JOHN MARRIOTT Civilisation As Regressive and Inferior Peoples
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Dictionary of Literary and Thematic Terms, Second Edition
A DICTIONARY OF Literary and Thematic Terms Second Edition EDWARD QUINN A Dictionary of Literary and Thematic Terms, Second Edition Copyright © 2006 by Edward Quinn All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. An imprint of Infobase Publishing 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Quinn, Edward, 1932– A dictionary of literary and thematic terms / Edward Quinn—2nd ed. p. cm. Includes index. ISBN 0-8160-6243-9 (hc : alk. paper) 1. Criticism—Terminology. 2. Literature— Terminology. 3. Literature, Comparative—Themes, motives, etc.—Terminology. 4. English language—Terms and phrases. 5. Literary form—Terminology. I. Title. PN44.5.Q56 2006 803—dc22 2005029826 Facts On File books are available at special discounts when purchased in bulk quantities for businesses, associations, institutions or sales promotions. Please call our Special Sales Department in New York at (212) 967-8800 or (800) 322-8755. You can fi nd Facts On File on the World Wide Web at http://www.factsonfi le.com Text design by Sandra Watanabe Cover design by Cathy Rincon Printed in the United States of America MP FOF 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 This book is printed on acid-free paper. Contents Preface v Literary and Thematic Terms 1 Index 453 Preface This book offers the student or general reader a guide through the thicket of liter- ary terms. -
A Communication for Students of Folklore
FOLKLORE FORUM A COMMUNICATION FOR STUDENTS OF FOLKLORE FOLKLORE FORUM A Conlrnunication for Students of Folklore Bibliographic and Special Series, No. 9 1972 ~ - Table of Contents Foreword Introduction...... ~..c.........................,...................... i Maps of Folklore and Folklife.........................................l Bibliographies$ Dictionaries, Indexes, ad a Guide to Fieldwork ..................1............................2 Peoples, Cultures, and CUS~O~S........................................~ Hik~y-e................................................................. 7 Drma................................................,...............l 3 Epic and Romance .....................................................14 Proverbs and Riddles.. ................... .......................... .18 Magic, Superstition, and Medicine....................................21 Islam, Sufism and Philosophy .........................................28 Folktale CoZlections.................................................30 Author Inde~..................................~.................~....3~ Area Index ........................................................... 38 Chief Editor: John M. Vlach Manuscript Editors: Ben Adam Kroup, Dick Sweterlitsch Reviews Editor : Howard Wight Marshall Managing Editor: Janet Gilmore Bibliographic and Special Series Editor: W. K. McNeil " Corresponding Editors : R. Gerald Alvey (University of ~ennsylvania) Bruce Giuliano (UCWL) Advisory Board: Gerald Cashion, Philip Brandt George, Andrea Greenberg The Folklore -
Rogues, Vagabonds and Sturdy Beggars, a New Gallery of Tudor
poofe 3^ebieiusi Rogues, Vagabonds, and Sturdy Beggars: A New Gallery of Tudor and Early Stuart Rogue Literature edited by Arthur F. Kinney; 18 illusfrations by John Lawrence. 328 pp. $18.95, paper University of Massachusetts Press Reviewed by John Mucci. Mr. Mucci is Associate Editor of The Elizabethan Review. On the endless road of popular culture, there has always been a genre of entertainment which supposedly reveals the mysteries of the under world. Although whatever insight might be exposed, from the canting jargon to the details of a crime, accuracy seems to take a back seat to satisfying curiosity and a need for sensationalism. Today, there are interesting things to be leamed about ourselves by reading the pecuUar genre of EUzabethan pamphleteering known as rogue literature. Popular with all levels of literate society, these slender books purported to set down the manner by which con artists of all types might abscond with decent peoples' money and goods. Ostensibly written as a public service, to wam and arm society against rogues of all types, in their fascinating variety, they are an Elizabethan version of mob stories, with curious and lurid detail. This interest with the underworld and the seamiest side of life is one which has obvious parallels in modem times, particularly with readers who are most threatened by and distanced from such criminals. This so-caUed practical element of defending the populace against these all-too-prevalent creatures falls to second place against the pleasure ofreading about others who have been hoodwinked by them (and better still, hearing the details about rogues who have been caught in the act and punished). -
Picaresque Translation and the History of the Novel.Pdf
The Picaresque, Translation and the History of the Novel. José María Pérez Fernández University of Granada 1. Introduction The picaresque as a generic category originates in the Spanish Siglo de Oro, with the two novels that constitute the core of its canon—the anonymous Lazarillo de Tormes (1554) and Mateo Alemán’s Guzmán de Alfarache (1599, 1604). In spite of the fact that definitions of the picaresque are always established upon these Spanish foundations, it has come to be regarded as a transnational phenomenon which also spans different periods and raises important questions about the nature and definition of a literary genre. After its appearance in the Spanish 16th century, picaresque fiction soon spread all over Europe, exerting a particularly important influence during the 17th and 18th centuries in Germany, France and above all England, after which its impact diminished gradually. A study of the picaresque calls for a dynamic, flexible, and open-ended model. When talking about the picaresque we should not countenance it as a solid and coherent whole, but rather as a fluid set of features that had a series of precedents, an important foundational moment in the Spanish 16th and 17th centuries, and then spread out in a non-linear way. It grew instead into a complex web whose heterogeneous components were brought together by the fact that these new varieties of prose fiction were responding to similar cultural, social and economic realities. These new printed artefacts resulted from the demands of readers as consumers and the policies of publishers and printers as producers of marketable goods. -
The Narrator of Don Juan DAVID PARKER
The Narrator of Don Juan DAVID PARKER S a poet and as a man, Byron was a poseur, every• one agrees, but some of Byron's posturing is more A * interesting than most poets' sincerity, and by no means everyone disapproves of it. Nevertheless, for those like myself who feel that what there is of value in Byron is not to be dissociated from this posturing, there is a problem; not one that immediately affects our enjoyment of the poetry, but one that can ultimately do so, once we start puzzling about meaning: it is often difficult to know who is saying what is said, how seriously, and with what shade of irony, if any. The problem has been complicated by current intellectual fashions. Problems of identity are all the go, and it is tempting to see Byron as a Regency Borges with a passion for masks, as a precursor of exis• tentialism, or as a devotee of the absurd. I think he probably does have some importance in the history of these phenomena, but simply to say that Byron was doing what lots of writers today are trying to do seems to me neither accurate, nor a good way of seeing where he stands in literary history, nor indeed a reason why we should admire what he wrote. One critic who has managed to state the problem, with• out falling into the pedantry encouraged by intellectual fashion, is John Wain.1 Byron's failure to establish his own true identity, he argues, prevented him from having "a fully successful relationship with his poetic imagina• tion." Byron's method, he suggests, was to project an image of himself, "and then let the image do the writing." Because he lacked the confidence to look deeply into his own mind, he fell into the trap of projecting oversimplified images, who wrote oversimplified poetry for him. -
The Eighteenth-Century Oriental Tale, Colonial Pedagogies, and Muslim Reform
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Translated Orientalisms: The eighteenth-century Oriental tale, Colonial Pedagogies, and Muslim Reform A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Maryam Wasif Khan 2013 © Copyright by Maryam Wasif Khan 2013 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Translated Orientalisms: The eighteenth-century Oriental tale, Colonial Pedagogies, and Muslim Reform by Maryam Wasif Khan Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Los Angeles, 2013 Professor Aamir R. Mufti, Chair This dissertation positions itself within the disciplines of English and Comparative Literature, its specific intervention in the areas of translation studies, eighteenth-century fiction in English, colonial culture and pedagogy in nineteenth-century India, Urdu prose fiction, and world literature. I argue that the Oriental tale, a popular form in metropolitan England, produced tropes of despotism, homelessness, and itinerancy around the figure of the Muslim over the course of the eighteenth century that eventually travel from the metropolis to the Oriental space itself. The European idea of what I call an Islamicate Orient, therefore, is premised on the notion of a roving and transient empire best exemplified in a series of works that include Antoine Galland’s Arabian Nights’ Entertainments (~1707), Frances Sheridan’s The History of Nourjahad (1762), and William Beckford’s Vathek (1786). These tropes are then replicated and reinforced in the late eighteenth-century scholarly Orientalism around the Indian colony, most noticeably and influentially, in the work of Nathaniel Halhed and William Jones. The Muslim, in texts such as Jones’ Discourses (1784-9) presented to the Asiatic Society of Bengal, emerges as alien and invader to the original civilization that the British Orientalists claim to discover in ii India. -
Buddhist Birth-Stories; Jataka Tales. the Commentarial Introd. Entitled
Broabwa\> {Translations wither nor custom stale "Age cannot her, " Her infinite variety BUDDHIST ACADEMY MONTREAL, CANADA Broabwa\> translations BUDDHIST BIRTH-STORIES (JATAKA TALES) The Commentarial Introduction Entitled NIDANA-KATHA THE STORT OF THE LINEAGE Translated from Prof. V. Fausboll -s edition of the Pali text by T. W. RHYS DAVIDS New and Revised Edition by MRS RHYS DAVIDS, D.Lrrr., M.A. LONDON GEORGE ROUTLEDGE fcf SONS LTD. NEW YORK: E. P. DUTTON CO. ^^ PRINTED IN GKEAT BRITAIN BY STEPHEN AUSTIN AND SONS, LTD., HERTFORD TO GEHEIM-RATH PROFESSOR DOCTOR STENZLER MY FIEST GUIDE IN ORIENTAL STUDIES IN CONGRATULATION ON HIS DOCTOR JUBILAUM AND IN DEEP RESPECT FOR HIS PROFOUND SCHOLARSHIP THIS WORK IS DEDICATED BY HIS GRATEFUL PUPIL THE AUTHOR TABLE OF CONTENTS PAGE TRANSLATOR S INTRODUCTION . i PART I The Book of Birth Stories, and their Migration to the West Orthodox Buddhist belief concerning it. Two reasons for the value attached to it . i Selected Stories : 1. The Ass in the Lion s Skin . iv 2. The Talkative Tortoise . viii 3. The Jackal and the Crow . xi " " 4. The Birth as Great Physician xiii 5. Sakka s Presents ... xv 6. A Lesson for Kings . xxi The Kalilag and Damnag Literature . xxvii Origin of ^Esop s Fables . xxix The Barlaam and Josaphat Literature . xxxiii Other Migrations of the Buddhist Tales xxxix Greek and Buddhist Fables . xl Solomon s Judgment .... xlii Summary of Part I .... xlv vi TABLE OF CONTENTS PART II The Birth Stories in India PAGE Jatakas derived from the Pali Pitakas . -
Elizabethan Fiction WS 2020-2021 Prof
Elizabethan Fiction WS 2020-2021 Prof. Dr. Monika Fludernik [email protected] Office hours: posted on my door Wednesday 10-12 IN PRAESENTIA R 3 | Peterhof START: Wednesday, 4 November 2020 Standard literary histories claim that the novel was invented in the early eighteenth century, usually citing Defoe's Robinson Crusoe as its first instance. However, the Elizabethan period and the seventeenth century already had a large number of prose texts in circulation. Some of these are considered romances, some of them picaresque fiction (also called picaresque novels), some are generically peculiar and cannot be easily fitted into any of the standard categories. We will discuss a few prominent examples of Elizabethan prose narratives, among them John Lily's Euphues, George Gascoignes The Adventures of Master F. J., Thomas Nashe, The Unfortunate Traveller, Thomas Deloneys Jack of Newbury (all included in Salzman's anthology) as well as Sir Philip Sidney's Old Arcadia. Xeroxes will be made available of other texts. We will also read two utopias, More's Utopia and Francis Bacon's New Atlantis. Xeroxes will be made available of other texts. Requirements: active class participation, 5-minute oral report, seminar paper to be handed in by March 29, 2021. Texts to buy: Salzman, Paul (2008) An Anthology of Elizabethan Prose Fiction [1987]. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford University Press. Sidney, Philip (2008) The Old Arcadia [1985]. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford University Press. Bruce, Susan (2008) Ed. Three Early Modern Utopias: Thomas More: Utopia / Francis Bacon: New Atlantis / Henry Neville: The Isle of Pines [1999]. -
Arabian and Persian Language and Literature: Items 67–98 Section 3 Important Books from the Western World: Items 99–126
Peter Harrington london We are exhibiting at these fairs 24–26 May london The ABA Rare Book Fair Battersea Evolution Queenstown Road, London SW11 www.rarebookfairlondon.com 28 June – 4 July masterpiece The Royal Hospital Chelsea London SW3 www.masterpiecefair.com 6–8 July melbourne Melbourne Rare Book Fair Wilson Hall, The University of Melbourne www.rarebookfair.com VAT no. gb 701 5578 50 Peter Harrington Limited. Registered office: WSM Services Limited, Connect House, 133–137 Alexandra Road, Wimbledon, London SW19 7JY. Registered in England and Wales No: 3609982 Front cover illustration from item 1 in the catalogue. Design: Nigel Bents; Photography: Ruth Segarra. Peter Harrington london Books to be exhibited at the Abu Dhabi International Book Fair 2018 Section 1 The Arab and Islamic World: items 1–66 Section 2 Arabian and Persian language and literature: items 67–98 Section 3 Important Books from the Western World: items 99–126 mayfair chelsea Peter Harrington Peter Harrington 43 Dover Street 100 Fulham Road London w1s 4ff London sw3 6hs uk 020 3763 3220 uk 020 7591 0220 eu 00 44 20 3763 3220 eu 00 44 20 7591 0220 usa 011 44 20 3763 3220 usa 011 44 20 7591 0220 www.peterharrington.co.uk 1 a wealthy and high-ranking patron as a token of authority The Arab and Islamic World instead of an item for everyday use. provenance: formerly in the collection of Captain R. G. 1 Southey (d. 1976). AL-JAZULI (Abu Abdullah Muhammad ibn £7,500 [124658] Sulayman ibn Abu Bakr al-Jazuli al-Simlali). Dala’il al-Khayrat (Guides to Goodness), with two Highly detailed and copiously illustrated survey of the illuminated depictions of the holy cities of Mecca and Bakuvian oil industry Medina. -
The Book of the Thousand Nights and a Night – Volume 10
THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments by Richard F. Burton VOLUME TEN The Dunyazad Digital Library www.dunyazad-library.net The Book Of The Thousand Nights And A Night A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments by Richard F. Burton First published 1885–1888 Volume Ten The Dunyazad Digital Library www.dunyazad-library.net The Dunyazad Digital Library (named in honor of Shahrazad’s sister) is based in Austria. According to Austrian law, the text of this book is in the public domain (“gemeinfrei”), since all rights expire 70 years after the author’s death. If this does not apply in the place of your residence, please respect your local law. However, with the exception of making backup or printed copies for your own personal use, you may not copy, forward, reproduce or by any means publish this e- book without our previous written consent. This restriction is only valid as long as this e-book is available at the www.dunyazad-library.net website. This e-book has been carefully edited. It may still contain OCR or transcription errors, but also intentional deviations from the available printed source(s) in typog- raphy and spelling to improve readability or to correct obvious printing errors. A Dunyazad Digital Library book Selected, edited and typeset by Robert Schaechter First published November 2014 Release 1.0 · November 2014 2 To His Excellency Yacoub Artin Pasha, Minister of Instruction, etc. etc. etc. Cairo. My Dear Pasha, During the last dozen years, since we first met at Cairo, you have done much for Egyptian folk-lore and you can do much more. -
A Study of the Dynamic Picaresque Novel
UNLV Retrospective Theses & Dissertations 1-1-2008 Wayward fictions: A study of the dynamic picaresque novel Tina Ogorek University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/rtds Repository Citation Ogorek, Tina, "Wayward fictions: A study of the dynamic picaresque novel" (2008). UNLV Retrospective Theses & Dissertations. 2864. http://dx.doi.org/10.25669/zoff-l51p This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in UNLV Retrospective Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. WAYWARD FICTIONS: A STUDY OF THE DYNAMIC PICARESQUE NOVEL by Tina Ogorek Zwischenpriifung Lehramt Englisch, Spanisch (L 4) (Intermediate Exam English, Spanish Teacher) Humboldt-Universitat zu Berlin 1996 Erste (Wissenschaftliche) Staatspriifung fur das Amt des Studienrats [First (Scientific) Qualifying Examination, State of Berlin] Humboldt-Universitat zu Berlin, Landesamt fur Lehramtspriifungen Berlin 2000 Zweite Staatspriifung fiir das Amt des Studienrats (Second Licensing Examination, State of Berlin) Priifungsamt fiir Lehramtspriifungen Berlin 2004 A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Doctor of Philosophy Degree in English Department of English College of Liberal Arts Graduate College University of Nevada, Las Vegas August 2008 UMI N um ber: 3383 9 8 8 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. -
Elizabethan Houses of Correction Austin Van Der Slice
Journal of Criminal Law and Criminology Volume 27 Article 4 Issue 1 May-June Summer 1936 Elizabethan Houses of Correction Austin Van der Slice Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.northwestern.edu/jclc Part of the Criminal Law Commons, Criminology Commons, and the Criminology and Criminal Justice Commons Recommended Citation Austin Van der Slice, Elizabethan Houses of Correction, 27 Am. Inst. Crim. L. & Criminology 45 (1936-1937) This Article is brought to you for free and open access by Northwestern University School of Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Criminal Law and Criminology by an authorized editor of Northwestern University School of Law Scholarly Commons. ELIZABETHAN HOUSES OF CORRECTION* AusTiN VAN DER SLICEt In 1589 the bench of aldermen of Amsterdam objected to pro- nouncing the usual death sentence for theft on a sixteen year old boy. They urged the burgomaster to find a better way to deal with juvenile offenders. They suggested that they be compelled to labor, to give up their evil habits and amend their lives. Finally it was ordered that a house should be established for the confinement of vagabonds and criminals. Here they should be imprisoned and put to work for as long a time as the magistrates ordered. An old" con- vent was set aside for the purpose and the Amsterdam house of correction was opened, in 1596, with twelve inmates.- We have the regulations for this establishment.2 Their probable date is between 1599 and 1602. From the regulations we find that a board of regents consisting of four burghers met regularly each week to supervise the government of the institution.