Director -- EDMUNDO BITTENCOURT

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Director -- EDMUNDO BITTENCOURT Iai|.itf»a Dl» «¦« sinal ml.liiM tt M.IKI.WSi Director —EDMUNDO BITTENCOURT . era **.r«i tmmmp. r*iovxen.-t*A» %*wmwmmmW*mm%mBwmamBBmsam irwfmmmAmWt^f-mmMtm-r *¦*%*> mrJamWmO*! mm ANNO VIII —N. 2.540 RIO DE JANEIRO-DOMINGO, 38 DE JUNHO DK 1003 Redacção — Rua do Ouvidor n. 117 P--¦-u—i BB n-i»_«i». iA-n!_-•-¦¦_.in.na.—Kl» menor exuraoro, digno lucceiior «lo Douaii. Tu nem parece" -mulher, o eu o oonsldoro como au*.onle, o distraio- EDIÇÃO DE HOJE 12 PAGINAS «Ja Vta-Lactea, Cunlia Illlllll'-l' on a.Io... mn osporando n mia volta. Gu»o, cuaol poela pola maestria com Valle <• ! S Jfjesouro começa a trabalhar o soneto. (_*/.t'(/.m.'n»ie mu/iptiti M wtt', iwulrn J)ticette llciu qne bclla nota I 100 RÉI8 que já r-lnhii Velloora um bilonlra do murei. .'íí nmenli. ti ².1 senhor vau tntot mm <pio mo ho* NAo d difftcil documentar a assoreio. tom,) filha: a meu \bv, o ²E'ji Ouoni pr-fi-is,-.'.' o do um piloto paru ns um combato Singular em «pio ba falai- um homom morto, disso o mo- Iniu na run. O senhorio mio tolera trom* Ahi v.o, ao acaso, algumas amostras innrcH dn troça u do fluniilionso» u um ll-i tlico, olhando ílxnmonlo Analüliu. boiur depois dn meia noite, i yjnlo 111011I0 um VCnOOdOt' «vencido, K' do precioso o j„ rrililo cscrinlo does- poderia.com Ioda a vantagem recorrer» conioudurat onlrain com avmaii des. Anatoljo naiiibnloo.u. cerlainonlo porque não gonla do ii Viera iilogromcnlri o serfto em Os Ires irmãos do ModranlioE, fluy, criptor: lho vasta o longa cxporlotiola. ognnos, mns o.iuivaleiilosi o liuiiicm rom passai' milBiOtl. Fnn.fri-i), prrn I Onnnnos o J)a Parahj/ba Iii-iile o lerda uuiis IUNU080 flp çtlio» a iiupi!i'ioi'idatl'j ila b.rça, ca intilliar companhia do hou vollip amigo, o dr. ²Polo amor da Deus, acabo com isto. lloslnlml, «rum onlaoi em Jfa prata rei mais losoo; dt-sdoo bnuiioh' ilàs.poü" oom a l.iiç.i «l.i i.siiii '¦'.. Ilariials,.. Illustro saldo cujos trabalho*, ²Mus consontQ'/ lodóo roiuo das Asftiri.-is, os llilulgoi* •SA, sobro os o niiiíi fnininlos do ucorho ptuigir deita saitdridi* ntielo, ca.lorns tio nolalilliilniln 03 ospollliicaü 0 fosullado .le.*»*..i luU t. o piclomliiio substâncias votioiípsas lodo IJrii quo 7 o os maii remendados. Chego, emfim, ao «Io Cabcdcllo, Sem 11, sem uni «orrn ntiiciio. dn luar, umi nholromtr, dns Vonus o iiuinilo oonhoco, oiloqiioniAnatollo.il- ²Km Nos porto Siiiin mini nucin inltii.in, 11111 liillmtn nncrlo, do liottonlotes, dn um, qu..' passa a tripudiar sobro ou* renunciar no casamonlo. paçoa do Mcdranlioi, a quu o onde por longas horas estaciono do- llll. «lis ju iin-i.iiildii o iiliiaiito dcirlionirl Ctiiilm Vallo pasneavü n sua fereonti Im. Já- o rifiiO nus iviii-Huri 'pio duas nha iioilido apreciar, mais que ninirunu, -- Nio, sonhor, não posso.* vonlo dn sorrn lovara vidraça o t.illm, anto «Ja sua fortaleza desmantelada—rc* sun mocllladi), .1 linha drií* vivot-'debaixo do a noiiroita de craçAo u a bon.hidf) (piosi ²Knlfio. cuao l K nn guanlniido voiit.vloi mio podoili passavam cllOB ns l.irdes dOBSO invor- llquia do ainda me faz foliredo vci-.|o onpmUii.tono meu iclo. loornllòa do um violado do Unos itot*vos, mesmo looto. palernol. t: .;;-* que inupiimdnmnnlo ouvd ²O sr. Copdonoo o um homom ten-í* 110, passado qun Muita*) vozes nie mo sitrgeè no ciliar, srtii'do Ijooíi lito autori/.ada aquullo OngClIlIldOH HOrl «0I1S pi ItltOH tio evocar o heroísmo da resistência indi- ir.iii.ii V. 11 is »ii.'i:Iii, liiili nua, im 1.1 n mosmo i|finntlii (lojcln o Ignolioln nntros. Amki.ia. llii.lot-iu*--, inlnlc lK--.'uli; o ma* pro» Vol. f?i Um faço lal iiffionin eslou ecrlo ciiiiicinii, Dia ii«|iiiiiiii» em ilor «nua \«jr.t«> do mar. Intclllgmil.! o irniistiir.i, tlopilliuria f.i* ijriioslien aterrador. me mula. ii.iti-iiilo na fulns rotas sobro contra n invasão hollandcza. li' iln rido n 11 niullior l.bu rilUrliiJo-Ciri dlllü» - quo ns lages gena oii, .mnncjandn o flaretú daIronlacoin nmli-s; são dois «liurniOJilco*! U.Tpraçado rapa**, proscgulu o mo* ²K.': só Isso o detém 1 da cozinha, dcnnto da vasta esperar algumas horas a lancha liem vín: nfio ro^o mnl» 1 lista ousonela nie podei'(H i|Uü que lareira negra, preciso canwii graça o rara rolloidndo, Vallo era re* o indpptrnilenles entre **i, como diz o dico, lir.ffilnV ²Rii. ondedesdo mt.Uo miu que me ha dc levar ti Paruliyba, porque 8* iniiiliiiliiia «ih.mii & niliili'nliiiii <|i o n prlos galõbg do alia l|nbngem, -• Nada, que tiio oonsie, balbnclou ²Netite ciso, fica Indo a meu can-o ; fstiilnv.i himo, nom fervia a «Ja pcd«.», qilcsládo iMuurilo. patiollo a prepotência mais escandalosa das pelos soirfies oiuie CSplondla 11 coilfliclla» niirnintiihplii» lo Analolio, muilo porlurbailo. .jtiro.iii.) sóincnioquè si ouobilver a <ics* dc fino. Ao escurocor devoravam companhias brasileira» •Venil Nilo tardes om vlrl Apreiia o i»-.«bo d.-i-.i liniiAii, Isto irão quo ²Procura luiiibrat-*lo. Uize-mc o «ine «Io impõe rt nossa iiViiiii;.' ção nioninas cnsndouras, pòlús ro* ton ir>R!'i,|o, isloncia sr. Capdonac, a minha prima umn côdi-ii dc nao nogro, esfregada das Wijii'' irurüiMi na mlieça o para Imbestr», o comesin, o re?pi- resignação dc carneiros esse percurso lllorarias ondo n osfuiíoavn suavizai' utn o if^iolisino que quo srtr.i livro. com allu.., Depois, sem ciindeia, atra- Vem povoar com olcniisoon nimis ilIas üeser» om rodóploa clovvnWnos, outro os lou- pouco quo ra-»'.*. ²Juro, sonlioi', cila sorá livre. moroso o Incomniodo de cento c vinte Ios 1'xoii'd n.isla casa, pndo tu <;» uma ligtirn vós do palco, fõnddndõ a novo, iam ros réllò.xos da ecrvejn o ns nuvens n.-i-os «pm Ksla uUimn palavra f i um ralo do luz ²Iloavo! Tenho a sua palavra. Ago- minutos, quando no curto espaço dc h <ioixnr»mr sonhar um momonto, miz, '¦ scou!!f!.'!!'iii. *'*s:i oln r«iii-,iii'i.i man» dormir á estribaria, aproveitar t N.llll\ili'll|/.'li!lllill'll...l|.)n Ifll.'. l'I.IÇ«ISall'll«l do tnl.iico. p.-.iii Anatoiío. ra, pi.-i-inill i (pio me retire. A p;ira ineiii liÒril é facilmente vencida a via- dn, não ha ordom muii i-:--|h'«j). .lá visto cffcüo, propósito, ctilôr das Ires oguos lazarentas nuei Vida tão iifi/iv/im'11 liai. lhft-.l.»ix.iv.i 1 «¦ rabeca 7 disparate... (lom havia recebido, do ma onde mora osso tal Onpdoiiao'.' gem pelos irens da linha ferrcil liga Ma na Academia mais de uni pocla dizot' corpo vivo sem Uin nli.1, uma caria tio um amigo viajava —- «hs eSfaimada3 como elles, rolam as Ira* que xeres inu-n o estudo. r.sqtíücin»i!üs Vmki.iai Neslo caso os b-niv-ns semprà quo Nr". rua Duas Espadas, n. 100. o povoado ile Cabedcllo :t capital. incapaz de produzir obra egual, A es- r.iinlii Valh» frbqitüiiláVa o I* nnno |n'l.i índio, oonio íiií!i-í.«.i'. ²Vou correndo. Alá ú vista. ves du niangedoura.I*. a miséria torna- I'ai'.iliy!).i d uma vellta cidade dc colha dcuni dclles, realizada eni icccii- que ('urso «l.i o nuo vonroni o quo m.iiidcn ... Na rraiií. vitibá uma flor nas ²Viurs do ,-iniigo (loral i:--«»o!a 1'oty- DniiAii. Sempre, não. {CiiJ11.1iori.tdos colliida lançar-lo nn guola do leão e r.t esios senhores mnis bravios que "semlú.ooo hubitantos, approximadaincnic, te o escandalosa eleição, com prejuízo Iccliuica. margens do Gongos pelo víajnntui unia rci-ehoi-íis o prêmio «pio mereces. lobos. «I" cav-tiit, «1 po.' iiii'i.ci.i d-.*' innlherns. A.l- Por vermelha, liixarra dc fói-ihis, o cujo phystononlia original nem traço da candidatura de Domingos Olymplo, Approximou-so n úporia ralidi.M iíiii-.-ij-to/ Váò-mó ouvir,«ío.**1-"' lacônica'* Analolio correu ao endereço indicado. Ora, na urna silcn- cNiiui'- tle calcnlu lUrfenincinl o integral. t.i'1-ltiirn', agora sn i<»in!ir.-iva muito bom, li chegou Bon) horns primavera, por característico ou saliente que n distiu- repercitiiu dolorosamente cm todo o lavei 11 influencia quo a imuiur '-.'.'«.<;.xei-i'.». Oúoíido poderiam cinsa manliã do domingo, andando Nfio resiste ao com os a KmI..I.I'.) o nlegi'b boheinio próiniroú <l*r->>*.;'-- <•.' lho parecem inimeiisamunle fijrtoo po- da manhã. ga. cotejo grau- Norte, onde unanime e decidida f<ii .-.s ao Bolirc o hoiiiein qun 1 iii-ti.into. ²Drclini, todos tie-: na ma lia do Itoquclancs a des centros, nem com acto «Ir assimilar noçõdü clomcntai-cs, me Pois Inllucnoin lifidc sei- li-arls* drolim, drollm, drolim, «Ire- mesmo outros reprovação manifestada » esse ni.w, (le «'iiil.i boin,essa Aiiníf.lio revolveu os bolsos e do.lle- lim espiar pegados de caça o a apanhar «le importância, como a filhotismo acadêmico poiltó. loriiia.l», n «min fácilldtwl.o.eill domina, " pequena Por- deslavado quo Vã tcutntivn. A matéria nAo cim pnra rotiròti a carta e a flor, .pie mostrou no — fuicm «j? gritou dc dentro uma voz lorlullios entro ns robles, emquanto talcM, indubitavelmente a «lo fez itiiiiiprlal o autor de um simples li- çao .íbiolutn. IJ' sú qoiHlii» de g«»llo. Mas medira). as ires éguas pérola graças; exigia molhodo oacuràda nppll- a maioria dai; muílmriiS nâo ft'/.
Recommended publications
  • ^ 1 T H Ushii Iffy Let Ngfi Or Pi Rogr *Ess
    w w w .m agicicvalley.com T h le T unI C c , . ▼ T W JI ' T w i n F a l l s^J^^^99thyea^ , I No. 241___________ |day^_^jiust_28^^:oo4 ______ ___________50 centsICS G o o d m or5RNINC T f c VlilitantsS W e a t h e r~ P l Today:;y: S u n n y ushiingfior pirogr*ess ' ■ .1 0 m ostostjy aibandon1 / r - ' s u n nly y sids es an d w armner. ei High 78, low P a g e A l ;hrine e Associated Press Macjic V al NAJAF Iraq (AP) -.M ilitantsmts ' m idsd o u t oftiie b nam Ali Shrine.ine. ‘ ■ ^ closi)sed Uie doors beiiind Uiunjleni ■ ■ a andid tu m e d over the keys to • , ' Iraq’iq’s to p Shiite cleric Fridav.lav. : symlmboUzlng Uicir acceptanceeo oi i. • leace deal to end three weekseks •devastating figliting in UiisJiis lly dty. By Friday afternoon, dozensens ^ 1 Iraqi police und nationalnal ' ardsmcn surrounded thethe- guIrine ar co m pound - m any kiss-iss- shrir; its doors and weeping -• as;is ingi governmI ent bc'gan to re-cs-es- Popular p lace: Boy:Mmoys a n d Uieg )lish conu-ol over Uie Old Citv'i'y GUIs C lu b m ark s 1( y ears tabNajaf. il Some residents of thet h e in MagicValley. o fNvastated i neiglihorhoodlod Page C l devaved to Uiem imd veiled out.lUt. \vavifelccme. Welcome." “WelJ.S. forces stili maintainedled ATV Incident: HoUiDUister I c l f - U.;;ir positions around Uie holvoly m a n faces ch arg e 0 theirJ, wiUi tanks about 300 yard'srds site, ’ assault on BLM rar m th e shrine a nd jet f ilteers r s froming overhead, but the fierccrcc %I e c i shes of prexious days hadlad f fded i a n d m ost o f Uie batieredred ende M o n k v ,r had fallen calm.
    [Show full text]
  • REVISTA DOS TRIBUNAIS" LTDA., À HUA CONDE DE Sarzimlas, 38, SÃO PAUI,O, PARA a COMPANHIA EDITORA NACIONAL E'm 1969
    * 1!JSTE LIVRO FOI COMPOSTO E IMPRESSO NAS OFICINAS DA EMPMSA GRAFICA DA "REVISTA DOS TRIBUNAIS" LTDA., À HUA CONDE DE SARZIMlAS, 38, SÃO PAUI,O, PARA A COMPANHIA EDITORA NACIONAL E'M 1969. * FOLCLORE GOIANO BRASILIANA Volume 306 GOVERNADOH. PhlDRO LVDOVICO Tl•:lXE,'!H..\ JOSÉ A. TEIXEIRA FOLCLORE GOIANO Cancioneiro - Lendas Superstições 2."' edição, revista e ampliada COMPANHIA EDITORA NACIONAL SÃO PAULO Direitos desta edição reservados à COMPANHIA EDITORA NACIONAL Rua dos Gusmões, 639 - São Paulo 'VI.'.. w). 33 38..2' C,,/;.r) ~Ml JJJfJ,/,· l-0. · Exemplar n.º 222 UUVERSIOADE (lry Bl~S!l SEÇÃO REGl3 fRO ANO • 1 9 5 9 . N __ )._,__ ~_'7. __ Impresso nos Estados Unidos do Brasil Printed in the United States of Brazil A MINHA ESPÔSA E FILHOS, a MÁRio DE ANDRADE. 1NDICE PREFÃCIO .. XI Prefácio à 2.ª edição . XIX CAPÍTULO I - A poesia popular goiana e suas fontes 1 CAPÍTULO n - Os cantadores . • • . • • 3 CAPÍTULO III - Métrica cabocla .. : . • 18 I PARTE CANCIONEIRO Poesia Religiosa CICLO DO NATAL 31 CICLO 00 DIVINO 50 CICLO DO RoSÁRIO 62 POESIA SOCIAL Ciclos revolucionários . • • • • . • . • . .. • • • • . • W Ciclo eleitoral . • 109 Temas econômicos . 114 Ciclo heróico . • . 140 Temas antropomórficos .. • . • 176 Temas moralistas . • . • . 198 Desobediência, irreligiosidade, namoros escanda- losos .. • • • • . • • • • . • . • • . • • • • • • • • • 205 Temas filosóficos ....... .' •...•. : . .....•.....•• ;. • 212 Romances e xãcaras . • . • • . • 217 IX Humorismo, inteligência, sensibilidade . ....... 240 Feira dos namorados ..... ................... .. 263 Quadras infantis 281 li PARTE LENDAS E CONTOS Ciclo do Romãozinho . , ... , . 289 Pé-de-garrafa . 300 Mitos das águas . 308 m PARTE SUPERSTIÇOES E MAGIA I - Temas mágicos rituais ........ ! . .. .. 322 II - Temas mágicos cristãos . 327 III - Temas puramente mágicos .
    [Show full text]
  • Creatures in the Mist
    CREATURES IN THE MIST CREATURES IN THE MIST Little People, Wild Men and Spirit Beings around the World A Study in Comparative Mythology Gary R. Varner Algora Publishing New York © 2007 by Algora Publishing. All Rights Reserved www.algora.com No portion of this book (beyond what is permitted by Sections 107 or 108 of the United States Copyright Act of 1976) may be reproduced by any process, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, without the express written permission of the publisher. ISBN-13: 978-0-87586-545-4 (trade paper) ISBN-13: 978-0-87586-546-1 (hard cover) ISBN-13: 978-0-87586-547-8 (ebook) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data — Varner, Gary R. Creatures in the mist: little people, wild men and spirit beings around the world : a study in comparative mythology / Gary R. Varner. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-87586-545-4 (trade paper: alk. paper) — ISBN 978-0-87586-546-1 (hard cover: alk. paper) — ISBN 978-0-87586-547-8 (ebook) 1. Mythology—Comparative studies. I. Title. BL312.V27 2007 398.4—dc22 2006102141 Front Cover: © Layne Kennedy/Corbis Howling Wolf on Mountain Peak © Corbis Printed in the United States For Tim and Brenna Other Books by Gary R. Varner Essays in Contemporary Paganism, 2000 Sacred Wells: A Study in the History, Meaning, and Mythology of Holy Wells & Waters, 2002 Water of Life — Water of Death: The Folklore & Mythology of Sacred Waters, 2004 Menhirs, Dolmen and Circles of Stone: The Folklore & Magic of Sacred Stone, Algora Publishing, 2004 The Mythic Forest, the Green Man and the Spirit of Nature, Algora Publishing, 2006 Strangely Wrought Creatures of Life & Death: Ancient Symbolism in European and American Architecture, 2006 The Dark Wind: Witches and the Concept of Evil, 2007 Acknowledgements This book could not have been written without the people who have been recording folklore around the world for the last two centuries.
    [Show full text]
  • Lutin Malin Jeu De Mémoire Et De Rapidité
    f Règle du jeu Lutin malin Jeu de mémoire et de rapidité. Tout au long de son chemin, le lutin amasse des trésors grâce à l’aide des fées... mais gare aux sorcières et au chat noir ! Age : A partir de 5 ans Nombre de joueurs : 2 à 4 Durée : 15 minutes But du jeu : Rassembler le plus de trésors possible. Préparation du jeu : - Les 6 pions magiques (faces cachées) et le pion lutin malin (face découverte) sont posés sur le chemin à raison de un pion par case. - Les jetons trésors sont placés faces cachées à l’écart du parcours et forment le pot. (A 2 joueurs on utilise 6 séries de 3 trésors semblables ; à 3 joueurs : 7 séries et à 4 joueurs : 8 séries) - Chaque joueur reçoit 2 chapeaux de sorcière (un jaune et un rouge) qu’il place devant lui. Déroulement du jeu : On joue dans le sens des aiguilles d’une montre, les joueurs font avancer le même lutin malin sur le parcours. Le plus jeune joueur lance le dé : Le dé indique une face chiffrée : Le joueur avance le lutin du nombre de cases indiquées par le dé. Il retourne alors le pion qui occupait cette même case et le pose face découverte sur la case qu’il vient de quitter. 2 1 - Le pion retourné est un coffre fort : le joueur prend un jeton trésor dans le pot et le place devant lui face visible. Puis le pion coffre fort est retourné face cachée et la main passe. - Le pion retourné est le chat noir : le joueur remet dans le pot, face cachée, un des trésor qu’il a devant lui ; s’il n’en a pas rien ne se passe.
    [Show full text]
  • Fallen Fairies; Or, the Wicked World
    Fallen Fairies; or, The Wicked World An Original Comic Opera in Two Acts Written by W.S. Gilbert Composed by Edward German First Produced at the Savoy Theatre, London on 15th December 1909, under the management of C. H. Workman. Privately published by Ian C. Bond at 2 Kentisview, Kentisbeare, CULLOMPTON, EX15 2BS. - © 1994 Dramatis Personæ FAIRIES THE FAIRY ETHAIS - Tenor THE FAIRY PHYLLON - Bass-Baritone SELENE, the Fairy Queen - Soprano DARINE - Mezzo ZAYDA - Mezzo LOCRINE - Contralto ZARA - Speaker CORA - Mezzo LILA - Mezzo NEODIE - Speaker FLETA - Mezzo CHLORIS - Speaker MAIA - Speaker CLYTIE - Speaker LUTIN, a serving fairy - Patter Baritone MORTALS SIR ETHAIS, a Hunnish Knight - Tenor SIR PHYLLON, a Hunnish Knight - Bass-Baritone LUTIN, Sir Ethais's Henchman - Patter Baritone ******************************************** SCENE:- Fairy Land, on the upper side of a cloud. ACT ONE SCENE:- Fairy Land, which for the purposes of the opera, is supposed to be situated on the upper side of a cloud which floats over the earth. The scene represents a land of ideal beauty, with fountains, trees, waterfalls, &c. At L., is the Fairy Queen's bower. LOCRINE is discovered on an eminence R.C., up stage, which overlooks gap in the cloud. No.1. - CHORUS - With soli for Locrine and Darine Locrine. Oh, world below! Oh, wicked world, Where sin and woe Lie all unfurled! Oh, world of shame, Of guilt and greed, Where joy in name Is woe indeed! May angels' tears be shed on thee, Thou wicked world of misery! As LOCRINE sings, Fairies enter from different approaches and fill the stage, NEODIE, ZAYDA, CORA, LILA, and others leading them.
    [Show full text]
  • The Hopeful, Hyperbolic Countess D'aulnoy
    Introduction The Hopeful, Hyperbolic Countess d’Aulnoy Who was this exceptional woman, Marie-Catherine Le Jumel de Barneville, Comtesse d’Aulnoy, pioneer of the literary fairy tale in France? Why is much of her life a mystery, even though she was a major writer and socialite in Paris during the 1690s and the beginning of the eighteenth century? What brought her to write what she allegedly considered trifling tales, “bagatelles,” which nevertheless drew the admiration of aristocratic and bourgeois readers and were turned later into popular chapbooks and books for children? Why did she coin the term conte de fées and more or less initiate a fairy-tale vogue during the absolutist years of Louis XIV? Born in 1652 into a wealthy aristocratic family in Barneville-La Bertrand, Normandy, Marie-Catherine had a close relationship with her mother and her maternal aunt, who educated her and told her numerous folk tales. More than likely, she also heard stories from her nannies and servants. In addition, she became proficient in English and Spanish and demonstrated a broad knowledge of medieval French and Spanish literature. Her mother married her off at age thirteen to François de la Motte, Baron d’Aulnoy, thirty years her senior and a notorious gambler and libertine. By the time Marie-Catherine turned eighteen, she had given birth to three children. In 1669, due to the baron’s financial difficulties and dissolute character, his relationship with Marie-Catherine and her mother, Madame Gudanne (who had remarried after her first husband’s death and changed her name), deteriorated to the point that mother and daughter implicated Baron d’Aulnoy in a crime of high treason (lèse majesté), punishable by death.
    [Show full text]
  • The Fairy Mythology: Title Page the Fairy Mythology
    The Fairy Mythology: Title Page The Fairy Mythology Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries. by Thomas Keightley [b. 1789 d. 1872.] London, H. G. Bohn, [1870] Preface A PREFACE is to a book what a prologue is to a play--a usual, often agreeable, but by no means necessary precursor. It may therefore be altered or omitted at pleasure. I have at times exercised this right, and this is the third I have file:///I|/mythology/celtic/37/37.html (1 of 290) [01/22/2004 12:46:28 PM] The Fairy Mythology: Title Page written for the present work. In the first, after briefly stating what had given occasion to it, I gave the germs of the theory which I afterwards developed in the Tales and Popular Fictions. [a] The second contained the following paragraph: "I never heard of any one who read it that was not pleased with it. It was translated into German as soon as it appeared, and was very favourably received. Goethe thought well of it. Dr. Jacob Grimm--perhaps the first authority on these matters in Europe--wrote me a letter commending it, and assuring me that even to him it offered something new; and I was one Christmas most agreeably surprised by the receipt of a letter from Vienna, from the celebrated orientalist, Jos Von Hammer, informing me that it had been the companion of a journey he had lately made to his native province of Styria, and had afforded much pleasure and information to himself and to some ladies of high rank and cultivated minds in that country.
    [Show full text]
  • France Bresil.Pdf
    Le grand critique Antonio Candido raconte une anecdote significative de ses années universitaires, celle d’un examen oral administré par le grand géogra- phe Pierre Monbeig, alors enseignant à l’université de São Paulo. Celui-ci lui pose la question suivante : « Comment s’appelle le petit vent qui souffle sur le littoral au sud de São Paulo ? » Aucune réponse. « Regardez par la fenêtre et dites-moi à quel système hydrographique appartient la colline que vous voyez là. » Devant le silence de son étudiant, Monbeig lui demanda de parler du Massif Central. L’étudiant fournit alors des explications détaillées. Monbeig le fixa, puis déclara : « N’avez-vous pas honte de connaître si bien des choses qui ne vous serviront à rien et d’ignorer à ce point votre pays ? » Cette anecdote pourrait résumer un des rôles éminents reconnus à la France, celui d’attirer les intellectuels brésiliens vers le Brésil. C’est ce rôle en effet que les intellectuels brésiliens se sont plu et se plaisent encore à reconnaître à la France. Pour mesurer l’importance de ces regards croisés, rien de mieux que de par- courir la grande bibliothèque de ces échanges du xvie siècle jusqu’à nos jours. Il faut savoir gré à l’Adpf d’avoir saisi l’occasion de « Brésil, Brésils », année du Brésil en France, pour rappeler cette proximité intellectuelle, cette latinité commune qui continue chaque jour de s’enrichir de nouveaux chapitres. Jean Gautier André Midani Président du Commissariat français Commissaire général brésilien de l’année du Brésil en France de l’année du Brésil en France Traduit en portugais (Brésil) par Amilcar Bettega Ministère des A{aires étrangères « Brésil, Brésils » : l’Année du Brésil en France Direction générale de la Coopération internationale (mars–décembre 2005) est organisée : et du Développement Direction de la Coopération culturelle et du Français Au Brésil : Division de l’Écrit et des Médiathèques par le Commissariat général brésilien, le ministère de la Culture et le ministère des Relations extérieures.
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY Abram, David. 2010. Becoming Animal: An Earthly Cosmology. New York: Pantheon Books. Alexander, Hartley Burr. 1920. The Mythology of All Races—Latin American Vol XI. Boston: Marshall Jones Co. Alexandersson, Olaf. 1990. Living Water: Viktor Schauberger and the Secrets of Natural Energy, trans. K. Zweigbergk and C. Zweigbergk. Dublin: Gateway. Anthes, Emily. 2014. When Fish Shout. The New Yorker, November 10. Viewed June 15, 2018, https://www.newyorker.com/tech/elements/when-fsh-shout. Barry-Jester, Anna Maria. 2016. What Went Wrong in Flint. FiveThirtyEight, January 26. Viewed December 26, 2018, https://fvethirtyeight.com/ features/what-went-wrong-in-fint-water-crisis-michigan/. Bean, Catharine J., Noel Mullett Jr., and John H. Hartig. 2003. Watershed Planning and Management: The Rouge River Experience. In Honoring Our Detroit River: Caring for Our Home, ed. J.H. Hartig, 185–198. Bloomfeld Hills, MI: Cranbrook Institute of Science. Beaugrand, H. 1892. Comment cited in Lutins in the Province of Quebec. The Journal of American Folklore 5 (19) (October–December): 327–328. Viewed August 17, 2018, https://www.jstor.org/stable/533243?origin crossref& = seq 1#page_scan_tab_contents. = Benjamin, Walter. 1969. Theses on the Philosophy of History. In Illuminations, trans. H. Zohn, ed. Walter Benjamin and H. Arendt, 253–264. New York: Schoken. Benton-Banai, Edward. 1988. The Mishomis Book—The Voice of the Ojibway. St. Paul: Red School House Publishers. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive 329 license to Springer Nature Switzerland AG, part of Springer Nature 2019 J. W. Perkinson, Political Spirituality for a Century of Water Wars, https://doi.org/10.1007/978-3-030-14998-7 330 BIBLIOGRAPHY Biles, Roger.
    [Show full text]
  • The Fairy-Faith in Celtic Countries
    The Fairy−Faith in Celtic Countries W.Y. Evans Wentz The Fairy−Faith in Celtic Countries Table of Contents The Fairy−Faith in Celtic Countries.......................................................................................................................1 W.Y. Evans Wentz.........................................................................................................................................1 Preface............................................................................................................................................................1 Dedication......................................................................................................................................................3 Introduction....................................................................................................................................................4 Environment (section I, chapter I)...............................................................................................................11 Taking of Evidence (Section I Chapter II part 1).........................................................................................19 Taking Evidence (Section I, Chapter II, part 2)...........................................................................................63 Taking Evidence (Section I, Chapter II, part 3)...........................................................................................83 Taking Evidence (Section I, Chapter II, part 4)...........................................................................................96
    [Show full text]
  • Nain-Rouge-Novel.Pdf
    NaiN Rouge T!" C#$%&'( T!#"" NaiN Rouge T!" C#$%&'( T!#"" by Josef Bastian illustrations by Bronwyn Coveney & Patrick McEvoy Nain Rouge: )e Crimson )ree Copyright © 2017 by Josef Bastian. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or trans- mi*ed in any form or by any means, including photocopying, record- ing, digital scanning, or other electronic or mechanical methods, without the prior wri*en permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permi*ed by copyright law. For permission requests please address: Folkteller 407 Webster Royal Oak, MI 48073 USA Published 2017 by Folkteller Illustrations by Bronwyn Coveney & Patrick McEvoy Copyright © 2017 Designed, Printed and bound by )omson-Shore, Inc., Dexter MI 19 18 17 16 15 1 2 3 4 ISBN 978-0-9980528-0-9 (Paperback) ISBN 978-0-9980528-1-6 (Limited Edition Hardcover) Library of Congress Control Number 2016952969 Some of the most amazing things happen in the most ordinary places… -From the Folkteller’s Guidebook CoNteNts Part 1 The Red Legend xiii Prologue xv 1: At the Museum 1 2: Bad )ings 7 3: )e Chosen 19 4: Fast Friends 23 5: Marianne de Tonty 29 6: )e Good Doctor 35 7: Answers and Questions 39 8: Legacy 45 9: Across Town 51 10: Lutin 55 11: Time and Hour 65 12: )e Waiting 69 13: Revelation 75 14: Subterfuge 81 15: Darkness Before Dawn 91 Epilogue 103 Part 2 The Red Tide 107 Prologue 109 1: A New Beginning 111 2: Shadows 117 3: )e Company Misery Brings 125 4: Black
    [Show full text]
  • Gods by Race and Class
    Hunter Ranger Bard Archer Rogue Half-Troll YES Hydra (in-Game) Hel Hydra Hydra male only Malecta Malecta Agnar Agnar Half-Orc YES Ysatis (in-Game) Ysatis Neutra Agnar Aesir dark only Zephyr Neutra Agnar Zephyr Neutra Calder Zephyr Calder Brave YES Ysatis (in-Game) Ysatis Hydra Hydra Hel light only Neutra Neutra Aesir Zephyr Zephyr Hydra Neutra Zephyr Human YES Ysatis Hydra Ysatis Hydra Hydra Malecta Hel Malecta Neutra Agnar Aesir Agnar Zephyr Neutra Hydra Calder Zephyr Malecta Calder Agnar Neutra Zephyr Calder Half-Elf YES Ysatis Hydra Ysatis Hydra Hydra Malecta Hel Malecta Neutra Agnar Aesir Agnar Zephyr Neutra Hydra Calder Zephyr Malecta Calder Agnar Neutra Zephyr Calder High Elf YES (inGame) (inGame) Neutra Ysatis light only Hel Aesir Neutra Wood Elf YES Ysatis Hydra Ysatis Hydra Hydra Agnar Hydra Agnar Neutra Neutra Agnar Zephyr Zephyr Neutra Zephyr Dark Elf YES (inGame) Malecta Malecta Malecta Agnar Agnar dark only Agnar Calder Calder Calder Dwarf YES Malecta Malecta Agnar Agnar Neutra Calder Calder Gnome YES (inGame) Hydra Hydra Hydra Malecta Malecta Neutra Agnar Agnar Neutra Lutin YES Ysatis Hydra Hydra Hydra Neutra Neutra Zephyr Zephyr Fairy Female only Fighter Warrior Shadow Paladin Knight Half-Troll YES Hel Hydra male only Malecta Agnar Half-Orc YES Ysatis Agnar Aesir Zephyr dark only Agnar Calder Neutra Zephyr Calder Brave YES Ysatis Ysatis Hel Aesir light only Aesir Zephyr Hydra Neutra Zephyr Human YES Ysatis Hydra Ysatis Hel Malecta Aesir Aesir Agnar Zephyr Hydra Zephyr Malecta Calder Agnar Neutra Zephyr Calder Half-Elf YES
    [Show full text]