Beépíthető sütő HBG33B5.5 Cuptor încorporabil HBG33B5.5

[hu] Használati utasítás ...... 3 [ro] Instrucţiuni de utilizare ...... 26

á Tartalomjegyzék[hu]Has ználatiutasítás

Fontos biztonsági előírások...... 4 Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek ...... 16 A károsodások okai ...... 5 Torták és sütemények ...... 16 Az Ön új sütője ...... 6 Sütési ötletek ...... 19 Kezelőfelület...... 6 Hús, szárnyas, hal ...... 19 Nyomógombok és kijelzések ...... 6 Tippek sütéshez és grillezéshez...... 21 Funkcióválasztó...... 6 Felfújtak, pirítós ...... 22 Hőfokszabályozó...... 7 Késztermékek...... 22 Sütőtér...... 7 Különleges ételek ...... 23 Tartozékok...... 7 Felolvasztás ...... 23 Tartozékok behelyezése...... 7 Aszalás ...... 23 Kiegészítő tartozékok...... 7 Befőzés ...... 24 Ügyfélszolgálati cikk...... 9 Akrilamid az élelmiszerekben ...... 24 Az első használat előtt...... 9 Próbaételek...... 25 Az idő beállítása...... 9 Sütés: ...... 25 A sütő felfűtése ...... 9 Grillezés...... 25 A tartozékok tisztítása ...... 9 A süt beállítása...... 10 ő Produktinfo Fűtési mód és hőmérséklet ...... 10 Gyorsfelfűtés ...... 10 További információkat a termékekről, a tartozékokról, az Időfunkciók beállítása...... 10 alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes Jelzőóra ...... 10 oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban: Időtartam ...... 11 www.bosch-eshop.com talál. Kikapcsolási idő...... 11 Idő...... 12 Gyerekzár ...... 12 Alapbeállítások megváltoztatása ...... 12 Ápolás és tisztítás ...... 13 Tisztítószerek ...... 13 Állványok ki­ és beakasztása ...... 13 A sütőajtó ki­ és beakasztása...... 14 Ajtólapok ki­ és beszerelése...... 14 Mit tegyünk meghibásodás esetén?...... 15 Hibatáblázat ...... 15 A fedélen lévő sütőlámpa cseréje ...... 15 Üvegbura ...... 15 Ügyfélszolgálat ...... 16 E-szám és FD-szám...... 16 Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek ...... 16 Energiamegtakarítás ...... 16 Ártalmatlanítás környezetbarát módon...... 16

3 : Fontos biztonsági előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak Égésveszély! így tudja készülékét helyesen és ■ A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak biztonságosan kezelni. A használati és lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson szerelési utasítást őrizze meg a későbbi gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha használathoz vagy a későbbi tulajdonos ne nyissa ki a készülék ajtaját, ha a számára. készülék füstöl. Kapcsolja ki a készüléket Ezen készülék csak beépítésre készült. és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Vegye figyelembe a speciális szerelési vagy kapcsolja ki a biztosítékot a útmutatót. biztosítékszekrényben.

Égésveszély! Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. ■ A készülékajtó nyitásakor légáramlat Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa. keletkezik. A sütőpapír hozzáérhet a A csatlakozódugó nélküli készüléket csak fűtőelemekhez és meggyulladhat. Az hivatalos engedéllyel rendelkező előmelegítés ideje alatt soha ne helyezzen szakember csatlakoztathatja. Hibás rögzítés nélkül sütőpapírt a tartozékra. csatlakoztatás miatt keletkezett károkra Nehezékként helyezzen a sütőpapírra egy nem vonatkozik a garancia. edényt vagy egy sütőformát. Csak a szükséges felületet bélelje ki sütőpapírral. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház A süt papír nem lóghat túl a tartozékon. körül való alkalmazásra készült. A ő készüléket kizárólag ételek és italok Égésveszély! készítésére használja. A készüléket ■ A készülék nagyon forró. Soha ne érintse üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a nélkül. A készüléket csak zárt helyiségben fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a használja. készüléket. Ne engedjen gyerekeket a Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és készülék közelébe.

Égésveszély! csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi ■ A tartozék vagy az edény nagyon forró. A képességű, ill. tapasztalatlan személyek forró edényt vagy tartozékot mindig csak a biztonságukért felelős személy fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. felügyelete mellett használhatják, illetve Égésveszély! akkor, ha megtanulták a készülék ■ Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a biztonságos használatát és megértették az forró sütőtérben. Soha ne készítsen olyan ebből eredő veszélyeket. ételeket, amelyek magas százalékarányú alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis Soha ne engedjen gyerekeket a mennyiségű magas százalékarányú készülékkel játszani. A tisztítást és a alkoholos italt használjon. Óvatosan felhasználói karbantartást nem végezhetik nyissa ki a készülék ajtaját. gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak. Forrázásveszély! 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a ■ A hozzáférhető részek működés közben készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a gyerekeket. A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben Forrázásveszély! tolja be a sütőtérbe.Lásd a tartozékok ■ A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz leírását a használati utasításban. távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe.

Forrázásveszély! ■ A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz képződhet. Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőtérbe.

4 Sérülésveszély! A károsodások okai A készülék ajtajának összekarcolt üvege Figyelem! megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, ■ Tartozék, fólia, sütőpapír vagy edény a sütőtér alján: Ne éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket. tegyen tartozékot a sütőtér aljára. A sütőtér alját ne bélelje ki semmilyen fajtájú fóliával vagy sütőpapírral. Ne tegyen edényt Áramütésveszély! a sütőtér aljára, ha 50 ºC feletti hőmérsékletet állított be. Hőtorlasz alakul ki. A sütési idők már nem egyeznek, és a ■ A szakszerűtlen javítások zománc megsérül. veszélyesek.Javításokat csakis ■ Víz a forró sütőtérben: Soha ne öntsön vizet közvetlenül a szakképzett ügyfélszolgálati technikus forró sütőtérbe. Vízgőz keletkezik. A hőmérsékletváltozás végezhet.Ha a készülék meghibásodott, miatt megsérülhet a zománc. húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy ■ Nedves élelmiszerek: Ne tároljon hosszabb ideig nedves cserélje ki a biztosítékot a élelmiszereket a zárt sütőtérben. A zománc megsérül. ■ Gyümölcslé: A lédús gyümölcsös süteményekből ne tegyen biztosítékszekrényben. Hívja az túl sokat a sütőtepsibe. A gyümölcslé kifröcsköl a ügyfélszolgálatot sütőtepsiből és eltávolíthatatlan foltokat hagy. Ha lehetséges, Áramütésveszély! használja a mélyebb univerzális serpenyőt. ■ A forró készülékrészeknél az elektromos ■ Lehűlés nyitott készülékajtó mellett : A sütőteret csak zárt készülékek kábelszigetelése megolvadhat. ajtónál hagyja lehűlni. Még ha csak résnyire is marad nyitva a Soha ne érintkezzen az elektromos készülékajtó, a szomszédos bútorlapok idővel sérülhetnek.

készülékek csatlakozó kábele forró ■ Erősen szennyezett ajtótömítés: Ha az ajtótömítés erősen készülékrészekkel. szennyezett, akkor a készülék ajtaja működés közben már

Áramütésveszély! nem zár rendesen. A szomszédos bútorlapok ■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán az ajtó tömítését.

Ne használjon magasnyomású vagy ■ Készülék ajtaja mint ülő­ vagy rakodófelület: Soha ne gőzsugaras tisztítógépet. használja ülő- vagy rakodófelületként a készülék ajtaját. Ne

Áramütésveszély! tartson edényt vagy tartozékokat a készülék ajtaján. ■ A sütőtérlámpa cseréjekor a lámpafoglalat ■ Tartozékok betolása: készüléktípustól függően a tartozékok érintkezése áram alatt van. Csere előtt megkarcolhatják az ajtólapot a készülék ajtajának húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja becsukásakor. A tartozékokat ezért mindig ütközésig tolja be ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. a sütőtérbe.

Áramütésveszély! ■ A készülék szállítása: A készüléket ne hordozza vagy tartsa ■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtófogantyú nem tartja meg a ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza készülék súlyát, és letörhet. ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot

5 Az Ön új sütője

Itt megismerheti új sütőjét. Bemutatjuk a kezelőfelületet és az Kezelőfelület egyes kezelőelemeket. A sütőtérre és a tartozékokra vonatkozó információkat kap. Itt áttekintheti a kezelőfelületet. Soha nem jelenik meg a kijelzőn egyidejűleg az összes szimbólum. A készülék típusától függően eltérések lehetnek a részletekben.

  

      

Kapcsolófogantyúk Kapcsolóállás Használat A kapcsolófogantyúk süllyeszthetők. A be­ és kikattintáshoz Fels /alsó f tés Sütemények, felfújtak és sovány nyomja meg a kapcsoló-fogantyút nulla állásban. % ő ű sültek, p l. marha vagy vadhús Nyomógombok sütéséhez egy szinten. A hő egyenletesen áramlik fentről és Az egyes kezelőfelületek alatt érzékelők vannak. Nem kell lentről. erősen megnyomnia. Csak érintse meg a mindenkori szimbólumot. 6 Pizza-fokozat Mélyhűtött termékek p l. pizza, hasábburgonya vagy rétes előme- Nyomógombok és kijelzések legítés nélküli gyors elkészítésé- hez. Az alsó fűtőtest és a hátfalban A nyomógombokkal különböző kiegészítő funkciók állíthatók lévő körfűtőtest fűt. be. A kijelzőn megjelennek a beállított értékek. 7 Légkeverős grillezés Hús, szárnyas és egész hal süté- séhez A grillfűtőtest és a ventilátor Nyomógomb Használat felváltva be- és kikapcsol. A venti- c Gyorsfelfűtés Különösen gyorsan felfűti a sütőt. látor a forró levegőt kevergeti az étel körül. időfunkciók Jelzőóra , időtartam , kikap- 0 U r Grill, nagy felület Steak, virsli, pirítós és haldarabok csolási idő és idő kiválasz- ( p 0 grillezéséhez. A grillf t test alatt tása. ű ő lévő teljes felület felforrósodik. Gyerekzár Kezel felület lezárása majd felol- D ő Grill, kis felület Kis mennyiség steak, virsli, pirítós dása. * ű és haldarabok grillezéséhez. A A Mínusz Beállítási értékek csökkentése. grillfűtőtest középső része felforró- sodik. @ Plusz Beállítási értékek növelése. $ Alsó fűtés Befőzéshez és utánsütéshez vagy A megfelelő szimbólum körüli zárójelben [ ] látható a kijelzőn a pirításhoz. A hő lentről áramlik. beállítandó id funkció. Kivétel: Az id nél csak akkor világít a ő ő B Felolvasztás P l. hús, szárnyas, kenyér és süte- szimbólum 0, ja módosítja. mény felolvasztásához. A ventilátor a meleg levegőt kevergeti az étel Funkcióválasztó körül. A funkcióválasztóval állítható be a fűtési mód. ^ Sütőlámpa Kapcsolja be a sütőlámpát. * F tési mód, amellyel az EN50304 szabvány szerinti energia- Kapcsolóállás Használat ű hatékonysági osztályt meghatározták. Û Nulla állás A sütő ki van kapcsolva. Ha beállítja, a sütőtérben lévő sütőlámpa bekapcsol. < 3D forró levegő* Sütemények sütéséhez 1, 2 vagy 3 szinten. A ventilátor egyenletesen elosztja a hátfalban lévő körfűtő- test hőjét a sütőtérben. * Fűtési mód, amellyel az EN50304 szabvány szerinti energia- hatékonysági osztályt meghatározták.

6 Hőfokszabályozó Sütőtér A hőfokszabályozóval állíthatja be a hőmérsékletet vagy a A sütőlámpa a sütőtérben található. A sütőt egy hűtőventilátor grillfokozatot. védi a túlmelegedéstől.

Kapcsolóállás Magyarázat Sütőlámpa M ködés közben a süt térben világít a süt lámpa. A Nulla állás A sütő nem fűt. ű ő ő Ú funkcióválasztón ^ állással kapcsolhatja be a lámpát fűtés 50-270 Hőmérsékleti tar- Hőmérséklet a sütőtérben °C-ban. nélkül. tomány Hűtőventilátor I, II, III Grillfokozatok Grillfokozatok grill kis * és A h t ventilátor szükség szerint be- és kikapcsol. A meleg nagy ( felülethez. ű ő levegő az ajtón át távozik. Figyelem! Hagyja szabadon a I = 1-es fokozat, gyenge szellőztető nyílást. Különben a sütő túlhevül. II = 2-es fokozat, közepes Azért, hogy a működést követően a sütőtér gyorsabban III = 3-as fokozat, erős lehűljön, a hűtőventilátor meghatározott ideig még működik.

Ha a sütő fűt, a kijelzőn világít a szimbólum t. A sütés szünetelésekor kialszik. A felolvasztás B fűtési módnál nem világít a szimbólum.

Tartozékok

A tartozékok számos étel elkészítéséhez használhatók. Utasítás: Hő hatására a tartozék deformálódhat. Amikor lehűl, Ügyeljen arra, hogy a tartozékok mindig megfelelően legyenek visszanyeri eredeti alakját. Ez nem befolyásolja a működését. a süt térbe helyezve. ő Tartozékokat a vevőszolgálatnál, szakkereskedésekben vagy A még jobb sütési eredményhez és a sütő még kényelmesebb interneten vásárolhat. Kérjük, adja meg a HEZ számot. kezeléséhez különböző kiegészítő tartozékok állnak rendelkezésére. Rostély Edényekhez, süteményformákhoz, Tartozékok behelyezése sültekhez, grillszeletekhez és mély- hűtött ételekhez. A tartozékokat 5 különböző szinten tolhatja be a sütőtérbe. A tartozékokat mindig ütközésig tolja be, nehogy hozzáérjenek az A rostélyt a nyitott oldalával a sütő- ajtólaphoz. ajtó felé és hajlattal lefelé¾ tolja be. Zománcozott sütőtepsi  Süteményekhez és aprósütemé-  nyekhez. A sütőtepsit a letompított élével a  sütőajtó felé tolja be. Univerzális serpenyő  Lédús süteményekhez, sütemények- hez, mélyhűtött ételekhez vagy sül-  tekhez. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetle- nül a rostélyon grillez. A tartozékok kb. félig kihúzhatók, amíg beakadnak. Így könnyen kiveheti az ételeket. Az univerzális serpenyőt a letompí- tott élével a sütőajtó felé tolja be. Betoláskor ügyeljen rá, hogy a tartozékon található kiöblösödő felület hátul legyen. Csak így akasztható be. Kiegészítő tartozékok Kiegészítő tartozékokat a vevőszolgálatnál vagy szakkereskedésekben vásárolhat. A sütőhöz bővebb információk találhatók prospektusainkban vagy az interneten. Országonként változó, hogy milyen kiegészítő tartozékokat lehet megvásárolni, illetve interneten keresztül megrendelni. Kérjük, tájékozódjon a mellékelt dokumentumokból. Nem mindegyik kiegészítő tartozék használható mindegyik készülékhez. Vásárláskor mindig pontosan adja meg készüléke azonosítószámát (E-Nr.).

7 Kiegészítő tartozékok HEZ szám Használat rostély HEZ334000 Edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez. Zománcozott sütőtepsi HEZ331003 Süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütőtepsit a ferde szélével a sütőajtó felé tegye a sütőbe. univerzális serpenyő HEZ332003 Lédús süteményekhez, süteményekhez, mélyhűtött ételekhez vagy sültekhez. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetlenül a rostélyon grillez. Az univerzális serpenyőt a ferde szélével a sütőajtó felé tegye a sütőbe. Betétrostély HEZ324000 Sütéshez. A rostélyt mindig az univerzális serpenyőbe állítsa. Így az felfogja a kicsepegő zsírt és szaftot. Grilltepsi HEZ325000 Grillezéshez a rostély helyett vagy kifröccsenés elleni védelem- ként, hogy a sütőt ne érje annyi szennyeződés. A grilltepsit csak az univerzális serpenyőben használja. Grillezés grilltepsin: csak az 1., 2. és 3. betolási magasságon használja. Grilltepsi kifröccsenés elleni védelemként: az univerzális serpe- nyőt a grilltepsivel tolja a rostély alá. pizzatepsi HEZ317000 Ideális pizzához, mélyhűtött termékekhez vagy nagy, kerek süteményekhez. A pizzatepsit használhatja az univerzális ser- penyő helyett. Állítsa a tepsit a rostélyra, majd tájékozódjon a táblázatok adataiból. Sütőtégla HEZ327000 A sütőtégla kiválóan alkalmas házi készítésű kenyér, zsemle és pizza elkészítéséhez, ha ezeket ropogósra szeretné sütni. A sütőtéglát mindig elő kell melegíteni az ajánlott hőmérsékletre. Zománcozott sütőtepsi tapadásgátló bevonattal HEZ331011 A sütemények és az aprósütemények könnyebben kivehetők a sütőtepsiből. A sütőtepsit a ferde szélével a sütőajtó felé tegye a sütőbe. Univerzális serpenyő tapadásgátló bevonattal HEZ332011 A lédús sütemények, sütemények, mélyhűtött ételek és nagy sültek könnyebben kivehetők az univerzális serpenyőből. Az univerzális serpenyőt a ferde szélével a sütőajtó felé tegye a sütőbe. Profi serpenyő betétrostéllyal HEZ333003 Különösen alkalmas nagyobb mennyiségek elkészítéséhez. Fedő a profi serpenyőhöz HEZ333001 A fedő a profi serpenyőt profi sütőedénnyé teszi. Üveg sütőtál HEZ915001 Az üveg sütőtál alkalmas olyan párolt ételek és felfújtak süté- sére, amelyeket a sütőben készít el. Különösen alkalmas a program- vagy a sütőautomatikához. Teleszkópos kihúzók 2-szintes HEZ338250 A 2. és 3. szinten levő kihúzósínekkel a tartozék jól kihúzható, anélkül, hogy megbillenne. 3 szintes HEZ338352 Az 1., 2. és 3. szinten levő kihúzósínekkel a tartozék jól kihúz- ható, anélkül hogy megbillenne. A 3 szintes kihúzósín a forgónyárssal rendelkező készülékek- ben nem használható. 3-fach szintes teljesen kihúzható sín HEZ338356 A 1, 2. és 3. szinten levő kihúzósínekkel a tartozék teljesen kihúzható, anélkül hogy megbillenne. A 3 szintes teljesen kihúzható sín a forgónyárssal rendelkező készülékekben nem használható. 3 szintes teljesen kihúzható sín megállító funk- HEZ338357 A 1, 2. és 3. szinten levő kihúzósínekkel a tartozék teljesen cióval kihúzható, anélkül hogy megbillenne. A kihúzósínek könnye- dén bereteszelnek, hogy a tartozékokat egyszerűen felhelyez- hesse. A 3 szintes teljesen kihúzható, ??? sín a forgónyárssal rendel- kező készülékekben nem használható. Öntisztuló oldalfalak Készülékek sütőlámpával HEZ339020 A sütőtér üzemelés közbeni öntisztításához az oldalfalakkal kiegészítheti sütője felszerelését. Készülékek sütőlámpával és sütőautomatikával HEZ339020 A sütőtér üzemelés közbeni öntisztításához az oldalfalakkal kiegészítheti sütője felszerelését.

8 Kiegészítő tartozékok HEZ szám Használat Öntisztuló tető és oldalfalak Készülékek egy sütőlámpával és lehajtható HEZ329020 A sütőtér üzemelés közbeni öntisztításához a tetőlappal és az grillfűtőtesttel oldalfalakkal kiegészítheti sütője felszerelését. Készülékek két sütőlámpával és lehajtható grill- HEZ329022 A sütőtér üzemelés közbeni öntisztításához a tetőlappal és az fűtőtesttel oldalfalakkal kiegészítheti sütője felszerelését. Készülékek egy sütőlámpával, lehajtható grillfű- HEZ329027 A sütőtér üzemelés közbeni öntisztításához a tetőlappal és az tőtesttel és sütőhőmérővel oldalfalakkal kiegészítheti sütője felszerelését. Gőzszűrő HEZ329000 Ezzel kiegészítheti sütőjének a felszerelését. A gőzszűrő kiszűri a távozó levegőben lévő zsírrészecskéket és csökkenti a sza- gokat. Csak olyan készülékekhez, melyek E-számának 2. számjegye 6, 7 vagy 8. (pl. HBA38B750) Gyári gőzpároló HEZ24D300 Zöldség és hal kímélő elkészítéséhez.

Ügyfélszolgálati cikk e­shopjain keresztül megfelelő ápoló­ és tisztítószert vagy egyéb tartozékokat vásárolhat. Ehhez adja meg a mindenkori Háztartási készülékeihez az ügyfélszolgálatnál, cikkszámot. szakkereskedésben vagy interneten az egyes országok

Tisztítókendők nemesacél felületekhez Cikkszám 311134 Csökkenti a szennyeződés lerakódását. Egy speciális olajjal való impregnálással a nemesacél készülékek felületei optimáli- san tisztíthatók. Sütő­grilltisztító gél Cikkszám 463582 A sütőtér tisztításához. A gél szagtalan. Mikroszálas ruha sejtes szerkezettel Cikkszám 460770 Különösen alkalmas kényes felületek, pl. üveg, üvegkerámia, nemesacél vagy alumínium tisztítására. A mikroszálas ruha egyszerre távolítja el a vizes és a zsíros szennyeződéseket. Ajtózár Cikkszám 612594 Ahhoz, hogy a gyerekek ne tudják kinyitni a sütőajtót. Készü- lékajtótól függően a zár másképp van becsavarozva. Vegye figyelembe az ajtózárhoz mellékelt tájékoztatót.

Az első használat előtt

Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először készítene A sütő felfűtése ételt a sütőjével. Olvassa el előbb a Biztonsági útmutató című fejezetet. Az új szag megszüntetéséhez fűtse fel az üres, zárt sütőt. Erre ideális az egyórányi felső/alsó fűtés % 240 °C-on. Ügyeljen rá, hogy ne maradjanak a süt térben csomagolóanyag-darabok. Az idő beállítása ő 1. A funkcióválasztóval állítsa be a felső/alsó fűtést %. A csatlakoztatást követően a kijelzőn a 0 szimbólum és négy nulla villog. Állítsa be a pontos időt. 2. A hőfokszabályozóval állítsa be a 240 °C-ot. Egy óra után kapcsolja ki a süt t. Ehhez fordítsa a 1. Nyomja meg a gombot. ő 0 funkcióválasztót nullára. A kijelzőn megjelenik a 12:00 óra. Az időszimbólumok világítanak, a zárójelben van 0. A tartozékok tisztítása 2. A vagy a gombbal állítsa be a pontos időt. @ A Mielőtt először használná a tartozékokat, alaposan tisztítsa meg Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított időt. azokat forró mosogatószeres vízzel és egy puha törlőruhával.

9 A sütő beállítása

A sütő beállítására különböző lehetőségei vannak. Innen A sütő kikapcsolása megtudhatja, hogyan állíthatja be a kívánt fűtési módot és a Forgassa a funkcióválasztót nullára. hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. A sütőn beállíthatja az ételhez az időtartamot és a kikapcsolási időt. Ennek A beállítások módosítása utánanézhet az Időfunkciók beállítása című fejezetben. A fűtési módot és a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztathatja a hozzájuk tartozó Fűtési mód és hőmérséklet választókapcsolóval. Példa az ábrán: felső/alsó fűtés % 190 °C. Gyorsfelf tés 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot. ű A gyorsfelfűtéssel a sütő különlegesen gyorsan éri el a beállított hőmérsékletet. Használja a gyorsfelfűtést a 100 °C feletti beállított hőmérsékleteknél. Használható fűtési módok:

■ 3 dimenziós forró levegő < ■ Felső/alsó fűtés % ■ Pizza-fokozat 6 Ahhoz, hogy az étel egyenletesen puhuljon, csak akkor tegye be a sütőtérbe, amikor a gyorsfelfűtés befejeződött.

2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a 1. Fűtési mód és hőmérséklet beállítása grillfokozatot. 2. Nyomja meg a c gombot. A kijelzőn világít a c szimbólum. A sütő elkezd fűteni.

A gyorsfelfűtés befejeződött Egy hangjelzés hallható. A kijelzőn kialszik a c szimbólum. Tegye be az ételt a sütőbe.

A gyorsfelfűtés megszakítása Nyomja meg a c gombot. A kijelzőn kialszik a c szimbólum.

A sütő elkezd fűteni.

Időfunkciók beállítása

A sütő különböző időfunkciókkal rendelkezik. A 0 gomb A jelzőórán beállított idő letelt segítségével el hívhatja a menüt, és váltogathat az egyes ő Egy hangjelzés hallható. A kijelzőn 00:00 látható. A funkciók között. Amíg a beállítások elvégezhet k, minden 0 ő gombbal kapcsolja ki a jelzőórát. időszimbólum világít. A szögletes zárójelek [ ] megmutatják Önnek, hogy jelenleg melyik időfunkciónál tart. Egy már A jelzőórán beállított idő módosítása beállított időfunkciót közvetlenül a @ vagy a A gombbal módosíthat, ha az időszimbólum szögletes zárójelben van. A @ vagy A gombbal módosítsa a jelzőóra idejét. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást.

Jelzőóra A jelzőórán beállított idő törlése A jelzőóra konyhai óraként használható. Ez az óra a sütőtől A A gombbal állítsa vissza a jelzési időt 00:00-ra. Néhány függetlenül működik. A jelzőóra saját hangjelzéssel rendelkezik. másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. A jelzőóra Így hallja, hogy a jelzőóra vagy egy időtartam járt-e le. ki van kapcsolva. 1. Nyomja meg egyszer a gombot. 0 Az időbeállítások lekérdezése A kijelzőn világítanak időszimbólumok, a U zárójelben van. Ha több időfunkció van beállítva, a kijelzőn a megfelelő 2. A @ vagy a A gombbal állítsa be a jelzési időt. szimbólumok világítanak. Az időfunkció szimbóluma zárójelben Javasolt érték @gomb= 10 perc van. Javasolt érték A gomb= 5 perc A jelzőóra U, az időtartam r, a kikapcsolási idő p vagy az Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított időt. A idő 0 lekérdezéséhez annyiszor nyomja meg a 0 gombot, jelzőóra elindul. A kijelzőn világít a [U] szimbólum és láthatóan amíg a zárójelben fel nem tűnik a megfelelő szimbólum. Az lefut a jelzési idő. A többi időszimbólum kialszik. ehhez tartozó érték néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.

10 Időtartam Kikapcsolási idő Beállíthatja a sütőn az étel sütési időtartamát. Amikor az Elhalaszthatja az időt, amikorra az ételnek készen kell lennie. A időtartam lejárt, a sütő automatikusan kikapcsol. Így az egyéb sütő automatikusan bekapcsol, majd a kívánt időpontban munkáit nem kell félbeszakítania, hogy kikapcsolja a sütőt. A kikapcsol. Pl. reggelente beteheti az ételt a sütőbe és sütési idő véletlen túllépése sem fordulhat elő. beállíthatja, hogy az délre készen legyen. Példa az ábrán: időtartam 45 perc. Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne álljon túl sokáig a sütőtérben, nehogy megromoljon. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot. Példa az ábrán: 10:30 van, az időtartam 45 perc és a sütőnek 2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a 12:30-kor kell elkészülnie. grillfokozatot. 1. Állítsa be a funkcióválasztót. 3. Nyomja meg kétszer a 0 gombot. A kijelzőn megjelenik a 00:00. Az időszimbólumok 2. Hőfokszabályozó beállítása. világítanak, a r zárójelben van. 3. Nyomja meg kétszer a 0 gombot. 4. A @ vagy a A gombbal állítsa be az időtartamot. 5. Nyomja meg a 0 gombot. A p szimbólum zárójelben van. Megjelenik az időpont, amikorra az étel elkészül.

4. A @ vagy a A gombbal állítsa be az időtartamot. Javasolt érték @ gomb= 30 perc Javasolt érték A gomb= 10 perc

6. A @ vagy a A gombbal halassza későbbre a kikapcsolási időt.

Néhány másodperc múlva elindul a sütő. A kijelzőn láthatóan lefut az időtartam és a [r] szimbólum világít. A többi időszimbólum kialszik.

Az időtartam letelt Néhány másodperc múlva a sütő átveszi a beállításokat és várakozó helyzetbe kapcsol. A kijelz n látható az id , amikorra Egy hangjelzés hallható. A süt nem f t tovább. A kijelz n ő ő ő ű ő az étel elkészül, és a szimbólum zárójelben van. A és 00:00 látható. Nyomja meg a gombot. A vagy a p U 0 @ A a szimbólumok kialszanak. Ha a süt elindul, az id tartam gombbal újra beállíthat egy id tartamot. Vagy a gombot 0 ő ő ő 0 lefut és a szimbólum zárójelben van. A szimbólum nyomja meg kétszer és forgassa a funkcióválasztót a nulla- r p kialszik. állásba. A sütő ki van kapcsolva. Az időtartam letelt Időtartam módosítása Egy hangjelzés hallható. A süt nem f t tovább. A kijelz n A vagy a gombbal módosítsa az id tartamot. Néhány ő ű ő @ A ő 00:00 látható. Nyomja meg a gombot. A vagy a másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. Ha a 0 @ A gombbal újra beállíthat egy id tartamot. Vagy a gombot jelz óra be van állítva, nyomja meg el bb a gombot. ő 0 ő ő 0 nyomja meg kétszer és forgassa a funkcióválasztót a nulla- állásba. A süt ki van kapcsolva. Az időtartam törlése ő A A gombbal állítsa vissza az időtartamot 00:00-ra. Néhány A kikapcsolási idő módosítása másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. Az A vagy a gombbal módosítsa a kikapcsolási id t. Néhány id tartam törölve. Ha a jelz óra be van állítva, nyomja meg @ A ő ő ő másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. Ha a előbb a 0 gombot. jelzőóra be van állítva, nyomja meg előbb kétszer a 0 gombot. Ne változtassa meg a kikapcsolási időt, ha az időtartam éppen Az időbeállítások lekérdezése letelik. A főzés eredménye nem lenne megfelelő. Ha több időfunkció van beállítva, a kijelzőn a megfelelő szimbólumok világítanak. Az időfunkció szimbóluma zárójelben A kikapcsolási idő törlése van. A A gombbal állítsa vissza a kikapcsolási időt az aktuális időre. A jelzőóra U, az időtartam r, a kikapcsolási idő p vagy az Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a módosítást. A idő 0 lekérdezéséhez annyiszor nyomja meg a 0 gombot, sütő működni kezd. Ha a jelzőóra be van állítva, nyomja meg amíg a zárójelben fel nem tűnik a megfelelő szimbólum. Az előbb kétszer a 0 gombot. ehhez tartozó érték néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.

11 Az időbeállítások lekérdezése Az időkijelzés módosítása Ha több időfunkció van beállítva, a kijelzőn a megfelelő Nem lehet beállítva más időfunkció. szimbólumok világítanak. Az időfunkció szimbóluma zárójelben van. 1. Nyomja meg négyszer a 0 gombot. A kijelzőn világítanak időszimbólumok, a 0 zárójelben van. A jelzőóra U, az időtartam r, a kikapcsolási idő p vagy az idő 0 lekérdezéséhez annyiszor nyomja meg a 0 gombot, 2. A @ vagy a A gombbal módosítsa az időt. amíg a zárójelben fel nem tűnik a megfelelő szimbólum. Az Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított időt. ehhez tartozó érték néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn. Időkijelzés kikapcsolása Idő Az időkijelzést kikapcsolhatja. Ennek utánanézhet az Bekapcsolás vagy áramszünet után a kijelzőn villog a 0 Alapbeállítások megváltoztatása című fejezetben. szimbólum és négy nulla. Állítsa be a pontos időt. 1. Nyomja meg a 0 gombot. A kijelzőn megjelenik a 12:00 óra. Az időszimbólumok világítanak, a zárójelben van 0. 2. A @ vagy a A gombbal állítsa be a pontos időt. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított időt.

Gyerekzár

A sütő gyerekzárral van ellátva, nehogy a gyerekek tévedésből Nyomja meg a D gombot kb. négy másodpercig. bekapcsolják. A kijelzőn megjelenik a D szimbólum. A gyerekzár be van A sütő nem reagál a beállításokra. A jelzőóra és az idő a kapcsolva. bekapcsolt gyerekzár mellett is beállítható. A gyerekzár kikapcsolása Ha a fűtési mód és a hőmérséklet vagy a grillfokozat be van Nyomja meg a D gombot kb. négy másodpercig. állítva, a gyerekzár megszakítja a fűtést. A kijelzőn kialszik a D szimbólum. A gyerekzár ki van A gyerekzár bekapcsolása kapcsolva. Nem lehet beállítva előzetesen időtartam vagy befejezési idő.

Alapbeállítások megváltoztatása

Sütője különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a Nem lehet beállítva más időfunkció. beállításokat saját szokásaihoz igazíthatja. 1. Nyomja meg a 0 gombot kb. 4 másodpercig. Alapbeállítás 1-es opció 2-es opció 3-as opció A kijelzőn megjelenik az időkijelzőhöz tartozó aktuális alapbeállítás, p l. c1 1 az 1 -es választékhoz. c1 Pontos id kijelzése mindig* - ő csak a 0 2. A vagy a gombbal módosítsa az alapbeállítást. gombbal @ A 3. Nyugtázza a 0 gombbal. c2 Hangjelzés hossza kb. 10 mp. kb. 2 perc* kb. 5 perc A kijelz n megjelenik a következ alapbeállítás. A gomb egy időtartam lefu- ő ő 0 tása vagy a jelzőórán segítségével minden szinten végigléptethet, és a @ vagy a A beállított idő után gombbal módosíthatja az adatokat. c3 Várakozási idő a kb. 2mp. kb. 5mp.* kb. 10mp. 4. Végül tartsa nyomva a 0 gombot kb. 4 másodpercig. beállítás átvételéig Minden alapbeállítás átvételre került. * Gyári beállítás Alapbeállításait bármikor újra megváltoztathatja.

12 Ápolás és tisztítás

Gondos ápolással és tisztítással a sütő sokáig szép és Öntisztító felületek tisztítása a sütőtérben m köd képes marad. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan ű ő A sütőtérben lévő hátfal magas porozitású kerámiával van ápolja és tisztítsa megfelel en a süt t. ő ő bevonva. A sütéskor kifröccsenő anyagokat ez a réteg felszívja Utasítások és lebontja a sütő működése közben. Minél magasabb a hőmérséklet és minél tovább üzemel a sütő, annál jobb lesz az ■ Különböző anyagok, mint üveg, műanyag vagy fém, kis eredmény. színeltéréseket okozhatnak a sütő előlapján. Ha a szennyeződések többszöri működés után még mindig ■ Az ajtólapokon látható árnyékok, melyek fátyolnak tűnnek, a láthatók, a következ k szerint járjon el: sütőlámpa fényvisszaverődései. ő

■ A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért 1. Alaposan tisztítsa meg a sütőtér alját, tetejét és az enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem oldalfalakat. befolyásolja a működést. A vékony sütőtepsik éleit nem lehet 2. Állítsa be a 3-D forró levegőt :. tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. Ez nem befolyásolja a korrózióvédelmet. 3. Az üres, zárt sütőt fűtse fel maximális hőmérsékleten kb. 2órát. Tisztítószerek A kerámiabevonat regenerálódik. Távolítsa el vízzel és puha szivaccsal a barnás vagy fehéres üledéket, ha a sütőtér lehűlt. Ahhoz, hogy a különböző felületek ne sérüljenek rossz tisztítószer használatával, vegye figyelembe a táblázatban A bevonat kismértékű elszíneződésének nincs hatása az szereplő adatokat. Ne használjon öntisztításra.

■ éles vagy súroló tisztítószert, Figyelem!

■ magas alkoholtartalmú tisztítószert, ■ Soha ne használjon súroló tisztítószereket. Összekarcolja, ill. tönkreteszi a porózus réteget. ■ kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot, ■ Soha ne kezelje a kerámiaréteget sütőtisztítószerrel. Ha nagynyomású tisztítót vagy g züzem tisztítót. ■ ő ű véletlenül sütőtisztító szer kerül rá, azonnal távolítsa el Az új szivacsos kendőket használat előtt alaposan öblítse ki. szivaccsal és elegendő vízzel. A süt tér aljának, tetejének és az oldalfalainak a tisztítása Terület Tisztítószerek ő Használjon mosogatóruhát és forró mosogatóvizet vagy ecetes A sütő előlapja Forró mosogatóvíz vizet. Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha kendővel szárítsa meg. Ne használjon Erős szennyeződés esetén nemesacélból készült súrolóspirált üvegtisztítót vagy üvegkaparót. vagy sütőtisztítószert használjon. Csak hideg sütőtérnél használja. Az öntisztító felületeket soha ne kezelje Nemesacél Forró mosogatóvíz súrolóspirállal vagy sütőtisztítószerrel. Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha kendővel szárítsa meg. A vízkő­, zsír­, Állványok ki és beakasztása keményítő­ és tojásfehérje foltokat azon- ­ nal távolítsa el. Az ilyen foltok alatt korró- Tisztításhoz az állványok kivehetők. A sütőnek le kell hűlnie. zió alakulhat ki. Állványok kiakasztása Az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkeres- kedésekben speciális nemesacél­ápoló- 1. Az elülső állványokat emelje felfelé szerek kaphatók, amelyekkel a meleg 2. és akassza ki (A ábra). felületek tisztíthatók. Az ápolószert lehe- letvékonyan vigye fel egy puha kendővel. 3. Ezután az egész állványt húzza előre Ajtólap Ablaktisztítószer: 4. és vegye ki (B ábra). Puha kendővel tisztítsa meg. Ne használ- jon üvegkaparót.   A sütőlámpa üveg- Forró mosogatóvíz burája Mosogatóruhával tisztítsa meg. Tömítés Forró mosogatóvíz   Ne vegye le! Mosogatóruhával tisztítsa meg. Ne súrolja.   Tartók Forró mosogatóvíz Áztassa be, és mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg. Teleszkópos kihú- Forró mosogatóvíz zók Mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa Az állványokat mosogatószerrel és mosogatószivaccsal tisztítsa meg. Ne áztassa be és ne tisztítsa moso- meg. Makacs szennyeződések esetén használjon kefét. gatógépben. Tartozékok Forró mosogatóvíz Áztassa be, és mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg.

13 Állványok beakasztása 2. A csuklópántnál levő bevágásnak mindkét oldalon be kell kattannia (B ábra). 1. Az állványt először a hátsó csatlakozóhüvelybe dugja be, enyhén nyomja hátrafelé (A ábra)   2. majd akassza ez elülső csatlakozóhüvelybe (B ábra).  

3. Mindkét reteszelőkart hajtsa vissza (C ábra). Csukja be a sütőajtót.

Az állványok jobb és bal oldalon illeszkednek. Ügyeljen arra,  hogy a B ábrának megfelelően az 1. és 2. szint alul, a 3., 4. és 5. szint felül található k.

A sütőajtó ki­ és beakasztása Az ajtólapok tisztításához és kiszereléséhez a sütőajtó kiakasztható. A sütőajtó csuklópántjai egy-egy reteszelőkarral rendelkeznek. Ha a reteszelőkar le van hajtva (A ábra), a sütőajtó biztosítva van. Nem lehet kiakasztani. Ha a reteszelőkarok a sütőajtó kiakasztásához fel vannak hajtva (B ábra), a csuklópántok biztosítva vannak. Nem tudnak bekattanni. : Sérülésveszély! Ha a sütőajtó véletlenül kiesik vagy egy csuklópánt bekattan,   ne nyúljon a csuklópántba. Hívja az ügyfélszolgálatot.

Ajtólapok ki­ és beszerelése A jobb tisztíthatóság érdekében a sütőajtó üveglapjai kiszerelhetők.

Kiszerelés 1. Akassza ki a sütőajtót, és fektesse a fogantyúval lefelé egy konyharuhára. 2. Húzza le a sütőajtó felső burkolatát. Ehhez közben ujjával : Sérülésveszély! nyomja be bal és jobb oldalt a kapcsot (A ábra). Ha a csuklópántok nincsenek biztosítva, nagy erővel 3. Emelje meg a legfelső lapot és húzza ki (B ábra). bekattannak. Ügyeljen rá, hogy a reteszelőkarok mindig teljesen le legyenek hajtva, ill. a sütőajtó kiakasztásához   teljesen fel legyenek hajtva.

Ajtó kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót. 2. A bal és jobb oldali reteszelőkart hajtsa fel (A ábra). 3. A sütőajtót ütközésig csukja be. Két kézzel baloldalt és jobboldalt fogja meg. Kissé csukja beljebb az ajtót és húzza ki (B ábra).

  4. Emelje meg a lapot és húzza ki (C ábra). 

Ajtó beakasztása A sütőajtót fordított sorrendben visszaakaszthatja. A lapokat ablaktisztítószerrel és puha törlővel tisztítsa meg. 1. A sütőajtó beakasztásánál ügyeljen rá, hogy mindkét csuklópánt pontosan a nyílásba kerüljön (A ábra).

14 : Sérülésveszély!   A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.

Beszerelés Beszerelésnél ügyeljen rá, hogy balra lent legyen fejjel lefelé a „right above” felirat. 1. A lapot ferdén hátrafelé tolja be (A ábra). 2. Tolja be a legfelső lapot ferdén hátrafelé a két tartóba. A sima felületnek kell kívül lennie. (B ábra) 3. Tegye fel a burkolatot, és nyomja rá. 4. Akassza vissza a sütőajtót. Csak akkor használja újra a sütőt, ha az üveglapok szabályszerűen vissza vannak szerelve.

Mit tegyünk meghibásodás esetén?

Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról A fedélen lévő sütőlámpa cseréje van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, nézzen után a Ha a süt lámpa kiég, ki kell cserélni. 40 wattos h álló pótég táblázatban. Lehetséges, hogy saját kezűleg is el tudja hárítani ő ő ő a hibát. az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben kapható. Csakis ilyen lámpákat használjon. Hibatáblázat : Áramütésveszély! Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan elkészíteni, Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. nézzen utána a Kísérleti konyhánkban Önnek teszteltük A károsodások megel zése érdekében tegyen törl ruhát a fejezetben. Ott sok ötletet és útmutatást talál a főzéshez. 1. ő ő hideg sütőbe. Zavar Lehetséges ok Elhárítás/Útmutatás 2. Az üvegburát balra forgatva csavarja ki. A sütő nem A biztosíték Nézzen utána a biztosíték- működik. meghibásodott. szekrényben, hogy a bizto- síték rendben van-e. Áramkimara- Ellenőrizze, hogy a konyhai dás. világítás vagy más konyhai készülék működik-e. A kijelzőn a Áramkimara- Állítsa be ismét az időt. 0 szimbólum dás. és nullák világí- tanak. A sütő nem fűt. Por van az érint- Forgassa a kapcsolófogan- 3. A lámpát ugyanolyan típusú lámpával pótolja. kezőkön. tyúkat többször erre-arra. 4. Csavarja vissza az üvegburát. Hibakijelzések 5. Vegye ki a törlőruhát és kapcsolja be a biztosítékot. Ha a kijelzőn a hibakijelzés jelenik meg a “ szimbólummal, nyomja meg a 0 gombot. Az üzenet eltűnik. A beállított Üvegbura időfunkció törlődik. Ha a kijelzés nem tűnik el újra, hívja az A sérült üvegburát ki kell cserélni. Megfelelő üvegbura az ügyfélszolgálatot. ügyfélszolgálatnál kapható. Adja meg készüléke E-számát és Az alábbi hibakijelzésnél saját kezűleg is elháríthatja a hibát. FD-számát.

Hibakijelzés Lehetséges ok Elhárítás/Útmutatás “‹‚‚ Túl hosszan Nyomja meg egyenként az nyomott meg összes nyomógombot. egy gombot Ellenőrizze, nem ragadt-e vagy a gomb le be, nincs-e letakarva vagy van takarva. nem szennyeződött-e be egy nyomógomb.

: Áramütésveszély! A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.

15 Ügyfélszolgálat

Amennyiben az Ön készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk a rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást Ügyfélszolgálat O már csak azért is, hogy elkerüljük szerviztechnikusaink szükségtelen kiszállásait. Vegye figyelembe, hogy a szerviztechnikus kiszállása hibás E-szám és FD-szám kezelésből eredő hibák esetén a garanciális időszakban sem ingyenes. Telefonos megkeresés esetén adja meg a termékszámot (E-szám) és a gyártási számot (FD-szám), hogy szakszerű Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt segítséget nyújthassunk Önnek. A számmal ellátott típustáblát a ügyfélszolgálati jegyzékben. jobb oldalon, a sütőajtó oldalán találja. Hogy szükség esetén ne Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén kelljen sokáig keresgélnie, felírhatja ide a készülékének adatait H 01 489 5461 és az ügyfélszolgálat telefonszámát. Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a FD­szám javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, E­szám. (gyártási akik háztartási készülékébe eredeti pótalkatrészeket fognak szám) beszerelni.

Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek

Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg sütés ■ Hosszabb párolási idők esetén a sütő mintegy 10 perccel a közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja készülékét párolási idő lejárta előtt kikapcsolható, a maradékhőt megfelelően. használva a készre pároláshoz. Energiamegtakarítás Ártalmatlanítás környezetbarát módon

■ A sütőt csak akkor melegítse elő, ha azt a recept vagy a A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. használati útmutató táblázata el írja. ő Ez a készülék megfelel az elektromos és elektronikus ■ Használjon sötét, feketére lakkozott vagy zománcozott régi készülékekről (waste electrical and electronic sütőformákat. Ezek különösen jól veszik fel a hőt. equipment ­ WEEE) szóló 2002/96/EK európai irányelvnek. Az irányelv az EU teljes területén érvényes ■ Főzés vagy sütés közben lehetőleg ritkán nyitogassa a sütőajtót. előírásokat tartalmazza a régi készülékek visszavételére és értékesítésére vonatkozóan. ■ Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb egymás után sütni. A sütő még meleg. Így a második sütemény sütési ideje rövidebb lesz. 2 négyszögletes sütőformát egymás mellé is betolhat.

Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Ebben a fejezetben ételek és azok optimális beállításai Torták és sütemények találhatók. Megmutatjuk Önnek, melyik fűtési mód és hőmérséklet a legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Adatok is Sütés egy szinten olvashatók a megfelel tartozékokról és arról, melyik szintre ő Fels /alsó f téssel a legjobb elkészíteni a süteményeket. kell betolni azokat. Tippeket adunk Önnek az edényekhez és az ő ű % elkészítéshez. Ha 3 dimenziós forró levegővel : süt, használja a tartozékokhoz az alábbi betolási magasságokat: Utasítások ■ Sütemények formában: 2. szint ■ A táblázatban lévő értékek mindig a hideg és üres sütőtérbe való betolásra érvényesek. ■ Sütemények tepsiben: 3. szint Csak akkor melegítsen elő, ha ez a táblázatban szerepel. A tartozékot csak az előmelegítés után bélelje ki sütőpapírral. Sütés több szinten

■ A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Használjon 3 dimenziós forró levegőt :. Függnek az élelmiszer minőségétől és tulajdonságaitól. Sütési magasságok 2 szinten való sütéskor: ■ A mellékelt tartozékokat használja. További tartozékok ■ Univerzális serpenyő: 3. szint kiegészítő tartozékként a szakkereskedésben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók. ■ Sütőtepsi: 1. szint Használat előtt minden olyan tartozékot vegyen ki a Sütési magasságok 3 szinten való sütéskor: sütőtérből, amelyre nincs szüksége. ■ Sütőtepsi: 5. szint ■ Mindig használjon edényfogót, ha a forró tartozékot vagy az Univerzális serpeny : 3. szint edényt kiveszi a sütőtérből. ■ ő ■ Sütőtepsi: 1. szint

16 Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen Vékony falú fémből készült világos sütőforma vagy üveg lenniük. sütőforma használata esetén a sütési idő meghosszabbodik és A táblázatokban számos ételkészítési javaslat található. a sütemény nem pirul meg olyan egyenletesen. Ha szilikonformát szeretne használni, vegye figyelembe a Ha 3 négyszögletes sütőformában süt egyidejűleg, azokat a képen látható módon tegye a rostélyokra. gyártó adatait és receptjeit. A szilikonformák gyakran kisebbek, mint a normál formák. A tésztamennyiségek és a receptben megadott adatok eltérhetnek.

Táblázatok A táblázatokban a különböző sütemények elkészítéséhez megtalálható az optimális fűtési mód. Hőmérséklet és sütési idő a tészta mennyiségétől és minőségétől függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Először próbálja meg az alacsonyabb értékkel. Az alacsonyabb hőmérséklet egyenletesebb barnulást biztosít. Ha szükséges, legközelebb állítsa eggyel magasabbra. Ha előmelegít, a sütési idő 5-10 perccel lecsökken. Sütőformák: Kiegészítő információk a Tippek sütéshez fejezetben találhatók a táblázatok után. A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak.

Sütemények formában Forma Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Kevert tészta, egyszerű koszorú­/négyszögletes 2 : 160-180 50-60 sütőforma 3 négyszögletes sütő- 3+1 : 140-160 60-80 forma Kevert tészta, finom koszorú­/négyszögletes 2 % 150-170 65-75 sütőforma Tortalap, kevert tészta gyümölcsös sütőforma 3 % 160-180 20-30 Gyümölcsös sütemény, finom, kevert kerek­/kuglófforma 2 % 160-180 50-60 tészta Piskótalap, 2 tojás (melegítse elő) gyümölcsös sütőforma 2 % 160-180 20-30 Piskótalap, 6tojás (melegítse elő) kerek sütőforma 2 % 160-180 40-50 Omlós tésztalap széllel kerek sütőforma 1 % 170-190 25-35 Gyümölcs- vagy túrótorta, omlós tészta- kerek sütőforma 1 % 170-190 70-90 lap* Wähe (svájci sütemény) pizzatepsi 1 % 220-240 35-45 Kuglóf kuglófforma 2 % 150-170 60-70 Pizza, vékony tésztával kevés feltéttel pizzatepsi 1 % 250-270 10-15 (melegítse elő) Pikáns sütemény kerek sütőforma 1 % 180-200 45-55 * A süteményt kb. 20 percig hagyja a kikapcsolt zárt sütőben kihűlni.

Sütemények tepsiben Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Kevert tészta száraz töltelékkel sütőtepsi 2 % 170-190 20-30 univerzális serpenyő + 3+1 : 150-170 35-45 sütőtepsi Kevert tészta lédús töltelékkel, gyümölcs univerzális serpenyő 2 % 180-200 25-35 univerzális serpenyő + 3+1 : 140-160 40-50 sütőtepsi Kelt tészta száraz töltelékkel sütőtepsi 3 % 170-190 25-35 univerzális serpenyő + 3+1 : 150-170 35-45 sütőtepsi Kelt tészta lédús töltelékkel, gyümölcs univerzális serpenyő 3 % 160-180 40-50 univerzális serpenyő+ 3+1 : 150-170 50-60 sütőtepsi omlós tészta száraz töltelékkel sütőtepsi 2 % 170-190 20-30 Omlós tészta lédús töltelékkel, gyü- univerzális serpenyő 2 % 170-190 60-70 mölcs Wähe (svájci sütemény) univerzális serpenyő 1 % 210-230 40-50

17 Sütemények tepsiben Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Piskótatekercs (elő kell melegíteni) sütőtepsi 2 % 170-190 15-20 Kelesztett fonott kalács 500 g lisztbőlsütőtepsi 2 % 170-190 25-35 Püspökkenyér 500 g lisztbőlsütőtepsi 3 % 160-180 60-70 Püspökkenyér 1 kg lisztbőlsütőtepsi 3 % 140-160 90-100 Rétes, édes univerzális serpenyő 2 % 190-210 55-65 Pizza sütőtepsi 2 % 210-230 25-35 univerzális serpenyő + 3+1 : 180-200 40-50 sütőtepsi Francia lepény (melegítse elő)univerzális serpenyő 2 % 250-270 10-15 Börek univerzális serpenyő 2 % 180-200 40-50

Aprósütemény Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Aprósütemény sütőtepsi 3 : 140-160 15-25 univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 130-150 25-35 2sütőtepsi + univerzális serpenyő 5+3+1 : 130-150 30-40 Kinyomós sütemény (mele- sütőtepsi 3 % 140-150 30-40 gítse elő) sütőtepsi 3 : 140-150 30-40 univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140-150 30-45 2sütőtepsi + univerzális serpenyő 5+3+1 : 130-140 40-55 Ízesített habcsók sütőtepsi 2 % 100-120 30-40 univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 100-120 35-45 2sütőtepsi + univerzális serpenyő 5+3+1 : 100-120 40-50 Habcsók sütőtepsi 3 : 80-100 100-150 muffin rostély muffin sütőformával 2 % 170-190 20-25 2 rostély muffin sütőformával 3+1 : 160-180 25-35 Égetett tésztával készült süte- sütőtepsi 2 % 210-230 30-40 mény Leveles tésztából készült sütőtepsi 3 : 180-200 20-30 sütemény univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 180-200 25-35 2sütőtepsi + univerzális serpenyő 5+3+1 : 170-190 35-45 Kelt tésztás sütemény sütőtepsi 2 % 180-200 20-30 univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 160-180 25-35

Kenyér- és zsemlefélék Soha ne öntsön vizet a forró sütőbe. Kenyérsütésnél melegítse elő a sütőt, hacsak nincs más megadva.

Kenyér- és zsemlefélék Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Kelesztett kenyér 1,2 kg lisztből univerzális serpenyő 2 % 270 5 200 30-40 Kovászos kenyér 1,2 kg lisztből univerzális serpenyő 2 % 270 8 200 35-45 lepénykenyér univerzális serpenyő 2 % 270 10-15 Zsemle (nem kell előmelegíteni) sütőtepsi 3 % 200-220 20-30 Zsemle kelt tésztából, édes sütőtepsi 3 % 180-200 15-20 univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 160-180 20-30

18 Sütési ötletek

Ha saját recept szerint szeretne sütni. Tájékozódjon a sütési táblázatokban bemutatott hasonló sütemények alapján. Így lehet megállapítani, hogy a kevert A receptben megadott sütési idő vége előtt mintegy 10 perccel szúrjon bele a tészta leg- tésztából készült sütemény átsült-e. magasabb pontjába egy fogpiszkálót. Ha nem ragad már tészta a fogpiszkálóra, akkor a sütemény kész. A sütemény összeesik. Legközelebb használjon kevesebb folyadékot, vagy állítsa 10 fokkal alacsonyabbra a sütőhőmérsékletet. Tartsa be a receptben megadott keverési időket. A sütemény középen szépen feljött, de a A kerek tortaformák peremét ne kenje ki. Sütés után óvatosan, késsel lazítsa fel a süte- szélén alacsony maradt. ményt. A sütemény felül túl sötét lett. Mélyebbre tolja be, válasszon alacsonyabb hőmérsékletet és a süteményt valamivel hos- szabb ideig süsse. A sütemény túl száraz. Fogpiszkálóval szúrjon lyukakat a kész süteménybe. Azután permetezze meg gyümölcs- lével vagy alkoholos itallal. A következő alkalommal válasszon 10 fokkal magasabb hőmérsékletet és csökkentse a sütési időt. A kenyér vagy a sütemény (p l. túró- A következő alkalommal használjon kevesebb folyadékot, és alacsonyabb hőmérsékle- torta) jól néz ki, de belül nyúlós (raga- ten süsse, valamivel hosszabb ideig. A lédús töltelékkel készülő süteményhez süsse csos, csíkokban vizes). meg előre az alapot. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával, és azután tegye rá a tölteléket. Tartsa be a receptben leírtakat és a sütési időt. A sütemény egyenetlenül pirult meg. Alacsonyabb hőmérsékletet válasszon, akkor a sütemény egyenletesebben fog pirulni. Kényes süteményt felső/alsó fűtéssel % süssön egy szinten. A kiálló sütőpapír is befo- lyásolhatja a légkeringetést. A sütőpapírt mindig a tepsi méretére vágja le. A gyümölcsös sütemény alul túl világos. Legközelebb egy szinttel lejjebb tolja be a süteményt. A gyümölcslé kifut. Legközelebb használjon mélyebb univerzális serpenyőt, ha van. A kelt tésztából készült aprósütemény Minden süteménydarab körül hagyjon kb. 2 cm távolságot. Így van elég hely, hogy a sütés közben egymáshoz ragad. sütemények szépen feljöjjenek és körös-körül megpiruljanak. Ha több szinten sütött. A felső sütőtep- Több szinten való sütésnél mindig 3 dimenziós forró levegős üzemmódot : használjon. sin a sütemény sötétebb, mint az alsón. Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen lenniük. Lédús sütemények sütésekor kondenz- Sütéskor vízgőz keletkezhet. A vízgőz az ajtó felett távozik. A vízgőz lecsapódhat a keze- víz keletkezik. lőfelületen vagy a szomszédos bútorlapokon, és kondenzvízként lecsepeghet. Ez fizikai jelenség.

Hús, szárnyas, hal Grillezés Grillezéskor kb. 3 percet melegítsen elő, mielőtt betolja a Edény grilleznivalót. Bármilyen hőálló edény használható. Nagy sültekhez jó az Mindig zárt sütőben grillezzen. univerzális serpenyő is. A grillszeletek lehetőleg legyenek ugyanakkorák. Akkor Legmegfelelőbbek az üvegből készült edények. Ügyeljen rá, egyenletesen pirulnak meg és finom szaftosak maradnak. hogy a sütőedény fedele illeszkedjen és jól záródjon. A grillszeleteket az idő Z-nak letelte után fordítsa meg. Ha zománcozott sütőedényt használ, adjon hozzá kicsivel több folyadékot. A frissensülteket csak grillezés után sózza meg. A nemesacélból készült sütőedényeknél a pirítás nem olyan A grillszeleteket helyezze közvetlenül a rostélyra. Ha egyetlen erős és a hús kicsivel keményebb. Hosszabbítsa meg a sütési grillszeletet süt, azt legjobb a rostély közepére tenni. időt. Tegye be végül az univerzális serpenyőt is az 1. szintre. Ez A táblázatokban szereplő adatok: felfogja a húslevet, és a sütő tisztább marad. Edény fedő nélkül = nyitott A sütőtepsit és az univerzális serpenyőt ne tolja be a 4. vagy az Edény fedővel = zárt 5. szintre. Az erős hő hatására eldeformálódhatnak, és ezáltal Az edényt mindig a rostély közepére tegye. kivételkor károsíthatják a sütőteret. A forró üvegedényt száraz alátétre tegye. Ha az alátét nyirkos A grillfűtőtest mindig bekapcsol és kikapcsol. Ez normális. A vagy hideg, az üveg megrepedhet. be-kikapcsolás gyakorisága a beállított grillfokozattól függ.

Sültek Hús A sovány húshoz adjon egy kevés folyadékot. Az edény alján Az időtartam felénél fordítsa meg a húsdarabokat. kb. ½ cm folyadék legyen. Amikor a sült elkészült, hagyja még 10 percig a kikapcsolt, zárt Párolt sültekhez bőven adjon folyadékot. Az edény alján 1 - sütőben pihenni. Így a hús szaftja jobban eloszlik. 2 cm folyadék legyen. A sült hátszínt főzés után tekerje alufóliába és hagyja 10 percig A folyadék mennyisége függ a hús fajtájától és az edény a sütőben pihenni. anyagától. Ha zománcozott sütőedényben készít húst, valamivel A bőrös sertéscombnál vágja be a bőrt keresztbe, és a sültet több folyadékra van szükség, mint az üvegedények esetében. először bőrével lefelé tegye az edénybe. A nemesacélból készült sütőedények csak feltételesen használhatók. A hús lassabban fő és kevésbé pirul meg. Magasabb hőmérsékletet és/vagy hosszabb sütési időt használjon.

19 Hús Súly Tartozék és edény Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ben, grillfo- ben kozat

Marhahús Párolt marhasült 1,0 kg zárt 2 % 210-230 100 1,5 kg 2 % 200-220 120 2,0 kg 2 % 190-210 140 Marhafilé, közepes 1,0 kg nyitott 2 % 210-230 60 1,5 kg 2 % 200-220 80 Sült hátszín, közepesen átsütve 1,0 kg nyitott 1 4 220-240 60 Steak, 3 cm vastag, közepes rostély + univerzális 5+1 ( 315 serpenyő

Borjúhús Borjúsült 1,0kg nyitott 2 % 190-210 110 1,5 kg 2 % 180-200 130 2,0 kg 2 % 170-190 150 borjúcsülök 1,5kg nyitott 2 % 210-230 140 Sertéshús Sült bőr nélkül (p l. tarja) 1,0 kg nyitott 1 4 190-210 120 1,5 kg 1 4 180-200 150 2,0 kg 1 4 170-190 170 Bőrös sült (p l. lapocka) 1,0 kg nyitott 1 4 190-210 130 1,5 kg 1 4 180-200 160 2,0 kg 1 4 170-190 190 sertésfilé 500 g rostély + univerzális 3+1 4 220-230 30 serpenyő sertéssült, sovány 1,0kg nyitott 2 % 200-220 120 1,5 kg 2 % 190-210 140 2,0 kg 2 % 180-200 160 pácolt füstölt karaj csonttal 1,0 kg zárt 2 % 200-220 70 steak, 2cm vastag rostély + univerzális 5+1 ( 320 serpenyő sertés szűzérmék, 3 cm vastag rostély + univerzális 5+1 ( 310 serpenyő

Bárányhús báránygerinc csonttal 1,5 kg nyitott 2 4 190 60 Báránycomb csont nélkül, köze- 1,5 kg nyitott 1 4 150-170 120 pesen átsütve

Vadhús őzgerinc csonttal 1,5kg nyitott 2 % 200-220 50 őzcomb csont nélkül 1,5 kg zárt 2 % 210-230 100 vaddisznósült 1,5kg zárt 2 % 180-200 140 szarvassült 1,5kg zárt 2 % 180-200 130 nyúl 2,0kg zárt 2 % 220-240 60 Darált hús Fasírt 500 g hús- nyitott 1 4 180-200 80 ból

Virsli Virsli rostély + univerzális 4+1 ( 315 serpenyő

20 Szárnyasok meg. A darabolt szárnyast a megadott idő Z-nak letelte után fordítsa meg. A táblázatban szereplő súlyadatok töltelék nélküli, sütésre előkészített szárnyasra vonatkoznak. Kacsánál vagy libánál a bőrt nyomja be a szárnyak alá. Így a zsír ki tud folyni. Az egész szárnyast először mellső oldalával lefelé tegye a rostélyra. A megadott idő Z-nak letelte után fordítsa meg. A szárnyas különösen ropogósra barnul, ha a sütési idő vége Az olyan húsdarabokat, mint a pulykából készült göngyölt hús felé megkeni vajjal, sós vízzel vagy narancslével. vagy a pulykamell, a megadott idő felének elteltével fordítsa

Szárnyasok Súly Tartozék és edény Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ben, grillfo- ben kozat Csirke, egész 1,2 kg rostély 2 4 200-220 60-70 Csirke, egész 1,6 kg rostély 2 4 190-210 80-90 Csirke, fél darabja rostély 2 4 220-240 40-50 500 g Darabolt csirke darabja rostély 3 4 210-230 30-40 150 g Darabolt csirke darabja rostély 3 4 220-240 35-45 300 g csirkemell darabja rostély 2 ( 3 30-40 200 g Kacsa, egész 2,0 kg rostély 1 E 240-250 90-100 kacsamell darabja rostély 3 4 240-260 30-40 300 g Liba, egész 3,5­-4,0 kg rostély 2 4 170-190 120-140 libacomb darabja rostély 3 4 220-240 50-60 400 g Bébipulyka, egész 3,0 kg rostély 2 4 180-200 80-100 pulykatekercs 1,5 kg nyitott 1 4 190-210 110-130 pulykamell 1,0kg zárt 2 % 180-200 80-90 Pulyka felsőcomb 1,0kg rostély 2 4 180-200 90-100

Hal megálljon, tegyen egy bevágott burgonyát vagy egy kis hőálló edényt a hal hasába. A haldarabokat az idő Z nak leteltével fordítsa meg. Az egész halat nem kell megfordítania. Az egész halat hasával Halfilénél a pároláshoz adjon néhány hozzá evőkanál folyadékot. lefelé, hátuszonyával felfelé tolja be a sütőbe. Ahhoz, hogy

Hal Súly Tartozék és edény Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ben, grillfo- ben kozat Hal, egész darabja kb. rostély 2 ( 2 20-25 300 g 1,0 kg rostély 2 4 210-230 45-55 1,5 kg rostély 2 4 180-200 60-70 2,0 kg zárt 2 % 180-200 70-80 Halkotlett, 3cmvastag rostély 3 ( 2 20-25 halfilé zárt 2 % 210-230 20-30 Tippek sütéshez és grillezéshez

A sült pontos súlyára vonatkozóan nin- Az adatokat a legközelebbi legalacsonyabb súlynak megfelelően válassza ki, és hos- csenek adatok a táblázatban. szabbítsa meg az időt. Hogyan állapítható meg, hogy a sült Használjon húshőmérőt (a szakkereskedésben kapható), vagy végezze el a „kanál-pró- elkészült-e. bát“. Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a nyomásnak, még süsse egy darabig. A sült túl sötét és a bőr helyenként meg- Ellenőrizze a betolási magasságot és a hőmérsékletet. égett. Ha a sült jól néz ki, de a mártás meg- Válasszon a következő alkalommal kisebb sütőedényt, vagy adjon hozzá több folyadé- égett. kot. Ha a sült jól néz ki, de a mártás túl vilá- Válasszon a következő alkalommal nagyobb sütőedényt, és adjon hozzá kevesebb folya- gos és vízízű. dékot. A sült felöntésekor vízgőz keletkezik. Ez fizikai jelenség és normális. A vízgőz nagy része a gőzrésen át távozik. A vízgőz lecsa- pódhat a hűvösebb kapcsolótáblán vagy a szomszédos bútorlapokon, és kondenzvíz- ként lecsepeghet.

21 Felfújtak, pirítós A felfújt főzési állapota függ az edény nagyságától és a felfújt magasságától. A táblázatban megadott értékek csak Az edényt mindig állítsa a rostélyra. irányértékek. Ha közvetlenül a rostélyon grillez, tolja be még az univerzális serpenyőt is az 1. szintre. A sütő tisztább marad.

Étel Tartozék és edény Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ben ben

Felfújtak Felfújt, édes felfújt forma 2 % 180-200 50-60 Szuflé felfújt forma 2 % 170-190 35-45 egy adagos forma 2 % 190-210 25-30 Tésztafelfújt felfújt forma 2 % 200-220 40-50 Lasagne felfújt forma 2 % 180-200 40-50 Felfújt Burgonyafelfújt, nyers hozzáva- 1 felfújt forma 2 4 160-180 60-80 lók, max. 4 cm magas 2 felfújt forma 1+3 : 150-170 60-80 Pirítós 4 darab, átsütni rostély 3 4 160-170 10-15 12 darab, átsütni rostély 3 4 160-170 15-20

Késztermékek A főzés eredménye nagymértékben függ az élelmiszertől. Előzetes barnulás és egyenetlenség már a nyers árunál Ügyeljen a csomagoláson található gyártói utasításokra. előfordulhat. Ha a tartozékokat kibéleli sütőpapírral, ügyeljen rá, hogy a sütőpapír használható legyen ezeken a hőmérsékleteken. A papír nagyságát igazítsa az ételhez.

Étel Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben

Pizza, mélyhűtött pizza vékony tésztával univerzális serpenyő 2 ;/6 200-220 15-20 univerzális serpenyő + ros- 3+1 : 180-200 20-30 tély Pizza vastag tésztával univerzális serpenyő 2 ;/6 170-190 20-30 univerzális serpenyő + ros- 3+1 : 170-190 25-35 tély Pizzás bagett univerzális serpenyő 3 ;/6 170-190 20-30 Minipizza univerzális serpenyő 3 ;/6 190-210 10-20

Pizza, hűtött Pizza (melegítse elő)univerzális serpenyő 1 ;/6 180-200 10-15 Burgonyatermékek, mélyhűtött Hasábburgonya univerzális serpenyő 3 ;/6 190-210 20-30 univerzális serpenyő + 3+1 : 180-200 30-40 sütőtepsi Krokett univerzális serpenyő 3 ;/6 190-210 20-25 Pirított burgonya, töltött burgonyatáska univerzális serpenyő 3 ;/6 200-220 15-25 Péksütemény, mélyhűtött Zsemle, bagett univerzális serpenyő 3 ;/6 180-200 10-20 Perec (nyers tésztából) univerzális serpenyő 3 ;/6 200-220 10-20

Péksütemény, elősütött Melegített zsemle, melegített bagett univerzális serpenyő 3 % 190-210 10-20 univerzális serpenyő + ros- 3+1 : 160-180 20-25 tély

22 Étel Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben

Panírozott feltétek, mélyhűtött Halrudacskák univerzális serpenyő 2 ;/6 220-240 10-20 Csirke alsócomb, -darabok univerzális serpenyő 3 ;/6 200-220 15-25

Rétes, mélyhűtött Rétes univerzális serpenyő 3 ;/6 180-200 35-40

Különleges ételek 4. A sütőt előírás szerint melegítse elő. Alacsony hőmérsékleten a 3 dimenziós forró levegővel : a 5. Ezután a csészéket vagy az üvegeket tegye a sütőtér aljára krémes joghurt ugyanolyan finom lesz, mint a laza kelt tészta. és előírás szerint készítse el a joghurtot. Először vegye ki a sütőből a tartozékokat, beakasztott rácsot Kelt tészta kelesztése vagy a teleszkópos kihúzókat. 1. A kelt tésztát a szokott módon készítse el, tegye kerámia Joghurt készítése hőálló edénybe és fedje le. 1. Főzzön fel 1 liter tejet (3,5 % zsír), majd hűtse le 40 °C-ra. 2. A sütőt előírás szerint melegítse elő. 2. Keverjen bele 150 g joghurtot (hűtőszekrény-hőmérséklet). 3. Kapcsolja ki a készüléket és a tésztát hagyja a sütőtérben megkelni. 3. Töltse csészékbe vagy kis csavaros üvegekbe és fedje le frissentartó fóliával.

Étel Edény Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam Joghurt Csésze vagy csa- tegye a sütőtér : 50 °C-ra melegítse elő 5perc varos üveg aljára 50 °C 8óra Kelt tészta kelesztése Hőálló edény tegye a sütőtér : 50 °C-ra melegítse elő 5-10 perc aljára Kapcsolja ki a készüléket és a 20-30 perc kelt tésztát tegye a sütőtérbe

Felolvasztás Vegye ki a fagyasztott élelmiszert a csomagolásból, és tegye egy megfelelő edényben a rostélyra. A felolvadási idő az élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függ. A szárnyast a mellső oldalával elfelé tegye egy tányérra. Ügyeljen a csomagoláson található gyártói utasításokra.

Mélyhűtött áru Tartozékok Szint Fűtési Hőmérséklet mód p l. tejszínes torták, vajas krémtorták, csokoládé­ vagy cukorbevo- rostély 1 @ a hőfokszabályozó kikap- natú torták, gyümölcsök, csirke, kolbász és hús, kenyér és zsemle, csolt állapotban marad sütemények és más pékáruk

Aszalás Az univerzális serpenyőt és a rostélyt bélelje ki sütőpapírral vagy pergamennel. 3 dimenziós forró levegővel : kiválóan aszalhat. A nagyon lédús gyümölcsöt vagy zöldséget többször forgassa Csak kifogástalan gyümölcsöt és zöldséget használjon, és meg. alaposan mossa meg. Az aszalt ételt száradás után azonnal válassza el a papírtól. Hagyja jól lecsepegni, majd szárítsa meg.

Gyümölcs és fűszerek Tartozékok Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam 600 g almakarika univerzális serpenyő + rostély 3+1 : 80 °C kb. 5 óra 800 g körtehasáb univerzális serpenyő + rostély 3+1 : 80 °C kb. 8 óra 1,5kg szilva univerzális serpenyő + rostély 3+1 : 80 °C kb. 8-10 óra 200 g konyhai fűszer, tisztítva univerzális serpenyő + rostély 3+1 : 80 °C kb. 1½ óra

23 Befőzés 4. Az üvegeket csatokkal zárja le. Befőzéshez az üvegeknek és a gumigyűrűknek tisztának kell Hatnál több üveget ne tegyen a sütőtérbe. lenniük. Lehetőleg ugyanakkora üvegeket használjon. A táblázatban található adatok egy literes kerek üvegekre Beállítás vonatkoznak. 1. Tolja be az univerzális serpenyőt a 2. szintre. Úgy állítsa az Figyelem! üvegeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz. Ne használjon nagyobb vagy magasabb üvegeket. A fedelük 2. Öntsön ½ liter forró vizet (kb. 80 °C) az univerzális megrepedhet. serpenyőbe. Csakis kifogástalan gyümölcsöt és zöldséget használjon. 3. Csukja be a sütőajtót. Alaposan mossa meg őket. 4. Állítsa be az alsó fűtést $. A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Azokat 5. Állítsa a hőmérsékletet 170-180 °C-ra. befolyásolhatja a szobahőmérséklet, az üvegek száma, mennyisége és az üvegek tartalmának hője. Át-, ill. kikapcsolás Befőzés előtt ellenőrizze, hogy az üvegek megfelelően gyöngyöznek. Gyümölcs Kb. 40-50 perc múlva rövid időközönként buborékok El készítés ő keletkeznek. Kapcsolja ki a sütőt. 1. Töltse meg az üvegeket, de ne legyenek teljesen tele. 25-35 perc utómelegítés után vegye ki az üvegeket a 2. Törölje le az üveg szélét, mindenképpen legyen tiszta. sütőtérből. Ha hosszabb ideig hűl a befőtt a sütőtérben, csírák képződhetnek, és ez a befőzött gyümölcs savanyodásához 3. Minden üvegre tegyen egy nedves gumigy r t, majd a ű ű vezethet. fedelet.

Gyümölcs egy literes üvegekben A gyöngyözéstől számítva Utómelegítés alma, ribizli, eper kikapcsolni kb. 25 perc cseresznye, kajszibarack, őszibarack, egres kikapcsolni kb. 30 perc almapép, körte, szilva kikapcsolni kb. 35 perc

Zöldség 70 perc. Ezután kapcsolja ki a sütőt és használja a Amikor az üvegekben buborékok keletkeznek, a hőmérsékletet maradékhőt. állítsa vissza 120-140 °C-ra. Zöldségfajtától függően kb. 35-

Zöldség hideg lében egy literes üvegekben A gyöngyözéstől számítva Utómelegítés uborka - kb. 35 perc cékla kb. 35 perc kb. 30 perc kelbimbó kb. 45 perc kb. 30 perc bab, karalábé, vörös káposzta kb. 60 perc kb. 30 perc borsó kb. 70 perc kb. 30 perc

Üvegek kivétele Figyelem! Az üvegeket befőzés után vegyye ki a sütőtérből. A forró üvegeket ne tegye hideg vagy nedves alátétre. Megrepedhetnek.

Akrilamid az élelmiszerekben

Az akrilamid elsősorban a nagyon felhevített gabonafélékből hasábburgonya, pirítós, zsemle, kenyér vagy finom pékáru és burgonyatermékekből szabadul fel, pl. burgonyaszirom, (kekszek, mézeskalács, mézesbáb).

Ötletek az ételek akrilamidszegény elkészítéséhez

Általános tudnivalók ■ A sütés idejét korlátozza a lehető legrövidebbre.

■ Az ételt csak aranysárgára süsse, ne túl sötétre.

■ A nagy, vastag burgonya kevesebb akrilamidot tartalmaz. Sütés: Felső/alsó sütéssel max. 200 °C. A 3 dim. forró levegővel vagy forró levegővel max.180 °C. Aprósütemény Felső/alsó sütéssel max. 190 °C. A 3 dim. forró levegővel vagy forró levegővel max.170 °C. A tojás vagy a tojássárgája csökkenti az akrilamid képződését. Sütő ­ hasábburgonya Egyenletesen és egy rétegben ossza el az ételt a sütőtepsin. Legalább 400 g-ot süssön sütőtepsinként, hogy a hasábburgonya ne száradjon ki

24 Próbaételek

Ezek a táblázatok minőségellenőrző intézetek számára készültek a különböző készülékek ellenőrzésének és tesztelésének megkönnyítése érdekében. EN 50304/EN 60350 (2009), ill. IEC 60350 irányelvek szerint. Sütés: Sütés 2 szinten: Az univerzális serpenyőt mindig tolja be a sütőtepsi fölé. Sütés 3 szinten: Az univerzális serpenyőt középre tolja be. Kinyomós sütemény: Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen ábra lenniük. Sütemény fehérbádog kerek sütőformában: Almás lepény 1 szinten: Felső/alsó fűtéssel % 1 szinten süssön. A rostély helyett az A sötét kerek sütőformákat elcsúsztatva tegye egymás mellé. univerzális serpenyőt használja és erre tegye a kerek Almás lepény 2 szinten: sütőformát. A sötét kerek sütőformákat elcsúsztatva tegye egymás fölé, Utasítás: A sütéshez először a megadott hőmérsékletek közül lásd. az alacsonyabbat alkalmazza.

Étel Tartozékok és formák Szint Fűtési mód Hőmérséklet Időtartam perc- °C-ban ben Kinyomós sütemény (melegítse elő*) sütőtepsi 3 % 140-150 30-40 sütőtepsi 3 : 140-150 30-40 univerzális serpenyő + 3+1 : 140-150 30-45 sütőtepsi 2 sütőtepsi + univerzális 5+3+1 : 130-140 40-55 serpenyő Aprósütemény (melegítse elő*) sütőtepsi 3 % 150-170 20-35 sütőtepsi 3 : 150-170 25-35 univerzális serpenyő + 3+1 : 140-160 30-45 sütőtepsi 2 sütőtepsi + univerzális 5+3+1 : 130-150 35-55 serpenyő Vizespiskóta (melegítse elő*) kerek sütőforma a rosté- 2 % 160-170 30-40 lyon Vizespiskóta kerek sütőforma a rosté- 2 : 160-170 30-45 lyon Bevonatos almás pite rostély + 2 kerek sütő- 1 % 170-190 80-100 forma Ø 20 cm 2 rostély + 2 kerek sütő- 3+1 : 170-190 70-100 forma Ø 20 cm * Előmelegítéshez ne használja a gyorsfelfűtés funkciót.

Grillezés Ha az élelmiszert közvetlenül a rostélyra teszi, tolja be az 1. szintre az univerzális serpenyőt. Így felfogja a folyadékot, és a sütő tisztább marad.

Étel Tartozékok Szint Fűtési mód Grillfokozat Időtartam perc- ben Pirítós sütése rostély 5 ( 3½-2 10 percig melegítse elő Marhahús hamburger, 12 darab* rostély + univerzális serpe- 4+1 ( 3 25-30 ne melegítse elő nyő * Az idő Z-nak letelte után fordítsa meg

25 í CuprinsInstrucundeare [ro]iutiliz

Instrucţiuni de siguranţă importante ...... 27 Testate pentru dumneavoastră în studioul nostru Cauzele avariilor...... 28 gastronomic ...... 39 Noul dvs. cuptor...... 29 Prăjituri i produse de brutărie/patiserie...... 39 Panoul de comandă...... 29 Recomandări pentru coacere ...... 42 Taste i afiaj...... 29 Carne, carne de pasăre, pete ...... 42 Selectorul de funcii...... 29 Recomandări pentru prăjire i grill...... 44 Selectorul de temperaturi...... 30 Sufleuri, gratenuri, pâine prăjită ...... 45 Spaiul de coacere ...... 30 Alimente preparate...... 45 Accesoriile dumneavoastră ...... 30 Preparate speciale...... 46 Introducerea accesoriilor...... 30 Decongelare ...... 46 Accesorii speciale...... 30 Deshidratare ...... 46 Serviciul clieni-Articole ...... 32 Fierberea ...... 47 Înainte de prima utilizare...... 32 Acrilamide în alimente...... 47 Setarea orei curente...... 32 Preparate de verificare ...... 48 Încingerea cuptorului...... 32 Coacerea...... 48 Curăarea accesoriilor...... 32 Prepararea la grill ...... 48 Setarea cuptorului ...... 33 Modul de încălzire i temperatura ...... 33 Produktinfo Încălzire rapidă...... 33 Reglarea func iilor de timp ...... 33 ţ Pe pagina noastră de internet găsii alte informaii referitoare la Ceas cu alarmă...... 33 produse, accesorii, piese de schimb i servicii: Durata de preparare...... 34 www.bosch-home.com i la magazinul online: Timpul final...... 34 www.bosch-eshop.com Ora curentă...... 35 Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor...... 35 Modificarea setărilor de bază...... 35 Întreţinerea i curăţarea...... 36 Produsul de curăare...... 36 Montarea i demontarea suporturilor pentru tăvi ...... 36 Demontarea i remontarea uii cuptorului...... 37 Montarea i demontarea geamurilor uii ...... 37 Cum se procedează în cazul unei defecţiuni? ...... 38 Tabel de defeciuni ...... 38 Înlocuirea becului de pe plafonul cuptorului ...... 38 Geamul protector...... 38 Unităţile de service abilitate ...... 39 Numărul E i numărul FD...... 39 Recomandări privind energia i mediul înconjurător...... 39 Economisirea energiei ...... 39 Evacuarea ecologică...... 39

26 : Instrucţiuni de siguranţă importante Citii cu atenie aceste instruciuni. Numai Pericol de incendiu! astfel putei utiliza aparatul corect i în ■ Obiectele inflamabile, depozitate în spaiul sigurană. Păstrai instruciunile de utilizare de coacere, se pot aprinde. Nu depozitai i de montaj pentru o consultare ulterioară niciodată obiecte inflamabile în spaiul de sau pentru eventuali viitori proprietari. coacere. Nu deschidei niciodată ua Acest aparat este destinat doar încorporării. aparatului dacă se produce fum în aparat. Respectai instruciunile speciale de montaj. Deconectai aparatul i scoatei techerul Verificai aparatul după despachetare. În din priză sau întrerupei sigurana din cazul unor deteriorări în timpul transportului, tabloul de sigurane. Pericol d e incend iu! nu conectai aparatul. ■ La deschiderea uii aparatului se creează Numai un electrician autorizat are cureni de aer. Hârtia de patiserie se poate permisiunea să racordeze aparate fără atinge de elementele de încălzire i se techer. În cazul avariilor datorate unei poate aprinde. La preîncălzire nu aezai racordări eronate, dreptul de garanie este niciodată hârtie de patiserie în accesorii, anulat. fără ca aceasta să fie fixată. Aezai întotdeauna un vas sau o formă de copt Acest aparat este destinat numai pe hârtia de patiserie. Tapeta i numai gospod riilor private i uzului menajer. ă suprafaa necesară cu hârtie de patiserie. Utilizai aparatul numai pentru prepararea Nu este permis ca hârtia de patiserie s mânc rurilor i a b uturilor. Supraveghea i ă ă ă iasă peste marginile accesoriului. aparatul în timpul funcionării. Utilizai aparatul numai în spaii închise. Pericol de arsuri! Acest aparat poate fi folosit de copiii peste ■ Aparatul se încălzete puternic. Nu atingei 8 ani i de persoane cu capacităi fizice, niciodată suprafeele interioare fierbini ale senzoriale sau mentale reduse sau cu spaiului de coacere sau elementele de insuficientă experienă sau cunotine, încălzire. Lăsai întotdeauna aparatul să se numai sub supravegherea unei persoane răcească. inei copiii la distană.

Pericol de arsuri! responsabile pentru sigurana acestora sau ■ Accesoriile sau vesela vor deveni foarte dacă au fost instruii referitor la utilizarea în fierbini. Scoatei întotdeauna accesoriile sigurană a aparatului i au îneles sau vasele fierbini cu ajutorul unei mănui pericolele care rezultă din această utilizare. de bucătărie. Copiii nu au voie s se joace cu aparatul. Pericol de arsuri! ă ■ Vaporii de alcool se pot aprinde în spaiul Curăarea i întreinerea realizate de de coacere fierbinte. Nu pregătii niciodată utilizator nu vor fi efectuate de către copii, alimente cu băuturi având un procent decât cu condiia ca acetia să aibă vârsta ridicat de alcool. Utilizai numai cantităi de peste 8 ani i să fie supravegheai. mici de băuturi cu coninut ridicat de Copiii mai mici de 8 ani trebuie inui la alcool. Deschidei ua aparatului cu distană de aparat i de cablul de racord. precauie. Introducei întotdeauna accesoriul în locul Pericol de arsuri! corespunz tor din spa iul de coacere. ă ■ Consulta i descrierea accesoriilor din În timpul utilizării, pările accesibile devin ţ fierbin i. Nu atinge i niciodat p r ile spaiul de coacere. ă ă fierbini. inei copiii la distană.

Pericol de opărire! ■ La deschiderea uii aparatului se poate degaja abur fierbinte. Deschidei ua aparatului cu precauie. inei copiii la distană.

Pericol de opărire! ■ De la apa în spaiul de coacere fierbinte se pot forma aburi fierbini. Nu turnai niciodată apă în spaiul de coacere fierbinte.

27 Pericol de vătămare! Cauzele avariilor Geamul zgâriat al uii aparatului poate Atenţie! crăpa. Nu folosii răzuitoare pentru geamuri, ■ Accesorii, folie, hârtie de patiserie sau veselă pe baza produse de curăat agresive sau abrazive. spaiului de coacere: Nu aezai accesorii pe baza spaiului de coacere. Nu acoperii baza spaiului de coacere cu folie, Pericol de electrocutare! de orice tip, sau hârtie de patiserie. Nu aezai nicio veselă pe baza spaiului de coacere dacă este setată o temperatură ■ Reparaiile neautorizate sunt peste 50 ºC. Se produce o acumulare de căldură. Duratele periculoase.Efectuarea reparaiilor este de coacere i de prăjire nu mai sunt valabile, iar emailul se permisă numai unui tehnician instruit de deteriorează. noi, din unitatea de service abilitat .Dac ■ Apă în spaiul de coacere fierbinte: Nu turnai niciodată apă ă ă în spaiul de coacere fierbinte. Se produc vapori de apă. aparatul este defect, scoatei fia de reea Datorită variaiilor de temperatură se pot produce deteriorări sau deconectai sigurana din tabloul ale emailului. siguranelor. Chemai unitatea service ■ Alimente umede: Nu păstrai un timp mai îndelungat alimente abilitată. umede în spaiul de coacere închis. Emailul se deteriorează. Pericol de electrocutare! ■ Suc de fructe: În cazul pr jiturilor cu foarte mult suc de fructe, ■ ă Izolaia cablurilor aparatelor electrice se nu garnisii tava prea mult. Sucul de fructe care picură de pe poate topi la atingerea pieselor fierbini ale tavă lasă pete care nu mai pot fi înlăturate. Dacă este posibil, aparatului. Nu aducei niciodată cablurile utilizai tava universală adâncă. de racordare ale aparatelor electrice în ■ Răcirea cu ua aparatului deschisă: Lăsai spaiul de coacere contact cu piesele fierbin i ale aparatului. să se răcească numai închis. Chiar dacă lăsai ua aparatului numai întredeschisă, pările frontale a mobilierului adiacent Pericol de electrocutare! ■ Umezeala infiltrată poate provoca o pot fi avariate în timp. electrocutare. Nu utilizai aparate de ■ Garnitura uii foarte murdară: În cazul în care garnitura uii cur at cu jet sub presiune sau cu jet de este foarte murdară, ua aparatului nu se mai închide corect ă în timpul funcionării. Pările frontale ale mobilierului adiacent abur. pot fi deteriorate.Meninei garnitura uii întotdeauna curată.

Pericol de electrocutare! ■ La înlocuirea becului din spaiul de ■ Ua aparatului ca suprafaă de aezare sau de depozitare: coacere, contactele fasungului becului se Nu amplasai nimic pe aceasta, nu vă aezai pe ea i nu agăai nimic de aceasta. Nu aezai veselă sau accesorii pe află sub tensiune. Înainte de înlocuire, ua aparatului. scoate i techerul din priz sau întrerupe i ă ■ Introducei accesoriul: În funcie de tipul aparatului, sigurana de la tabloul de sigurane. accesoriul poate zgâria geamul uii aparatului la închiderea Pericol de electrocutare! acesteia. Introducei întotdeauna accesoriul până la opritor în ■ Un aparat defect poate provoca spaiul de coacere. electrocutare. Nu porni i niciodat un ă ■ Transportul aparatului: Nu deplasai i nu inei aparatul de aparat defect. Scoatei techerul din priză mânerul uii. Mânerul uii nu poate suporta greutatea sau întrerupei sigurana de la tabloul de aparatului i se poate rupe. sigurane. Chemai unitatea service abilitată.

28 Noul dvs. cuptor

Aici facei cunotină cu noul dvs. cuptor. Vă explicăm panoul Panoul de comandă de operare i fiecare element de operare. Obinei informaii despre spaiul de coacere i despre accesorii. Aici putei observa o prezentare a panoului de comandă. Nu apar niciodată concomitent toate simbolurile pe afiaj. În funcie de tipul aparatului, sunt posibile diferene de detalii.

   

         Butoanele comutatoarelor Poziţia Utilizare Butoanele comutatoarelor sunt escamotabile. Pentru a le Încălzire superioară/ Pentru prăjituri, sufleuri i fripturi escamota sau a le scoate, apăsai în poziia neutră pe butonul % comutatorului. inferioară din carne slabă, de ex. vită sau vânat, pe un nivel. Căldura vine Taste uniform de sus i de jos. Sub diferitele taste există senzori. Nu trebuie să apăsai tare. 6 Treapta pentru pizza Pregătirea rapidă a produselor Atingei numai simbolul respectiv. congelate, fără preîncălzire, de ex. pizza, cartofi prăjii sau trudel. Taste i afi aj Încălzete atât corpul de încălzire de jos, cât i corpul de încălzire Setai diverse funcii suplimentare cu ajutorul tastelor. Putei citi inelar de pe peretele posterior. pe afiaj valorile setate. 7 Grill cu convecie aer Prăjirea cărnii, a păsărilor i a pe- tilor întregi. Corpul de încălzire Tasta Utilizare pentru grill i ventilatorul pornesc c Încălzire rapidă Încălzirea foarte rapidă a cuptoru- i se opresc alternativ. Ventilatorul lui. creează vârtejuri de aer fierbinte în jurul preparatului. 0 Funcii de timp Selectarea ceasului cu alarmă U, Grill, suprafa mare Pr jirea pe grill a fripturilor, cârn - a duratei de preparare r, a timpu- ( ă ă ă ciorilor, pâinii i bucăilor de pete. lui de final i a orei curente . p 0 Se încălzete întreaga suprafaă D Sistemul de sigurană Blocarea i deblocarea panoului de sub corpul de încălzire pentru împotriva accesului de comandă. grill. copiilor * Grill, suprafaă mică Prăjirea pe grill a cantităilor mici A Minus Reducerea valorilor de setare. de friptură, cârnăciori, pâine i Plus Mărirea valorilor de setare. pete. Se încălzete partea din mij- @ loc a corpului de încălzire pentru grill. Putei vedea care funcie de timp apare pe afiaj în prim plan, pe baza parantezelor [ ] din jurul simbolului corespunzător. $ Încălzire inferioară Lăsarea mâncărurilor la scăzut, Excepie: În cazul orei curente, se aprinde simbolul 0 numai coacerea sau rumenirea de final. atunci când efectuai modificări. Căldura se distribuie de jos. B Decongelare Decongelarea de ex. a cărnii, Selectorul de funcţii păsărilor, pâinii i prăjiturilor. Venti- Cu ajutorul selectorului de funcii putei seta modul de încălzire. latorul creează vârtejuri de aer cald în jurul preparatului. Poziţia Utilizare ^ Lampa cuptorului Conectarea lămpii cuptorului. Û Poziia neutră Cuptorul este oprit. * Mod de încălzire cu care a fost stabilită clasa de eficienă energetică conform EN50304. < Convecie aer 3D* Pentru prăjituri i produse de pati- serie, pe unul până la trei niveluri. Ventilatorul dispersează căldura Când efectuai reglajul, se conectează lampa cuptorului în emisă de corpul de încălzire circu- spaiul de coacere. lar din peretele posterior, în mod uniform, în tot spaiul de coacere. * Mod de încălzire cu care a fost stabilită clasa de eficienă energetică conform EN50304.

29 Selectorul de temperaturi Spaţiul de coacere Cu selectorul de temperaturi, reglai temperatura sau treapta de În spaiul de coacere se găsete lampa cuptorului. O suflantă grill. cu aer de răcire protejează cuptorul împotriva supraîncălzirii.

Poziţia Semnificaţia Lampa cuptorului În timpul func ion rii se aprinde lampa cuptorului în spa iul de Poziia neutră Cuptorul nu se încălzete. ă Ú coacere. Cu poziia ^ de pe selectorul de funcii, putei 50-270 Domeniul de tem- Temperatura din spaiul de coa- aprinde lampa fără conectarea încălzirii. peratură cere în °C. Ventilator de r cire I, II, III Trepte de grill Treptele de grill pentru grill, supra- ă faă mică * i mare (. Ventilatorul de răcire se conectează i se deconectează în funcie de necesităi. Aerul cald iese pe deasupra uii. Atenie! I = treapta 1, slab Nu obturai fanta de ventilare. În caz contrar, cuptorul se II = treapta 2, mediu supraîncălzete. III = treapta 3, puternic Suflanta cu aer de răcire va mai funciona un timp după utilizarea cuptorului, pentru o răcire mai rapidă a spaiului de Când cuptorul încălzete, în afiaj se aprinde simbolul t. coacere. Acesta se stinge în pauzele de încălzire. La modul de încălzire Decongelare B, simbolul nu se aprinde.

Accesoriile dumneavoastră

Accesoriile din pachetul de livrare sunt adecvate pentru multe Indicaţie: În cazul în care accesoriile se încing, acestea se pot preparate. Avei grijă să introducei accesoriile întotdeauna în deforma. După răcire, deformarea dispare. Acest lucru nu are poziia corectă în spaiul de coacere. nicio influenă asupra funcionării. Pentru ca unele preparate să vă reuească i mai bine i Putei achiziiona accesorii de la unităile service abilitate, din pentru ca manevrarea cuptorului să fie i mai confortabilă, comerul de specialitate sau de pe internet. Vă rugăm să există o gamă de accesorii speciale. indicai numărul HEZ.

Introducerea accesoriilor Grătar Pentru veselă, forme de prăjituri, Pute i introduce accesoriile în spa iul de coacere la 5 niveluri fripturi, bucăi la grill i produse con- diferite. Introducei întotdeauna accesoriul până la opritor, gelate. pentru ca accesoriul să nu atingă geamul uii. Introducei grătarul cu partea des- chisă către ua cuptorului i cu par-  tea îndoită în jos¾. Tavă de copt emailată  Pentru prăjituri i fursecuri.  Introducei tava de copt cu partea teită către ua cuptorului.  Tavă universală Pentru prăjituri însiropate, produse  de brutărie i patiserie, preparate congelate i fripturi mari. Poate fi folosită i ca recipient de colectare Accesoriile pot fi trase în afară cam până la jumătate, până a grăsimii, în cazul preparării la grill, când se fixează. În acest mod, preparatele pot fi scoase cu direct pe grătar. uurină. Introducei tava universală cu partea La introducerea în spaiul de coacere avei grijă ca partea ieită teită către ua cuptorului. în afară de pe accesoriu să fie în spate. Numai aa se va fixa. Accesorii speciale Accesoriile speciale pot fi achiziionate de la unităile service abilitate sau din comerul de specialitate. Putei găsi o ofertă importantă pentru cuptorul dumneavoastră în pliantele noastre sau pe internet. Disponibilitatea precum i posibilitatea de a comanda on-line accesorii speciale este deosebită de la ară la ară. Vă rugăm să consultai documentaia comercială. Nu orice accesoriu se potrivete la aparatul dvs. La cumpărare, precizai întotdeauna identificarea exactă a aparatului dumneavoastră (Nr. E).

30 Accesorii speciale Număr HEZ Utilizare Grătar HEZ334000 Pentru veselă, forme de prăjituri, fripturi, bucăi la grill i pro- duse congelate. Tavă emailată HEZ331003 Pentru prăjituri i fursecuri. Introducei tava în cuptor cu marginea teită către ua cuptoru- lui. Tavă universală HEZ332003 Pentru prăjituri însiropate, produse de brutărie i patiserie, pre- parate congelate i fripturi mari. Poate fi folosită i ca recipient de colectare a grăsimii, în cazul preparării la grill, direct pe gră- tar. Introducei tava universală în cuptor cu marginea teită către ua cuptorului. Grătar inserabil HEZ324000 Pentru fripturi. Aezai grătarul întotdeauna în tava universală. Grăsimea care se scurge i sucul de la carne vor fi colectate. Tavă grill HEZ325000 Pentru preparate tip grill, în locul grătarului sau ca apărătoare contra stropilor, cuptorul nemurdărindu-se atât de puternic. A se utiliza tava grill numai în tava universală. Prepararea la grill pe tava grill: Utilizai numai la nivelurile 1, 2 i 3. Tava grill ca protecie la stropire: Introducei tava universală cu tava grill sub grătar. Tavă de pizza HEZ317000 Ideală pentru pizza, produse congelate sau prăjituri mari rotunde. Putei utiliza tava pentru pizza în locul tăvii universale. Aezai tava pe grătar i orientai-o conform datelor din tabele. Piatră de copt HEZ327000 Piatra de copt este adecvată pentru a prepara pâine de casă, chifle i pizza, care vor avea astfel o bază crocantă. Piatra de copt trebuie să fie întotdeauna preîncălzită la temperatura recomandată. Tavă de copt emailată cu strat antiaderent HEZ331011 Prăjiturile i fursecurile se desprind mai uor de tavă. Introdu- cei tava în cuptor cu marginea teită către ua cuptorului. Tavă universală cu strat antiaderent HEZ332011 Prăjiturile, produsele de patiserie, cele congelate i fripturile mari suculente se desprind mai uor de tava universală. Intro- ducei tava universală în cuptor cu marginea teită către ua cuptorului. Tigaie profesională cu grătar inserabil HEZ333003 Potrivită mai ales pentru prepararea în cantităi mari. Capac pentru tigaia profesională HEZ333001 Capacul transformă tigaia profesională în cratiă profesională. Vas de sticlă HEZ915001 Vasul de sticlă este adecvat pentru preparate înăbuite i sufleuri gătite la cuptor. Acesta este adecvat îndeosebi pentru automatica programelor i cea de prăjire. Glisiere telescopice duble HEZ338250 Cu inele de deplasare pe înălimile 2 i 3, putei trage acceso- riul mai în afară fără să se balanseze. triple HEZ338352 Cu inele de deplasare pe înălimile 1, 2 i 3, putei trage accesoriul mai în afară fără să se balanseze. Glisierele triple nu sunt adecvate pentru aparatele cu frigare rotativă. Glisiere triple cu scoatere completă HEZ338356 Cu inele de deplasare pe înălimile 1, 2 i 3, putei trage accesoriul complet în afară fără să se balanseze. Glisierele triple cu scoatere completă nu sunt adecvate pentru aparatele cu frigare rotativă. Glisiere triple cu scoatere completă cu funcie HEZ338357 Cu inele de deplasare pe înălimile 1, 2 i 3, putei trage de oprire accesoriul complet în afară fără să se balanseze. inele de deplasare se fixează, astfel încât accesoriile pot fi aezate cu uurină. Glisierele triple cu scoatere completă, cu funcie de oprire, nu sunt adecvate pentru aparatele cu frigare rotativă. Perei laterali cu autocurăare Aparate cu o lampă a cuptorului HEZ329020 Pentru ca spaiul de coacere să se curee singur în timpul func- ionării, putei echipa ulterior cu pereii laterali. Aparate cu o lampă a cuptorului i automatică HEZ329020 Pentru ca spaiul de coacere să se curee singur în timpul func- de prăjire ionării, putei echipa ulterior cu pereii laterali.

31 Accesorii speciale Număr HEZ Utilizare Plafon i perei laterali cu autocurăare Aparate cu o lampă a cuptorului i corp rabata- HEZ329020 Pentru ca spaiul de coacere să se curee singur în timpul func- bil de încălzire pentru grill ionării, putei echipa ulterior plafonul i pereii laterali. Aparate cu două lămpi de cuptor i corp raba- HEZ329022 Pentru ca spaiul de coacere să se curee singur în timpul func- tabil de încălzire pentru grill ionării, putei echipa ulterior plafonul i pereii laterali. Aparate cu o lampă a cuptorului, corp rabatabil HEZ329027 Pentru ca spaiul de coacere să se curee singur în timpul func- de încălzire pentru grill i termometru pentru ionării, putei echipa ulterior plafonul i pereii laterali. prăjire Filtru de vapori HEZ329000 Putei echipa ulterior cuptorul cu acesta. Filtrul reine particu- lele de grăsime din aerul evacuat i reduce mirosurile. Numai pentru aparatele care conin 6, 7 sau 8 ca a doua cifră a numărului E (de ex. HBA38B750) Sistem de preparare cu aburi HEZ24D300 Pentru prepararea treptată a legumelor i a petelui.

Serviciul clienţi-Articole la serviciul clieni, din comerul de specialitate sau prin internet la e-shop pentru diversele ări. Pentru aceasta, precizai Pentru aparatele Dvs. electrocasnice pute i cump ra ulterior ă numărul articolului respectiv. agenii adecvai de întreinere i curăare sau alte accesorii, de

Lavete de întreinere pentru suprafeele Nr. articol 311134 Reduc depunerile de murdărie. Prin impregnarea cu un ulei din oel inoxidabil special, suprafeele aparatelor din oel inoxidabil vor fi întrei- nute optim. Gel pentru curăarea cuptorului i a grill- Nr. articol 463582 Pentru curăarea spaiului de coacere. Gelul este inodor. ului Lavetă din microfibre cu structură fagure Nr. articol 460770 Potrivită în special pentru curăarea suprafeelor sensibile, ca de ex. geam, placă vitroceramică, oel inoxidabil sau aluminiu. Laveta din microfibre îndepărtează în timpul aceluiai proces de lucru, atât murdăria umedă cât i cea cu coninut de gră- simi. Sigurana uii Nr. articol 612594 Pentru a împiedica deschiderea uii cuptorului de către copii. În funcie de tipul uii aparatului, sigurana este înurubată în mod diferit. Respectai instruciunile ataate siguranei uii.

Înainte de prima utilizare

În acest capitol aflai tot ceea ce trebuie să întreprindei înainte Încingerea cuptorului de a pregăti pentru prima oară alimente cu ajutorul cuptorului Pentru a elimina mirosul aparatului nou, încinge i cuptorul gol i dvs. Citii în prealabil capitolul Instrucţiuni de securitate. închis. Pentru aceasta, ideal este să lăsai o oră la încălzire superioară/inferioară % la 240 °C. Avei grijă să nu existe nici Setarea orei curente un rest de ambalaj în spaiul de coacere. Dup conectare, pe afi aj se aprind intermitent simbolul i ă 0 1. Cu selectorul de funcii setai încălzire superioară/ patru zerouri. Setai ora curentă. inferioară %. 1. Apăsai tasta 0. 2. Cu selectorul de temperaturi setai 240 °C. Pe afi aj apare ora curent 12:00. Simbolurile de timp se ă Deconectai cuptorul după o oră. Pentru aceasta, i aprind, parantezele stau în jurul simbolului 0. selectorul de funcii în poziia zero. 2. Cu tasta @ sau A setai ora curentă. După câteva secunde, ora setată va fi preluată. Curăţarea accesoriilor Înainte de a folosi pentru prima dată vreun accesoriu, curăai-l temeinic cu soluie fierbinte de apă cu detergent de vase i cu o lavetă moale.

32 Setarea cuptorului

Există diverse posibilităi pentru setarea cuptorului dvs. Vă Deconectarea cuptorului explic m aici cum pute i seta dup cum dori i modul de ă ă Rotii selectorul de funcii în poziia zero. încălzire, temperatura sau treapta grill-ului. Putei seta pentru preparatul dorit durata de preparare i timpul final la cuptor. Modificarea setărilor Pentru aceasta, consultai capitolul Setare funcţii de timp. Putei modifica în orice moment modul de încălzire i Modul de încălzire i temperatura temperatura sau treapta grill-ului cu selectorul respectiv. Exemplul din figură: încălzire superioară/inferioară % la Încălzire rapidă 190 °C. Cu încălzirea rapidă, cuptorul dvs. atinge foarte rapid 1. Cu selectorul de funcii setai modul de încălzire. temperatura setată. Utilizai încălzirea rapidă pentru temperaturi setate mai mari de 100 °C. Sunt adecvate următoarele moduri de încălzire:

■ Convecie aer 3D < ■ Încălzire superioară/inferioară % ■ Treapta pentru pizza 6 Pentru a obine un rezultat omogen al preparării, introducei preparatul în spaiul de coacere doar atunci când încălzirea rapidă s-a terminat. 1. Setarea modului de încălzire i a temperaturii. 2. Cu selectorul de temperaturi setai temperatura sau treapta 2. Apăsai tasta c. de grill. Pe afiaj se aprinde simbolul c. Cuptorul începe să se încălzească.

Încălzirea rapidă s-a încheiat Se aude un semnal sonor. Simbolul c se stinge de pe afiaj. Introducei preparatul în cuptor.

Anularea încălzirii rapide Apăsai tasta c. Simbolul c se stinge de pe afiaj.

Cuptorul începe să se încălzească.

Reglarea funcţiilor de timp

Cuptorul dvs. are diferite funcii de timp. Cu tasta 0 accesai La expirarea orei alarmei meniul i comuta i între diferitele func ii de timp. Cât timp pute i Se aude un semnal sonor. Afiajul indică 00:00. Oprii ceasul face setările, vor fi luminate toate simbolurile de timp. cu alarmă cu tasta 0. Parantezele [ ] vă indică la ce funcie de timp suntei. Putei modifica direct cu tastele @ sau A o funcie de timp deja Modificarea orei alarmei setată, dacă simbolul de timp este între paranteze. Cu tasta @ sau A modificai ora alarmei. După câteva secunde, Ceas cu alarmă modificarea va fi preluată. Ceasul cu alarmă poate fi utilizat ca o alarmă de bucătărie. Anularea orei alarmei Acesta funcionează independent de cuptor. Ceasul cu alarmă Readucei ora alarmei până la 00:00 cu tasta A. După câteva emite un semnal sonor specific. Astfel putei auzi dacă ceasul secunde, modificarea va fi preluată. Ceasul cu alarmă este cu alarmă sau o durată de preparare a expirat. oprit. 1. Apăsai tasta o dată. 0 Interogarea setărilor de timp Simbolurile de timp se aprind pe display, parantezele sunt în Când sunt setate mai multe func ii de timp, vor fi luminate jurul U. simbolurile respective pe display. Simbolul funciei de timp din 2. Cu tasta @ sau A setai ora alarmei. prim plan este în paranteze. Valoarea propus tasta = 10 minute ă @ Pentru a interoga ceasul cu alarmă U, durata de preparare r, Valoarea propusă tasta A = 5 minute timpul final p sau ora curentă 0, apăsai tasta 0 până când După câteva secunde, timpul setat va fi preluat. Ceasul cu sunt afiate paranteze în jurul simbolului respectiv. Valoarea alarmă pornete. În afiaj se aprinde simbolul [U] i ora acestora va fi afiată pe display pentru câteva secunde. alarmei se derulează. Celelalte simboluri de timp se sting.

33 Durata de preparare Timpul final Putei seta durata totală de pregătire a preparatului la cuptor. Putei decala ora la care dorii ca preparatul Dvs. să fie gata. La expirarea duratei de preparare, cuptorul se oprete automat. Cuptorul pornete automat i este gata la momentul dorit. Astfel nu trebuie să intervenii cu alte lucrări pentru a opri Putei introduce de ex. dimineaa preparatul în spaiul de cuptorul. Timpul de preparare nu va fi depăit nedorit. coacere i putei seta astfel încât acesta să fie gata la prânz. Exemplul din figură: durata de preparare 45 de minute. Avei grijă ca alimentele să nu rămână prea mult timp în spaiul de coacere i să se altereze. 1. Cu selectorul de funcii setai modul de încălzire. Exemplul din figură: Este ora 10:30, durata de preparare este Cu selectorul de temperaturi seta i temperatura sau treapta 2. de 45 minute i cuptorul trebuie să termine la ora 12:30. de grill. 1. Setarea selectorului de funcii. 3. Apăsai tasta 0 de două ori. Pe afiaj apare 00:00. Simbolurile de timp se aprind, 2. Setarea selectorului de temperaturi. parantezele stau în jurul simbolului r. 3. Apăsai tasta 0 de două ori. 4. Cu tasta @ sau A setai durata de preparare. 5. Apăsai tasta 0. Parantezele sunt în jurul p. Apare ora la care este gata preparatul.

4. Cu tasta @ sau A setai durata de preparare. Valoarea propusă tasta @ = 30 minute Valoarea propusă tasta A = 10 minute

6. Cu tasta @ sau A decalai pe mai târziu timpul final.

Cuptorul pornete după câteva secunde. Durata de preparare se derulează în afiaj i simbolul [r] se aprinde. Celelalte simboluri de timp se sting. După câteva secunde, cuptorul preia setările i se oprete în La expirarea duratei de preparare poziie de ateptare. Pe display apare ora la care preparatul va fi gata, i simbolul este în paranteze. Simbolurile i se Se aude un semnal sonor. Cuptorul încetează să mai p U 0 sting. Când cuptorul începe să funcioneze, decrementarea încălzească. Afiajul indică 00:00. Apăsai tasta 0. Cu tasta @ duratei de preparare este vizibilă pe display i simbolul r este sau A putei seta din nou o durată de preparare. Sau apăsai în paranteze. Simbolul p se stinge. de două ori tasta 0 i rotii selectorul de funcii în poziia neutră. Cuptorul este oprit. La expirarea duratei de preparare Modificarea duratei de preparare Se aude un semnal sonor. Cuptorul încetează să mai încălzească. Afiajul indică 00:00. Apăsai tasta . Cu tasta Cu tasta sau modificai durata de preparare. După câteva 0 @ @ A sau putei seta din nou o durată de preparare. Sau apăsai secunde, modificarea va fi preluată. Dacă este setat ceasul cu A de două ori tasta i rotii selectorul de funcii în poziia alarmă, apăsai în prealabil tasta . 0 0 neutră. Cuptorul este oprit. Anularea duratei de preparare Modificarea timpului final Readucei durata de preparare la 00:00 cu tasta . După A Cu tasta sau modificai timpul final. După câteva secunde, câteva secunde, modificarea va fi preluată. Durata de @ A modificarea va fi preluată. Dacă este setat ceasul cu alarmă, preparare este anulată. Dacă este setat ceasul cu alarmă, apăsai în prealabil tasta de două ori. Nu modificai timpul apăsai în prealabil tasta . 0 0 final dacă durata de preparare se derulează deja. Rezultatul preparării nu ar mai fi valabil. Interogarea setărilor de timp Când sunt setate mai multe funcii de timp, vor fi luminate Anularea timpului final simbolurile respective pe display. Simbolul func iei de timp din Readuce i timpul final la ora actual cu tasta . Dup câteva prim plan este în paranteze. ă A ă secunde, modificarea va fi preluată. Cuptorul începe să Pentru a interoga ceasul cu alarmă U, durata de preparare r, funcioneze. Dacă este setat ceasul cu alarmă, apăsai în timpul final p sau ora curentă 0, apăsai tasta 0 până când prealabil tasta 0 de două ori. sunt afiate paranteze în jurul simbolului respectiv. Valoarea acestora va fi afiată pe display pentru câteva secunde.

34 Interogarea setărilor de timp Modificarea orei curente Când sunt setate mai multe funcii de timp, vor fi luminate Nu trebuie să fie setate alte funcii de timp. simbolurile respective pe display. Simbolul funciei de timp din prim plan este în paranteze. 1. Apăsai tasta 0 de patru ori. Simbolurile de timp se aprind pe display, parantezele sunt în Pentru a interoga ceasul cu alarmă , durata de preparare , U r jurul 0. timpul final p sau ora curentă 0, apăsai tasta 0 până când sunt afiate paranteze în jurul simbolului respectiv. Valoarea 2. Cu tasta @ sau A modificai ora. acestora va fi afiată pe display pentru câteva secunde. După câteva secunde, ora setată va fi preluată.

Ora curentă Stingerea afiajului orei După conectare sau după o pană de curent, pe display se Putei stinge afiajul orei. Pentru aceasta, consultai capitolul aprind intermitent simbolul 0 i patru zerouri. Setai ora Modificarea setărilor de bază. curentă. 1. Apăsai tasta 0. Pe afiaj apare ora curentă 12:00. Simbolurile de timp se aprind, parantezele stau în jurul simbolului 0. 2. Cu tasta @ sau A setai ora curentă. După câteva secunde, ora setată va fi preluată.

Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor

Pentru a nu permite copiilor să pornească cuptorul, acesta este Nu trebuie să existe nicio setare a duratei de preparare sau a prevăzut cu un sistem de sigurană. timpului final. Cuptorul nu reacionează la nicio setare. Putei seta ceasul cu Apăsai tasta D aprox. patru secunde. alarm i ora curent i când este activat sistemul de siguran ă ă ă Pe afiaj apare simbolul D. Sistemul de sigurană împotriva împotriva accesului copiilor. accesului copiilor este activat. Atunci când sunt setate modul de înc lzire i temperatura sau ă Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului treapta grill-ului, sistemul de sigurană împotriva accesului copiilor copiilor întrerupe încălzirea. Apăsai tasta D aprox. patru secunde. Activarea sistemului de siguran împotriva accesului ţă Simbolul D se stinge de pe afiaj. Sistemul de sigurană copiilor împotriva accesului copiilor este dezactivat.

Modificarea setărilor de bază

Cuptorul aflat în posesia dumneavoastră are diverse setări de Nu trebuie să fie setate alte funcii de timp. bază. Putei adapta aceste setări la uzajul propriu. 1. Apăsai tasta 0 timp de aprox. 4 secunde. Pe afiaj apare setarea de bază actuală la afiarea orei, Setare de bază Selecţia 1 Selecţia 2 Selecţia 3 de ex. c1 1 pentru selecia 1. c1 Afiarea orei întot- numai cu - 2. Cu tasta @ sau A modificai setarea de bază. deauna* tasta 0 3. Confirmai cu tasta 0. c2 Durata semnalului la aprox. aprox. aprox. Pe afiaj este afiată următoarea setare de bază. Putei să sfâritul unei durate 10 sec. 2min.* 5min. sau ora alarmei trecei în revistă toate nivelurile cu tasta 0 i să facei modificări cu tastele @ sau A. c3 timp de ateptare, aprox. aprox. aprox. până când este pre- 2sec. 5sec.* 10 sec. 4. La final apăsai tasta 0 timp de aprox. 4 secunde. luată o setare Toate setările de bază sunt preluate. * setarea din fabrică Putei modifica din nou setările de bază în orice moment.

35 Întreţinerea i curăţarea

La o întreinere i curăare minuioase, cuptorul dvs. rămâne Curăţarea suprafeţelor cu autocurăţare din spaţiul de frumos i funcional un timp îndelungat. Vă explicăm aici cum coacere s v între ine i i cur a i corect cuptorul. ă ă ă Peretele posterior din spaiul de coacere este acoperit cu o Indicaţii ceramică cu porozitate ridicată. Stropii de la coacere i prăjire vor fi absorbii i descompui de către acest strat, în timpul ■ Pot apărea diferene mici de culoare la masca faă a cuptorului de la diverse materiale, precum sticla, materialele funcionării cuptorului. Cu cât temperatura este mai mare i cu plastice sau metalul. cât va fi folosit mai mult cuptorul, cu atât rezultatul va fi mai bun. ■ Umbrele de pe geamul uii, care par urme de murdărie, sunt reflexe de la becul cuptorului. Dacă murdăria este încă vizibilă i după mai multe utilizări, procedai după cum urmează: ■ Emailul se arde la temperaturi foarte înalte. Astfel, pot apărea diferene de culoare. Acest lucru este normal i nu are nicio 1. Curăai temeinic baza spaiului de coacere, plafonul i pereii influenă asupra funcionării. Marginile tăvilor subiri nu pot fi laterali. emailate complet. Din acest motiv, acestea pot fi aspre. 2. Setai : convecie aer 3D. Protecia la coroziune nu va fi afectată din această cauză. 3. Încingei cuptorul gol, închis, timp de cca. 2 ore la temperatura maxim . Produsul de curăţare ă Stratul protector de ceramică va fi regenerat. Înlăturai Pentru ca diferitele suprafee să nu sufere deteriorări de la reziduurile maronii sau albicioase cu apă i un burete moale, produse de curăare necorespunzătoare, respectai indicaiile când spaiul de coacere s-a răcit. din tabel. Nu utilizai O uoară colorare a stratului protector nu are nicio influenă ■ produse de curăare agresive sau abrazive, asupra autocurăării. produse de cur are cu con inut mare de alcool, ■ ă Atenţie! ■ burei de tergere prin frecare sau burei de curăare, ■ Nu utilizai niciodată produse de curăat abrazive. Acestea ■ aparate de curăat cu jet sub presiune sau cu jet de abur. zgârie sau distrug stratul cu porozitate ridicată. Spălai temeinic lavetele tip burete înainte de utilizare. ■ Nu tratai niciodată stratul din ceramică cu mijloace de curăare pentru cuptoare. Dacă, din neatenie, se varsă produse de curăat cuptoare pe acesta, îndepărtai-le imediat Zona Produsul de curăţare cu un burete i cu apă suficientă. Mască faă cup- Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase: tor Curăai cu o lavetă i tergei până la uscare Curăţarea bazei spaţiului de coacere, a plafonului i a cu un ervet moale. Nu utilizai produse de pereţilor laterali curăare pentru geamuri sau răzuitoare pen- Utilizai o lavetă i soluie de apă cu detergent de vase fierbinte tru geamuri. sau soluie de oet. Oel inoxidabil Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase: În cazul unei murdăriri importante, utilizai un burete sârmă din Curăai cu o lavetă i tergei până la uscare oel inoxidabil sau mijloace de curăare pentru cuptoare. cu un ervet moale. Îndepărtai imediat depu- Utilizai numai în spaiul de coacere rece. Nu tratai niciodată nerile de calcar, grăsime, amidon i albu de suprafeele dotate cu autocurăare cu un burete sârmă sau ou. Sub asemenea pete se poate forma coro- mijloace de curăare pentru cuptoare. ziune. Produsele de întreinere speciale pentru oel Montarea i demontarea suporturilor pentru inoxidabil, care se pretează la suprafeele tăvi fierbini, sunt disponibile la unităile service sau în comerul de specialitate. Aplicai pro- Suporturile pentru tăvi pot fi scoase pentru a fi curăate. dusul de întreinere în strat subire, cu o Cuptorul trebuie să se fie rece. lavetă moale. Scoaterea suporturilor pentru tăvi Geamul uii Produse de curăare pentru geamuri: Curăai cu o lavetă moale. Nu folosii răzui- 1. Ridicai partea frontală a suporturilor pentru tăvi toarea. 2. i desprindei-le din dispozitivul de prindere (Figura A). Capacul din sti- Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase: 3. Pentru aceasta, tragei tot suportul pentru tăvi înainte clă al becului Curăai cu o lavetă. 4. i scoate i-l (Figura B). cuptorului Garnitura de Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase:   etanare Curăai cu o lavetă. Nu frecai. Nu o îndepăr- tai! Suporturile pen- Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase:   tru tăvi Înmuiai i curăai cu o lavetă sau cu o perie.  Glisiere telesco- Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase:  pice Curăai cu o lavetă sau cu o perie. Nu înmu- iai sau curăai în maina de spălat vase. Accesorii Soluie fierbinte de apă cu detergent de vase: Înmuiai i curăai cu o lavetă sau cu o perie. Curăai suporturile pentru tăvi cu detergent de vase i cu un burete de vase. În cazul murdăriei întărite, utilizai o perie.

36 Montarea suporturilor pentru tăvi Remontarea uii 1. Introducei suportul pentru tăvi mai întâi în buca din spate, Montai din nou ua cuptorului procedând în ordine inversă. împinge i pu in înapoi (Figura A) 1. La remontarea uii cuptorului, avei grijă ca ambele balamale 2. i apoi agăai în buca din faă (Figura B). să fie introduse exact în deschizătură (Figura A).  2. Crestătura de pe balama trebuie să se înclicheteze în ambele  pări (Figura B).  

Suporturile pentru tăvi se potrivesc la stânga i la dreapta. Avei grijă că, aa cum arată figura B, înălimea 1 i 2 este jos, iar înălimea 3, 4 i 5 sus. 3. Închidei la loc prin rabatare ambele pârghii de blocare (Figura C). Închidei ua cuptorului. Demontarea i remontarea uii cuptorului  La curăarea i la demontarea geamurilor uii putei demonta ua cuptorului. Balamalele uii cuptorului au fiecare o pârghie de blocare. Dacă pârghiile de blocare sunt închise (Figura A), ua cuptorului este securizată. Ea nu poate fi demontată. Dacă pârghiile de blocare sunt deschise pentru demontarea uii cuptorului (Figura B), balamalele sunt securizate. Ele nu se pot închide brusc.  

: Pericol de vătămare! Dacă ua cuptorului iese involuntar sau o balama se închide, nu prindei balamaua. Chemai unitatea de service abilitată.

Montarea i demontarea geamurilor uii Putei demonta geamurile uii cuptorului pentru a le curăa mai uor.

Demontare : Pericol de vătămare! 1. Demontai ua cuptorului i aezai-o cu mânerul în jos pe un Dacă balamalele nu sunt securizate, se închid brusc cu putere prosop. mare. Avei grijă ca pârghiile de blocare să fie întotdeauna Scoate i capacul din partea superioar a u ii cuptorului. închise complet, respectiv deschise complet la demontarea uii 2. ă Pentru aceasta, ap sa i clapeta cu degetele la dreapta i la cuptorului. ă stânga (figura A). Demontarea uii 3. Ridicai puin geamul superior i tragei-l afară (figura B). 1. Deschidei complet ua cuptorului.   2. Deschidei prin rabatare ambele pârghii de blocare din stânga i dreapta (Figura A). 3. Închidei ua cuptorului până la limitator. Apucai-o cu ambele mâini din stânga i din dreapta. Mai închidei puin i scoatei- o (Figura B).  

37 4. Ridicai puin geamul i tragei-l afară (figura B). Montarea La montare, avei grijă ca pe partea din stânga jos inscripia  "right above" să se vadă răsturnată. 1. Introducei geamul oblic înspre partea din spate (figura A). 2. Introducei geamul superior în spate în ambele suporturi, inându-l înclinat. Faa netedă trebuie să se afle în afară. (Figura B).  

Curăai geamurile cu un produs de curăat sticla i cu o lavetă moale.

: Pericol de vătămare! Geamul zgâriat al uii aparatului poate crăpa. Nu folosii răzuitoare pentru geamuri, produse de curăat agresive sau abrazive. 3. Aezai i apăsai capacul. 4. Montai ua cuptorului. Nu utilizaţi din nou cuptorul decât după ce geamurile au fost montate corect.

Cum se procedează în cazul unei defecţiuni?

Dacă apare o defeciune, acest lucru se întâmplă de multe ori Pericol de electrocutare! doar din cauze minore. Înainte de a apela la unitatea de service : abilitată, consultai tabelul. Poate reuii să remediai singuri Reparaiile neautorizate sunt periculoase. Efectuarea defeciunea. reparaiilor este permisă numai unui tehnician din unitatea de service abilitată, instruit de firma noastră. Tabel de defecţiuni Dacă un preparat nu vă reuete în mod optim, vă rugăm să Înlocuirea becului de pe plafonul cuptorului consultai capitolul Testat pentru dvs. în studioul nostru În cazul în care becul cuptorului este defect, acesta trebuie gastronomic. Acolo vei găsi multe sugestii i recomandări înlocuit. Becuri de schimb rezistente la temperatură, de 40 wai, pentru gătit. pot fi procurate prin unitatea de service abilitată sau din comerul de specialitate. Utilizai numai aceste becuri. Defec iunea Cauz posibil Solu ionare / recomand ri ţ ă ă ţ ă : Pericol de electrocutare! Cuptorul nu Sigurana este Controlai în tabloul siguran- Deconectai sigurana din tabloul de sigurane. funcionează. defectă. elor dacă sigurana este în ordine. 1. Aezai un ervet de vase în cuptorul rece pentru a preveni deteriorarea acestuia. Pană electrică.Verificai dacă lumina de la bucătărie sau alte aparate 2. Deurubai apărătoarea de sticlă, rotind-o către stânga. din bucătărie funcionează. Pe afiaj se Pană electrică.Setai din nou ora curentă. aprind intermitent 0 i zerouri. Cuptorul nu Este praf pe Rotii butoanele comutatoa- încălzete. contacte. relor de mai multe ori îna- inte i înapoi.

Mesaje de eroare Dacă pe afiaj apare un mesaj de eroare cu “, apăsai tasta 0. Mesajul dispare. O funcie de timp setată va fi tearsă. 3. Înlocuii becul cu unul de acelai tip. Dacă mesajul de eroare nu dispare din nou, adresai-vă unităii de service abilitate. 4. Montai din nou apărătoarea de sticlă. În cazul următorului mesaj de eroare, putei să efectuai singuri 5. Scoatei ervetul de vase i conectai sigurana. remedierea. Geamul protector Mesaj de Cauza posibilă Remediere/Recomandări Dacă un geam protector este deteriorat, acesta trebuie înlocuit. eroare Geamuri protectoare potrivite pot fi obinute prin unităile de service abilitate. Vă rugăm să indicai numărul E i numărul FD O tastă a fost Apăsai pe rând toate tas- “‹‚‚ al aparatului dumneavoastră. apăsată prea tele. Verificai dacă vreo mult timp sau tastă s-a blocat, este acope- este acoperită. rită sau murdară.

38 Unităţile de service abilitate

Dacă aparatul necesită reparaii, unităile noastre de service vă stau la dispoziie. Găsim întotdeauna o soluie adecvată, i Unităţile service abilitate O pentru a evita deplasări inutile ale tehnicienilor notri. Numărul E i numărul FD inei seama de faptul că deplasarea unui tehnician de service în cazul unei operări eronate implică costuri i în perioada de Când sunai, vă rugăm să indicai numărul de produs (nr. E) i garanie. numărul de fabricaie (nr. FD), astfel încât să vă putem oferi un service de calitate. Plăcua tehnică cu numerele se află în Comandă de reparaţie i consultanţă în caz de defecţiune dreapta, lângă ua cuptorului. Pentru a nu fi obligat, la nevoie, Datele de contact ale tuturor ărilor le găsii în lista de servicii să căutai prea mult, putei să consemnai aici datele aparatului pentru clieni anexată. dvs. i num rul de telefon al unit ii service abilitate. ă ă Bazai-vă pe competena producătorului. Astfel vei avea sigurana că reparaiile au fost executate de tehnicieni de service instrui i, care sunt echipa i cu piese de schimb originale Nr. E Nr. FD pentru cuptorul dumneavoastră.

Recomandări privind energia i mediul înconjurător

Aici primii recomandări privind economisirea energiei la ■ Pentru timpi de preparare mai lungi, putei opri cuptorul cu coacere i prăjire i evacuarea corectă a aparatului Dvs. 10 minute înaintea expirării timpului de preparare, utilizând astfel căldura reziduală pentru terminarea preparării. Economisirea energiei Evacuarea ecologică ■ Preîncălzii cuptorul numai atunci când în reetă sau în tabele este indicat astfel. Evacuai ambalajul în mod ecologic.

■ Utilizai tăvi închise la culoare, vopsite în negru sau emailate. Acest aparat corespunde directivei europene 2002/ Acestea absorb căldura foarte bine. 96/CE cu privire la aparatele electrice i electronice uzate (waste electrical and electronic equipment ■ Deschidei cât mai rar posibil ua cuptorului atunci când ­ preparai, coacei sau prăjii. WEEE). Directiva oferă un cadru la scară europeană pentru retragerea i valorificarea aparatelor uzate. ■ Mai multe prăjituri se prepară cel mai bine una după alta. Cuptorul este încă fierbinte. Astfel se reduce timpul de preparare pentru a doua prăjitură. Putei i să introducei 2 forme dreptunghiulare una lângă cealaltă.

Testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic

Aici găsii o selecie de preparate i setările optime pentru Prăjituri i produse de brutărie/patiserie acestea. Vă arătăm care mod de încălzire i temperatură sunt cele mai adecvate pentru preparatul dumneavoastră. Primii Coacere pe un singur nivel date despre accesoriul corespunz tor i despre nivelul la care ă Coacerea pr jiturilor v reu e te cel mai bine cu înc lzire trebuie introdus. Aici ob ine i recomand ri cu privire la vesel i ă ă ă ă ă superioar /inferioar . preparare. ă ă % Dac ve i coace cu convec ie aer 3D , folosi i urm toarele Indica ii ă : ă ţ niveluri pentru accesorii. ■ Valorile din tabele sunt valabile întotdeauna pentru introducerea alimentului în cuptorul rece i gol. ■ Prăjituri în forme: nivelul 2 Preîncălzii numai atunci când acest lucru este specificat în ■ Prăjituri în tavă: nivelul 3 tabele. Acoperii accesoriul cu hârtie de patiserie numai după preîncălzire. Coacere pe mai multe niveluri

■ Datele din tabele, referitoare la timpi, reprezintă valori Utilizai convecie aer 3D :. orientative. Acestea depind de calitatea i de natura Nivelurile în cazul coacerii pe 2 niveluri: alimentului. ■ tavă universală: nivelul 3 ■ Folosii accesoriile livrate împreună cu aparatul. Accesorii suplimentare pot fi achiziionate ca accesorii speciale de la ■ tavă: nivelul 1 unităile service abilitate sau din comerul de specialitate. Nivelurile în cazul coacerii pe 3 niveluri: Înainte de utilizare, scoatei din cuptor accesoriile i vesela tav : nivelul 5 de care nu avei nevoie. ■ ă ■ tavă universală: nivelul 3 ■ Folosii întotdeauna o mănuă protectoare corespunzătoare la scoaterea accesoriilor sau a veselei fierbini din spaiul de ■ tavă: nivelul 1 coacere.

39 Tăvile introduse în acelai timp nu trebuie să fie gata în acelai În cazul formelor de copt de culoare deschisă din metal subire timp. sau al formelor din sticlă, timpii de coacere cresc, iar prăjiturile nu se rumenesc a a de uniform. În tabele găsii numeroase propuneri pentru preparatele dvs. Dac dori i s utiliza i forme de copt din silicon, orienta i-v Atunci când coacei cu 3 forme dreptunghiulare în acelai timp, ă ă ă dup indica iile i re etele produc torului. În cele mai multe aezai-le pe grătare ca în imaginea prezentată. ă ă cazuri, formele de copt din silicon sunt mai mici decât formele obinuite. Cantitatea de aluat i datele reetei pot fi diferite.

Tabele În tabele găsii modul optim de încălzire pentru diverse prăjituri i produse de brutărie/patiserie. Temperatura i durata de preparare depind de cantitatea i de natura alimentului. Din acest motiv, în tabele sunt indicate domenii. Încercai mai întâi cu valoarea mai scăzută. La o temperatură mai scăzută se obine o rumenire mai uniformă. Dacă este necesar, data următoare setai o temperatură mai mare. Dacă preîncălzii, timpii de coacere se scurtează cu 5 până la 10 minute. Forme de copt Informa ii suplimentare g si i la Recomand ri pentru coacere, Cele mai potrivite sunt formele de copt de culoare închis , din ă ă ă imediat dup tabele. metal. ă

Prăjituri în forme Forma Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute Pandipan, simplu formă rotundă/dreptun- 2 : 160-180 50-60 ghiulară 3 forme dreptunghiulare 3+1 : 140-160 60-80 Pandipan, fin formă rotundă/dreptun- 2 % 150-170 65-75 ghiulară Blat de tort, aluat de pandipan formă pentru blat de tartă 3 % 160-180 20-30 cu fructe Prăjitură fină cu fructe, pandipan formă demontabilă/ 2 % 160-180 50-60 rotundă Blat de biscuii, 2 ouă (preîncălzii) formă pentru blat de tartă 2 % 160-180 20-30 cu fructe Tort de biscuii, 6 ouă (preîncălzii) formă demontabilă 2 % 160-180 40-50 Blat din cocă fragedă cu margine formă demontabilă 1 % 170-190 25-35 Tort cu fructe sau brânză de vaci, blat formă demontabilă 1 % 170-190 70-90 din aluat fraged* Flan elveian tavă de pizza 1 % 220-240 35-45 Chec rotund formă de chec rotund 2 % 150-170 60-70 Pizza, blat subire cu umplutură puină tavă de pizza 1 % 250-270 10-15 (preîncălzii) Plăcinte picante* formă demontabilă 1 % 180-200 45-55 * Lăsai prăjitura să se răcească încă cca. 20 de minute în cuptorul deconectat, închis.

Prăjituri la tavă Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute Pandipan cu umplutură uscată tavă 2 % 170-190 20-30 tavă universală + tavă de 3+1 : 150-170 35-45 copt Pandipan cu umplutură însiropată, tavă universală 2 % 180-200 25-35 fructe tavă universală + tavă de 3+1 : 140-160 40-50 copt Aluat dospit cu umplutură uscată tavă 3 % 170-190 25-35 tavă universală + tavă de 3+1 : 150-170 35-45 copt Aluat dospit cu umplutură însiropată, tavă universală 3 % 160-180 40-50 fructe tavă universală + tavă de 3+1 : 150-170 50-60 copt

40 Prăjituri la tavă Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute Cocă fragedă cu umplutură uscată tavă 2 % 170-190 20-30 Cocă fragedă cu umplutură zemoasă, tavă universală 2 % 170-190 60-70 fructe Flan elveian tavă universală 1 % 210-230 40-50 Ruladă de biscuii (preîncălzii) tavă 2 % 170-190 15-20 Franzelă împletită din 500 g făină tavă 2 % 170-190 25-35 din 500 g făină tavă 3 % 160-180 60-70 Cozonac din 1 kg făină tavă 3 % 140-160 90-100 trudel, dulce tavă universală 2 % 190-210 55-65 Pizza tavă 2 % 210-230 25-35 tavă universală + tavă de 3+1 : 180-200 40-50 copt Tartă flambată (preîncălzii) tavă universală 2 % 250-270 10-15 Börek tavă universală 2 % 180-200 40-50

Produse mici de brutărie/ Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- patiserie încălzire în °C parare în minute Fursecuri tavă 3 : 140-160 15-25 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 130-150 25-35 2tăvi + tavă universală 5+3+1 : 130-150 30-40 Biscuii priai (preîncălzii) tavă 3 % 140-150 30-40 tavă 3 : 140-150 30-40 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 140-150 30-45 2tăvi + tavă universală 5+3+1 : 130-140 40-55 Pricomigdale tavă 2 % 100-120 30-40 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 100-120 35-45 2tăvi + tavă universală 5+3+1 : 100-120 40-50 Bezele tavă 3 : 80-100 100-150 Brioegrătar cu tavă pentru brioe2 % 170-190 20-25 2 grătare cu tăvi 3+1 : 160-180 25-35 Choux tavă 2 % 210-230 30-40 Produse din foietaj tavă 3 : 180-200 20-30 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 180-200 25-35 2tăvi + tavă universală 5+3+1 : 170-190 35-45 Produse din aluat dospit tavă 2 % 180-200 20-30 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 160-180 25-35

Pâine i chifle Nu turnai niciodată apă în cuptorul fierbinte. Pentru coacerea pâinii, preîncălzii cuptorul, dacă nu există alte indicaii.

Pâine i chifle Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute Pâine dospită din 1,2 kg făină tavă universală 2 % 270 5 200 30-40 Pâine din aluat fermentat din tavă universală 2 % 270 8 1,2 kg făină 200 35-45 tavă universală 2 % 270 10-15 Chifle (nu preîncălzii) tavă 3 % 200-220 20-30 Chifle din aluat dospit, dulci tavă 3 % 180-200 15-20 tavă universală + tavă de copt 3+1 : 160-180 20-30

41 Recomandări pentru coacere

Dorii să coacei după propria dumnea- Orientai-vă după produse de brutărie/patiserie similare din tabelele de coacere. voastră reetă. Astfel putei determina dacă pandipa- Cu aproximativ 10 minute înainte de expirarea timpului indicat în reetă, introducei o sco- nul este copt. bitoare din lemn în prăjitură, în punctul cel mai înalt. Dacă aluatul nu se mai lipete de lemn, prăjitura este gata. Prăjitura se lasă.La următoarea utilizare, folosii mai puin lichid sau setai temperatura cuptorului cu 10 grade mai scăzută. Acordai atenie timpilor de amestecare indicai în reetă. Prăjitura s-a ridicat în mijloc, iar pe mar- Nu ungei marginea formei demontabile. După coacere, desprindei prăjitura cu atenie gine a rămas joasă. cu ajutorul unui cuit. Partea superioară a prăjiturii este prea Introducei-o mai în spate, alegei o temperatură mai joasă i coacei prăjitura puin mai închisă la culoare. mult timp. Prăjitura este prea uscată.Facei mici perforaii cu scobitoarea în prăjitura coaptă. Apoi picurai suc de fructe sau o băutură alcoolică deasupra. Data următoare alegei o temperatură cu 10 grade mai ridi- cată i scurtai timpii de coacere. Pâinea sau prăjitura (de ex. prăjitură cu Data următoare utilizai mai puin lichid i coacei la o temperatură mai redusă un timp brânză) arată bine, însă în interior este mai îndelungat. La prăjiturile cu umplutură suculentă, precoacei întâi blatul. Presărai cu clisoasă (moale, pătrunsă de firioare migdale sfărâmate sau pesmet i adăugai apoi umplutura deasupra. Respectai reetele de apă). i timpii de coacere. Produsul de brutărie/patiserie este Alegei o temperatură puin mai redusă, astfel produsul de brutărie/patiserie va deveni rumenit neuniform. mai uniform. Coacei produsele delicate cu încălzire superioară/inferioară % pe un sin- gur nivel. i hârtia de patiserie care se interpune poate influena circulaia aerului. Tăiai hârtia de patiserie întotdeauna corespunzător cu dimensiunea tăvii. Partea inferioară a prăjiturii cu fructe Data următoare introducei prăjitura cu un nivel mai jos. este prea deschisă la culoare. Sucul de fructe se revarsă. Data următoare utilizai, dacă este disponibilă, tava universală mai adâncă. Produsele mici de brutărie/patiserie din În jurul fiecărui produs de brutărie/patiserie trebuie să existe un spaiu de cca. 2 cm. Ast- aluat dospit se lipesc la coacere unele fel este suficient loc pentru ca produsele de brutărie/patiserie să crească frumos i să se de celelalte. poată rumeni de jur împrejur. Ai copt pe mai multe niveluri. Pe tava Pentru coacerea pe mai multe niveluri, utilizai întotdeauna convecie aer 3D :. Tăvile de sus, produsele de brutărie/patiserie introduse în acelai timp nu trebuie să fie gata în acelai timp. sunt mai închise la culoare decât cele de pe tava de jos. La coacerea prăjiturilor însiropate se La coacere pot să apară aburi. Acetia se degajă pe uă. Aburii se pot precipita pe produce apă de condens. panoul de comandă sau pe partea frontală a mobilierului adiacent i se pot scurge sub formă de apă de condens. Acest lucru are cauze fizice.

Carne, carne de pasăre, pete Cratiele din inox se pot folosi numai dacă este necesar. Carnea se prepară mai încet i se rumenete mai puin. Utilizai Veselă o temperatură mai mare i/sau un timp de preparare mai lung. Putei utiliza orice veselă termorezistentă. Pentru bucăi mari Prepararea la grill friptură este potrivită i tava universală. Pentru grill, preîncălzii cca. 3 minute, înainte de a introduce Cea mai potrivit este vesela din sticl . ine i seama s se ă ă ă preparatul în spaiul de coacere. potrivească capacul pe cratia pentru prăjit i să închidă bine. Pregătii grill întotdeauna în cuptorul închis. În cazul utilizării unei cratie emailate, adăugai ceva mai mult lichid. Luai, pe cât posibil, bucăi pentru grill de grosimi aproximativ egale. Astfel, acestea se rumenesc uniform i rămân suculente. La cratiele din inox, rumenirea nu este atât de puternică i carnea poate să se facă mai greu. Prelungii timpii de Întoarcei bucăile pentru grill după Z din timpul de preparare. preparare. Sărai fripturile doar după prepararea la grill. Datele din tabele: Aezai bucăile pentru grill direct pe grătar. Dacă preparai la Vas fără capac = deschis grill o singură bucată, ea se face cel mai bine dacă o aezai în Vas cu capac = închis zona centrală a grătarului. Aezai vesela întotdeauna pe mijlocul grătarului. Introducei suplimentar tava universală pe nivelul 1. Zeama de Aezai vesela fierbinte din sticlă pe un suport uscat. Dacă la carne va fi colectată i cuptorul rămâne astfel mai curat. suportul este umed sau rece, sticla se poate crăpa. La prepararea la grill, nu introducei tava de copt sau tava universală la nivelul 4 sau 5. Acestea se deformează la căldură Prăjire puternică i pot deteriora spaiul de coacere atunci când le La carnea slabă adăugai puin lichid. Nivelul de lichid din vas scoatei. trebuie să fie de cca. ½ cm. Corpul de încălzit pentru grill comută la anumite intervale pe La friptura înăbuită adăugai lichid din abundenă. Nivelul de pornit i pe oprit. Acest lucru este normal. Frecvena de lichid din vas trebuie să fie de 1-2cm. conectare i deconectare depinde de treapta setată pentru grill. Cantitatea de lichid depinde de tipul de carne i de materialul veselei. Dacă preparai carne în cratie emailate, este necesară o cantitate mai mare de lichid decât în vesela din sticlă.

42 Carne După preparare, învelii friptura de vită în folie de aluminiu i mai l sa i-o 10 minute în cuptor. Întoarcei bucăile de carne la jumătatea timpului. ă La friptura de porc cu orici, cresta i oriciul în cruce i a eza i Atunci când friptura este gata, aceasta mai trebuie să stea încă 10 minute în cuptorul deconectat, închis. Astfel, sucul de la friptura mai întâi cu oriciul în jos în veselă. carne se poate distribui mai bine.

Carne Greutatea Accesorii i veselă Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C, treapta parare de grill în minute

Carne de vită Friptură înăbuită din carne de 1,0 kg acoperit 2 % 210-230 100 vită 1,5 kg 2 % 200-220 120 2,0 kg 2 % 190-210 140 Muchi de vită, mediu 1,0kg neacoperit 2 % 210-230 60 1,5 kg 2 % 200-220 80 Friptură de vită, mediu 1,0 kg neacoperit 1 4 220-240 60 Fripturi, grosime 3cm, mediu grătar + tavă uni- 5+1 ( 315 versală

Carne de viţel Friptură de viel 1,0 kg neacoperit 2 % 190-210 110 1,5 kg 2 % 180-200 130 2,0 kg 2 % 170-190 150 Picior de viel 1,5 kg neacoperit 2 % 210-230 140 Carne de porc Friptură fără orici (de ex. ceafă)1,0kg neacoperit 1 4 190-210 120 1,5 kg 1 4 180-200 150 2,0 kg 1 4 170-190 170 Friptură cu orici (de ex. spată)1,0kg neacoperit 1 4 190-210 130 1,5 kg 1 4 180-200 160 2,0 kg 1 4 170-190 190 File de porc 500 g grătar + tavă uni- 3+1 4 220-230 30 versală Friptură de porc, slabă 1,0 kg neacoperit 2 % 200-220 120 1,5 kg 2 % 190-210 140 2,0 kg 2 % 180-200 160 Cotlet de porc afumat cu os 1,0 kg acoperit 2 % 200-220 70 Friptură, grosime 2 cm grătar + tavă uni- 5+1 ( 320 versală Medalioane de porc, grosime grătar + tavă uni- 5+1 ( 310 3cm versală Carne de miel Spată de miel cu os 1,5 kg neacoperit 2 4 190 60 Pulpă de miel fără os, mediu 1,5 kg neacoperit 1 4 150-170 120 Vânat Spate de căprioară cu os 1,5kg neacoperit 2 % 200-220 50 Pulpă de căprioară fără os 1,5 kg acoperit 2 % 210-230 100 Friptură de mistre 1,5 kg acoperit 2 % 180-200 140 Friptură de cerb 1,5 kg acoperit 2 % 180-200 130 Iepure de casă 2,0 kg acoperit 2 % 220-240 60 Carne tocată Friptură din carne tocată din 500 g neacoperit 1 4 180-200 80 de carne

Cârnăciori Cârnăciori grătar + tavă uni- 4+1 ( 315 versală

43 Carne de pasăre La raă sau gâscă, înepai pielea de sub aripi. Astfel se va Datele din tabel, referitoare la greutate, sunt valabile pentru putea scurge grăsimea. păsări neumplute, gata de prăjit. Pasărea devine foarte crocantă i capătă o culoare brună dacă spre sfâr itul timpului de pr jire o unge i cu unt, ap s rat sau Aezai pasărea întreagă mai întâi cu partea pieptului în jos pe ă ă ă ă zeamă de portocale. grătar. Întoarcei după Z din timpul de preparare indicat. Întoarcei bucăile de friptură, precum rulada de carne de curcă sau pieptul de curcă, la jumătatea timpului de preparare indicat. Întoarcei bucăile de pasăre după Z din timpul de preparare.

Carne de pasăre Greutatea Accesorii i veselă Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C, treapta parare de grill în minute Pui, întreg 1,2kg grătar 2 4 200-220 60-70 Găină, întreagă 1,6 kg grătar 2 4 190-210 80-90 Pui, jumătăifiecare de grătar 2 4 220-240 40-50 500 g Bucăi de pui fiecare de grătar 3 4 210-230 30-40 150 g Bucăi de pui fiecare de grătar 3 4 220-240 35-45 300 g Piept de pui fiecare de grătar 2 ( 3 30-40 200 g Raă, întreagă 2,0 kg grătar 1 E 240-250 90-100 Piept de raă fiecare de grătar 3 4 240-260 30-40 300 g Gâscă, întreagă 3,5-4,0 kg grătar 2 4 170-190 120-140 Pulpe de gâscă fiecare de grătar 3 4 220-240 50-60 400 g Pui de curcă, întreg 3,0 kg grătar 2 4 180-200 80-100 Ruladă din carne de curcă 1,5 kg neacoperit 1 4 190-210 110-130 Piept de curcă 1,0 kg acoperit 2 % 180-200 80-90 Pulpă superioară de curcă 1,0 kg grătar 2 4 180-200 90-100

Pete cartof tăiat sau un vas mic termorezistent introdus în burta petelui îi conferă acestuia stabilitate. Întoarcei bucăile de pete după Z din timp. În cazul fileului de pe te, ad uga i câteva linguri de lichid Petele întreg nu trebuie întors. Introducei petele întreg în ă pentru fierbere în bu it . cuptor în poziia sa de înot, cu înotătoarea dorsală în sus. Un ă ă

Pete Greutatea Accesorii i veselă Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C, treapta parare de grill în minute Pete, întreg fiecare de cca. grătar 2 ( 2 20-25 300 g 1,0 kg grătar 2 4 210-230 45-55 1,5 kg grătar 2 4 180-200 60-70 2,0 kg acoperit 2 % 180-200 70-80 Cotlete de pete, grosime grătar 3 ( 2 20-25 3cm File de pete acoperit 2 % 210-230 20-30

Recomandări pentru prăjire i grill

Nu există în tabel date despre greutatea Alegei datele corespunzătoare greutăii imediat inferioare i prelungii timpul de prepa- fripturii. rare. Dorii să stabilii dacă friptura este gata. Utilizai un termometru pentru carne (disponibil în comer) sau facei o “încercare cu lin- gura“. Apăsai cu o lingură pe friptură. Dacă aceasta este tare, înseamnă că este gata. Dacă se lasă, mai trebuie lăsată puin. Friptura este prea închisă la culoare sau Verificai nivelul i temperatura. crusta este pe alocuri arsă. Friptura arată bine, dar sosul este ars. La următoarea utilizare, alegei o veselă de dimensiuni mai reduse sau adăugai mai mult lichid.

44 Friptura arată bine, dar sosul este prea La următoarea utilizare, alegei o veselă de dimensiuni mai mari i folosii mai puin deschis la culoare sau apos. lichid. La scoaterea fripturii ies aburi. Acest lucru are cauze fizice i este normal. O mare parte din aburii de apă sunt evacuai prin ieirea aburilor. Acetia se pot precipita pe partea frontală mai rece a comutatorului sau pe partea frontală a mobilierului adiacent i se pot scurge sub formă de apă de con- dens.

Sufleuri, gratenuri, pâine prăjită Stadiul de preparare a unui sufleu depinde de mărimea vasului i de înălimea sufleului. Indicaiile din tabel sunt doar valori Aezai întotdeauna vesela pe grătar. orientative. Dacă preparai la grill fără niciun vas, direct pe grătar, introducei suplimentar tava universală la nivelul 1. Cuptorul rămâne mai curat.

Preparat Accesorii i veselă Nivel Mod de Temperatura Durata de prepa- încălzire în °C rare în minute

Sufleuri Sufleu, dulce formă de sufleu 2 % 180-200 50-60 Sufleu formă de sufleu 2 % 170-190 35-45 forme mici separate 2 % 190-210 25-30 Sufleu de fidea formă de sufleu 2 % 200-220 40-50 Lasagne formă de sufleu 2 % 180-200 40-50 Graten Cartofi gratinai, ingrediente 1 formă de sufleu 2 4 160-180 60-80 crude, înălime max. 4 cm 2 forme de sufleu 1+3 : 150-170 60-80 Pâine prăjită 4 bucăigrătar 3 4 160-170 10-15 12 bucăigrătar 3 4 160-170 15-20

Alimente preparate Rezultatul preparării depinde foarte mult de aliment. Pot exista deja colorări i neuniformităi chiar la produsele în stare crudă. Respectai indicaiile de pe ambalaj ale producătorului. Dacă acoperii accesoriile cu hârtie de patiserie, avei grijă ca aceasta să fie adecvată pentru temperaturile respective. Adaptai dimensiunile hârtiei la preparat.

Preparat Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute

Pizza, congelată Pizza cu blat subire tavă universală 2 ;/6 200-220 15-20 tavă universală + grătar 3+1 : 180-200 20-30 Pizza cu blat gros tavă universală 2 ;/6 170-190 20-30 tavă universală + grătar 3+1 : 170-190 25-35 Baghetă pizza tavă universală 3 ;/6 170-190 20-30 Minipizza tavă universală 3 ;/6 190-210 10-20

Pizza, semipreparată Pizza (preîncălzii) tavă universală 1 ;/6 180-200 10-15 Produse din cartofi, congelate Cartofi prăjiitavă universală 3 ;/6 190-210 20-30 tavă universală + tavă de 3+1 : 180-200 30-40 copt Crochete tavă universală 3 ;/6 190-210 20-25 Turtă de cartofi Rösti, gălute umplute tavă universală 3 ;/6 200-220 15-25 Produse de brutărie/patiserie, congelate Chifle, baghetă tavă universală 3 ;/6 180-200 10-20 Covrigi (aluat crud) tavă universală 3 ;/6 200-220 10-20

45 Preparat Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute

Produse de brutărie/patiserie, semipreparate Chifle semipreparate, baghetă semipre- tavă universală 3 % 190-210 10-20 parată tavă universală + grătar 3+1 : 160-180 20-25 fără carne, congelate Crochete din pete tavă universală 2 ;/6 220-240 10-20 Crochete, bucăi de pui pane tavă universală 3 ;/6 200-220 15-25

trudel, congelat trudel tavă universală 3 ;/6 180-200 35-40

Preparate speciale 4. Preîncălzii spaiul de coacere după cum a fost indicat. La temperaturi scăzute, cu convecie aer 3D : vă reuete la 5. Aezai cetile sau borcanele la baza spaiului de coacere i fel de bine un iaurt cremos ca i un aluat dospit, pufos. preparai după cum a fost indicat. Întâi îndepărtai accesoriile, suporturile suspendate sau Lăsarea la dospit a aluatului cu drojdie glisierele telescopice din spaiul de coacere. 1. Preparai aluatul dospit ca de obicei, aezai-l într-un vas Prepararea iaurtului termorezistent de ceramică i acoperii-l. 1. Dai în fiert 1 litru de lapte (3,5 % grăsime) i lăsai-l să se 2. Preîncălzii spaiul de coacere după cum a fost indicat. r ceasc la 40 °C. ă ă 3. Deconectai cuptorul i introducei aluatul la dospit în spaiul 2. Adăugai 150 g iaurt (la temperatura frigiderului) i de coacere. amestecai. 3. Răsturnai în ceti sau borcane mici twist-off i acoperii cu folie alimentară.

Preparat Veselă Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire parare Iaurt Ceti sau borcane aezai la baza spa- : 50 °C preîncălzii 5min. twist-off iului de coacere 50 °C 8ore Lăsarea la dospit a aluatu- Veselă termorezis- aezai la baza spa- : 50 °C preîncălzii 5-10 min. lui cu drojdie tent iului de coacere ă Deconectai aparatul i intro- 20-30 min. ducei aluatul dospit în spaiul de coacere

Decongelare Scoatei alimentele congelate din ambalaj i aezai-le într-o veselă adecvată pe grătar. Duratele de decongelare se stabilesc în funcie de tipul i de cantitatea alimentului. Aezai pasărea cu partea pieptului în jos pe o farfurie. Respectai indicaiile de pe ambalaj ale producătorului.

Produs congelat Accesorii Nivel Mod de Temperatura încălzire de ex. torturi cu frică, torturi cu cremă de unt, torturi cu glazură grătar 1 @ selectorul de temperatură de ciocolată sau zahăr, fructe, pui, cârnai i carne, pâine i chifle, rămâne deconectat prăjituri i alte produse de brutărie/patiserie

Deshidratare Tapetai tava universală i grătarul cu hârtie de patiserie sau cu hârtie pergament. Cu convecie aer 3D : putei să deshidratai excelent produsele. Întoarcei de mai multe ori fructele i legumele foarte zemoase. Utilizai numai fructe i legume în stare perfectă i spălai-le Desprindei de hârtie preparatul deshidratat, imediat după temeinic. uscare. Lăsai-le să se scurgă bine i uscai-le.

Fructe i verdeţuri Accesorii Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire parare 600 g rondele de mărtavă universală + grătar 3+1 : 80°C cca. 5ore 800 g felii de pară tavă universală + grătar 3+1 : 80°C cca. 8ore 1,5 kg corcodue sau prune tavă universală + grătar 3+1 : 80 °C cca. 8-10 ore 200 g ierburi aromatice, curăate tavă universală + grătar 3+1 : 80 °C cca. 1½ ore

46 Fierberea 4. Închidei borcanele cu clipsuri. Pentru conserve, borcanele i garniturile inelare din cauciuc Aezai maxim ase borcane în spaiul de coacere. trebuie să fie curate i în stare bună. Utilizai pe cât posibil borcane de dimensiuni egale. Datele din tabele sunt valabile Reglare pentru borcanele rotunde de un litru. 1. Introducei tava universală la nivelul 2. Aezai borcanele în Atenţie! aa fel încât să nu se atingă între ele. Nu utilizai borcane mari sau înalte. Capacele ar putea crăpa. 2. Turnai ½ litru de apă fierbinte (cca. 80 °C) în tava universală. Nu utilizai decât fructe i legume impecabile. Spălai-le temeinic. 3. Închidei ua cuptorului. Duratele indicate în tabele reprezintă valori orientative. Acestea 4. Setai încălzire inferioară $. pot fi influenate de temperatura camerei, numărul de borcane, 5. Setai temperatura între 170 i 180 °C. cantitatea i temperatura coninutului borcanelor. Înainte să comutai pe altceva resp. să deconectai, verificai ca în Fierberea borcane să se creeze suficiente bule. Fructe După cca. 40 până la 50 de minute, se ridică bule la intervale Preg tirea ă scurte de timp. Deconectai cuptorul. 1. Umplei borcanele, dar nu prea mult. După 25 până la 35 de minute de căldură reziduală, scoatei 2. tergei marginile borcanului, acestea trebuie să fie curate. borcanele din spaiul de coacere. La un timp mai îndelungat de răcire în incinta de preparare, se pot forma germeni i gradul 3. Aezai pe fiecare borcan o garnitură inelară, umedă, din de aciditate a fructelor fierte va crete. cauciuc i capacul.

Fructe în borcane de un litru de la apariţia bulelor Căldura reziduală Mere, coacăze, căpuni deconectare aprox. 25 minute Ciree, caise, piersici, agrie deconectare aprox. 30 minute Piure de mere, pere, prune deconectare aprox. 35 minute

Legume la 70 de minute. După această perioadă, deconectai cuptorul Imediat ce în borcane se ridică bule, readucei temperatura la i folosii căldura reziduală. 120 până la 140 °C. În funcie de tipul legumelor, cca. 35 până

Legume cu sos rece în borcane de un litru de la apariţia bulelor Căldura reziduală Castravei - aprox. 35 minute Sfeclă roie aprox. 35 minute aprox. 30 minute Varză de Bruxelles aprox. 45 minute aprox. 30 minute Fasole, gulie, varză roie aprox. 60 minute aprox. 30 minute Mazăre aprox. 70 minute aprox. 30 minute

Scoaterea borcanelor Atenţie! După fierberea pentru conservare, scoatei borcanele din Nu aezai borcanele pe un suport rece sau umed. Acestea pot spaiul de coacere. crăpa.

Acrilamide în alimente

Acrilamidele apar în special în cazul produselor din cereale i pâine prăjită, chifle, pâine sau produse de patiserie (biscuii, cartofi încinse puternic, de ex. cipsuri din cartofi, cartofi prăjii, turtă dulce, biscuii cu migdale).

Recomandări pentru prepararea cu conţinut scăzut de acrilamide a alimentelor

În general ■ Păstrai pe cât posibil timpi de preparare mici.

■ Rumenii alimentele până devin de un galben auriu, i nu de o culoare prea închisă.

■ Preparatul mare, gros, conine mai puine acrilamide. Coacerea Cu încălzire superioară/inferioară max. 200 °C. Cu convecie aer 3D sau convecie aer max. 180 °C. Fursecuri Cu încălzire superioară/inferioară max. 190 °C. Cu convecie aer 3D sau convecie aer max. 170 °C. Oul sau gălbenuul de ou reduc formarea de acrilamide. Cartofi prăjii în cuptor Repartizai în tavă uniform i într-un strat. Coacei cel puin 400 g per tavă, astfel încât cartofii să nu se usuce

47 Preparate de verificare

Aceste tabele au fost redactate pentru instituii abilitate, pentru a uura verificarea i testarea diverselor aparate. Conform EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Coacerea Coacere pe 2 niveluri: Introducei tava universală întotdeauna deasupra tăvii de copt. Coacere pe 3 niveluri: Introducei tava universală la mijloc. Biscuii priai: Tăvile introduse în acelai timp nu trebuie să fie gata în acelai timp. Prăjituri în forme demontabile din tablă albă: Coacei cu încălzire superioară/inferioară % pe 1 nivel. Utilizai Plăcintă cu mere învelite în aluat, pe nivelul 1: tava universală în locul grătarului i aezai forma demontabilă Aezai formele demontabile, închise la culoare, decalat una în ea. lângă cealaltă. Plăcintă cu mere învelite în aluat, pe 2 niveluri: Indicaţie: La coacere, folosii mai întâi cea mai scăzută dintre Aezai formele demontabile, închise la culoare, decalat una temperaturile indicate. peste cealaltă, vezi imaginea.

Preparat Accesorii i forme Nivel Mod de Temperatura Durata de pre- încălzire în °C parare în minute Biscuii priai (preîncălzii*) tavă 3 % 140-150 30-40 tavă 3 : 140-150 30-40 tavă universală + tavă de 3+1 : 140-150 30-45 copt 2 tăvi + tavă universală 5+3+1 : 130-140 40-55 Prăjituri mici (preîncălzii*) tavă 3 % 150-170 20-35 tavă 3 : 150-170 25-35 tavă universală + tavă de 3+1 : 140-160 30-45 copt 2 tăvi + tavă universală 5+3+1 : 130-150 35-55 Aluat pentru ruladă (preîncălzii*) formă demontabilă pe gră- 2 % 160-170 30-40 tar Aluat pentru ruladă formă demontabilă pe gră- 2 : 160-170 30-45 tar Tartă cu mere învelite în aluat grătar + 2 forme demonta- 1 % 170-190 80-100 bile Ø 20 cm 2 grătare + 2 forme 3+1 : 170-190 70-100 demontabile Ø 20 cm * Pentru a preîncălzi, nu utilizai încălzirea rapidă.

Prepararea la grill Dacă aezai alimente direct pe grătar, introducei suplimentar tava universală la nivelul 1. Lichidul va fi colectat i cuptorul se menine mai curat.

Preparat Accesorii Nivel Mod de Treapta de grill Durata de pre- încălzire parare în minute Pâine prăjită grătar 5 ( 3½-2 preîncălzii 10 minute Burgeri de vită, 12 bucăi* grătar + tavă universală 4+1 ( 3 25-30 nu preîncălzii * Întoarcei după Z din timp

48

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com

45 *9000772503* 920611 9000772503