Rettälb Rettälb Blätter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rettälb Rettälb Blätter Z B L Ä T T E R L BB LL ÄÄTT TT EE RR EXTRA A ZUM LAND F The Memorial Site of the SS Special P Camp/Concentration Camp Hinzert - Place of Remembrance with both of which remind you of a former a European Dimension Nazi concentration camp. If you hadn’t made enquiries beforehand, you would D When you approach the Hunsrueck hardly notice that more that 13,000 village Hinzert coming from Trier to men from over 20 countries had been Hermeskeil on the Autobahn A1 near imprisoned at this historical site bet- Reinsfeld, you will see signposts for a ween 1939 and 1945. When you first N special historical place. There are signs see the idyll of this countryside you showing that there is a place of memo- rial here. If you follow these signs you A will see that you have arrived at a cemetery and a modern house, L N I E H R would never think that it was here From the Cemetery of where prisoners were mistreated by the Honour to the Memorial SS, forced to do inhuman work and, in 1945 – 2005 many cases, cruelly murdered. One of the first information papers issued by The documentation and meeting house the Federal State Central Authority for in front of the cemetery, the so-called Political Education in the 1980s bore ”cemetery of honour” was established the justified title ”The Peace of this in 1946 by the French military admini- Location is Deceptive.“ 60 years after stration on the grounds of the former the end of the Second World War and guard accommodation. 217 people are after the liberation of Europe from the buried here who could not be repatria- Nazi tyranny, the documentation and ted in their home countries after the meeting house, under support of the war. It became more and more the Rhineland-Palatinate State Government, beginning of the memorial. Georg was built next to the memorial of the Baldy and later his son, Bernhard SS special camp and the concentration Baldy, have been taking care of the camp at Hinzert. The permanent exhi- graves since 1958. Many of the mean- bition on display in the new building while deceased survivors of the con- provides information on the history of centration camp from different coun- a small concentration camp with docu- tries contacted them whenever they mentation, photos, films and, above all, returned to the place of their imprison- numerous reports from contemporary ment to pay their tributes to their mur- witnesses. With the aid of the exhibiti- dered comrades. Until the 1990s, the on, it is possible for you to form your grounds of the cemetery had a shado- own first image of what happened in wy existence. The character of the fur- Hinzert during the war years. tive place was reinforced by the name The concentration camp received a ”cemetery of honour“ which was used European dimension due to its function until 1994 and actually covered up the within the Nazi system of concentration background of the concentration camp. camps. This international significance An open air information tableau in four allows this memorial to meet its con- languages which was installed at the cerns, primarily by reminding us of the south-east corner of the cemetery in fate of the prisoners from different 1997 briefly explains the historical countries and of the victims who had background of the grounds. On the to die here. It is the second most signi- initiative of the Federal State Central ficant memorial within Rhineland- Authority for Political Education and Palatinate which, besides the Rhineland- the Development Association of the Palatinate Nazi documentation centre in Documentation and Meeting House the memorial in Osthofen, primarily from the former Concentration Camp at reminds us of the former concentration Hinzert, the Rhineland-Palatinate State camp in Osthofen near Worms (1933- Government together with support 34) and provides us with an overview from all four parliamentary parties, of the Nazi period in our region. decided in favour of an architecture 2 bid in 2002 to build a documentation place“. With this building they wanted house. Led by the Civil Engineering to set a ”mark of an irritation“. The Department of the Ministry of Finance exhibition to be integrated in this buil- and under concurrence of the chamber ding was to be marked by the view to of architects for Rhineland-Palatinate, the grounds of the former prisoner’s an international bid was carried out camp. The unanimous vote of the jury and included Luxembourg, Lorraine, was concurred by the State Govern- Wallonia and the German-speaking ment and the parliamentary parties of community in Belgium, Saarland and the state. The project was also recog- Rhineland-Palatinate. From 28 drafts nised by the Federal Authority for submitted, an international jury compri- Culture and Media. The mutual imple- sed of architects, historians and former mentation of the project by the Federal deportees from Luxembourg and France, and State Governments and with a cost selected the draft by the architect com- of EUR 3.18m faced no more opposi- pany Wandel-Höfer-Lorch & Hirsch tion and the architects were able to from Saarbrücken. In their draft, the begin the preparations with the state leading architects Prof. Wolfgang Lorch company LBB in Trier at the beginning und Nikolaus Hirsch pursued the fun- of 2004. damental thoughts which portray the ambivalence of the present day idyll and the crimes of the past. They wan- The Documentation and ted to build a building ”that Meeting House reveals a fault of the coun- tryside which deceives us After the brief planning and construc- of the idyll of this tion period of two years, the documentation and meeting house will be completed in December 2005. The con- struction is also being The chapel on the grounds of the memorial site and the crucifix on the grounds above the graves was consecrated on 4 November 1948. Among those present were the Minister of the Rhineland-Palatinate Peter Altmeier, the French military governor Hettier de Boislambert and the Luxembourg Minister of Education Pierre Frieden (from left to right on the photo) Source: Centre de Documentation et de Recherche sur la Résistance, Luxembourg (Centre for Documentation and Research on the Resistance) 3 completed in concurrence with the fri- Education within the building. The ends of the former deportees of the house is suitable for school classes and concentration camp at Hinzert in youth and adult groups from Germany Luxembourg and France. The ”Amicale and other countries for the purpose of des Anciens de Hinzert Luxembourg“, dealing more closely with the history the French association of the deported of the concentration camp. and detained resistance fighters and patriots FNDIRP in France, the Federal Archive in Berlin, the State Archive in The Permanent Exhibition Rhineland-Palatinate, the Archive of the French occupying forces in Germany In the middle of the exhibition room with headquarters in Colmar, the there is a projection cube for basic museums of the resistance in Besançon information which is transmitted from and Esch-sur-Alzette, many other insti- the ceiling to the cubes by means of a tutions and the scientific professional beamer. Here you can see documen- advisory board under the chairmanship taries on the concentration camp and of Prof. Dr. Wolfgang Benz from the also electronic cards can be recalled to Technical University of Berlin support view the position of the SS special the Federal State Central Authority for camp within the Nazi concentration Political Education in preparing the camp system. You can also get an permanent exhibition. The administra- impression of the prisoners’ barracks tive district of Trier-Saarburg, the muni- on the basis of historical photos. When cipality of Hermeskeil and the local entering the building, your view will community of Hinzert-Pölert were take you to the large window which involved with the preparations for the throws light into the room and which building of the house. Next to the large also has a double function for the exhi- exhibition room, which can also be bition. The view to the outside makes used for events, there is a seminar and the present reality of the grounds visi- conference room in which workshops ble on which the former prisoners’ for up to 35 persons can take place. camp was located from 1939 until There is also an office from the Federal closure of the concentration camp in State Central Authority for Political March 1945 and its remain, unused Outside view of the Documentation and Meeting House Source: Rhineland-Palatinate Nazi documentation centre until 1946. You can see meadows and centration camp by the Office for Eco- windmill plants built a few years ago. nomics and Administration as of 1942. However, the view to the outside is A total of more than 13,000 people interrupted by the photography of the suffered from the terror of the SS in barracks on the large window taken in the camp’s six year existence. 1946 at approximately the site of the First commander of the SS Special current memorial. As such, you have a Camp – this title being used from direct view of the former SS special November 1939 on – was Hermann camp/the concentration camp at Hinzert Pister, who assumed the position on and the picture merges into the some- 9 October 1939. His successor as of what idyllic reality of today. You beco- December 1941 was Egon Zill. The me aware of the fact that, while the position of the camp was ‘upgraded’ in camp was in existence, it could be seen 1940, when it was placed under the directly from the road going past it jurisdiction of the Inspector of concen- which connected the towns of Hinzert tration camps on 1 July 1940.
Recommended publications
  • Fête Du Travail Et Des Cultures 2
    #2 2019 | SUPPLÉMENT DE L'AKTUELL | FÊTE DU TRAVAIL ET DES CULTURESEntrée libre 1er MAI - Fête du travail et des cultures 2 Sortons pour le 1er mai! En 2019 se tient déjà la 14e édition de la fête du travail et des cultures de l’OGBL à Neimënster à Luxembourg-Ville. Cette fête, qui est organisée cette année une fois de plus en col- laboration avec le CCR Abbaye Neumünster, l’ASTI et l’ASTM, est devenue partie intégrante, non seulement du calendrier des événements syndicaux mais également de celui des évé- nements culturels de la capitale et du pays. Comme tous les ans, des milliers de femmes et d’hommes de toutes les couches de la population, d’origines différentes et de nationalités différentes, résidents et frontaliers vont participer à notre fête et assister à un programme culturel de qualité et varié qui s’adresse à tous les âges, jeunes et moins jeunes. Cette rencontre des cultures est aussi un témoignage en fa- veur de la mixité sociale et un gage du vivre ensemble dans la paix et la solidarité. Elle est donc également, de par son existence, en contradiction avec les forces en Europe, qui, au lieu de favoriser le vivre ensemble agitent le spectre de la différence, qui veulent l’armement au lieu de la paix et qui prônent l’égoïsme des nations au lieu de la solidarité. Ce n’est pas par hasard que ces mêmes forces s’opposent également aux droits syndicaux et, au-delà, aux droits démo- André Roeltgen Président de l'OGBL cratiques et aux libertés.
    [Show full text]
  • Notice Philatélique D'un Timbre
    http://www.wikitimbres.fr V2010.pdf Wercollier Luxembourg w ,...,..-----~------, '::::! ...- ....-- Œuvre originale créée spécialement pour le timbre-poste par Lucien Wercollier Mise en page de Michel Durand-Mégret w => a Imprimé en héliogravure ---' co Format horizontal 48 x 36,85 => CL -cr:w '--____ .....,.._ "--____ _ 30 timbres à la feuille LA POSTE WERCOLLIER Vente anticipée le 20 janvier 1996 6,70 1996 LUXEMBOURG à Strasbourg (Bas-Rhin) Vente générale le 22 janvier 1996 Né en 1908, à Luxembourg, le sculpteur sculpturales pour le pavillon luxembour­ et de dialoguer entre elles. Par ailleurs, la Lucien Wercollier a bénéficié d'une forma­ geois de l'Exposition universelle de perfection du bronze poli à l'extrême et les tion académique extrêmement poussée. Bruxelles en 1958. La même année, il expo­ effets colorés susceptibles de se dégager Il est tout d'abord élève à l'Académie des se à titre personnel et pour la première fois d'une masse de pierre choisie avec le plus beaux-arts de Bruxelles puis se rend à Paris ses œuvres abstraites à la galerie Saint­ grand soin, permettent au sculpteur d'ajou­ où il suit les cours de l'Ecole nationale des Augustin à Paris. Qu'il choisisse de s'expri­ ter à cet échange subtil qu'il sait instaurer beaux-arts. Ses premiers travaux sont d'ins­ mer par le bronze, qu 'il travaille le marbre entre sa vision et les formes qui en émer­ piration naturaliste et témoignent des ou l'albâtre, qu'il trace dans l'espace d'une gent, toute une gamme de vibrations sen­ influences successives d'Aristide Maillol et feuille blanche un ensemble de lignes mul­ sibles dues aux jeux de la lumière remar­ d'Henri Laurens.
    [Show full text]
  • MEDIA GUIDE XII Ministerial Meeting EU-Rio Group 26-27 May 2005 Luxembourg-Kir Chberg
    MEDIA GUIDE XII Ministerial Meeting 26-27 May 2005 EU-Rio Group Luxembourg-Kirchberg .eu2005.lu www Welcome Note I would like to wish you a warm welcome in Luxembourg for the 12th Ministerial Meeting between the European Union and the Rio Group which will further deepen the intense and fruitful contacts which the European Union and its Member States maintain with the Latin-American continent. The Rome Declaration of 20 December 1990 has institutio- nalised the relations between the European Union and the Rio Group and has given birth to a forum of dialogue between both our regions which, through their historical ties, share common values and a common cultural heritage. Here in Luxembourg, in April 1991, was held the first Ministerial Meeting assembling 12 countries of the Euro- pean Community and 11 countries of the Rio Group. We are given the occasion today to look back on the roots of our partnership. Our meeting will enable us to assess the results of the last fourteen years, during which both regions continuously enlarged and strengthened in order to be able to face the challenges confronting our societies nowadays. I am very pleased about all the joint efforts undertaken in the promotion of our common values, notably in democracy, human rights, good governance and social cohesion. •••1 Our meeting here in Luxembourg will give us the oppor- tunity to discuss the future of our relations even further in order to reinforce our ties of cooperation and friendship that bond us already. I have no doubt that our discussions will be fruitful and wish you a pleasant stay in my country! Jean Asselborn Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Immigration •••2 Content A Media Programme 5 Formal programme 5 Media arrangements 5 B Kiem Conference Centre 7 1.
    [Show full text]
  • BCL Annual Report 2006 Chapter 4 the BCL AS an ORGANISATION
    Chapter 4 THE BCL AS AN ORGANISATION 97 4.1 Structure of the BCL 97 4.1.1 The Council and the Audit Committee 97 4.1.2 The Board of Directors 97 4.1.3 Supervisory mechanisms 97 4.1.4 Financial reports, annual accounts and annual budget 98 4.1.5 Corporate governance 98 4.2 The BCL staff 99 4.2.1 Quantitative evolution 99 4.2.2 Human resources management 100 4.2.3 Staff training 100 4.2.4 The Pension Fund 100 4.3 Facilities 102 4.4 Accounting and the Budget 102 4.4.1 Accounting and Finance 102 4.4.2 Budget 103 4.5 The internal audit activities 104 4.6 Financial statements as at 31 December 2006 104 4.6.1 Key figures as at year-end (in euro unless otherwise indicated) 104 4.6.2 Report of the Independent Auditor 105 4.6.3 Balance sheet as at 31 December 2006 106 4.6.4 Off-balance sheet as at 31 December 2006 108 4.6.5 Profit and loss account for the year 2006 108 4.6.6 Notes to the financial statements as at 31 December 2006 109 Chapter 5 ANNEXES 123 5.1 List of BCL circulars published in 2006 123 5.2 BCL Publications 123 5.3 Statistics series of the BCL 124 5.4 List of abbreviations 126 5.5 Glossary 127 BCL Annual Report 2006 Artist: Lucien Wercollier Title: Fraternité Material: marble Format : height 136 cm BCL Collection 4. THE BCL AS AN ORGANISATION 4.1 STRUCTURE OF THE BCL At its meeting on 14 December 2006, the Council renewed the mandates of the non-executive members of the Audit 4.1.1 The Council and the Audit Committee Committee for 2006: Messrs Pit Hentgen, Mathias Hinterscheid and Jacques F.
    [Show full text]
  • Studies in Global Social History
    Fabricating Modern Societies <UN> Studies in Global Social History Series Editor Marcel van der Linden (International Institute of Social History, Amsterdam, The Netherlands) Editorial Board Sven Beckert (Harvard University, Cambridge, MA, usa) Dirk Hoerder (University of Arizona, Phoenix, AZ, usa) Chitra Joshi (Indraprastha College, Delhi University, India) Amarjit Kaur (University of New England, Armidale, Australia) Barbara Weinstein (New York University, New York, NY, usa) volume 37 The titles published in this series are listed at brill.com/sgsh <UN> Fabricating Modern Societies Education, Bodies, and Minds in the Age of Steel Edited by Karin Priem and Frederik Herman leiden | boston <UN> This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. Cover illustration: Apprentices with a telescope at the seaside in Belgium. Undated. Digital positive from glass plate negative. © Institut Emile Metz. cna Collection (HISACS000048V01). The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov lc record available at http://lccn.loc.gov/2019023135 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. issn 1874-6705 isbn 978-90-04-34423-5 (hardback) isbn 978-90-04-41051-0 (e-book) Copyright 2019 by the Authors. Published by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag.
    [Show full text]
  • Legacies of the Third Reich: Concentration Camps and Outgroup Intolerance”
    Supplementary Information “Legacies of the Third Reich: Concentration Camps and Outgroup Intolerance” This supplementary information file includes the following: SI1 (p. 1-5): Description of camps – a list of the 10 German concentration camps • that we used in our analyses, including sources on the existence of each camp and its geo-location as well as comments regarding the exogeneity of each camp location. SI2 (p. 6-13): Additional analyses regarding pre-existing attitudes and the location of • camps in Germany. SI3 (p. 14-17): Question wording for outcome variables in the EVS and ALLBUS • analyses. SI4 (p. 18-24): Descriptive statistics and full results of the main analyses presented in • the manuscript. SI5 (p. 25-40): Additional analyses and robustness checks for the EVS and ALLBUS • datasets. SI6 (p. 40-51): Additional analyses for mechanism tests. • SI7 (p. 52-60): Alternative mechanisms. • SI8 (p. 61-79): Sensitivity analysis. • SI9 (p. 80-81): References used in the SI. • SI1: Description of camps Main source: Megargee, Geo↵rey P. 2009. The United States Holocaust Memorial Museum Ency- • clopedia of Camps and Ghettos, 1933-1945, Volume I. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press. List of camps: 1. Arbeitsdorf Exogeneity of location: Location near an existing factory. – “The Arbeitsdorf • (labor village) camp was one of the very first concentration camps created in affiliation with the German armaments industry. It was located on the premises of the Volkswagen corporation’s main factory in the Lower Saxon city of Wolfsburg, which, at that time, principally consisted of huts and barracks.” (Megargee 2009, 198) Source for geo-location: https://www.tracesofwar.com/sights/4694/Where- • is-Labor-Camp-Arbeitsdorf.htm Present-day use: The actual camp site no longer exists.
    [Show full text]
  • Swiss Itinerary
    Mon November 25 H to Basel 22h 00m - 2 stops - Next Day Arrival See FLIGHT doc for details EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg - international airport 3.5 km northwest of the city of Basel, Switzerland, 20 km southeast of Mulhouse, France, and 46 km south-southwest of Freiburg im Breisgau, Germany. Code: EAP, MLH, BSL Near the triple point between France, Germany, and Switzerland. Basel IC trains takes you to Zurich in 60 minutes, & to Lucerne in 1hr 10min. BASEL AIRPORT BSL BVB bus line 50 (Basel Airport (Swiss sector) to Bahnhof SBB / Basel Bahnhof SBB) Take BVB bus line 50, from Basel Airport (Swiss sector) to Bahnhof SBB station or to Basel downtown (Basel Bahnhof SBB) within 23 minutes. Hours: From 4:53 am to 0:35 am, every 10 minutes. Board bus outside the airport terminal, Swiss sector (level 2). You can purchase tickets at BVB booths in the Airport Terminal. Adult single ticket fare is of $3.10. Free if we can get the Basel Card and or Swiss Pass before arriving in Switzerland. We will use our hotel reservation confirmation — free transportation from airport to hotel (transfer to tram @ Bahnhof SBB). From Bahnhof SBB station you can reach the town center on foot or by tram, or take a train to any other town. You can take a taxi from the airport to Basel as well. BASEL Bahnhof SBB BASEL SBB to Hotel IBIS budget Basel City By tram 11 Aesch BL. Dorf Platform G Ride 2 stops (4 min.) See photo above on right. Munchensteinerstrasse Walk 3 min.
    [Show full text]
  • Architecture and Art in Public Space
    The foundation stone of the project was the construction of the Grand Duchess Charlotte Bridge in 1963, based on plans drawn up by the German architect Egon Jux (1927-2008). It is ARCHITECTURE also called “Red Bridge” because of its vermillion hue. The firmly modernist work of metallic art is today a classic of the AND ART IN genre. It straddles the Alzette valley to link the Plateau with the city centre. With the planned construction of a tramway right across Luxembourg’s capital city, the bridge was widened and PUBLIC SPACE equipped with a new parapet designed by the engineering bureau Laurent Ney & Partners. KIRCHBERG PLATEAU The early town-planning in Kirchberg was purely functional. The road infrastructure was an expressway with two intersections providing access to secondary roads serving the new buildings. The European Institutions were established at the approach to the bridge at the western end of the Plateau, with the buildings centred on their plots of land. Later, the “Foires Internationales ARCHITECTURE AND ART IN PUBLIC SPACE de Luxembourg” (now Luxexpo The Box) and a residential district IN KIRCHBERG PLATEAU were built at the eastern end of the Plateau, while an Olympic- size swimming pool was built at the Plateau’s centre. The historical evolution of the Kirchberg The beginning of the 1990s saw the head offices of several banks The Kirchberg Plateau was originally an agricultural area. The being set up in Kirchberg. These were mainly German banks at “Plateau” is formed by the deep encircling valleys which create first and they were built at the opposite end from the European this unique topography.
    [Show full text]
  • Expositions Permanentes / Musées Terres Neuves (Montée Du Château
    12 AGENDA woxx | 08 06 2018 | Nr 1479 EXPO EXPO Raymond Weiland extériorise sur toile et expose son « Théâtre intérieur » dans la Millegalerie de Beckerich, à partir de ce vendredi 8 juin. Arlon (B) Clervaux Nicole Christophe, Henrik Spohler : Françoise Pierson et The Third Day Lydia Wauters : photographies, Schlassgaart ExpositioNs pErmANENtEs / muséEs Terres neuves (montée du Château. Tél. 26 90 34 96), Musée national de la Résistance transitoire céramiques, espace Beau Site jusqu’au 29.3.2019, en permanence. (128, rue de l’Alzette. Tél. 54 84 72), Esch-sur-Alzette, (av. de Longwy, 321. ma. - di. 14h - 18h. Tél. 0032 478 52 43 58), jusqu’au 24.6, Musée national d’histoire naturelle lu. - ve. 9h - 18h30, sa. 9h30 - 17h Ina Schoenenburg : (25, rue Münster. Tél. 46 22 33-1), Luxembourg, me. - di. 10h - 18h, et les di. 10.6 et 24.6 de 15h - 18h De tous les noirs et blancs ma nocturne jusqu’à 20h. Fermé les 1.1, 1.5, 1.11, 25.12 et le lendemain (dévernissage). Arcades II (montée de l’Église. matin de la nuit des musées. Ouvert les 24 et 31.12 jusqu’à 16h30. Tél. 26 90 34 96), jusqu’au 18.9, Musée national d’histoire et d’art Bech-Kleinmacher en permanence. (Marché-aux-Poissons. Tél. 47 93 30-1), Luxembourg, ma., me., ve. - di. 10h - 18h, je. nocturne jusqu’à 20h. Fermé les 23.6, 15.8, 25.12 et 1.1. Gaby Braun: Ouvert le 24.12 jusqu’à 14h et le 31.12 jusqu’à 16h30.
    [Show full text]
  • MEDIA GUIDE 30 Session of the EC-ACP Council of Ministers 24-25 June 2005 Luxembourg-Kir Chberg
    MEDIA GUIDE 30 session of the EC-ACP Council 24-25 June 2005 of Ministers Luxembourg-Kirchberg .eu2005.lu www Welcome Note Häerzlech wëllkomm zu Lëtzebuerg ! It gives me great pleasure to welcome you in Luxembourg for the 30th session of the ACP-EC Joint Ministerial Council. Several days ago, the ACP Group of States celebrated its 30th anniversary. It was the signature of the first Lomé Convention in 1975 that marked the beginning of formal relations between the ACP Group and the European Community and its Member States. The collaboration with ACP States is fundamental for the relations of the European Union with developing countries. The Cotonou Agreement, which constitutes the basis of our partnership, is a model for development coo- peration : it puts an emphasis on the equality of partners, on ownership by developing countries of development strategies and, last but not least, puts poverty eradication at the centre of our efforts. The revision of the Agreement, launched at the ACP-EC Council of Ministers in Gaborone in May 2004 and fina- lised under the Luxembourg Presidency of the Council of the European Union, reinforces these fundamental principles of the Cotonou Agreement and allows to adapt our partnership by taking into account new requirements of development cooperation in an ever changing world. •••1 I am particularly pleased that the signature of the revision of this Agreement, which strengthens the efficiency and the quality of the ACP-EC partnership, will take place in the heart of Europe, in Luxembourg. I wish you a very pleasant stay in Luxembourg and hope that you will take back very pleasant memories from this important joint Council.
    [Show full text]
  • Fest Der Arbeit Und Der Kultureneintritt Frei 1
    #2 2019 | BEILAGE DES AKTUELL | Fest der Arbeit und der KulturenEintritt frei 1. MAI - Fest der Arbeit und der Kulturen 2 Heraus zum 1. Mai! 2019 findet bereits zum 14. Mal das Fest der Arbeit und der Kul- turen des OGBL im Neimënster in Luxemburg statt. Dieses Fest, das auch dieses Jahr wieder in Zusammenarbeit mit dem CCR Abbaye de Neumünster, der ASTI und der ASTM organisiert wird, ist zu einem festen Bestandteil nicht nur des gewerkschaft- lichen, sondern auch des kulturellen Veranstaltungskalenders der Hauptstadt und des Landes geworden. Wie jedes Jahr werden erneut tausende Frauen und Männer aus allen Schichten der Bevölkerung, von unterschiedlichster Herkunft und verschiedensten Nationalitäten, aus Luxem- burg und aus den Grenzregionen, an unserem Fest teilneh- men und einem qualitativ hochwertigen und abwechslungs- reichen Kulturprogramm für Jung und Alt beiwohnen. Dieses Zusammentreffen der Kulturen ist auch ein Zeichen des Miteinanders, des Zusammenlebens in Frieden und der gelebten Solidarität. Es steht also auch, allein durch seine Existenz, in Widerspruch zu jenen Kräften in Europa, die statt dem Miteinander das Gegeneinander fördern, die Aufrüstung statt Frieden wollen und die statt Solidarität den Egoismus der Nationen predigen. Es ist kein Zufall, dass diese selben Kräfte sich auch gegen die gewerkschaftlichen und darüber hinaus die demokrati- André Roeltgen Präsident des OGBL schen Rechte und Freiheiten wenden. Es gilt alles dranzu- setzen, damit diese Kräfte bei den Europawahlen am 26. Mai entgegen den Prognosen geschwächt werden und im Gegen- zug jene politischen Kräfte die für Frieden, Demokratie und soziale Gerechtigkeit eintreten, gestärkt werden. Dementsprechend wird das alljährliche politische Meeting des OGBL, das dieses Jahr am 27.
    [Show full text]
  • Histoires D'art
    2 5 Histoires d’Art Prix Pierre Werner 1992 2017 1990 1er projet de loi MUDAM Création du CAL 6 1994 1992 1996 1998 2000 2002 Loi sur le statut d’artiste Roger Bertemes 22 Roland Schauls 30 Début chantier MUDAM Création Casino Luxembourg Rafael Springer Jim 34 Junius 28 Première Nuit des Musées Bertrand Ney Réouverture MNHA 26 Barbara Création Prix Pierre Werner Wagner 33 Année culturelle 7 2014 2012 2010 2004 2008 2006 Réouverture Villa Vauban The’d Johanns 36 Katrin Elsen 46 Ouverture MUDAM Andrea Neumann 42 Lion d’Or Su-Mei Tse Année culturelle Michèle Tonteling 46 Frank Jons 40 Dani Ouverture Pompidou Metz Neumann 38 Doris Drescher 44 8 2016 Réouverture Aile Wiltheim au MNHA Kingsley Ogwara 48 Projet Galerie nationale Assises culturelles 9 Lydie Polfer Bourgmestre de la Ville de Luxembourg En 2018, le Cercle Artistique du Luxembourg célébrera le 125e anniversaire de sa création. Depuis lors cette vénérable institution fondée en 1893 n’a cessé d’œuvrer pour le soutien des créateurs luxembourgeois et a favorisé l’éclosion de la création artistique dans notre pays. Sa manifestation la plus en vue - le salon annuel du Cercle Artistique - est traditionnellement un des points forts du calendrier culturel de la Ville. A la veille de cet important jubilé, la Ville de Luxembourg a souhaité mettre plus en évidence les activités du Cercle Artistique et notamment l’attribution bisannuelle du Prix Pierre Werner, instauré en 1992 pour honorer ce grand homme d’Etat luxembourgeois, père de la monnaie unique européenne, ministre des Affaires culturelles de 1972 à 1974 et de 1979 à 1984.
    [Show full text]