Tibetan Emperor Tride Tsutsen (Me Agtsom, 704–55 CE) Invited the Zen Teacher Moheyan from Dunhuang to Tibet, the Zen Teaching Was Widely Spread in Tibet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tibetan Emperor Tride Tsutsen (Me Agtsom, 704–55 CE) Invited the Zen Teacher Moheyan from Dunhuang to Tibet, the Zen Teaching Was Widely Spread in Tibet “After the Tibetan Emperor Tride Tsutsen (Me Agtsom, 704–55 CE) invited the Zen teacher Moheyan from Dunhuang to Tibet, the Zen teaching was widely spread in Tibet. Jingjue, the student of Xuanze, wrote Record of the Masters and Students of the La’ka. Although this text, based on a gradual approach to the Zen teachings, was translated into the Tibetan language, the sudden enlightenment teachings of Zen were already widespread in Tibet, and they were the subject of the Samye debate. The Chinese character Zen (禪) has two parts that mean ‘symbolize the single’ or ‘inseparable meaning,’ while the great Kagyu master Phagmodrupa says nonduality is Mahamudra. Therefore, there is no essential difference between Zen, Mahamudra, and Dzogchen teachings.” —His Holiness the Drikung Kyabgon Chetsang, author of The Practice of Mahamudra “Zen points directly to the heart mind, but it does so from within particular cultures, particular perspectives. This collection of the teachings of a long lost and now found Tibetan school of Zen gives us another of those perspectives. Master Moheyan and the other teachers of the Tibetan school of Zen are clearly our relatives on the Zen way. And I’ve found their unique perspectives enriching my own understanding, both encouraging and challenging. I was particularly taken with the Tantric influences on Tibetan Zen. This selection of some core texts of Tibetan Zen provides us another map through the mysteries of our human hearts and minds and helps us walk our own way to realization. How wonderful!” —James Ishmael Ford, author of If You’re Lucky, Your Heart Will Break and Zen Master Who” “Tibetan Zen is a title both provocative and evocative— provocative because such a tradition is supposed never to have existed, evocative because it invites its readers to imagine a lost world of profound religious exchange, a time before Buddhist sectarianism had set in, when monks along the ancient Silk Road explored innovative new practices across cultures. In this beautifully written book, Sam van Schaik guides his reader into this world, bringing the Dunhuang manuscripts to life through his careful analyses. The result is a comprehensive presentation of an extinct and in many ways unique Buddhist tradition, a study whose brilliant insights into early esoteric ritual, the bodhisattva precepts, and much more raise the field to new levels of sophistication, shedding light on the origins of both Tibetan Buddhism and Chinese Chan/Zen.” —Jacob P. Dalton, author of The Taming of the Demons “Tibetan Zen is an unprecedented work. Van Schaik’s explanations expand our notion of just what Tibetan Buddhism was—and is—while his translations offer contemporary readers the opportunity to expand their own minds by engaging classic Zen writings from a deeply creative period of Buddhism.” —Kurtis R. Schaeffer, University of Virginia ABOUT THE BOOK Until the early twentieth century, hardly any traces of the Tibetan tradition of Chinese Chan Buddhism, or Zen, remained. Then the discovery of a sealed cave in Dunhuang, full of manuscripts in various languages dating from the first millennium CE, transformed our understanding of early Zen. This book translates some of the earliest surviving Tibetan Zen manuscripts preserved in Dunhuang. The translations illuminate different aspects of the Zen tradition, with brief introductions that not only discuss the roles of ritual, debate, lineage, and meditation in the early Zen tradition but also explain how these texts were embedded in actual practices. SAM VAN SCHAIK received his PhD in Tibetan Buddhist literature from the University of Manchester, England. He currently works at the British Library’s international Dunhuang Project in London, researching early Tibetan manuscripts, and is the author of Tibet: A History (Yale, 2011). Sign up to receive news and special offers from Shambhala Publications. Or visit us online to sign up at shambhala.com/eshambhala. Tibetan Zen Discovering a Lost Tradition Sam van Schaik SNOW LION BOSTON & LONDON 2015 SNOW LION An imprint of Shambhala Publications, Inc. Horticultural Hall 300 Massachusetts Avenue Boston, Massachusetts 02115 www.shambhala.com Cover design by Katrina Noble © 2015 by Sam van Schaik All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Van Schaik, Sam, author. Tibetan Zen: discovering a lost tradition / Sam van Schaik. —First edition. pages cm eISBN 978-0-8348-0284-1 ISBN 978-1-55939-446-8 (paperback: alk. paper) 1. Zen Buddhism—Tibet Region—Doctrines—History. 2. Zen literature— China—Dunhuang Caves—Translations into English. I. Title. BQ9262.9.T53V36 2015 294.3′92709515—dc23 2014042693 To Ananda CONTENTS Acknowledgments Abbreviations Introduction 1. Orientations 2. Masters of Meditation 3. Teachers and Students 4. The Practice of Genealogy 5. Encounter and Emptiness 6. Debate 7. Observing the Mind 8. Authority and Patronage 9. Funerals and Miracles 10. Zen and Tantra Notes Works Cited Index E-mail Sign-Up PUBLISHER’S NOTE This book contains diacritics and special characters. If you encounter difficulty displaying these characters, please set your e-reader device to publisher defaults (if available) or to an alternate font. ACKNOWLEDGMENTS This book has its beginning in work that I did with Jacob Dalton on the Tibetan Dunhuang manuscripts during the years 2002 to 2005. In the years that followed, I was able to spend time with John McRae and other Sinologists, from whom I learned much about Chinese Zen, or Chan. In 2010 I was awarded a three-year grant by the British Academy to study and translate the Tibetan Zen manuscripts. During this project I had the privilege of working with Drikung Kyabgön Chetsang Rinpoche to create online editions of all the Tibetan Zen texts, now available at the website of the International Dunhuang Project. I have been lucky to work with many great colleagues at the British Library and would especially like to thank Burkhard Quessel and Susan Whitfield for their support. My erstwhile colleague Imre Galambos has always been willing to answer my questions about Chinese sources. Finally I’d like to thank Nikko Odiseos of Shambhala Publications for his interest in this book, and Michael Wakoff for his sympathetic copyediting. ABBREVIATIONS BD Dunhuang manuscripts in the National Library of China D The Derge edition of the bka’ ’gyur and bstan ’gyur IOL Tib J Tibetan Dunhuang manuscripts in the British Library Or.8210 Chinese Dunhuang manuscripts in the British Library Or.15000 Tibetan manuscripts from Central Asian sites in the British Library Pelliot Chinese Dunhuang manuscripts in the chinois Bibliothèque nationale de France Pelliot Tibetan Dunhuang manuscripts in the tibétain Bibliothèque nationale de France T Taisho Tripiṭaka: the Chinese Buddhist canon When references are given to manuscripts, r refers to the recto (front) and v refers to the verso (back). The method of numbering depends on the format. Pothi folios are numbered 1r, 1v, 2r, 2v, and so on. Concertina folios are numbered r1, r2, r3, and so on, until one reaches the verso, where the manuscript is flipped over and continues as v1, v2, v3, and so on. Scrolls in vertical format are numbered simply as r or v followed by line numbers, while those in horizontal format are numbered r1 for the first column of text, r2 for the second, and so on (and v1, v2, and so forth, on the verso). INTRODUCTION A LOST TRADITION? Censured in Tibet, forgotten in China, the Tibetan version of Zen was almost completely lost. Zen first came to Tibet in the eighth century, when Chinese teachers were invited there at the height of the Tibetan empire. According to traditional histories, doctrinal disagreements developed between Indian and Chinese Buddhists at the Tibetan court, and the Tibetan emperor called for the situation to be resolved in a formal debate. When the debate resulted in a decisive win by the Indian side, the Zen teachers were sent back to China. Though this story has been questioned, it is clear that the popularity of Zen declined in Tibet, and its original texts were all but forgotten. This changed at the beginning of the twentieth century with the discovery of a sealed cave full of ancient manuscripts in Dunhuang in Chinese Central Asia. The Tibetan manuscripts from the cave have been dated to the ninth and tenth centuries, making them the earliest known source materials for Tibetan Buddhism. Among them are some fifty manuscripts containing the only surviving original Tibetan Zen texts, the primary source material for understanding Tibetan Zen. Since the manuscripts offer a snapshot of the early Zen tradition in the eighth to tenth centuries, they are significant sources for the study of Chinese, Japanese, and Korean Zen as well. Furthermore, Tibetan Zen appears to have developed into a distinct tradition, incorporating elements of tantric Buddhism, and this fascinating synthesis remains little understood.1 The sealed cave at Dunhuang was part of a complex of Buddhist cave shrines, cut into a cliff at the edge of the Central Asian desert. We know tantalizingly little about the cave: neither why it was filled with manuscripts nor why it was sealed. But we have the results of this accident of history, in the thousands of books in Chinese, Tibetan, Turkic, Sanskrit, and other languages, along with Buddhist paintings and temple banners. In fact, the term “library cave” is misleading, for if one thing is clear, it is that this cache of manuscripts does not form any kind of coherent library collection. Alongside Buddhist scriptures and treatises are notebooks, shopping lists, writing exercises, letters, contracts, sketches, and scurrilous off-the-cuff verses.
Recommended publications
  • PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies
    PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies PACIFIC WORLD Journal of the Institute of Buddhist Studies Third Series Number 17 2015 Special Issue: Fiftieth Anniversary of the Bukkyō Dendō Kyōkai Pacific World is an annual journal in English devoted to the dissemination of his- torical, textual, critical, and interpretive articles on Buddhism generally and Shinshu Buddhism particularly to both academic and lay readerships. The journal is distributed free of charge. Articles for consideration by the Pacific World are welcomed and are to be submitted in English and addressed to the Editor, Pacific World, 2140 Durant Ave., Berkeley, CA 94704-1589, USA. Acknowledgment: This annual publication is made possible by the donation of BDK America of Moraga, California. Guidelines for Authors: Manuscripts (approximately twenty standard pages) should be typed double-spaced with 1-inch margins. Notes are to be endnotes with full biblio- graphic information in the note first mentioning a work, i.e., no separate bibliography. See The Chicago Manual of Style (16th edition), University of Chicago Press, §16.3 ff. Authors are responsible for the accuracy of all quotations and for supplying complete references. Please e-mail electronic version in both formatted and plain text, if possible. Manuscripts should be submitted by February 1st. Foreign words should be underlined and marked with proper diacriticals, except for the following: bodhisattva, buddha/Buddha, karma, nirvana, samsara, sangha, yoga. Romanized Chinese follows Pinyin system (except in special cases); romanized Japanese, the modified Hepburn system. Japanese/Chinese names are given surname first, omit- ting honorifics. Ideographs preferably should be restricted to notes.
    [Show full text]
  • On Bhutanese and Tibetan Dzongs **
    ON BHUTANESE AND TIBETAN DZONGS ** Ingun Bruskeland Amundsen** “Seen from without, it´s a rocky escarpment! Seen from within, it´s all gold and treasure!”1 There used to be impressive dzong complexes in Tibet and areas of the Himalayas with Tibetan influence. Today most of them are lost or in ruins, a few are restored as museums, and it is only in Bhutan that we find the dzongs still alive today as administration centers and monasteries. This paper reviews some of what is known about the historical developments of the dzong type of buildings in Tibet and Bhutan, and I shall thus discuss towers, khars (mkhar) and dzongs (rdzong). The first two are included in this context as they are important in the broad picture of understanding the historical background and typological developments of the later dzongs. The etymological background for the term dzong is also to be elaborated. Backdrop What we call dzongs today have a long history of development through centuries of varying religious and socio-economic conditions. Bhutanese and Tibetan histories describe periods verging on civil and religious war while others were more peaceful. The living conditions were tough, even in peaceful times. Whatever wealth one possessed had to be very well protected, whether one was a layman or a lama, since warfare and strife appear to have been endemic. Security measures * Paper presented at the workshop "The Lhasa valley: History, Conservation and Modernisation of Tibetan Architecture" at CNRS in Paris Nov. 1997, and submitted for publication in 1999. ** Ingun B. Amundsen, architect MNAL, lived and worked in Bhutan from 1987 until 1998.
    [Show full text]
  • OCTOBER 2005 Home Office Science and Research Group
    OCTOBER 2005 CHINA Home Office Science and Research Group COUNTRY OF ORIGIN INFORMATION SERVICE 1 OCTOBER 2005 CHINA Country of Origin Reports are produced by the Science & Research Group of the Home Office to provide caseworkers and others involved in processing asylum applications with accurate, balanced and up-to-date information about conditions in asylum seekers’ countries of origin. They contain general background information about the issues most commonly raised in asylum/human rights claims made in the UK. The reports are compiled from material produced by a wide range of recognised external information sources. They are not intended to be a detailed or comprehensive survey, nor do they contain Home Office opinion or policy. 2 Disclaimer: “This country of origin information report contains the most up-to-date publicly available information as at 31 August 2005. Older source material has been included where it contains relevant information not available in more recent documents.” OCTOBER 2005 CHINA Contents 1. Scope of document 1.1 2. Geography 2.1 Languages 2.5 Mandarin (Putonghua) 2.5 Pinyin translation system 2.6 Naming conventions 2.7 Tibetan names 2.8 Population 2.9 3. Economy 3.1 Shadow Banks 3.2 Poverty 3.4 The Environment 3.9 State owned enterprises (SOEs) 3.11 Unemployment 3.16 Currency 3.18 Corruption 3.20 Guanxi 3.26 Punishment of corrupt officials 3.28 4. History 4.1 1949-1976: The Mao Zedong era 4.1 1978-1989: Deng Xiaoping as paramount 4.3 leader Tiananmen Square protests (1989) 4.4 Post-Tiananmen Square 4.7 Jiang Zemin as core leader 4.9 Hu Jiantao: chairman of the board 4.10 5.
    [Show full text]
  • The Prayer, the Priest and the Tsenpo: an Early Buddhist Narrative from Dunhuang
    JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies Volume 30 Number 1–2 2007 (2009) The Journal of the International Association of Buddhist Studies (ISSN 0193-600XX) is the organ of the International Association of Buddhist Studies, Inc. As a peer-reviewed journal, it welcomes scholarly contributions pertaining to all facets of Buddhist EDITORIAL BOARD Studies. JIABS is published twice yearly. KELLNER Birgit Manuscripts should preferably be sub- KRASSER Helmut mitted as e-mail attachments to: [email protected] as one single fi le, Joint Editors complete with footnotes and references, in two diff erent formats: in PDF-format, BUSWELL Robert and in Rich-Text-Format (RTF) or Open- Document-Format (created e.g. by Open CHEN Jinhua Offi ce). COLLINS Steven Address books for review to: COX Collet JIABS Editors, Institut für Kultur- und GÓMEZ Luis O. Geistesgeschichte Asiens, Prinz-Eugen- HARRISON Paul Strasse 8-10, A-1040 Wien, AUSTRIA VON HINÜBER Oskar Address subscription orders and dues, changes of address, and business corre- JACKSON Roger spondence (including advertising orders) JAINI Padmanabh S. to: KATSURA Shōryū Dr Jérôme Ducor, IABS Treasurer Dept of Oriental Languages and Cultures KUO Li-ying Anthropole LOPEZ, Jr. Donald S. University of Lausanne MACDONALD Alexander CH-1015 Lausanne, Switzerland email: [email protected] SCHERRER-SCHAUB Cristina Web: http://www.iabsinfo.net SEYFORT RUEGG David Fax: +41 21 692 29 35 SHARF Robert Subscriptions to JIABS are USD 40 per STEINKELLNER Ernst year for individuals and USD 70 per year for libraries and other institutions. For TILLEMANS Tom informations on membership in IABS, see back cover.
    [Show full text]
  • Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit Name 1.1 Periodisation Sanskrit Dhyāna 1.2 Origins and Taoist Influences (C
    7/11/2014 Zen - Wikipedia, the free encyclopedia Zen From Wikipedia, the free encyclopedia Zen is a school of Mahayana Buddhism[note 1] that Zen developed in China during the 6th century as Chán. From China, Zen spread south to Vietnam, northeast to Korea and Chinese name east to Japan.[2] Simplified Chinese 禅 Traditional Chinese 禪 The word Zen is derived from the Japanese pronunciation of the Middle Chinese word 禪 (dʑjen) (pinyin: Chán), which in Transcriptions turn is derived from the Sanskrit word dhyāna,[3] which can Mandarin be approximately translated as "absorption" or "meditative Hanyu Pinyin Chán state".[4] Cantonese Zen emphasizes insight into Buddha-nature and the personal Jyutping Sim4 expression of this insight in daily life, especially for the benefit Middle Chinese [5][6] of others. As such, it de-emphasizes mere knowledge of Middle Chinese dʑjen sutras and doctrine[7][8] and favors direct understanding Vietnamese name through zazen and interaction with an accomplished Vietnamese Thiền teacher.[9] Korean name The teachings of Zen include various sources of Mahāyāna Hangul 선 thought, especially Yogācāra, the Tathāgatagarbha Sutras and Huayan, with their emphasis on Buddha-nature, totality, Hanja 禪 and the Bodhisattva-ideal.[10][11] The Prajñāpāramitā Transcriptions literature[12] and, to a lesser extent, Madhyamaka have also Revised Romanization Seon been influential. Japanese name Kanji 禅 Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit name 1.1 Periodisation Sanskrit dhyāna 1.2 Origins and Taoist influences (c. 200- 500) 1.3 Legendary or Proto-Chán - Six Patriarchs (c. 500-600) 1.4 Early Chán - Tang Dynasty (c.
    [Show full text]
  • Mar 5 – Jun 12 2016
    MAR 5 – JUN 12 2016 PRESS Press Contact Rachel Eggers Manager of Public Relations [email protected] RELEASE 206.654.3151 FEBRUARY 25, 2016 JOURNEY TO DUNHUANG: BUDDHIST ART OF THE SILK ROAD CAVES OPENS AT ASIAN ART MUSEUM MAR 5 See the wonders of China’s Dunhuang Caves—a World Heritage site—through the eyes of photojournalists James and Lucy Lo March 5–June 12, 2016 SEATTLE, WA – The Asian Art Museum presents Journey to Dunhuang: Buddhist Art of the Silk Road Caves, an exhibition featuring photographs, ancient manuscripts, and artist renderings of the sacred temple caves of Dunhuang. Selected from the collection of photojournalists James and Lucy Lo, the works are a treasure trove of Buddhist art that reveal a long-lost world. Located at China’s western frontier, the ancient city of Dunhuang lay at the convergence of the northern and southern routes of the Silk Road—a crossroads of the civilizations of East Asia, Central Asia, and the Western world. From the late fourth century until the decline of the Silk Road in the fourteenth century, Dunhuang was a bustling desert oasis—a center of trade and pilgrimage. The original “melting pot” of China, it was a gateway for new forms of art, culture, and religions. The nearly 500 caves found there tell an almost seamless chronological tale of their history, preserving the stories of religious devotion throughout various dynasties. During the height of World War II in 1943, James C. M. Lo (1902–1987) and his wife, Lucy, arrived at Dunhuang by horse and donkey-drawn cart.
    [Show full text]
  • And Daemonic Buddhism in India and Tibet
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism.
    [Show full text]
  • Number 3 2011 Korean Buddhist Art
    NUMBER 3 2011 KOREAN BUDDHIST ART KOREAN ART SOCIETY JOURNAL NUMBER 3 2011 Korean Buddhist Art Publisher and Editor: Robert Turley, President of the Korean Art Society and Korean Art and Antiques CONTENTS About the Authors…………………………………………..………………...…..……...3-6 Publisher’s Greeting…...…………………………….…….………………..……....….....7 The Museum of Korean Buddhist Art by Robert Turley…………………..…..…..8-10 Twenty Selections from the Museum of Korean Buddhist Art by Dae Sung Kwon, Do Kyun Kwon, and Hyung Don Kwon………………….….11-37 Korean Buddhism in the Far East by Henrik Sorensen……………………..…….38-53 Korean Buddhism in East Asian Context by Robert Buswell……………………54-61 Buddhist Art in Korea by Youngsook Pak…………………………………..……...62-66 Image, Iconography and Belief in Early Korean Buddhism by Jonathan Best.67-87 Early Korean Buddhist Sculpture by Lena Kim…………………………………....88-94 The Taenghwa Tradition in Korean Buddhism by Henrik Sorensen…………..95-115 The Sound of Ecstasy and Nectar of Enlightenment by Lauren Deutsch…..116-122 The Korean Buddhist Rite of the Dead: Yeongsan-jae by Theresa Ki-ja Kim123-143 Dado: The Korean Way of Tea by Lauren Deutsch……………………………...144-149 Korean Art Society Events…………………………………………………………..150-154 Korean Art Society Press……………………………………………………………155-162 Bibliography of Korean Buddhism by Kenneth R. Robinson…...…………….163-199 Join the Korean Art Society……………...………….…….……………………...……...200 About the Authors 1 About the Authors All text and photographs contained herein are the property of the individual authors and any duplication without permission of the authors is a violation of applicable laws. ALL RIGHTS RESERVED BY THE INDIVIDUAL AUTHORS. Please click on the links in the bios below to order each author’s publications or to learn more about their activities.
    [Show full text]
  • Introduction to Tibetan Buddhism, Revised Edition
    REVISED EDITION John Powers ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 1 Introduction to Tibetan Buddhism ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 2 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 3 Introduction to Tibetan Buddhism revised edition by John Powers Snow Lion Publications ithaca, new york • boulder, colorado ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 4 Snow Lion Publications P.O. Box 6483 • Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 • www.snowlionpub.com © 1995, 2007 by John Powers All rights reserved. First edition 1995 Second edition 2007 No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in Canada on acid-free recycled paper. Designed and typeset by Gopa & Ted2, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Powers, John, 1957- Introduction to Tibetan Buddhism / by John Powers. — Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and indexes. ISBN-13: 978-1-55939-282-2 (alk. paper) ISBN-10: 1-55939-282-7 (alk. paper) 1. Buddhism—China—Tibet. 2. Tibet (China)—Religion. I. Title. BQ7604.P69 2007 294.3’923—dc22 2007019309 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 5 Table of Contents Preface 11 Technical Note 17 Introduction 21 Part One: The Indian Background 1. Buddhism in India 31 The Buddha 31 The Buddha’s Life and Lives 34 Epilogue 56 2. Some Important Buddhist Doctrines 63 Cyclic Existence 63 Appearance and Reality 71 3. Meditation 81 The Role of Meditation in Indian and Tibetan Buddhism 81 Stabilizing and Analytical Meditation 85 The Five Buddhist Paths 91 4.
    [Show full text]
  • The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts
    The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts By Ramin Etesami A thesis submitted to the graduate school in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at the International Buddhist College, Thailand March, 20 Abstract The Tulku institution is a unique characteristic of Tibetan Buddhism with a central role in this tradition, to the extent that it is present in almost every aspect of Tibet’s culture and tradition. However, despite this central role and the scope and diversity of the socio-religious aspects of the institution, only a few studies have so far been conducted to shed light on it. On the other hand, an aura of sacredness; distorted pictures projected by the media and film industries;political propaganda and misinformation; and tendencies to follow a pattern of cult behavior; have made the Tulku institution a highly controversial topic for research; and consequently, an objective study of the institution based on a critical approach is difficult. The current research is an attempt to comprehensively examine different dimensions of the Tulku tradition with an emphasis on the issue of its orthodoxy with respect to the core doctrines of Buddhism and the social implications of the practice. In this research, extreme caution has been practiced to firstly, avoid any kind of bias rooted in faith and belief; and secondly, to follow a scientific methodology in reviewing evidence and scriptures related to the research topic. Through a comprehensive study of historical accounts, core Buddhist texts and hagiographic literature, this study has found that while the basic Buddhist doctrines allow the possibility for a Buddhist teacher or an advanced practitioner to “return back to accomplish his tasks, the lack of any historical precedence which can be viewed as a typical example of the practice in early Buddhism makes the issue of its orthodoxy equivocal and relative.
    [Show full text]
  • The Practice of Dhyāna
    Chapter Four THE PRACTICE OF DHYĀNA 4.1. PRACTICAL PURPOSE OF THE DHYĀNA Meditation is essentially an experiential activity, not a scholastic subject to be understood through books or secondhand information. It is not an escape from life or evasion from responsibility. Even if the formal meditation practice may appear to the uninformed to be disconnected from real life, its inherent purpose deeply concerns our day-to-day existence and experience. Meditation means mindfulness and wisdom in what we do, speak, and think; it means greater awareness and higher ability in self- control. It is not, therefore, an irrelevant other-worldly practice meant only for monks and ascetics, but is one of the most valuable practical skills meant for enhancing fulfilment in everyday life. The goal of this meditation is the beautiful silence, stillness and clarity of mind. Meditation is the way to achieve letting go i.e. detachment. In meditation one lets go of the complex world outside in order to reach the serene world inside. In all types of mysticism, in many traditions, this is known as the path to the pure and powerful mind. The experience of this pure mind, released from the world, is very wonderful and blissful. 176 177 The mental development mentioned will be reinforced and the source of creativeness of mind will be awakened by the practice of meditation which is the main task of the Buddhist Way ( Māgga) to liberation. Meditation is understood as calming individual’s desire and immediate troubles. It transforms the five hindrances like restlessness, torpor and sloth, sensuous desire, ill-will, sceptical doubt into the five meditative mental factors like thought-conception, discursive thinking, rapture; joy, equanimity – happiness-one pointedness.
    [Show full text]
  • Guru Padmasambhava and His Five Main Consorts Distinct Identity of Christianity and Islam
    Journal of Acharaya Narendra Dev Research Institute l ISSN : 0976-3287 l Vol-27 (Jan 2019-Jun 2019) Guru Padmasambhava and his five main Consorts distinct identity of Christianity and Islam. According to them salvation is possible only if you accept the Guru Padmasambhava and his five main Consorts authority of their prophet and holy book. Conversely, Hinduism does not have a prophet or a holy book and does not claim that one can achieve self-realisation through only the Hindu way. Open-mindedness and simultaneous existence of various schools Heena Thakur*, Dr. Konchok Tashi** have been the hall mark of Indian thought. -------------Hindi----cultural ties with these countries. We are so influenced by western thought that we created religions where none existed. Today Abstract Hinduism, Buddhism and Jaininism are treated as Separate religions when they are actually different ways to achieve self-realisation. We need to disengage ourselves with the western world. We shall not let our culture to This work is based on the selected biographies of Guru Padmasambhava, a well known Indian Tantric stand like an accused in an alien court to be tried under alien law. We shall not compare ourselves point by point master who played a very important role in spreading Buddhism in Tibet and the Himalayan regions. He is with some western ideal, in order to feel either shame or pride ---we do not wish to have to prove to any one regarded as a Second Buddha in the Himalayan region, especially in Tibet. He was the one who revealed whether we are good or bad, civilised or savage (world ----- that we are ourselves is all we wish to feel it for all Vajrayana teachings to the world.
    [Show full text]