The Hegemony of the Vikings of the Eastern Seas in Borneo During The
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Borobudur Ship: Recreating the First Trans-Ocean Voyaging
The Borobudur Ship: recreating the first trans-ocean voyaging Nick Burningham Indonesia is the cradle of trans-oceanic voyaging. tical terms probably derived from the language of the The people of Indonesia Bajau – the so-called Sea-Gypsies of Southeast Asia. are nearly all representatives of a large linguistic group The current theory about the Indonesian colonisa- called Austronesians or Malayo-polynesians. A mari- tion of Madagascar is that they went there for iron ore time people, they moved out of mainland south China mining and smelting. Whatever the reason for their about 6,000 years ago, spreading southwards from voyaging, there is no doubt that they reached Mada- Taiwan, through the Philippines into Indonesia, and gascar and undertook the first regular, purposeful, from there they spread over seas and oceans to popu- trans-oceanic voyaging. Direct contact between Indo- late more of the world’s surface than any other people nesia and Madagascar continued for about 1000 years. in pre-modern times. The Maori of New Zealand, the More controversially, some researchers have Polynesians, Melanesians and Micronesians spread pointed to evidence from linguistics, musicology, met- over the vastness of the Pacific Ocean – they all speak allurgy and archaeology suggesting that Indonesians related languages and have related maritime technolo- established some sort of culture in equatorial west Af- gies. It used to be assumed that the spread across the rica by rounding the Cape of Good Hope. Pacific had occurred through accidental drift voyages, British adventurer Philip Beale, a former RN offi- driven by storms, but the initial spread was to the east- cer who once sailed on EYE OF THE WIND, had an south-east, against the southeast trade winds, and it abiding fascination with that little known aspect of was rapid. -
The Linguistic Background to SE Asian Sea Nomadism
The linguistic background to SE Asian sea nomadism Chapter in: Sea nomads of SE Asia past and present. Bérénice Bellina, Roger M. Blench & Jean-Christophe Galipaud eds. Singapore: NUS Press. Roger Blench McDonald Institute for Archaeological Research University of Cambridge Department of History, University of Jos Correspondence to: 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Ans (00-44)-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7847-495590 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm This printout: Cambridge, March 21, 2017 Roger Blench Linguistic context of SE Asian sea peoples Submission version TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 3 2. The broad picture 3 3. The Samalic [Bajau] languages 4 4. The Orang Laut languages 5 5. The Andaman Sea languages 6 6. The Vezo hypothesis 9 7. Should we include river nomads? 10 8. Boat-people along the coast of China 10 9. Historical interpretation 11 References 13 TABLES Table 1. Linguistic affiliation of sea nomad populations 3 Table 2. Sailfish in Moklen/Moken 7 Table 3. Big-eye scad in Moklen/Moken 8 Table 4. Lake → ocean in Moklen 8 Table 5. Gill-net in Moklen/Moken 8 Table 6. Hearth on boat in Moklen/Moken 8 Table 7. Fishtrap in Moklen/Moken 8 Table 8. ‘Bracelet’ in Moklen/Moken 8 Table 9. Vezo fish names and their corresponding Malayopolynesian etymologies 9 FIGURES Figure 1. The Samalic languages 5 Figure 2. Schematic model of trade mosaic in the trans-Isthmian region 12 PHOTOS Photo 1. Orang Laut settlement in Riau 5 Photo 2. -
Module 1: Arts and Crafts of Mindanao
Republic of the Philippines Department of Education Regional Office IX, Zamboanga Peninsula 7 Zest for Progress Zeal of Partnership ARTS Quarter 3 - Module 1: Arts and Crafts of Mindanao Name of Learner: ___________________________ Grade & Section: ___________________________ Name of School: ___________________________ WHAT I NEED TO KNOW In this module, you will be learning the different arts and crafts of Mindanao – the salient features of arts of Mindanao by showing the relationship of the elements of arts and processes among the diverse cultural communities in the country. Thus, you will also learn how lines, shapes, forms, value, color, texture and space give more meaning and significance to an artwork. This module will help you explore the arts of people of Mindanao and how animism and the Islamic religion fused together and produced a uniquely Filipino artistic tradition. The arts and crafts of Mindanao include their cultural attire, textiles, tapestries, crafts, accessories and body ornaments which are a combination of designs from indigenous people that resides in the regions and the colorful and rich influence from their indigenous belief system. Most of their crafts are made of materials that are abundant in their areas. Their designs are derived from their surroundings and represent their cultural community. Some are used for religious activities while some have utilitarian functions and even became large industry for them. Even until now, the skills in weaving, sculpting and crafting have been an important part of their community. Thus, these become the people’s way of living and their means of survival. These are passed on from generation to generation. -
Page 01 March 22.Indd
ISO 9001:2008 CERTIFIED NEWSPAPER 22 March 2014 21 Jumadal I 1435 - Volume 19 Number 5611 Price: QR2 ON SATURDAY Missing plane’s debris may never be found LONDON: Even if the two unidentified objects shown on satellite images floating in the southern Indian Ocean are debris from the missing Malaysia Airlines plane, finding them could prove to be a long and difficult process that may rely on luck as much as on advanced technology, oceanographers and aviation experts have warned. If the objects are recovered, locating the rest of the Boeing 777 on the ocean floor could turn out to be harder still. And if the remains can eventually be pieced together, working out exactly what happened to flight MH370 may be the toughest job of all. See also page 11 Doha Theatre Festival opens at Katara DOHA: The Minister of Culture, Arts and Heritage H E Dr. Hamad bin Abdul Aziz Al Kuwari yesterday opened Doha Theatre Festival at Katara Drama Theatre. In his speech, the minister said many events in the theatrical field will be held in the com- ing days, including workshops and an contest in playwriting, and a forum for playwrights in Qatar which will be held in the last week of April every year. He said work was under way to create an electronic library for theatre documentation, and admission to the theatre studies programme will be announced soon in collaboration with the Community College in Doha. The programme will result in an applied science degree in the field of theatre. EU prepares for trade Debating war with Russia BRUSSELS: Europe began to prepare for a possible trade war with Russia over Ukraine yesterday, with the EU executive in Brussels ordered to draft plans for much more sub- stantive sanctions against Moscow if Vladimir Putin presses ahead with Russian territorial expansion. -
Sandokan the Tigers of Mompracem
Sandokan The Tigers of Mompracem Sandokan The Tigers of Mompracem Emilio Salgari Translated by Nico Lorenzutti iUniverse, Inc. New York Lincoln Shanghai Sandokan The Tigers of Mompracem All Rights Reserved © 2003 by Nico Lorenzutti No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or by any information storage retrieval system, without the written permis- sion of the publisher. iUniverse, Inc. For information address: iUniverse, Inc. 2021 Pine Lake Road, Suite 100 Lincoln, NE 68512 www.iuniverse.com SANDOKAN: The Tigers of Mompracem By Emilio Salgari Translated from the Italian by Nico Lorenzutti Edited by Dan Tidsbury Special thanks to Felice Pozzo and Claudio Gallo for their invaluable assistance in the production of this novel. Original Title: Le Tigri di Mompracem First published in serial form in “La Nuova Arena” (1883/1884) ISBN: 0-595-29133-3 Printed in the United States of America “To read is to travel without all the hassles of luggage.” Emilio Salgari (1863-1911) Contents Chapter 1: Sandokan and Yanez ......................................1 Chapter 2: Ferocity and Generosity...................................8 Chapter 3: The Cruiser...................................................16 Chapter 4: Lions and Tigers............................................20 Chapter 5: Escape and Delirium.....................................32 Chapter 6: The Pearl of Labuan ......................................38 Chapter 7: Recovery -
Direktori Konstruksi
http://www.bps.go.id http://www.bps.go.id http://www.bps.go.id DIREKTORI PERUSAHAAN KONSTRUKSI 2012 Directory of Construction Establishment 2012 Buku IV (Pulau Kalimantan) Book IV (Pulau Kalimantan) ISBN. 978-979-064-175-7 No. Publikasi / Publication Number : 05340.1005 Katalog BPS / BPS Catalogue : 1305055 Ukuran Buku / Book Size : 21 cm X 29 cm Jumlah Halaman / TotalPage : (xv + 366) halaman / pages Naskah / Manuscript : Subdirektorat Statistik Konstruksi Subdirectorate of Construction Statistics Gambar Kulit / Cover Design : Subdirektorat Statistik Konstruksi Subdirectorate of Construction Statistics Diterbitkan oleh / Published by : http://www.bps.go.id Badan Pusat Statistik, Jakarta, Indonesia BPS-Statistics Indonesia, Jakarta, Indonesia Boleh dikutip dengan menyebut sumbernya May be cited with reference to the sources KATA PENGANTAR Direktori Perusahaan Konstruksi 2012 ini merupakan perbaikan dari Direktori Perusahaan Konstruksi 2011 berdasarkan hasil Survei Updating Direktori Perusahaan Konstruksi Tahun 2012 dan Survei Perusahaan Konstruksi Tahun 2012. Direktori ini merupakan identifikasi perusahaan yang meliputi: KIP, Nama, Alamat, Nomor Telepon, Nomor Faximile, dan Alamat Email Perusahaan. Diharapkan Publikasi ini bermanfaat baik oleh perusahaan bersangkutan maupun konsumen data yang memerlukan untuk kegiatan sehari-harinya. Disamping itu direktori ini diharapkan dapat digunakan juga sebagai kerangka sampel bagi penelitian atau studi-studi khusus selanjutnya. Akhirnya pada kesempatan ini kami mengucapkan terima kasih dan penghargaan kepada semua pihak terutama kepada para Pengusaha dan Pimpinan Perusahaan Jasa Konstruksi yang telah membantu kelancaran pelaksanaan survei tersebut, dan menghimbau di masa mendatang agar dapat memberikan data yang akurat, lengkap dan reliable serta dapat memberikan masukan untuk perbaikan publikasi ini. http://www.bps.go.id Jakarta, September 2012 Kepala Badan Pusat Statistik Republik Indonesia DR. -
Zakah Execution and Its Influence on the Recipients As Perceived by the Fire Personnel of Lanao Del Sur
Zakah Execution and Its Influence on the Recipients as Perceived by the Fire Personnel of Lanao del Sur Naim S. Noor and Monara M. Maruhom Mindanao State University, Marawi City, Philippines www.msumain.edu.ph Keywords: Zakah, Execution, Fire Personnel. Abstract: This study investigated the extent of execution of Zakah and its contribution onits recipients. (1) The respondents of this study were the 100 Fire Personnel including the 12 Fire Marshals under the Bureau of Fire Protection of Lanao del Sur composed of 15municipalities that have fire departments. Cross-sectional survey design was utilized and qualitative descriptive approach has been used in the interpretation of data. (2) Specifically, the study answered the following questions: 1. what is the profile of the respondents in terms of their personal data, 2. what are their practices in the execution of Zakah as perceived by the respondents in the aspects of its legal rulings, its purpose and recipients? And 3. what are the contributions of Zakah on its recipients as perceived by the respondents in the aspect of improving the life of the recipients and in alleviating poverty? (3) from the data gathered, a typical fire officer in Lanao del Sur belonged to the age range of 29-35 years old, male, married, bachelors’ degree holder, ibtidai graduate, served for less than five years, with FO1 position, and a monthly net income of P29,668.00. It is concluded that the respondents agreed on all the indicators given in the purpose of Zakah, improving the life of the recipients and alleviating poverty. (4) moreover, it was disclosed that respondents agreed that Zakah is compulsory to Muslims who are financially capable. -
BAB I PENDAHULUAN A. Dasar Pemikiran Bangsa Indonesia Sejak
1 BAB I PENDAHULUAN A. Dasar Pemikiran Bangsa Indonesia sejak dahulu sudah dikenal sebagai bangsa pelaut yang menguasai jalur-jalur perdagangan. Sebagai bangsa pelaut maka pengetahuan kita akan teknologi perkapalan Nusantara pun seharusnya kita ketahui. Catatan-catatan sejarah serta bukti-bukti tentang teknologi perkapalan Nusantara pada masa klasik memang sangatlah minim. Perkapalan Nusantara pada masa klasik, khususnya pada masa kerajaan Hindu-Buddha tidak meninggalkan bukti lukisan-lukisan bentuk kapalnya, berbeda dengan bangsa Eropa seperti Yunani dan Romawi yang bentuk kapal-kapal mereka banyak terdapat didalam lukisan yang menghiasi benda porselen. Penemuan bangkai-bangkai kapal yang berasal dari abad ini pun tidak bisa menggambarkan lebih lanjut bagaimana bentuk aslinya dikarenakan tidak ditemukan secara utuh, hanya sisa-sisanya saja. Sejak kedatangan bangsa Eropa ke Nusantara pada abad ke 16, bukti-bukti mengenai perkapalan yang dibuat dan digunakan di Nusantara mulai terbuka. Catatan-catatan para pelaut Eropa mengenai pertemuan mereka dengan kapal- kapal Nusantara, serta berbagai lukisan-lukisan kota-kota pelabuhan di Nusantara yang juga dibuat oleh orang-orang Eropa. Sejak abad ke-17, di Eropa berkembang seni lukis naturalistis, yang coba mereproduksi keadaan sesuatu obyek dengan senyata mungkin; gambar dan lukisan yang dihasilkannya membahas juga pemandangan-pemandangan kota, benteng, pelabuhan, bahkan pemandangan alam 2 di Asia, di mana di sana-sini terdapat pula gambar perahu-perahu Nusantara.1 Catatan-catatan Eropa ini pun memuat nama-nama dari kapal-kapal Nusantara ini, yang ternyata sebagian masih ada hingga sekarang. Dengan menggunakan cacatan-catatan serta lukisan-lukisan bangsa Eropa, dan membandingkan bentuk kapalnya dengan bukti-bukti kapal yang masih digunakan hingga sekarang, maka kita pun bisa memunculkan kembali bentuk- bentuk kapal Nusantara yang digunakan pada abad-abad 16 hingga 18. -
Sandokan: the Pirates of Malaysia
SANDOKAN The Pirates of Malaysia SANDOKAN The Pirates of Malaysia Emilio Salgari Translated by Nico Lorenzutti Sandokan: The Pirates of Malaysia By Emilio Salgari Original Title: I pirati della Malesia First published in Italian in 1896 Translated from the Italian by Nico Lorenzutti ROH Press First paperback edition Copyright © 2007 by Nico Lorenzutti All Rights Reserved No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or by any information storage retrieval system, without the written permission of the publisher. For information address: [email protected] Visit our website at www.rohpress.com Cover design: Nico Lorenzutti Special thanks to Felice Pozzo and Hanna Ahtonen for their invaluable advice. ISBN: 978-0-9782707-3-5 Printed in the United States of America Contents Part I: The Tiger of Malaysia Chapter 1: The Young India....................................................................1 Chapter 2: The Pirates of Malaysia .........................................................8 Chapter 3: The Tiger of Malaysia ..........................................................14 Chapter 4: Kammamuri’s Tale..............................................................21 Chapter 5: In pursuit of the Helgoland .................................................29 Chapter 6: From Mompracem to Sarawak ............................................36 Chapter 7: The Helgoland.....................................................................45 -
The Malayic-Speaking Orang Laut Dialects and Directions for Research
KARLWacana ANDERBECK Vol. 14 No., The 2 Malayic-speaking(October 2012): 265–312Orang Laut 265 The Malayic-speaking Orang Laut Dialects and directions for research KARL ANDERBECK Abstract Southeast Asia is home to many distinct groups of sea nomads, some of which are known collectively as Orang (Suku) Laut. Those located between Sumatra and the Malay Peninsula are all Malayic-speaking. Information about their speech is paltry and scattered; while starting points are provided in publications such as Skeat and Blagden (1906), Kähler (1946a, b, 1960), Sopher (1977: 178–180), Kadir et al. (1986), Stokhof (1987), and Collins (1988, 1995), a comprehensive account and description of Malayic Sea Tribe lects has not been provided to date. This study brings together disparate sources, including a bit of original research, to sketch a unified linguistic picture and point the way for further investigation. While much is still unknown, this paper demonstrates relationships within and between individual Sea Tribe varieties and neighbouring canonical Malay lects. It is proposed that Sea Tribe lects can be assigned to four groupings: Kedah, Riau Islands, Duano, and Sekak. Keywords Malay, Malayic, Orang Laut, Suku Laut, Sea Tribes, sea nomads, dialectology, historical linguistics, language vitality, endangerment, Skeat and Blagden, Holle. 1 Introduction Sometime in the tenth century AD, a pair of ships follows the monsoons to the southeast coast of Sumatra. Their desire: to trade for its famed aromatic resins and gold. Threading their way through the numerous straits, the ships’ path is a dangerous one, filled with rocky shoals and lurking raiders. Only one vessel reaches its destination. -
Honolulu Advertiser & Star-Bulletin Obituaries January 1
Honolulu Advertiser & Star-Bulletin Obituaries January 1 - December 31, 2001 T KATERINA GAEA TA'A, 74, of Waipahu, died Dec. 26, 2001. Born in American Samoa. Survived by sons, Siitia, Albert, Veni, John and Lemasaniai Gaea; daughter, Katerina Palaita and Cassandra Soa; 26 grandchildren; 12 great-grandchildren; brothers, Sefo, Atamu and Samu Gaea; sisters, Iutita Faamausili, Siao Howard, Senouefa Bartley, Vaalele Bomar, Vaatofu Dixon and Piuai Glenister. Visitation 6 to 9 p.m. Sunday at Mililani Mortuary Mauka Chapel; service 6:30 p.m. Service also 10 a.m. Monday at the mortuary; burial 12:30 p.m. at Mililani Memorial Park. Casual attire. [Adv 17/1/2002] Clarence Tenki Taba, a longtime banker and World War II veteran, died last Thursday July 19, 2001 in Honolulu. He was 79. Taba was born April 7, 1922, in Lahaina, Maui, as the fifth of 13 children. During the war, he was awarded two Bronze Stars and a Silver Star for courage in combat, and a Purple Heart with two Oak Leaf Clusters for injuries in three battles. He was a first sergeant in the Army. He worked with banks until retiring in 1997, first as a senior bank examiner for the Territory of Hawai'i and later in management positions with private banks such as City Bank and Bank of Hawai'i. He then served the Hawai'i Bankers Association for 22 years, helping to write bank legislation. His work with banks helped him establish a savings and loan program for the 442nd Veterans Club, where he was treasurer, vice president and president. -
Nobyembre 2013 Liahona
ANG SIMBAHAN NI JESUKRISTO SA MGA SANTOS SA ULAHING MGA ADLAW • NOBYEMBRE 2013 Mga Pakigpulong sa Kinatibuk-ang Komperensya Ang gidaghanon sa mga miyembro sa Simbahan miabot og 15 ka milyon. Full-Time Missionary Miabut og Sobra sa 80,000 SA MAAYONG KABUBUT-ON SA CHURCH HISTORY MUSEUM SA CHURCH HISTORY KABUBUT-ON SA MAAYONG Balsamo sa Galaad, ni Annie Henrie “‘Wala bay balsamo sa Galaad?’ Jeremias 8:22.. Ang gugma mao ang balsamo nga makaayo sa kalag. [Ang] Anak, bisan ang Ginoo nga si Jesukristo, mihatag sa Iyang kinabuhi aron kita makaangkon og kinabuhing dayon, dako kaayo ang Iyang gugma alang sa Iyang Amahan ug kanato” (Thomas S. Monson, “A Doorway Called Love,” Ensign, Nob. 1987, 66). Mga Sulod sa Nobyembre 2013 Volume 16 • Numero 11 SESYON SA SABADO SA BUNTAG 55 Makahimo Kamo Niini Karon! KINATIBUK-ANG MITING 4 Welcome sa Komperensya Presidente Dieter F. Uchtdorf SA RELIEF SOCIETY Presidente Thomas S. Monson 58 Bugkusan ang Ilang mga Samad 111 Ang Gahum, Kalipay, ug Gugma 6 Kinatibuk-ang Komperensya: Presidente Henry B. Eyring sa Pagtuman sa Pakigsaad Paglig-on sa Pagtuo ug 61 Tinuod nga mga Magbalantay Linda K. Burton Pagpamatuod sa Karnero 115 Kita Adunay Dako nga Rason Elder Robert D. Hales Presidente Thomas S. Monson nga Maglipay 9 Magmaaghup ug Carole M. Stephens Magmapaubsanon sa Kasingkasing SESYON SA DOMINGGO SA BUNTAG 118 Kuhaa ang mga Panalangin Elder Ulisses Soares 69 Ngadto sa Akong mga Apo sa Inyong mga Pakigsaad 12 Nahibalo Ba Kita Unsay Anaa Presidente Henry B. Eyring Linda S. Reeves Kanato? 72 Dili Magbaton og Laing mga Dios 121 Wala Kita Mag-inusara Carole M.