western 1 Colombo 1 Colombo 03 Keselwatta 145 Western 1 Colombo 1 Colombo
    [Show full text]
  • Silence in Sri Lankan Cinema from 1990 to 2010
    COPYRIGHT AND USE OF THIS THESIS This thesis must be used in accordance with the provisions of the Copyright Act 1968. Reproduction of material protected by copyright may be an infringement of copyright and copyright owners may be entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. Section 51 (2) of the Copyright Act permits an authorized officer of a university library or archives to provide a copy (by communication or otherwise) of an unpublished thesis kept in the library or archives, to a person who satisfies the authorized officer that he or she requires the reproduction for the purposes of research or study. The Copyright Act grants the creator of a work a number of moral rights, specifically the right of attribution, the right against false attribution and the right of integrity. You may infringe the author’s moral rights if you: - fail to acknowledge the author of this thesis if you quote sections from the work - attribute this thesis to another author - subject this thesis to derogatory treatment which may prejudice the author’s reputation For further information contact the University’s Director of Copyright Services sydney.edu.au/copyright SILENCE IN SRI LANKAN CINEMA FROM 1990 TO 2010 S.L. Priyantha Fonseka FACULTY OF ARTS AND SOCIAL SCIENCES THE UNIVERSITY OF SYDNEY A thesis submitted in total fulfilment of requirements for the degree of Master of Philosophy at the University of Sydney 2014 DECLARATION I hereby declare that this submission is my own work and that, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person nor material previously published or written by another person nor material which to a substantial extent has been accepted for the award of any other degree or diploma of a university or other institute of higher learning, except where due acknowledgement has been made in the text.
    [Show full text]
  • CONTENTS Chapter Preface Introduction 1
    CONTENTS Chapter Preface Introduction 1. Sri Lanka 2. Prehistoric Lanka; Ravana abducts Princess Sita from India.(15) 3 The Mahawamsa; The discovery of the Mahawamsa; Turnour's contribution................................ ( 17) 4 Indo-Aryan Migrations; The coming of Vijaya...........(22) 5. The First Two Sinhala Kings: Consecration of Vijaya; Panduvasudeva, Second king of Lanka; Princess Citta..........................(27) 6 Prince Pandukabhaya; His birth; His escape from soldiers sent to kill him; His training from Guru Pandula; Battle of Kalahanagara; Pandukabhaya at war with his uncles; Battle of Labu Gamaka; Anuradhapura - Ancient capital of Lanka.........................(30) 7 King Pandukabhaya; Introduction of Municipal administration and Public Works; Pandukabhaya’s contribution to irrigation; Basawakulama Tank; King Mutasiva................................(36) 8 King Devanampiyatissa; gifts to Emporer Asoka: Asoka’s great gift of the Buddhist Doctrine...................................................(39) 9 Buddhism established in Lanka; First Buddhist Ordination in Lanka around 247 BC; Mahinda visits the Palace; The first Religious presentation to the clergy and the Ordination of the first Sinhala Bhikkhus; The Thuparama Dagoba............................ ......(42) 10 Theri Sanghamitta arrives with Bo sapling; Sri Maha Bodhi; Issurumuniya; Tissa Weva in Anuradhapura.....................(46) 11 A Kingdom in Ruhuna: Mahanaga leaves the City; Tissaweva in Ruhuna. ...............................................................................(52)
    [Show full text]
  • The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature François Lagirarde
    The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature François Lagirarde To cite this version: François Lagirarde. The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmit- ted in Thai and Lao Literature. Buddhist Legacies in Mainland Southeast Asia, 2006. hal-01955848 HAL Id: hal-01955848 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955848 Submitted on 21 Dec 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. François Lagirarde The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature THIS LEGEND OF MAHākassapa’S NIBBāNA from his last morning, to his failed farewell to King Ajātasattu, to his parinibbāna in the evening, to his ultimate “meeting” with Metteyya thousands of years later—is well known in Thailand and Laos although it was not included in the Pāli tipiṭaka or even mentioned in the commentaries or sub-commentaries. In fact, the texts known as Mahākassapatheranibbāna (the Nibbāna of Mahākassapa the Elder) represent only one among many other Nibbāna stories known in Thai-Lao Buddhist literature. In this paper I will attempt to show that the textual tradition dealing with the last moments of many disciples or “Hearers” of the Buddha—with Mahākassapa as the first one—became a rich, vast, and well preserved genre at least in the Thai world.
    [Show full text]
  • N Umerations in Tke Sink Ala Language Numerations in the Sinhala Language
    Numerations in the Sinhala Language N umerations in tke Sink ala Language Numerations in the Sinhala Language N umerations in tke Sinkala Language by Harsha Wijayawardhana edited by Aruni Goonetilleke 3 Num erations in the Sinhala Language Numerations in the Sinhala Language © Harsha Wijayawardhana 9th Lane, Nawala Road, Rajagiriya, Sri Lanka. [email protected] www.ucsc.cbm.ac.lk/sdu 2009 October ISBN- 978-955-1199-05-0 Design Sanjaya Epa Senevirathna Information and Communication Technology Agency of Sri Lanka All rights reserved. No part of this document may be reporoduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission from ICTA. Published Strategic Communications and Media Unit - ICTA 160/24, Kirimandala Mawatha, Colombo 05, Sri Lanka. TP: +94 11 2369099 FAX:+ 94 11 2369091 email: [email protected] web: www.icta.lk Numerations in the Sinhala Language To my parents and to my daughter Panchali. um a.tlions m llie Sinhala Language Preface The research into Sinhala numerals that ICTA initiated has yielded the fact the Sinhala language had several sets of Sinhala numerals, of which two sets had been widely used: one set (Sinhala Illakkam) was in use up to the early part of the nineteenth century, and the other set (Lith Illakkam) was in use well into the 20th century. The latter set clearly includes a zero and a zero place holder. ICTA’s Local Language Working Group, after reviewing the research and after extensive discussions with experts and stakeholders agreed that these two sets should be encoded in (he Sri Lanka Standard Sinhala Character Code for Information Interchange (SLS 1134 : 2004), in the Unicode standard and in ISO/IEC 10646 (the Universal Character set).
    [Show full text]
  • 5000-Schools-Funded-By-The-Ministry
    5000 Schools developed as Child Frendly Schools by funding Rs 500,000.00 by Economic Development Ministry to develop infastructure Province District Name of School Address Education Zone Education Division 1 Western Colombo SRI SANGAMITTA P.V. 62,ANANDA RAJAKARUNA MW.,COL-09 Colombo Borella 2 Western Colombo SUJATHA B.V. KIRIMANDALA MW.,COL-05 Colombo Colombo - South 3 Western Colombo LUMBINI P.V. HAVELOCK TOWN,COL-05. Colombo Colombo - South 4 Western Colombo ST.CLARE'S B.M.V. 1SR CHAPEL LANE,COL-06. Colombo Colombo - South 5 Western Colombo THANNINAYAGAM T.V. LESLEY RANAGALA MW.,COL-08 Colombo Borella 6 Western Colombo SIR BARON JAYATHILAKA V. MALIGAWATTA,COL-10. Colombo Colombo - Central 7 Western Colombo MIHINDU MAWATHA SINHALA V. MIHINDU MAWATHA,COLOMBO 12. Colombo Colombo - Central 8 Western Colombo ROMAN CATHOLIC V. KOTIKAWATTA, MULLERIYAWA NEW TOWN. Sri Jaya' pura Kolonnawa 9 Western Colombo MEETHOTAMULLA SRI RAHULA V. MEETHOTAMULLA, KOLONNAWA. Sri Jaya' pura Kolonnawa 10 Western Colombo KOTUWILA GAMINI V. KOTUWILA, WELLAMPITIYA. Sri Jaya' pura Kolonnawa 11 Western Colombo WERAGODA K.V. KOLONNAWA, WELLAMPITIYA. Sri Jaya' pura Kolonnawa 12 Western Colombo GOTHATUWA M.V. GOTHATUWA, ANGODA. Sri Jaya' pura Kolonnawa 13 Western Colombo VIDYAWARDENA V. WELLAMPITIYA, KOLONNAWA. Sri Jaya' pura Kolonnawa 14 Western Colombo SUGATHADHARMADHARA V. EGODAUYANA, MORATUWA Piliyandala Moratuwa 15 Western Colombo KATUKURUNDA ST MARY'S V. KATUKURUNDA, MORATUWA Piliyandala Moratuwa 16 Western Colombo SRI SADDARMODAYA V. KORALAWELLA MORATUWA Piliyandala Moratuwa 17 Western Colombo SRI NAGASENA V. KORAWELLA, MORATUWA Piliyandala Moratuwa 18 Western Colombo PITIPANA K.V. PITIPANA NORTH, HOMAGAMA. Homagama Homagama 19 Western Colombo DOLAHENA K.V.
    [Show full text]
  • Inactive VAT Details Report As at - 2019-07-08
    Inactive VAT Details Report As at - 2019-07-08 TIN No Company Name 114287954 21ST CENTURY INTERIORS PVT LTD 114418722 27A TIMBER PROCESSORS PVT LTD 409327150 3 C HOLDINGS 174814414 3 DIAMOND HOLDINGS PVT LTD 114689491 3 FA MANAGEMENT SERVICES PVT LTD 114458643 3 MIX PVT LTD 114234281 3 S CONCEPT PVT LTD 409084141 3 S ENTERPRISE 114689092 3 S PANORAMA HOLDINGS PVT LTD 409243622 3 S PRINT SOLUTION 114634832 3 S PRINT SOLUTIONS PVT LTD 114488151 3 WAY FREIGHT INTERNATIONAL PVT LTD 114707570 3 WHEEL LANKA AUTO TECH PVT LTD 409086896 3D COMPUTING TECHNOLOGIES 409248764 3D PACKAGING SERVICE 114448460 3S ACCESSORY MANUFACTURING PVT LTD 409088198 3S MARKETING INTERNATIONAL 114251461 3W INNOVATIONS PVT LTD 114747130 4 S INTERNATIONAL PVT LTD 114372706 4M PRODUCTS & SERVICES PVT LTD 409206760 4U OFFSET PRINTERS 114102890 505 APPAREL'S PVT LTD 114072079 505 MOTORS PVT LTD 409150578 555 EGODAGE ENVIR;FRENDLY MANU;& EXPORTS 114265780 609 PACKAGING PVT LTD 114333646 609 POLYMER EXPORTS PVT LTD 409115292 6-7 BATHIYAGAMA GRAMASANWARDENA SAMITIYA 114337200 7TH GEAR PVT LTD 114205052 9.4.MOTORS PVT LTD 409274935 A & A ADVERTISING 409096590 A & A CONTRUCTION 409018165 A & A ENTERPRISES 114456560 A & A ENTERPRISES FIRE PROTECTION PVT LT 409208711 A & A GRAPHICS 114211524 A & A HOLDINGS PVT LTD 114610569 A & A TECHNOLOGY PVT LTD 409118887 A & B ENTERPRISES 114268410 A & C CREATIONS PVT LTD 114023566 A & C PVT LTD 409186777 A & D ASSOCIATES 114422819 A & D ENTERPRISES PVT LTD 409192718 A & D INTERNATIONAL 114081388 A & E JIN JIN LANKA PVT LTD 114234753 A &
    [Show full text]