Arcangelo Sassolino Conflitti November 10 – December 21, 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arcangelo Sassolino Conflitti November 10 – December 21, 2018 Arcangelo Sassolino Conflitti November 10 – December 21, 2018 Arcangelo Sassolino Conflitti November 10 – December 21, 2018 Installation view L‘ineluttabilità, 2018 Glass, steel 225 x 53,6 x 50 cm EUR 60.000 The above mentioned prices include VAT L‘ineluttabilità (Detail), 2018 Glass, steel 225 x 53,6 x 50 cm EUR 60.000 L‘ineluttabilità (Detail), 2018 Glass, steel 225 x 53,6 x 50 cm EUR 60.000 The above mentioned prices include VAT Arcangelo Sassolino Conflitti November 10 – December 21, 2018 Installation view Arcangelo Sassolino Untitled, 2018 Steel, wood, hydraulic system Variable size EUR 95.000 The above mentioned prices include VAT Untitled (Detail), 2018 Steel, wood, hydraulic system Variable size EUR 95.000 The above mentioned price includes VAT Piccolo animismo, 2018 Intermediate Bulk Container, tube, turbine Variable size EUR 70.000 The above mentioned prices include VAT Piccolo animismo (Detail), 2018 Intermediate Bulk Container, tube, turbine Variable size EUR 70.000 The above mentioned price includes VAT Piccolo animismo (Detail), 2018 Intermediate Bulk Container, tube, turbine Variable size EUR 70.000 The above mentioned price includes VAT I.U.B.P., 2018 Tire and ratchet strap 73 x 69 x 23 cm EUR 30.000 The above mentioned price includes VAT I.U.B.P. (Detail), 2018 Tire and ratchet strap 73 x 69 x 23 cm EUR 30.000 The above mentioned price includes VAT Untitled (Cemento I), 2017 Black concrete, steel 65 x 63 x 13 cm EUR 24.000 The above mentioned price includes VAT Untitled (Cemento I) (Detail), 2017 Black concrete, steel 65 x 63 x 13 cm EUR 24.000 The above mentioned price includes VAT Untitled (Cemento I) (Detail), 2017 Black concrete, steel 65 x 63 x 13 cm EUR 24.000 The above mentioned prices include VAT Arcangelo Sassolino Conflitti Exhibition from November 10 to Dezember 21, 2018 On November 9, 2018 we will open our first solo exhibition with Arcangelo Sassolino (*1967 in Vicenza, where he also lives and works). Following his major solo exhibition at the Frankfurter Kunstverein in 2016, it is his first solo exhibition in Western Germany. The internationally understandable title of the exhibition – Conflitti – suggests a political and soci- al dimension that is relevant especially in our current times. And this dimension can also be seen in the three works in the exhibition. Nevertheless, they function first and foremost as new solutions for sculpture. The obviously most conflict-laden work consists of a hydraulic system, steel cables and a very strong wooden beam. The hydraulic mechanism presses a rod from a cylinder piston against the wooden beam, which is held by strong steel cables. And that for so long and with so much force that the beam breaks after some time. However, it does not break ad hoc, but after physical resistance, with many crackling, rustling and loud noises. First the wood is dented, then its annual ring layers shift due to the pressure, then finally the wood tears and splinters. During this whole process, the violence and the raw, unwavering power are audible, visible, in general: perceptible. The 225 cm high column of many thick industrial glass plates, that are unevenly cut, is only held together by a vice. Each element of this labile, massive glass tower contributes to the stability of the sculpture. It would not stand without its width and depth, nor would the glass plates remain vertical without the vice. A conflict, the Latin origin of the word contains the words „con“ („with“) and „fligere“ („beat“, „bounce“), is to be seen above all in the mechanical mode of operation. The sculpture cannot exist without the glass plates having collided (it is basically a matter of standing together). Perhaps a metaphor for the (here) positive forces that become effective in the interplay. In the third work of the exhibition, which consists of the bubble of a so-called Intermediate Bulk Con- tainer measuring approx. 100 x 100 x 100 cm, hoses and an impeller, the bubble is rhythmically su- cked out and inflated again by the impeller. When the air is sucked out, the cube becomes a crumpled object, like a Tetrapak, which ends up in the garbage after emptying. And when the air is blown in, there is the moment of the largest filling, which almost turns the cube into a ball. The industrial and – without Sassolino‘s intervention – basically highly stable object becomes the plaything of the air and the turbine and the resulting forces. So, if you want, the tubine and the plastic object fight against each other. In all three works, materials are exposed to direct forces, force becomes visible and perceptible as a physical quantity, a quantity that is unavoidable and inevitable in these works. And thus: through this esthetic realization of physis, the works refer to and differ from the works to which Sassolino art-his- torically refers: on the one hand, of course, there are references to the Arte Povera of Italy. Sassolino‘s materials, too, are „poor“ and „simple“: glass plates are not a special material in themselves, nor are wooden beams, and the same can be said of plastic containers. In contrast to Arte Povera, however, these poor materials are not charged with personal meaning, emotions or memories. Rather, it is above all strongly reduced processes that are made visible. And in this respect there is also a reference to Minimal and Process Art. The difference is that Sassolino makes the direct effect of force visible and that it is not primarily about the legibility of form. This is perhaps most comparable to Richard Serra. Sassolino, however, shows this effect of force with various materials. With his forms, the cuboids of the glass plates and the wood as well as the cube of the container Sasso- lino refers to the cuboids and cubes of Minimal Art. But in Sassolino‘s work, these figures are violently changed and removed from their form. Sassolino‘s handling of materials and forms naturally also has a political and social side. And the title of the exhibition can be used as a starting point for this. Heraclitus described the conflict, the war as the father of all things, which makes change and development possible. For Sassolino, however, his sculptures serve more as metaphorical mirrors of the social situation in which we find ourselves: Conflicts as an inevitable constant of the „Conditio Humana“ can be found everywhere. In politics, in society, in the economy, between nations or even in relationships. Sassolino gives his voice to these conditions of life. And this, as he says, by using the industry to discuss existential questions. For further information and / or images please contact the gallery. Arcangelo Sassolino Conflitti Ausstellung vom 10. November bis 21. Dezember 2018 Am 9. November 2018 eröffnen wir unsere erste Einzelausstellung mit Arcangelo Sassolino (*1967 in Vicenza, wo er auch lebt und arbeitet). Es ist – nach seiner großen Einzelausstellung im Frankfurter Kunstverein in 2016 – seine erste Einzelausstellung im Westen Deutschlands. Der international verständliche Titel der Ausstellung – Conflitti – deutet eine politisch-gesellschaftli- che Dimension an, die gerade in unseren aktuellen Zeiten Relevanz hat. Und diese Dimension ist an den drei Werken der Ausstellung auch abzulesen. Gleichwohl funktionieren sie zunächst und vor allem als neue Lösungen für Skulptur. Die offensichtlich konfliktreichste Arbeit besteht aus einem hydrau- lischen System, Stahlseilen und einem sehr stabilen Holzbalken. Die hydraulische Mechanik drückt eine Kolbenstange aus einem Zylinderkolben gegen den Holzbalken. Er wird von starken Stahlseilen gehalten. Und zwar so lange und mit so viel Gewalt, daß der Balken nach geraumer Zeit bricht. Er bricht aber nicht ad hoc, sondern nach physisch spürbarer Gegenwehr, mit vielen knackenden, knis- ternden und lauten Geräuschen. Zunächst wird das Holz eingedellt, dann verschieben sich durch den Druck seine Jahresringschichten, dann schließlich reißt und splittert das Holz. Während dieses gan- zen Prozesses sind die Gewalt und die rohe, unbeirrbare Kraft hörbar, sichtbar, generell: spürbar. Die 225 cm hohe Säule aus zahlreichen Industrieglasplatten, die uneben geschnitten sind, wird nur durch einen Schraubstock zusammengehalten. Dabei trägt jedes Element dieses labilen, massiven Glasturmes zur Stabilität der Skulptur bei. Ohne ihre Breite und Tiefe würde sie nicht stehen, genau- so wenig wie die Glasplatten ohne den Schraubstock in der Vertikale bleiben könnten. Ein Konflikt, der lateinische Ursprung des Wortes enthält die Worte „con“ („mit“) und „fligere“ („schlagen“, „pral- len“), ist vor allem in der mechanischen Funktionsweise zu sehen. Ohne daß die Glasplatten zusammengeprallt sind (es ist im Grunde eher ein Zusammenstehen) kann die Skulptur nicht existie- ren. Vielleicht eine Metapher für die (hier) positiv wirksam werdenden Kräfte, die zusammenspielen. Bei der dritten Arbeit der Ausstellung, die aus der Blase eines ca. 100 x 100 x 100 cm großen, soge- nannten Intermediate Bulk Containers, Schläuchen und einem Ventilator besteht, wird die Blase durch die Turbine rhythmisch leergesaugt und wieder aufgeblasen. Wenn die Luft herausgesaugt wird, wird der Kubus zum zusammengeknüllten Gegenstand, wie ein Tetrapak, der nach Entleerung im Müll landet. Und wenn die Luft hineingeblasen wird, gibt es den Moment der größten Füllung, die aus dem Kubus fast einen Ball werden läßt. Der industrielle und – ohne Sassolinos Eingriff – im Grunde hochstabile Gegenstand wird dabei quasi zum Spielball der Luft und der Turbine und der dabei entstehenden Kräfte. Es kämpfen also, wenn man so will, die Turbine und der Kunststoffgegen- stand gegeneinander. In allen drei Arbeiten werden Materialien direkter Krafteinwirkung ausgesetzt, Kraft wird dabei als physische Größe sicht- und erfahrbar, eine Größe, die in diesen Arbeiten unvermeidbar und unaus- weichlich ist. Und dadurch, also: durch diese ästhetische Umsetzung von Physis beziehen sich die Arbeiten auf die und unterscheiden sich von den Werken auf die sich Sassolino kunsthistorisch be- zieht: zum einen existieren natürlich Bezüge zur Arte Povera Italiens.
Recommended publications
  • 1967 Born in Vincenza, Italy, Where He Lives and Works Solo Shows (Selected) 2021 Lanciare L'aria, Philipp Von Rosen Galerie
    1967 born in Vincenza, Italy, where he lives and works Solo Shows (selected) 2021 Lanciare l’aria, Philipp von Rosen Galerie, Cologne 2019 fragilissimo, Galleria dello Scudo, Verona Art Club #29 Arcangelo Sassolino, Villa Medici, Rome 2018 Conflitti, Philipp von Rosen Galerie, Cologne The Way We Were, Galleria Continua/Le Moulin, Bossy-le-Châtel Warped Matter, Curved Time, Pearl Lam Gallery, Hong Kong 2017 Matter revealed, Repetto Gallery, London 2016 Canto V, Galleria Continua, San Gimignano Damnatio Memoriae, Galerie Rolando Anselmi, Berlin Mechanisms of Power, Frankfurter Kunstverein, Frankfurt/Main Not Human, CAM Museum, St. Louis 2014 Arcangelo Sassolino, Villa Pisani Bonetti, Longio 2011 Piccolo animismo, MARCO Museum, Rome 2010 Arcangelo Sassolino, Nicola van Senger, Zurich Time Tomb, House of Contemporary Art, Hasselt Qui e ora, Galleria Continua, San Giminiano 2008 SUPERDOME, Palais de Tokyo, Paris Critical Mass, Galerie Feinkost, Berlin 2007 Arcangelo Sassolino, Nicola van Senger, Zurich 2006 Momento, Galleria Galica, Milan 2004 Rimozione, Arte Ricambi, Verona 2001 Concrete Matters, Galleria Grossetti, Milan Group Shows (selected) 2021 Biennale architettura, Antarctic Resolution, Padiglione Centrale, Venezia 2019 Artistic Intelligence, Kunstverein Hannover 2018 Artists & Robots, Grand Palais, Paris 2017 The Transported Man, Eli and Edythe Broad Art Museum, Michigan State University, East Lansing Porto Maghera 100, Palazzo Ducale, Venice Sign o’ the Times, Philipp von Rosen Galerie, Cologne 2016 Art Club #7, Villa Medici, Rome Prototypology, Gagosian Gallery, Rome 2014 A Chromatic Loss, Bortolami Gallery, New York 2013 Garage Grit, MU artspace, Eindhoven 2012 Francis Bacon and the Existential Condition in Contemporary Art, CCC Strozzina, Firenze Art and the City, Public Art Festival Zürich, Zurich Beyond Occupied Images, Skuc Gallery, Ljubljana 2011 Rediscovered developments in Italian art.
    [Show full text]
  • Exibart.Onpaper 18 Sped
    FREE Exibart.onpaper 18 Sped. in A.P. 45% art. 2. c. 20 A.P. in Sped. let. B - l. 662/96 Firenze Copia euro 0,0001 arte.architettura.design.musica.moda.filosofia.hitech.teatro.videoclip.editoria.cinema.gallerie.danza.trend.mercato.politica.vip.musei.gossip eventi d'arte in italia | anno terzo | novembre - dicembre 2004 www.exibart.com Un numero così non l'avete mai visto. Ad iniziare dalla cover, come sempre d'autore: questa volta -il tratto urban è inconfondibile- la firmano Botto e Bruno. All'interno quattro chiac- chiere con il fotografo più hot del momento, Terry Richardson. Lo abbiamo incontrato a Bologna, per la presentazione del suo libro. Diario per immagini tenero, scandaloso, sexy, impre- vedibile… ovviamente limited edition. Ve ne diamo un assaggio pepatissimo in una pagina di sole foto. Quelle che nessun'altra rivista (in Italia) ha osato pubblicare. Ricordiamo il filo- sofo Jacques Derida, recentemente scomparso. Senza retorica, due contributi: uno pro ed uno contro. Un'altra pagina la dedichiamo a Donald Judd, papà del Minimal, di cui ricorrono dieci anni dalla morte (anche qui ci sa tanto di essere stati gli unici a ricordarcelo). E a Cristopher Reeve, al mito di Superman e all'immortalità formato celluloide. E ancora. Nuovi spazi che aprono i battenti, overview dalla Biennale di Architettura ed un incontro a tu per tu con Miss Graffiti -al secolo Miss Van- giovane artista di Tolosa che ha firmato la nuova col- lezione della griffe Fornarina. E poi le mostre da non perdere in Italia e all'estero, un giovane designer da tener d'occhio, libri, teatro, parliamo pure di Brian Wilson deus ex machina dei beach Boys, che ha dato alla luce -meglio tardi che mai!- un progetto durato trent'anni.
    [Show full text]
  • Arcangelo Sassolino the Way We Were
    1/ 46, rue de la Ferté-Gaucher, 77169 Boissy-le-Châtel, France Tel. +33 (0)1 64 20 39 50 / [email protected] / www.galleriacontinua.com Open from Wednesdays to Sundays from noon to 6pm and by appointment. ARCANGELO SASSOLINO The way we were Opening on Sunday, May 13, 2018, as from noon Exhibition until September 30, 2018 Galleria Continua is proud to present The way we were, Further on, another kind of tortured soul rises up: The way a solo exhibition of work by Arcangelo Sassolino, an artist who we were, exhibited here for the first time, and lending its romantic for more than twenty years has been pushing the boundaries of title to the exhibition. The speed and the brutal force characterising his chosen mediums, playing with the limits of the possible, with the violent action of the press make it possible to crush a black danger, and the emptiness of existence. basalt rock in less than two minutes. It is an action in complete opposition with the sweet-sounding name of the piece, with its In his mechanised sculptures, materials and forms reference to the Hollywood splendor of the 1970s. The way the draw each other in, combine, and struggle to create a precarious piston ineluctable descends, halts, then reascends, whether or balance between poetry and tension, defiantly challenging the laws not there is a rock under it, creates an infinite cycle, the story of of physics. Gravity, pressure, or speed take on the principal roles, Sisyphus as mechanical myth. The perpetual fragmentation heralds animating the living dramaturgy of hieratic machines, in love with life’s ephemeral nature and the inexorable passing of time, which freedom and speech.
    [Show full text]
  • ARCANGELO SASSOLINO Solo Exhibition
    Hong Kong H Queen’s Warped Matter, Curved Time ARCANGELO SASSOLINO solo exhibition Exhibition Dates 27 March–29 May, 2018 Monday–Saturday, 10am–7pm Extended Hours 27–31 March, 9am–9pm Venue Pearl Lam Galleries HK H Queen’s, 9/F H Queen’s, 80 Queen's Road Central, Central, Hong Kong Hong Kong— Pearl Lam Galleries is delighted to announce the opening of its new gallery at H Queen's, Hong Kong’s latest art hub. Warped Matter, Curved Time is the first solo exhibition in Asia by Italian artist Arcangelo Sassolino. For over two decades, Sassolino has developed a visual language where the properties of physics—speed, gravity, pressure, and vibration—are marshalled to examine the friction between industrial progress and humanist concerns. His sculpture is both ethological and mechanized, poetic and menacing, pushing materials past their physical limitations and illustrating Modernism’s process of becoming and unbecoming. The exhibition contains three discrete bodies of work that each uses industrial material as its foil: concrete, glass, and rubber. Sassolino’s large-scale, wall-mounted concrete sculptures transform the once rough building material into a reflective glass-like surface. Influenced by the pervasive and promiscuous use of concrete across Northern Italy’s landscape, Sassolino sought to push the ubiquitous industrial material past its utilitarian applications where curved forms are created by its own weight rather than casting. The surface of the artworks is not polished; instead, the artist has pioneered a radical technique to reveal concrete’s untapped potential where concave forms seem to float from the wall like portals, creating encounters that evoke the sublime and question perception.
    [Show full text]
  • Jose Davila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign O' the Times April 1 – June 17, 2017
    Jose Davila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign o‘ the Times April 1 – June 17, 2017 Jose Dávila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign o‘ the Times April 1 – June 17, 2017 Installation view Arcangelo Sassolino Untitled, 2017 Black concrete and steel 65 x 63 x 13 cm EUR 24.000 The above mentioned prices include VAT Jose Dávila Untitled, 2017 Stone volume and boulder 83 x 60 x 105 cm USD 40.000 The above mentioned prices include VAT Arcangelo Sassolino Untitled, 2017 Black concrete and steel 103 x 103 x 16 cm EUR 36.000 The above mentioned prices include VAT Nic Hess So Long, Enzo, 2017 Mixed media collage on wall Variable size Price upon request The above mentioned prices include VAT Jose Dávila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign o‘ the Times April 1 – June 17, 2017 Installation view Jose Dávila Untitled, 2017 Stone volumes and boulder 149,5 x 60 x 60 cm USD 63.000 The above mentioned prices include VAT Arcangelo Sassolino Untitled, 2017 Blue concrete and steel 104 x 107 x 17 cm EUR 36.000 The above mentioned prices include VAT Jose Dávila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign o‘ the Times April 1 – June 17, 2017 Installation view Arcangelo Sassolino D.P.D.U.F.A. (dilatazione pneumatica di una forza attiva), 2016 Polycarbonate, nitrogen, steel, glass Variable size Price upon request The above mentioned prices include VAT Jose Dávila Untitled, 2017 Stone volumes and boulder 142 x 87 x 99 cm USD 63.000 The above mentioned prices include VAT Jose Dávila, Nic Hess, Arcangelo Sassolino Sign o‘ the Times Opening on March 31, 2017 at 7.00 pm – the artists will be present Exhibition from April 1 to June 17, 2017 We are proud to present with Sign o‘ the Times a mutual exhibition of Jose Dávila, Nic Hess and Arcangelo Sassolino.
    [Show full text]
  • ARCANGELO SASSOLINO 1967, Vicenza (Italy)
    BERLIN, 10405 ROME, 00199 T +49 (0) 30 3074073430 www.rolandoanselmi.com Winsstrasse 72 Via di Tor Fiorenza 20 M +49 (0) 16 31 83 49 22 [email protected] ARCANGELO SASSOLINO 1967, Vicenza (Italy) Solo Exhibitions 2018 The Way We Were, Galleria Continua/Le Moulin, Boissy-le-Châtel, France. Conflitti, Philipp von Rosen Galerie, Cologne, Germany. Warped Matter, Curved Time, Pearl Lam Gallery, Hong Kong, China. 2017 Matter revealed, curated by Luca Massimo Barbero, Repetto Gallery, London, UK. Granpalazzo, Galerie Rolando Anselmi, Ariccia, Italy. 2016 Canto V, Galleria Continua, S.Gimignano, Italy. Damnatio Memoriae, Galerie Rolando Anselmi, Berlin, Germany. Mechanisms of Power, curated by Franziska Nori, Frankfurter Kunstverein, Frankfurt, Germany. Not Human, curated by Jeffrey Uslip, CAM Museum, St. Louis, USA. 2014 Nicola Carrino - Arcangelo Sassolino, Villa Pisani Bonetti, Stra, Italy. 2011 Piccolo Animismo, MACRO Museum, Rome, Italy. 2010 Arcangelo Sassolino, Nicola Von Senger, Zurich, Swizterland. Time Tomb, House of contemporary art, Hasselt, Belgium. Qui e Ora, Galleria Continua, S. Gimignano, Italy. 2008 Superdome, Palais de Tokyo, Paris, France. Critical Mass, Feinkost, Berlin, Germany. 2007 Arcangelo Sassolino, Nicola von Senger, Zurich, Switzerland. 2006 Momento, Galleria Galica, Milan, Italy. 2004 Rimozione, Galleria Arte Ricambi, Verona, Italy. 2001 Concrete Matters, Galleria Grossetti, Milan, Italy. Group Exhibitions 2019 Artistic Intelligence, curated by Sergey Harutoonian, Kunstverein Hannover, Hannover, Germany. 2018 Artistes & Robots, curated by Laurence Bertrand Dorl and Jéròme Neutres Gran Palais, Paris, France. 2017 The Transported Man, curated by Marc-Olivier Wahler, Eli and Edythe Broad Art Museum, Michigan State University, East Lansing, USA. Porto Marghera 100, curated by Gabriella Belli, Palazzo Ducale, Venice, Italy.
    [Show full text]
  • Arte E Tecnologia Del Terzo Millennio. Scenari E Protagonisti
    I QUADERNI della COLLEZIONE La riflessione sulla pervasività delle tecnologie nella società e nelle pratiche artistiche contemporanee apre molteplici scenari sul nostro prossimo futu- Con la collana I Quaderni della Collezione si realizza un progetto editoriale che Q d C ro. Superata la classica dicotomia arte+tecnologia, i nuovi ambiti di ricerca intende contribuire a stimolare, anche sul piano scientifico e accademico, una sono complessi e ricchi di implicazioni: l’iperintelligenza; il postumano fra riflessione sull’arte contemporanea, partendo da opere, temi e artisti presenti | 2 | cyborg e antropocene; l’Expanded Internet Art; dalla realtà estesa alla vide- in Collezione Farnesina. ogame art; la sound art; “l’artista inventore”. Il secondo volume della collana La Collezione Farnesina, raccolta d’arte contemporanea del Ministero degli I Quaderni della Collezione è dedicato a individuare questi nuovi scenari e a Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, nasce vent’anni or sono identificare gli artisti che operano nel settore, con una particolare attenzio- su iniziativa dell’allora Segretario Generale Ambasciatore Umberto Vattani, ne agli italiani di cui si realizza qui una prima mappatura globale. per sottolineare un preciso indirizzo progettuale del Ministero: fare dell’arte Studiare il loro lavoro, comprendere le dirompenti potenzialità del loro pensie- contemporanea un ambito prioritario d’intervento della propria politica cul- ro laterale, permette di acquisire indispensabili strumenti di lettura della no- turale. I QUADERNI
    [Show full text]
  • Arcangelo Sassolino: Not Human
    Gallery Guide Contemporary Art Museum St. Louis January 15– April 3, 2016 Arcangelo Sassolino: Not Human Arcangelo Sassolino: Not Human is the Italian sculptor’s first solo museum exhibition in the United States, featuring his kinetic sculptures that breathe, explode, punch, and crush. Elegantly fabricated with the help of experts and engineers, each work mimics a human experience: taking a breath, biting down. But these anthropomorphic references are complicated by the fact that the objects can be menacing as well as captivating; while some are poetic, others confront viewers with seemingly dangerous and violent acts. Not Human highlights the three distinct states of Sassolino’s sculptures: the machine at rest, the action, and the ensuing aftermath. Macroscopic and domestic (2010), for example, consists of a powder-coated air compression tank that rhythmically inflates and deflates an empty water bottle, essentially functioning like a respirator or lung. In Untitled (2008–16), a block of wood is subjected to the force of a hydraulic piston, initially concealed within a polished exterior. Once activated, the machine slowly releases a solid steel “arm,” breaking the plank in two and emitting gunshot-like noises as the structure splinters. FIGURANTE, 2010. Steel, bone, hydraulic system, 29 ½ × 26 3/8 × 9 1/16 inches (head). Sassolino attempts to push the expectations of Collection of Paolo Ferretti, Bolzano. sculpture, re-casting physical, often times destructive, acts. His work calls into question the qualities one must possess to be human, while raising doubt about agency and empathy in our contemporary consciousness. Audio Tour Visit camstlaudio.org or ask for an iPod at the front desk to hear directly from the artist and curator on the audio tour.
    [Show full text]
  • Arcangelo Sassolino | Damnatio Memoriae
    Arcangelo Sassolino | Damnatio Memoriae Opening: September 17th, 2016 | 19 h GALERIE | ROLANDO ANSELMI | BERLIN From the Latin, damnatio memoriae describes an act of erasure from the historical record reserved for those who have brought dishonor to the Roman State. Employed as the most stringent punishment for treason, damnatio memoriae physically razes all traces of an individual from society, typically through the destruction a statue’s physiognomy or the abrasion of inscribed monuments. Throughout the past two decades, Sassolino has developed a body of work that examines the relationship between indus- trial machines and humanist impulses where viewers are meant to question how an sculpture’s ki- netic function aesthetically and conceptually allegorizes human experiences and cultural conditions. Standing over 3.3 meters tall and composed of milled stainless steel, damnatio memoriae’s diamond sander rotates at a rate of 2900 rpm methodically transforming a marble statue’s idealized physiology into a cloud of nebulous dust. Over the course of the exhibition, the sculpture’s physical permanence is slowly dematerialized, reducing the object’s existence to memory. Fabricated based on a historical orig- inal, the torso’s status as a copy further complicates the truth-value of extant historical narratives. If Alois Riegl’s seminal text “The Modern Cult of Monuments: Its Character and Origin” (1903) posits a monu- ment’s signal purpose as maintaining human culture “alive and present in the human consciousness,” Sassolino’s damnatio memoriae questions the value of history in the contemporary imaginary. More- over, Sassolino’s signature visual vocabulary makes Minimalism’s embedded anthropomorphic qualities explicit, pushing industrial material the point of failure and mining the nuanced strata of contemporary relationships and collective histories.
    [Show full text]
  • Rivista No. 395 Winter 2012/13
    RIVISTA ISSN 1759-6939 RIVISTA No. 395 2012/13 The Magazine of the British-Italian Society 1 RIVISTA The Magazine of the British-Italian Society Co-Editors: Alexandra Richardson and Georgina Gordon-Ham No. 395 2012/2013 E-mail addresses: [email protected] [email protected] www.british-italian.org © The British-Italian Society 2012 Printed by EVONPRINT Ltd TABLE OF CONTENTS – PRESIDENT NAPOLITANO’S MESSAGE 3 – SANTA MARIA DELLE GRAZIE AND SIDEBAR 20 – NATIONALISM IN 19TH CENTURY ITALIAN PAINTING 4 – ITALIAN GOLD AT THE ROYAL GEOGRAPHICAL SOCIETY 22 – THE 2011 LECONFIELD LECTURE – ITALO CALVINO 4 – REFLECTIONS ON TWO FILMS 25 – THE SOCIETY’S CHRISTMAS DINNER 2011 6 – NELSON’S ITALIAN VALET 29 – MAFIA BROTHERHOODS 7 – PAVANE FOR A DEFUNCT HOTEL 29 – THE BEST GARDENS IN ITALY 8 – ALL THAT JAZZ 31 – PRESENTING THE ROOKE PRIZE AWARDS – DUILIO CAMBELLOTTI AND THE WATERWORKS OF BARI 32 FOLLOWED BY LECTURE ON REPRESENTATIONS – THE BRITISH SCHOOL AT ROME 34 OF THE ISLAMIC WORLD IN ITALIAN CULTURE 10 – LONDON MEMORIAL TO ARANDORA STAR VICTIMS 35 – THE LANDMARK TRUST 12 – FOSCOLO A LONDRA 36 – VENICE NOIR – AGM 13 – PIEDMONT ON A PLATE 38 – ESPERIENZA ITALIA 14 – A FAMILY IN TURMOIL: THE ITALIAN EXILE 40 – A SPASSO TRA I LIBRI 15 – BOOK REVIEWS 43 – “THERE WILL BE SHOOTING” 18 – SNIPPETS 48 EDITORIAL Dear Members Once again, The British-Italian Society has had a busy and varied films from England and Italy sent calendar of activities over the past twelve months. Attendance at to us by perhaps our youngest events has been good, we are pleased to report.
    [Show full text]
  • Desde Las Orillas Del Sena Desde Las Orillas Del Sena Tomo XX Serie “Cartas a Ofelia”
    Desde las orillas del Sena Desde las orillas del Sena Tomo XX Serie “Cartas a Ofelia” Félix José Hernández 1 Desde las orillas del Sena A: Josefina y Antonio 2 Desde las orillas del Sena Miguel de Cervantes Saavedra "La Libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida, y, por el contrario, el cautiverio es el mayor mal que puede venir a los hombres".Miguel de Cervantes Saavedra. 3 Desde las orillas del Sena Mis Memorias de Exilio París, 20 de mayo de 2018. Queridos amigos: El origen de Cartas a Ofelia está en las narraciones surgidas inicialmente a partir de las cartas que escribía cada semana a mi madre, Ofelia Valdés Ríos, contándole mis experiencias del exilio parisino. En ellas cuento lo que veo y siento: filmes, obras de teatro, museos, exposiciones, los libros que leo, las relaciones con los galos, la sociedad francesa, la política, Cuba vista desde aquí, los viajes por 72 países a lo largo de estos 36 años, mis éxitos y mis fracasos, mis nostalgias y mi amor por la Libertad, las relaciones con personalidades del exilio, 4 Desde las orillas del Sena mi trabajo en el Instituto y en la Universidad como profesor de Civilización Latinoamericana, las relaciones con colegas, alumnos y estudiantes, etc., en resumen, es la experiencia vivida por una familia cubana en todos estos años.Además aparecen los testimonios de numerosas personas que han logrado conquistar la Libertad.
    [Show full text]
  • FKV Digital Booklet -Mechaniss of Power.Pdf
    Regina José Galindo The Guatemalan artist Regina José Galindo addresses physical and the first dictator in the world to be charged with and convicted of ge- psychological violence that is caused by unbalanced power relations nocide in his own country. This event has been a catalyst for a whole in her work. Her most important medium for this investigation is her new group of works by the artist. The sculpture in the entrance hall of own body, which she defines in her actions as a political body. With the Frankfurter Kunstverein shows the Spanish lettering “ESTOY VIVA”, her performances she creates striking images that are documented which can be translated with “I am alive!”. Most of the victims of the on photographs and video, thus mediating the live events beyond violent conflict in Guatemala were part of the indigenous population their fixation to a specific place and time. She deliberately submits of the country. They were accused of supporting the Marxist guerrilla, herself to extreme situations, which investigate the interdependencies one reason for the military government to literally deprive them of between active and passive positions in a field of power relations. their livelihood through a policy of “tierra arrasada” (engl. “scorched- Although Galindo’s practice can be associated with the tradition earth” policy). It was the protests and efforts of the Ixil communities of Body Art and artists such as Ana Mendieta, Marina Abramović or that lead to the possibility of this case eventually going to court. In Ulrike Rosenbach, it originally derived from poetry. In most cases, the the proceedings of the trial their testimonies of families being killed, artist composes short texts prior to a performance, which serve as a of raping and torturing, were heard for the first time.
    [Show full text]