Montrésor RUE DU 8 MAI B Its Monuments
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Circuit découverte du village vers Beaumont-Village (3 km), AIRE DE CAMPING-CAR The only «commune» in France to bear this proud Saint-Aignan-sur-Cher (22 km), Blois (60 km) Stationnement et service - Gratuit - Free Sentier des Balcons de l'Indrois title. It is rich with ten centuries of art and history "Balcons de l'Indrois" walk whose memory and works it guards jealously in Montrésor RUE DU 8 MAI B its monuments. E R Seule commune de France à porter fièrement A O U U sites à voir - Things to see M T ce nom. Elle est riche de dix siècles d’art et d’his- O E N DE 1 - THE FORTRESS GENDARMERIE T T -V toire dont elle garde jalousement le souvenir et les ILL E AGE R The fortress was erected in 1005 by order of Foulques Nerra, the powerful É S œuvres dans ses monuments. H C T Count of Anjou, to defend the approaches to Touraine. In the XVth century O OFFICE N R E I the Montrésor Castellany came under the ownership of Imbert de Bastarnay, S COLLÉGIALE C 1 - LA FORTERESSE E DE TOURISME U “One of the Most MAISON DE LA PRESSE D advisor and chamberlain to four French kings, Louis XI, Charles VIII, Louis XII L TOURIST OFFICE Elle fut érigée en 1005 sur ordre de Foulques Nerra, puissant Comte d’Anjou pour E Beautiful Villages E U and François I. ème U R défendre les approches de la Touraine. C’est au XV s. que le château de Mon- R UE of France” E R AND 2 - THE CHÂTEAU trésor devint la propriété d’Imbert de Bastarnay, conseiller et chambellan de É GR CH er R Entrée vers cimetière, MA Imbert de Bastarnay had a country house built inside the fortifications, but quatre rois de France : Louis XI, Charles VIII, Louis XII et François 1 . DU de la forteresse Villeloin-Coulangé (2,5 km), RUE POT E OCK only the main wing looking over the Indrois survives. In 1849 the chateau was U Entrance to the keep I Nouans les Fontaines (8 km), 2 - LE CHÂTEAU BOULANGERIE R Valençay (30 km), purchased by a Polish Count, Xavier Branicki who decorated it with numerous Dans l’enceinte des fortifications, Imbert de Bastarnay fit construire une de- Châteauroux (60 km) HALLE AUX CARDEUX GR works of art. It still belongs to his descendants today. meure de plaisance dont il ne reste que l’aile principale, dominant l’Indrois. Ce RUELLE ANDE R Le Grenier : exposition L’HUISSETTE U E COMMUNAUTÉ E DES ROCHES É 3 - THE COLLEGIATE CHURCH château fut acheté en 1849 par le comte polonais Xavier Branicki, qui le dota "Histoire et histoires..." U RU H R DE COMMUNES ème E C E I CHÂTEAU K Maison XV AB R C Founded in the XVIth century by Imbert de Bastarnay to house a tomb for his de nombreuses œuvres d’art. Il appartient toujours à ses descendants. D NI E A LOGIS DU CHANCELIER N RA L A B M M Église St Roch R R A E family members, it has three recumbent figures made from white alabaster I R Mairie G V IN 3 - LA COLLÉGIALE U A X I RUE DE LA COUTEAUDERIE LA DE RUE E D E standing on black alabaster plinths. U Lavoir R ème ENTRÉE DES BALCONS DE L’INDROIS R Fondée au XVI s. par Imbert de Bastarnay pour accueillir la sépulture des E U “The Annunciation” by Philippe de Champaigne (XVIIth century) and XVIth R ENTRANCE TO THE "BALCONS DE L'INDROIS" membres de sa famille, elle abrite trois gisants d’albâtre blanc reposant sur century paintings of the italian school from the collection of Cardinal Fesch, S I is des socles d’albâtre noir. o r O d Vers lac de Chemillé-sur-Indrois (3 km), n uncle of Napoléon I, are also worth viewing. ème R l'I A voir, une «Annonciation» de Philippe de Champaigne (XVII s.), ainsi que Genillé (8 km), Amboise (25 km), Tours (48 km) D e IN d The central stained glass window in the chancel evoking the Passion and Cru- des tableaux du XVIèmes. de l’école italienne qui proviennent de la collection L' ns lco cifixion, dates from the XVIth century, as do the wooden stalls. du Cardinal Fesch, oncle de Napoléon Ier. Ba Les The Potocki impasse (blind alley), spanning rue Branicki, leads towards the Le vitrail central du chœur évoquant la Passion et la Crucifixion date du ème RUE DE CHEMILLÉ-SUR-INDROIS imposing towers of the fortress. XVI s., ainsi que les stalles de bois. Face à la Collégiale, l’impasse Potocki, en- GRANDE RUE Pont du jambant la rue Branicki, vous mène vers les imposantes tours de la forteresse. Jardinier 4 - THE INDROIS BALCONIES Bélier Hydraulique They lead you to a riverside walk with a general viewpoint over the village, 4 - LES BALCONS DE L’INDROIS the fortress, the Château, the Collegiate church, the wash house etc., and in- Ils offrent une promenade le long de la rivière permettant d’avoir un point de formation about the history of the monuments, the fauna and flora of the vue général sur le village, la forteresse, le château, la collégiale, le lavoir, etc., LE MOULIN DE Indrois valley. ainsi que des explications sur l’histoire des monuments, la faune et la flore du LA MÉCANIQUE Visites audioguidées - Audioguided walks Val d’Indrois. is 5 - LA HALLE DES CARDEUX ro nd In the rue du Marché, remarkable for its timber frame and mansard roof, the 5 - LA HALLE AUX CARDEUX l'I Chemin découverte e Halle des Cardeux (early XVIIIth century) housed the wool market until the Dans la rue du Marché, remarquable par sa charpente et son toit à la Mansart, d vers le moulin de Montigny ns XIXth century. la Halle des Cardeux accueillait le marché de la laine jusqu’au XIXèmes., elle est Les Balco datée du début du XVIIIèmesiècle. 6 - THE CHANCELLOR’S RESIDENCE The old Chancellor’s residence (XVIth century) with its watch tower now hous- 6 - LE LOGIS DU CHANCELIER es the local council house Ce bâtiment du XVIèmesiècle avec son échauguette est aujourd’hui la mairie. 3 SOLUTIONS : 7 - BRANICKI STREET 7 - RUE BRANICKI Application pour iPhone et Android : «iStoryguide» Stor Guid The St Roch church and the half-timbered house dating back to the XVth cen- A voir : l’église St Roch et une maison à pan de bois datant du XVèmes.. iPod en location à l’oce de tourisme de Montrésor : 3€ La Voie Verte : tury is worth seeing.. 8 - LE LAVOIR : vers l’aqueduc gallo-romain, Vidéos disponibles depuis le site web : lac de Chemillé-sur-Indrois (2,5 km) www.loches-tourainecotesud.com 8 - THE WASH HOUSE Face à la rue de l’Huissette menant au lavoir, un lézard au sol témoigne de la Vers Corroirie du Liget (4 km), Opposite the Rue de l’Huissette which leads to the wash house, a lizard bears légende de Montrésor. Chartreuse du Liget (4,5 km), LA POSTE Loches (17 km) witness to the legend of Montrésor. Guide de visite - Self-Guiding Booklet A DÉCOUVRIR DANS LE VAL D’INDROIS MONTRÉSOR 4. THE GALLO-ROMAN 1. LA CHARTREUSE DU LIGET (extérieur en visite libre) est un monastère fondé au vers Montrichard AQUEDUCT linking Montrésor and Blois XIIème siècle à l’orée de la Forêt de Loches, on peut encore y admirer : le vaste enclos et ET SES ENVIRONS Chemillé. son imposant portail du XVIIIème siècle, les restes de l’église et du cloître. 5. THE PRIORY 2. LA CORROIRIE (livret de visite à l’entrée, payant). La Corroirie était la maison basse des char- Loir et Cher OF GRANDMONT VILLIERS treux : à la fois lieu de vie des frères, centre de gestion du domaine et place forte. Entre monastère Indre-et-Loire (accompanied visits - discretionary rates). et château fort le lieu est unique, on peut y découvrir sa chapelle de style Plantagenêt (XIIIème), sa CÉRÉ-LA-RONDE For the past 30 years or so, the Villiers porte fortifiée (XVIème), ses douves, sa prison, ses salles voûtées. Priory has once again been home to 3. CHEMILLÉ : église avec chœur roman, vitrail du XIIème et vierge du XIIIème. members of the Grandmont religious Montrésor order. 4. AQUEDUC GALLO-ROMAIN entre Montrésor et Chemillé. D764 They invite you to visit their 12th centu- vers Bléré, Chenonceau, 5. LE PRIEURÉ DE GRANDMONT VILLIERS (visite accompagnée - Tarifs à discrétion) ZOO DE BEAUVAL ry monastery in its timeless setting. Amboise et le Val d’Indrois Le Prieuré de Villiers, dans un cadre hors du temps, abrite de nouveau depuis une trentaine d’année LE LIÈGE vers St-Aignan-sur-Cher Blois 6. THE ABBEY OF VILLELOIN des religieux de l’ordre de Grandmont qui proposent la visite de leur monastère fondé au XIIème (free access to exterior grounds). Foun- ORBIGNY siècle. D94 ded in 850, the abbey was one of the 6. L’ABBAYE DE VILLELOIN (extérieur en visite libre) vers most powerful in the region. St Quentin-sur-Indrois Along the abbey road, you’ll discover Fondée en 850, l’abbaye était l’une des plus puissantes de la région. Prenez la rue de l’abbaye Tours LE DOLMEN D'HYS ème D8 an impressive fortified gate (15th- D89 pour découvrir son imposante porte fortifiée (XV-XVII ), les restes des bâtiments du couvent et le t e v ème li O 17th centuries) and the remains of the logis de l’abbé. Ne pas manquer également le tableau de Jean Boucher (XVII siècle) dans l’église.