ABSTRACT a Director's Approach to Euripides' Hecuba Christopher F. Peck, M.F.A. Mentor: Deanna Toten Beard, Ph.D. This Thesi
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Conflict of Obligations in Euripides' Alcestis
GOLDFARB, BARRY E., The Conflict of Obligations in Euripides' "Alcestis" , Greek, Roman and Byzantine Studies, 33:2 (1992:Summer) p.109 The Conflict of Obligations in Euripides' Alcestis Barry E. Goldfarb 0UT ALCESTIS A. M. Dale has remarked that "Perhaps no f{other play of Euripides except the Bacchae has provoked so much controversy among scholars in search of its 'real meaning'."l I hope to contribute to this controversy by an examination of the philosophical issues underlying the drama. A radical tension between the values of philia and xenia con stitutes, as we shall see, a major issue within the play, with ramifications beyond the Alcestis and, in fact, beyond Greek tragedy in general: for this conflict between two seemingly autonomous value-systems conveys a stronger sense of life's limitations than its possibilities. I The scene that provides perhaps the most critical test for an analysis of Alcestis is the concluding one, the 'happy ending'. One way of reading the play sees this resolution as ironic. According to Wesley Smith, for example, "The spectators at first are led to expect that the restoration of Alcestis is to depend on a show of virtue by Admetus. And by a fine stroke Euripides arranges that the restoration itself is the test. At the crucial moment Admetus fails the test.'2 On this interpretation 1 Euripides, Alcestis (Oxford 1954: hereafter 'Dale') xviii. All citations are from this editon. 2 W. D. Smith, "The Ironic Structure in Alcestis," Phoenix 14 (1960) 127-45 (=]. R. Wisdom, ed., Twentieth Century Interpretations of Euripides' Alcestis: A Collection of Critical Essays [Englewood Cliffs 1968]) 37-56 at 56. -
The Hellenic Saga Gaia (Earth)
The Hellenic Saga Gaia (Earth) Uranus (Heaven) Oceanus = Tethys Iapetus (Titan) = Clymene Themis Atlas Menoetius Prometheus Epimetheus = Pandora Prometheus • “Prometheus made humans out of earth and water, and he also gave them fire…” (Apollodorus Library 1.7.1) • … “and scatter-brained Epimetheus from the first was a mischief to men who eat bread; for it was he who first took of Zeus the woman, the maiden whom he had formed” (Hesiod Theogony ca. 509) Prometheus and Zeus • Zeus concealed the secret of life • Trick of the meat and fat • Zeus concealed fire • Prometheus stole it and gave it to man • Freidrich H. Fuger, 1751 - 1818 • Zeus ordered the creation of Pandora • Zeus chained Prometheus to a mountain • The accounts here are many and confused Maxfield Parish Prometheus 1919 Prometheus Chained Dirck van Baburen 1594 - 1624 Prometheus Nicolas-Sébastien Adam 1705 - 1778 Frankenstein: The Modern Prometheus • Novel by Mary Shelly • First published in 1818. • The first true Science Fiction novel • Victor Frankenstein is Prometheus • As with the story of Prometheus, the novel asks about cause and effect, and about responsibility. • Is man accountable for his creations? • Is God? • Are there moral, ethical constraints on man’s creative urges? Mary Shelly • “I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world” (Introduction to the 1831 edition) Did I request thee, from my clay To mould me man? Did I solicit thee From darkness to promote me? John Milton, Paradise Lost 10. -
The Tragedy of the Hippolytus Fu Lly in Linking the Power of Aphrodite, As It Acts Throughout the Play, with the Fo Rce of the Sea
CHAPTER 6 / The Tragedy of the Hipp olytus: The Waters of Ocean and the Untouched Meadow IN MEMORIAM ARTHUR DARBY NOCK (1902-1963) The clash of human will and divine power is basic to the tragic sense of Greek drama. Not only may the gods serve to set the tragic action into motion, but they may themselves embody its meaning. As this meaning usually involves some of the most complex and difficultissues of human life, so the nature of the gods and their mode of acting upon the human world are, often puzzling, fu ll of real or apparent contradictions or hard, painful truths. The Hippolytus has its full share of these difficulties.1 The human motivation in the play is totally comprehensible and satisfying in itself;2 yet the gods, Aphrodite in the prologue, Artemis in the epi- l. The text used is that of Gilbert Murray (1902; Oxford 195 I). Fragments are cited after Nauck. For a bibliography of the H£ppolytus see Albin Lesky, Die tragische Dichtung der Hellenen (G6ttingen 1956) 165-66 (3d ed., 1972, 313-14); more recently, Froma L Zeitlin, "The Power of Aphrodite," in Peter Burian, ed., Directions in Euripidean Criticism (Durham 1985), 1 89ff. I have touched upon some aspects of the imagery in a more general context in C. Segal, "Nature and the World of Man in Greek Literature," Arion 2, no. 1 (1963) 41-42. 2. The adequacy of the human motivation is stressed by L. H. G. Greenwood, Aspects of Euripidean Tragedy (Cambridge 1953) 44ff.;Gilbert Norwood, Essays on Euripidean Drama (Berkeley and Los Angeles 1954) roMf.;R. -
Trojan Women: Introduction
Trojan Women: Introduction 1. Gods in the Trojan Women Two gods take the stage in the prologue to Trojan Women. Are these gods real or abstract? In the prologue, with its monologue by Poseidon followed by a dialogue between the master of the sea and Athena, we see them as real, as actors (perhaps statelier than us, and accoutered with their traditional props, a trident for the sea god, a helmet for Zeus’ daughter). They are otherwise quite ordinary people with their loves and hates and with their infernal flexibility whether moral or emotional. They keep their emotional side removed from humans, distance which will soon become physical. Poseidon cannot stay in Troy, because the citizens don’t worship him any longer. He may feel sadness or regret, but not mourning for the people who once worshiped but now are dead or soon to be dispersed. He is not present for the destruction of the towers that signal his final absence and the diaspora of his Phrygians. He takes pride in the building of the walls, perfected by the use of mason’s rules. After the divine departures, the play proceeds to the inanition of his and Apollo’s labor, with one more use for the towers before they are wiped from the face of the earth. Nothing will be left. It is true, as Hecuba claims, her last vestige of pride, the name of Troy remains, but the place wandered about throughout antiquity and into the modern age. At the end of his monologue Poseidon can still say farewell to the towers. -
The Garland of Hippolytus
1 2 3 4 Richard Hunter 5 6 7 The Garland of Hippolytus 8 Abstract: This article discusses a set of remarkable scholia on the dedicatory ad- 9 dress and prayer which Hippolytus offers to Artemis as he places a garland at her 10 statue (Euripides, Hippolytus 73–87); the scholia consider a variety of allegorical 11 interpretations for the garland and for Hippolytus’ moral elitism. The article sets 12 these scholia within the context of the poetic interpretation of later criticism 13 and traces their roots in the language of classical poetry itself. The affiliations of Hippolytus’ language and why it attracted the notice of the scholiasts is 14 also explored, as is the way in which this scholiastic interest points us also to 15 a very important strand of the play’s meaning. 16 17 Keywords: allegorical interpretation, Euripides, Pindar, Orphics, scholia 18 19 One of the most celebrated Euripidean passages is the dedicatory address 20 and prayer which Hippolytus offers to Artemis as he places a garland at 21 her statue, immediately after the hymn which he and his fellow-hunts- 22 men have sung to her as they enter: 23 24 so· t|mde pkejt¹m st]vamom 1n !jgq\tou _ § 25 keil mor, d]spoima, josl^sar v]qy, 5mh’ oute poilµm !nio? v]qbeim bot± 75 26 out’ Gkh] py s_dgqor, !kk’ !j^qatom 27 l]kissa keil_m’ Aqimµ di]qwetai, 28 aQd½rd³ potal_aisi jgpe}ei dq|soir, 29 fsoir didajt¹m lgd³m !kk’ 1mt/i v}sei ¹ ? U 1 ± ! 30 t syvqome mekgwem rt p\mt’ e_,80 to}toir dq]peshai, to?r jajo?si d’ oq h]lir. -
Getting Acquainted with the Myths Search the GML Advanced
Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. Getting acquainted with the myths Search the GML advanced Sections in this Page I. Getting acquainted with the myths II. Four "gateways" of mythology III. A strategy for reading the myths I. Getting acquainted with the myths What "getting acquainted" may mean We'll first try to clarify the meaning that the expression "getting acquainted" may have in this context: In a practical sense, I mean by "acquaintance" a general knowledge of the tales of mythology, including how they relate to each other. This concept includes neither analysis nor interpretation of the myths nor plunging too deep into one tale or another. In another sense, the expression "getting acquainted" has further implications that deserve elucidation: First of all, let us remember that we naturally investigate what we ignore, and not what we already know; accordingly, we set out to study the myths not because we feel we know them but because we feel we know nothing or very little about them. I mention this obvious circumstance because I believe that we should bear in mind that, in this respect, we are not in the same position as our remote ancestors, who may be assumed to have made their acquaintance with the myths more or less in the same way one learns one's mother tongue, and consequently did not have to study them in any way. -
Orpheus and Mousikê in Greek Tragedy
Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2016 Orpheus and mousikê in Greek Tragedy Semenzato, Camille Abstract: Much as he is famous, Orpheus is only mentioned by name fourteen times in the Greek tragedies and tragic fragments that have survived the ravages of time. Furthermore he is never shown as a protagonist, but always evoked by a dramatic character as an example, a parallel, a peculiarity, or a fantasy. This legendary singer is mentioned every time, if not explicitly, at least implicitly, in conjunction with DOI: https://doi.org/10.1515/tc-2016-0016 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-171919 Journal Article Published Version Originally published at: Semenzato, Camille (2016). Orpheus and mousikê in Greek Tragedy. Trends in Classics, 8(2):295-316. DOI: https://doi.org/10.1515/tc-2016-0016 TC 2016; 8(2): 295–316 Camille Semenzato* Orpheus and mousikê in Greek Tragedy DOI 10.1515/tc-2016-0016 Abstract: Much as he is famous, Orpheus is only mentioned by name fourteen times in the Greek tragedies and tragic fragments that have survived the ravages of time. Furthermore he is never shown as a protagonist, but always evoked by a dramatic character as an example, a parallel, a peculiarity, or a fantasy. This leg- endary singer is mentioned every time, if not explicitly, at least implicitly, in con- junction with μουσική, the ‘art of the Muses’, namely ‘music’ in its fullest sense. -
Euripides” Johanna Hanink
The Life of the Author in the Letters of “Euripides” Johanna Hanink N 1694, Joshua Barnes, the eccentric British scholar (and poet) of Greek who the next year would become Regius Professor at the University of Cambridge, published his I 1 long-awaited Euripidis quae extant omnia. This was an enormous edition of Euripides’ works which contained every scrap of Euripidean material—dramatic, fragmentary, and biographical —that Barnes had managed to unearth.2 In the course of pre- paring the volume, Barnes had got wind that Richard Bentley believed that the epistles attributed by many ancient manu- scripts to Euripides were spurious; he therefore wrote to Bentley asking him to elucidate the grounds of his doubt. On 22 February 1693, Bentley returned a letter to Barnes in which he firmly declared that, with regard to the ancient epistles, “tis not Euripides himself that here discourseth, but a puny sophist that acts him.” Bentley did, however, recognize that convincing others of this would be a difficult task: “as for arguments to prove [the letters] spurious, perhaps there are none that will convince any person that doth not discover it by himself.”3 1 On the printing of the book and its early distribution see D. McKitterick, A History of Cambridge University Press I Printing and the Book Trade in Cambridge, 1534–1698 (Cambridge 1992) 380–392; on Joshua Barnes see K. L. Haugen, ODNB 3 (2004) 998–1001. 2 C. Collard, Tragedy, Euripides and Euripideans (Bristol 2007) 199–204, re- hearses a number of criticisms of Barnes’ methods, especially concerning his presentation of Euripidean fragments (for which he often gave no source, and which occasionally consisted of lines from the extant plays). -
Listening the Unheeded: Women Appropriating and Re Telling Myths of Maddened Cassandra and Murderous Medea
180 Listening the Unheeded: Women Appropriating and Re telling Myths of Maddened Cassandra and Murderous Medea Shaweta Nanda One cannot help but notice the increasing engagement of contemporary or near contemporary women writers with Classical myths in their works. The first part of the paper explores the possible reasons behind this phenomenon. Myths are a fertile site in order to analyze the manner in which women have been perceived rather constructed and designed by patriarchy as silent, inferior, mad passive non entities, like Cassandra, or active monstrous creatures, like Medea, in the past. These myths are not dead but still continue to bind women in different guises thus, women writers explore how these mythic figures and stories have relevance for the present times too. The second part of the paper unravels the complex ways in which women writers engage with myths thereby propelling us to reconsider our conventional definitions and understanding of the term ‘myth’. Myths no longer seem sacrosanct as women writers become “resisting readers” (J. Fetterley) who seek to appropriate, revise and re tell/ re write these “grand” patriarchal narratives from the feminist/ ‘womanist’ points of view. In doing so they radically “novelize” the myths by making them “dialogic” in nature by inserting polyphonic voices and accounts that intend to disrupt the hierarchy of the Greek male narratives, including those of Homer and Aeschylus. Cassandra, daughter of the Trojan King Priam, had the gift of prophesy but was cursed by Apollo that no one would believe her once she refused to submit to him sexually. She was disbelieved, silenced, incarcerated, termed “mad,” raped by various agents of patriarchy as recounted in the several versions of the Greek myth, especially in Homeric and Aeschylus’s accounts. -
TRAUMA in EURIPIDES' HECUBA by Julia E. Paré
Falling on Deaf Ears: Trauma in Euripides' Hecuba Item Type text; Electronic Thesis Authors Pare, Julia Elizabeth Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 30/09/2021 16:07:09 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/641676 FALLING ON DEAF EARS: TRAUMA IN EURIPIDES’ HECUBA by Julia E. Paré ____________________________ Copyright © Julia Paré 2020 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF RELIGIOUS STUDIES AND CLASSICS In Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS WITH A MAJOR IN CLASSICS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2020 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Master’s Committee, we certify that we have read the thesis prepared by Julia E. Paré, titled “Falling on Deaf Ears: Trauma in Euripides’ Hecuba,” and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Master’s Degree. _________________________________________________________________ Date: ____________May 25, 2020 David Christenson _________________________________________________________________ Date: ____________May 25, 2020 Courtney Friesen _________________________________________________________________ Date: ____________May 25, 2020 Arum Park Final approval and acceptance of this thesis is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the thesis to the Graduate College. I hereby certify that I have read this thesis prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the Master’s requirement. -
Hostage to Feminism? the Success of Christa Wolf's Kassandra in Its 1984
This is a repository copy of Hostage to feminism? The success of Christa Wolf’s Kassandra in its 1984 English translation. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/127025/ Version: Accepted Version Article: Summers, C (2018) Hostage to feminism? The success of Christa Wolf’s Kassandra in its 1984 English translation. Gender and History, 30 (1). pp. 226-239. ISSN 0953-5233 https://doi.org/10.1111/1468-0424.12345 © 2018 John Wiley & Sons Ltd. This is the peer reviewed version of the following article: Summers, C (2018) Hostage to feminism? The success of Christa Wolf’s Kassandra in its 1984 English translation. Gender and History, 30 (1). pp. 226-239, which has been published in final form at https://doi.org/10.1111/1468-0424.12345. This article may be used for non-commercial purposes in accordance with Wiley Terms and Conditions for Self-Archiving. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. -
Female Characters, Female Sympathetic Choruses, and the “Suppression” of Antiphonal Lament at the Openings of Euripides’ Phaethon, Andromeda, and Hypsipyle*
FRAMMENTI SULLA SCENA (ONLINE) Studi sul dramma antico frammentario Università deGli Studi di Torino Centro Studi sul Teatro Classico http://www.ojs.unito.it/index.php/fss www.teatroclassico.unito.it ISSN 2612-3908 1 • 2020 FEMALE CHARACTERS, FEMALE SYMPATHETIC CHORUSES, AND THE “SUPPRESSION” OF ANTIPHONAL LAMENT AT THE OPENINGS OF EURIPIDES’ PHAETHON, ANDROMEDA, AND HYPSIPYLE* VASILIKI KOUSOULINI NATIONAL AND KAPODISTRIAN UNIVERSITY OF ATHENS [email protected] Female choruses abound in Euripides’ plays.1 While there are many in his extant plays, we also encounter choruses of women in his fragmentary ones.2 Little attention has been paid to the existence of sympathetic female choruses in Euripides’ fragmentary dramas and their in- teraction with female characters. A sympathetic female chorus seems to appear in conjunction with a female character in many Euripidean fragmentary plays. The chorus of the Alexander in * This research is co-financed by Greece and the European Union (European Social Fund- ESF) through the Opera- tional ProGramme «Human Resources Development, Education and LifelonG LearninG» in the context of the pro- ject “Reinforcement of Postdoctoral Researchers - 2nd Cycle” (MIS-5033021), implemented by the State Scholar- ships Foundation (ΙΚΥ). 1 There is a female chorus in Euripides’ Medea, Hippolytus, Andromache, Hecuba, Suppliant Women, Ion, Electra, Trojan Women, Iphigenia among the Taurians, Helen, Phoenician Women, Orestes, Iphigenia in Aulis, and Bacchae. Mastronarde observed that there are 15 male choruses, 62 female choruses, and 105 choruses with undetermined gender in Euripides’ corpus. Cf. MASTRONARDE 2010, 103. AccordinG to Calame, the 82% of Euripides’ traGic choruses con- sists of women. Cf. CALAME 2020, 776.