The Garland of Hippolytus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Garland of Hippolytus 1 2 3 4 Richard Hunter 5 6 7 The Garland of Hippolytus 8 Abstract: This article discusses a set of remarkable scholia on the dedicatory ad- 9 dress and prayer which Hippolytus offers to Artemis as he places a garland at her 10 statue (Euripides, Hippolytus 73–87); the scholia consider a variety of allegorical 11 interpretations for the garland and for Hippolytus’ moral elitism. The article sets 12 these scholia within the context of the poetic interpretation of later criticism 13 and traces their roots in the language of classical poetry itself. The affiliations of Hippolytus’ language and why it attracted the notice of the scholiasts is 14 also explored, as is the way in which this scholiastic interest points us also to 15 a very important strand of the play’s meaning. 16 17 Keywords: allegorical interpretation, Euripides, Pindar, Orphics, scholia 18 19 One of the most celebrated Euripidean passages is the dedicatory address 20 and prayer which Hippolytus offers to Artemis as he places a garland at 21 her statue, immediately after the hymn which he and his fellow-hunts- 22 men have sung to her as they enter: 23 24 so· t|mde pkejt¹m st]vamom 1n !jgq\tou _ § 25 keil mor, d]spoima, josl^sar v]qy, 5mh’ oute poilµm !nio? v]qbeim bot± 75 26 out’ Gkh] py s_dgqor, !kk’ !j^qatom 27 l]kissa keil_m’ Aqimµ di]qwetai, 28 aQd½rd³ potal_aisi jgpe}ei dq|soir, 29 fsoir didajt¹m lgd³m !kk’ 1mt/i v}sei ¹ ? U 1 ± ! 30 t syvqome mekgwem rt p\mt’ e_,80 to}toir dq]peshai, to?r jajo?si d’ oq h]lir. 31 !kk’, § v_kg d]spoima, wqus]ar j|lgr 32 !m\dgla d]nai weiq¹reqseboOr %po. 33 l|myi c\q 1sti toOt’ 1lo· c]qar bqot_m· 34 so· ja· n}meili ja· k|coir !le_bolai,85 ³ q / e q b _ ¹ 35 jk}ym l ma d r, lla d’ o w q mt s|m. t]kor d³ j\lxail’ ¦speq Aqn\lgm b_ou. 36 37 38 I am grateful to Hans Bernsdorff and audiences in Cambridge, Frankfurt, Ioannina, 39 Leiden, Sydney, Thessaloniki and Washington D.C. for helpful discussion of earlier 40 versions. Trends in Classics, vol. 1, pp. 18 – 35 DOI 10.1515/tcs.2009.003 © Walter de Gruyter 2009 The Garland of Hippolytus 19 1 Mistress, I bring you this woven garland which I have fashioned from an 2 unravaged meadow, where no herdsman chooses to graze his animals nor 3 has iron ever passed there, but in the springtime the bee traverses the un- ravaged meadow and Aids nurtures it with river waters; those who have 4 no share in the taught, but in their natures sphrosynÞ has its place in all 5 things for all time – these may pluck [from the meadow], but for the 6 wicked it is not permitted. Mistress of mine, receive from a pious hand a 7 wreath to bind your golden hair. Alone of men do I enjoy this privilege, 8 for I keep company with you and converse with you, hearing your voice, though I do not see your face. May I end my life as I have begun it. 9 Euripides, Hippolytus 73 –87 10 11 The extant scholia on these famous verses offer a compilation of detailed 12 and rather remarkable readings, extracts from which deserve to be quot- 1 13 ed at length: 14 15 Scholia on v. 73: ‘This is a notorious problem (zÞtÞma). Some suppose that 16 Hippolytus garlands Artemis with a garland of flowers, but others suppose that Hippolytus is saying this about himself, namely “Goddess, I dedicate 17 myself as a garland to you”, that is as the most blooming ornament (kosmos), 18 for it is an ornament to the virgin to pass time with the most sphrn of the 19 young men. Others say that the poet is not riddling (aQm_tteshai) or allego- 20 rising at all, but using words in their straightforward sense (juq_yr k]ceim) 21 and Hippolytus is in fact carrying a garland which he derived from a mead- ow in which it is not holy (fsiom) for us to pluck flowers. ‘Iron has never 22 entered it’ (v. 76) indicates that the meadow has never been cropped or 23 worked by anyone. Others say that Euripides metaphorically (tqopi- 24 j~teqom) calls the hymn to Artemis a garland, for it would be remarkably 25 strange to imagine that there was a flowery meadow where flowers were 26 picked and it was of such a kind that those who entered were examined 27 as to whether their sphrosunÞ was taught or naturally acquired and the meadow was irrigated by aids. Like a philosopher he says that he is bring- 28 ing a woven garland to the statue, a hymn to the god. ‘From an unravaged 29 [meadow]’ means ‘from my mind (di\moia) which lacks deceit and corrup- 30 tion’. 31 Alternatively: Poets quite reasonably liken their own natures to meadows or 32 rivers or bees, and their poetry to garlands: the flowers indicate the variety 33 and beauty of poetry, the rivers its mass and the impetus (bql^) to creation, 34 the bees its sweetness, and the garlands the honour (kosmos) of the subjects 35 of song. The poet has combined all of these things and thus made the na- ture of his allegory more brilliant (1va_dqume). ‘From an unravaged mead- 36 ow’ indicates that someone who is to practise mousikÞ must have a soul 37 which is pure and unravaged, unstained by any evil, and most of all partakes 38 39 1 I generally follow Schwartz’s text, though more work clearly needs to be done 40 on the text of the scholia. 20 Richard Hunter 1 of aids. It is because of the importance of aids that they represent the 2 Muses, who are most fertile (comil~tatai), as virgins. 3 Alternatively: … He calls the hymn a woven garland because they compose 4 hymns by putting together words as in weaving. The unravaged meadow 5 from where the flowers are woven into the garland and where not even a shepherd thinks it proper to graze his animals is an allegory for a virginal 6 and undeceitful intention (5mmoia). The flowers of this meadow are the re- 7 sults of wisdom and virtue. No iron has come to cut this meadow and crop 8 its flowers; by ‘iron’ he means either evil meddlesomeness (vikopqaclom_a) 9 and wrong-doing or the corruption of shameful pleasures, and in this way 10 he makes clear Hippolytus’ virginal and guileless character. The bee, how- 11 ever, is an allegory of the soul itself, for the bee is the purest of creatures (whence poets call priestesses ‘bees’). He calls it2 ‘of the springtime’ either 12 because bees rejoice in the spring because of the flowers or because pure 13 souls are always blooming, and spring is when flowers are produced. 14 Scholia on v. 78: This cannot be understood if one wants to understand it 15 literally (juq_yr) as being about gardens. Therefore there is an allegory 16 here. Poets reasonably liken their own natures to bees and rivers and mead- 17 ows, and poetry itself to garlands; the flowers indicate the variety and beau- 18 ty of poetry, the rivers its mass and the impetus to creation, the bees the ¹1 3 19 labour (t pilek]r) and concentrated effort involved, as well as the sweet- ness of the poems, and the garlands indicate that those who are praised win 20 glory through them. Euripides has combined all of these things and thus 21 made more brilliant the allegory through which he wished to describe 22 his hymn to Artemis; other poets use these devices (tq|poi) in a scattered 23 fashion. Plucking from unravaged meadows indicates that a poetic soul 24 must be pure and unravaged, and unstained by any evil. Those who are 25 going to practise poiÞtikÞ must most of all partake of aids. For this reason some call the Muses too virgins. 26 27 Scholia on v. 79: A quality which does not derive from nature, but is ach- 28 ieved by constant practice (lek]tg), is ‘learned’ (didajt|m). Philosophers call bad things ‘learned’ and good things ‘natural’ … 29 30 Although the whole of Hippolytus’ speech here eventually comes under 31 the scholiastic microscope, the ‘notorious problem’ is introduced as that 32 of the garland: is it a real or an allegorical garland? The scholars whose 33 work lies behind the scholia presumably knew, and may even have been 34 prompted to their interpretations by, the epithet Stevam_ar or 35 Stevamgv|qor which was attached to this Hippolytus by at least the 36 37 2 The reference is either to the bee or the meadow, depending on which reading 38 is adopted. 39 3 Reading t¹ sumtetal]mom for the transmitted t¹ sumtetacl]mom, cf. LSJ s.v. 40 sumte_my I2. The Garland of Hippolytus 21 1 time of Aristophanes of Byzantium.4 Our scholia on Euripides go back 2 ultimately to the work of Hellenistic scholars in Alexandria, most nota- 3 bly Aristophanes and Aristarchus,5 though we may find it hard to imag- 4 ine either of these figures behind the metaphorical readings of the scho- 5 lia. The very stark interpretative choice that the scholia offer between 6 ‘allegorical’ or ‘riddling’ readings on the one hand and ‘literal’ 7 (juq_yr) readings on the other is, of course, very familiar in ancient 8 criticism, and these scholia are an excellent illustration of one turn of 9 the scholiastic mind: interpretation begins from the question ‘What 10 do the verses say?’, and if the answer is ‘something which cannot be 11 meant literally’ (after all, aids is not ‘literally’ a gardener), then one 12 must seek other explanations in ‘troped’ language and ‘allegory’.
Recommended publications
  • The Tragedy of the Hippolytus Fu Lly in Linking the Power of Aphrodite, As It Acts Throughout the Play, with the Fo Rce of the Sea
    CHAPTER 6 / The Tragedy of the Hipp olytus: The Waters of Ocean and the Untouched Meadow IN MEMORIAM ARTHUR DARBY NOCK (1902-1963) The clash of human will and divine power is basic to the tragic sense of Greek drama. Not only may the gods serve to set the tragic action into motion, but they may themselves embody its meaning. As this meaning usually involves some of the most complex and difficultissues of human life, so the nature of the gods and their mode of acting upon the human world are, often puzzling, fu ll of real or apparent contradictions or hard, painful truths. The Hippolytus has its full share of these difficulties.1 The human motivation in the play is totally comprehensible and satisfying in itself;2 yet the gods, Aphrodite in the prologue, Artemis in the epi- l. The text used is that of Gilbert Murray (1902; Oxford 195 I). Fragments are cited after Nauck. For a bibliography of the H£ppolytus see Albin Lesky, Die tragische Dichtung der Hellenen (G6ttingen 1956) 165-66 (3d ed., 1972, 313-14); more recently, Froma L Zeitlin, "The Power of Aphrodite," in Peter Burian, ed., Directions in Euripidean Criticism (Durham 1985), 1 89ff. I have touched upon some aspects of the imagery in a more general context in C. Segal, "Nature and the World of Man in Greek Literature," Arion 2, no. 1 (1963) 41-42. 2. The adequacy of the human motivation is stressed by L. H. G. Greenwood, Aspects of Euripidean Tragedy (Cambridge 1953) 44ff.;Gilbert Norwood, Essays on Euripidean Drama (Berkeley and Los Angeles 1954) roMf.;R.
    [Show full text]
  • Euripides” Johanna Hanink
    The Life of the Author in the Letters of “Euripides” Johanna Hanink N 1694, Joshua Barnes, the eccentric British scholar (and poet) of Greek who the next year would become Regius Professor at the University of Cambridge, published his I 1 long-awaited Euripidis quae extant omnia. This was an enormous edition of Euripides’ works which contained every scrap of Euripidean material—dramatic, fragmentary, and biographical —that Barnes had managed to unearth.2 In the course of pre- paring the volume, Barnes had got wind that Richard Bentley believed that the epistles attributed by many ancient manu- scripts to Euripides were spurious; he therefore wrote to Bentley asking him to elucidate the grounds of his doubt. On 22 February 1693, Bentley returned a letter to Barnes in which he firmly declared that, with regard to the ancient epistles, “tis not Euripides himself that here discourseth, but a puny sophist that acts him.” Bentley did, however, recognize that convincing others of this would be a difficult task: “as for arguments to prove [the letters] spurious, perhaps there are none that will convince any person that doth not discover it by himself.”3 1 On the printing of the book and its early distribution see D. McKitterick, A History of Cambridge University Press I Printing and the Book Trade in Cambridge, 1534–1698 (Cambridge 1992) 380–392; on Joshua Barnes see K. L. Haugen, ODNB 3 (2004) 998–1001. 2 C. Collard, Tragedy, Euripides and Euripideans (Bristol 2007) 199–204, re- hearses a number of criticisms of Barnes’ methods, especially concerning his presentation of Euripidean fragments (for which he often gave no source, and which occasionally consisted of lines from the extant plays).
    [Show full text]
  • The Higher Aspects of Greek Religion. Lectures Delivered at Oxford and In
    BOUGHT WITH THE INCOME FROM THE SAGE ENDOWMENT FUND THE GIET OF Henirg m. Sage 1891 .A^^^ffM3. islm^lix.. 5931 CornelJ University Library BL 25.H621911 The higher aspects of Greek religion.Lec 3 1924 007 845 450 The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924007845450 THE HIBBERT LECTURES SECOND SERIES 1911 THE HIBBERT LECTURES SECOND SERIES THE HIGHER ASPECTS OF GREEK RELIGION LECTURES DELIVERED AT OXFORD AND IN LONDON IN APRIL AND MAY igii BY L. R. FARNELL, D.Litt. WILDE LECTURER IN THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON WILLIAMS AND NORGATE GARDEN, W.C. 14 HENRIETTA STREET, COVENT 1912 CONTENTS Lecture I GENERAL FEATURES AND ORIGINS OF GREEK RELIGION Greek religion mainly a social-political system, 1. In its earliest " period a " theistic creed, that is^ a worship of personal individual deities, ethical personalities rather than mere nature forces, 2. Anthrqgomorphism its predominant bias, 2-3. Yet preserving many primitive features of " animism " or " animatism," 3-5. Its progress gradual without violent break with its distant past, 5-6. The ele- ment of magic fused with the religion but not predominant, 6-7. Hellenism and Hellenic religion a blend of two ethnic strains, one North-Aryan, the other Mediterranean, mainly Minoan-Mycenaean, 7-9. Criteria by which we can distinguish the various influences of these two, 9-1 6. The value of Homeric evidence, 18-20. Sum- mary of results, 21-24. Lecture II THE RELIGIOUS BOND AND MORALITY OF THE FAMILY The earliest type of family in Hellenic society patrilinear, 25-27.
    [Show full text]
  • Greek (GREEK) 1
    Greek (GREEK) 1 Greek (GREEK) GREEK 4505H: Topics in Greek - Humanities - Honors Topics course involving Greek texts. May be repeated for credit. GREEK 1100: Elementary Ancient Greek I Credit Hours: 3 Study of forms, grammar, syntax. Early attention to reading in simple Attic Prerequisites: Honors eligibility required prose. Recommended: GREEK 4300 Credit Hours: 4 GREEK 4510: Greek Tragedy GREEK 1100H: Elementary Ancient Greek I - Honors (cross-leveled with GREEK 7510). Selected works of Aeschylus, Study of forms, grammar, syntax. Early attention to reading in simple Attic Sophocles, Euripides, with special attention to language, style, ideas, and prose. dramatic techniques. Credit Hours: 4 Credit Hours: 3 Prerequisites: Honors eligibility required Recommended: GREEK 4300 GREEK 1200: Elementary Ancient Greek II GREEK 4520: Greek Comedy Continuation of GREEK 1100. Readings in Attic prose. (cross-leveled with GREEK 7520). Selected plays of Aristophanes and Menander, with special attention to cultural contexts. Credit Hours: 4 Prerequisites: GREEK 1100 Credit Hours: 3 Recommended: GREEK 4300 GREEK 1200H: Elementary Ancient Greek II - Honors Continuation of GREEK 1100H. Readings in Attic prose. GREEK 4530: Greek Lyric Poetry (cross-leveled with GREEK 7530). Selected readings from lyric poets, Credit Hours: 4 with attention to verse forms, and dialects. Prerequisites: GREEK 1100, Honors eligibility required Credit Hours: 3 GREEK 2000: Greek Reading Recommended: GREEK 4300 Selected works of Greek literature. GREEK 4540: Greek Oratory Credit Hours: 4 (cross-leveled with GREEK 7540). Selections from Greek orators, with Prerequisites: GREEK 1200 emphasis on Lysias and Demosthenes. GREEK 2000H: Greek Reading - Honors Credit Hours: 3 Selected works of Greek literature. Recommended: GREEK 4300 Credit Hours: 4 GREEK 4560: Greek Historians Prerequisites: GREEK 1200, Honors eligibility required (cross-leveled with GREEK 7560).
    [Show full text]
  • Euripides : Suppliant to the Divine Feminine
    Montclair State University Montclair State University Digital Commons Theses, Dissertations and Culminating Projects 1-2020 Euripides : Suppliant to the Divine Feminine Liz Amato Montclair State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.montclair.edu/etd Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Amato, Liz, "Euripides : Suppliant to the Divine Feminine" (2020). Theses, Dissertations and Culminating Projects. 333. https://digitalcommons.montclair.edu/etd/333 This Thesis is brought to you for free and open access by Montclair State University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations and Culminating Projects by an authorized administrator of Montclair State University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Abstract The Euripidean tragedies Hippolytus., The Bacchae and The Medea present us with female characters who have sacred and profcrund interactionrs with the gods. These women havr: powerful ritualistic abilities that move the tragic a,ction. Sirrrilarly, Euripides' versions of Hecuba ancl Electra present us v,rith dynamio female characters who derive their agency from tlhe religio-judiroial need for cosmic ;,rtonement. .tt is up to these heroines to uphold the sacred laws decreed by the gods. Why does l:uripides errLpower these fernales with such direct means of divination? Arguably, Euripides felt it necessary to use these,deistic feminine connections to destroy the titular male characters. The tragedian's implicaticn is clear: divine feminine power supersedes patriarchal power. This divine power is inherent in all women and it compels them act on behalf of cosmic necessity'. The importance of Medea's, Phaedra's and Agave's respective spiritual connections shows us the crucial role that women ptayed in ancient religious worship.
    [Show full text]
  • ABSTRACT a Director's Approach to Euripides' Hecuba Christopher F. Peck, M.F.A. Mentor: Deanna Toten Beard, Ph.D. This Thesi
    ABSTRACT A Director’s Approach to Euripides’ Hecuba Christopher F. Peck, M.F.A. Mentor: DeAnna Toten Beard, Ph.D. This thesis explores a production of Euripides’ Hecuba as it was directed by Christopher Peck. Chapter One articulates a unique Euripidean dramatic structure to demonstrate the contemporary viability of Euripides’ play. Chapter Two utilizes this dramatic structure as the basis for an aggressive analysis of themes inherent in the production. Chapter Three is devoted to the conceptualization of this particular production and the relationship between the director and the designers in pursuit of this concept. Chapter Four catalogs the rehearsal process and how the director and actors worked together to realize the dramatic needs of the production. Finally Chapter Five is a postmortem of the production emphasizing the strengths and weaknesses of the final product of Baylor University’s Hecuba. A Director's Approach to Euripides' Hecuba by Christopher F. Peck, B.F.A A Thesis Approved by the Department of Theatre Arts Stan C. Denman, Ph.D., Chairperson Submitted to the Graduate Faculty of Baylor University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Fine Arts Approved by the Thesis Committee DeAnna Toten Beard, Ph.D., Chairperson David J. Jortner, Ph.D. Marion D. Castleberry, Ph.D. Steven C. Pounders, M.F.A. Christopher J. Hansen, M.F.A. Accepted by the Graduate School May 2013 J. Larry Lyon, Ph.D., Dean Page bearing signatures is kept on file in the Graduate School. Copyright © 2013 by Christopher F. Peck
    [Show full text]
  • An Apology of Euripides: Defending the Poets
    [Expositions 11.1 (2017) 118–137] Expositions (online) ISSN: 1747–5376 An Apology of Euripides: Defending the Poets MARLENE K. SOKOLON Concordia University One of the main prosecutors of Socrates on charges of impiety and corruption in 399 B.C.E. was the poet Miletus. In Plato’s version of his Apology (22b), Socrates defends himself by pointing out that poets are merely inspired and their audiences are better at explaining their poems.1 This critique of poetry is found and developed across Plato’s corpus, especially in the Republic (604b– 608d) where Socrates ends the ancient quarrel by exiling the poets from the city and philosophic education. This banishment, however, unleashed a new quarrel as to the meaning of Socrates’ critique of poetry, especially in light of his generous use of poetic elements in Plato’s dialogues. Generally, this debate has examined whether Socrates’ critique is ironic from the philosopher’s perspective. In contrast, this analysis takes up Socrates’ explicit challenge in the Republic (607e) for a defender (prostatēs) to give apology of poetry demonstrating that it is not simply pleasant but beneficial to regimes and human life. Offering two of Euripides’ plays in defense—Suppliant Women and Ion—the article investigates Euripides’ poetic contribution to understanding two enduring questions of political philosophy: what is the best regime; and what is the role of myth in political origin. Importantly, Euripides provides a serious account of such questions and reveals that a poetic education may be not only beneficial, but essential in any democratic regime. Socrates’ Critique of the Poets In Plato’s Apology, Socrates’ critique of the poets appears in the context of his defense against his old accusers.
    [Show full text]
  • Second Thoughts in Greek Tragedy Knox, Bernard M W Greek, Roman and Byzantine Studies; Fall 1966; 7, 3; Proquest Pg
    Second Thoughts in Greek Tragedy Knox, Bernard M W Greek, Roman and Byzantine Studies; Fall 1966; 7, 3; ProQuest pg. 215 Second Thoughts in Greek Tragedy Bernard M. W. Knox "IN HUMAN LIFE," says the Nurse in Euripides' Hippolytus (435-6), "second thoughts are somehow wiser." Like many another character in Euripidean tragedy, she has just changed her mind, and, in true Euripidean style, she justifies her action with a generaliza­ tion. It is not a generalization which would have recommended itself to Aeschylus and Sophocles; before Euripides, change of mind is a rare phenomenon on the tragic stage.! Aeschylus, as Bruno Snell has demonstrated, broke new ground in Greek poetry with his explicit presentation of a conscious human choice between alternatives, a free human decision which commits its taker to a tragic course.2 The responsibility the hero thus assumes, and the complex relation of his choice to the will of the gods and his own heredity, allow little scope for a change of mind. Aeschylean drama is linear; its principal figures, their decision once made, pursue their chosen course to the bitter end.3 In the Persians, which is the tragedy of a whole people rather than an individual, and which furthermore works through retrospect and prophecy rather than through present action, a change of mind is excluded by the nature of the dramatic organization. In the Seven against Thebes, Eteocles, at the end of a slow, almost static, preparation, makes his swift decision to fight against his brother; it is a decision, but not a change of mind-he had already decided to fight in person at one of the gates (282) and the gate where Polynices awaits him is the last remaining assignment.
    [Show full text]
  • Euripides and Gender: the Difference the Fragments Make
    Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Ruby Blondell, Chair Deborah Kamen Olga Levaniouk Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2013 Melissa Karen Anne Funke University of Washington Abstract Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke Chair of the Supervisory Committee: Professor Ruby Blondell Department of Classics Research on gender in Greek tragedy has traditionally focused on the extant plays, with only sporadic recourse to discussion of the many fragmentary plays for which we have evidence. This project aims to perform an extensive study of the sixty-two fragmentary plays of Euripides in order to provide a picture of his presentation of gender that is as full as possible. Beginning with an overview of the history of the collection and transmission of the fragments and an introduction to the study of gender in tragedy and Euripides’ extant plays, this project takes up the contexts in which the fragments are found and the supplementary information on plot and character (known as testimonia) as a guide in its analysis of the fragments themselves. These contexts include the fifth- century CE anthology of Stobaeus, who preserved over one third of Euripides’ fragments, and other late antique sources such as Clement’s Miscellanies, Plutarch’s Moralia, and Athenaeus’ Deipnosophistae. The sections on testimonia investigate sources ranging from the mythographers Hyginus and Apollodorus to Apulian pottery to a group of papyrus hypotheses known as the “Tales from Euripides”, with a special focus on plot-type, especially the rape-and-recognition and Potiphar’s wife storylines.
    [Show full text]
  • Euripides Scenes in Byzantine Art
    EURIPIDES SCENES IN BYZANTINE ART (PLATES 25-36) N EXT to Homer's Odyssey and Iliad no classical text has stimulated the imagina- tion in the representational arts of classical antiquity more than the dramas of Euripides. A few decades after they were written vase painters of the fourth century B.C. depicted significant moments of Euripidean plays, the two Iphigenias, the Medea, the Oenomauas,the HypsipylCe,the Andromeda and many others in complex compositions.1 Hardly a century later, at the beginning of Hellenism, the desire of the artists to represent the content of a single drama more fully than was possible in even the most complex vase paintings led to the invention of narrative picture cycles in which scene follows scene as the narration proceeds with constant repetition of the chief actors. It is significant that even in the earliest group of monuments on which this new principle of pictorial narration can most clearly be studied, the so-called Megarian bowls, illustrations of Euripidean dramas already rival those of Homeric poems for numerical superiority.2 In both methods, the monoscenic and the cyclic, illustrations from Euripides enjoy a rare popularity throughout the Hellenistic and Roman periods. Numerous Pompeian frescoes which seem to copy earlier panel paintings of great masters depict moments of highly dramatic tension such as the sudden recognition of Jason by Pelias, the brooding of Medea before the killing of her children, or Iphigenia's encounter with Orestes and Pylades,' scenes which undoubtedly are dependent on the Peliades, the Medea, and the Iphigenia Among the Taurians of Euripides.
    [Show full text]
  • The Greek Plays Sixteen Plays by Aeschylus, Sophocles, and Euripides 1St Edition Pdf, Epub, Ebook
    THE GREEK PLAYS SIXTEEN PLAYS BY AESCHYLUS, SOPHOCLES, AND EURIPIDES 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Mary Lefkowitz | 9780812993004 | | | | | The Greek Plays Sixteen Plays by Aeschylus, Sophocles, and Euripides 1st edition PDF Book I read it over and over. Reviewed here. I remember trying to explain how real the intensity of emotion, the tragedy, the stupid arrogance felt. The footnote apparatus is more thorough than the typical reader wants or needs, but it doesn't get in the way. All in all, though, this is a collection of sixteen works of great importance to the development of drama. Tanaya Sen rated it it was amazing Sep 28, More filters. Who would have guessed one of the first recorded plays in history would engender sympathy for a mortal enemy and be written from their point of view. Many people have that thing you studied in high school that just clicked, that opened worlds and brought passion. Vandiver was intriguing especially as a contrast to Sophocles's famous Oedipus the King. The fo The book has decent paper and binding. I also re-read Thucydides, an unexpectedly tedious experience - so entered the book with the fear that the magic had gone. I've read about four of them. I took it to Greece with me, read Hippolytus as the plane descended, sat in the Theatre of Dionysus and read Medea's main monologue in the heat, returning to consume Oedipus at Colonus in a cooler early evening. But the footnotes - well - many of the footnotes are excellent, especially those relating to translation issues and meter.
    [Show full text]
  • The Reception of Euripides in Ovid's Metamorphoses
    Tragic palimpsests: The reception of Euripides in Ovid's Metamorphoses The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Paschalis, Sergios. 2015. Tragic palimpsests: The reception of Euripides in Ovid's Metamorphoses. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:17467245 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Tragic palimpsestsμ The reception of Euripides in Ovid’s Metamorphoses A dissertation presented by Sergios Paschalis to The Department of the Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Classical Philology Harvard University Cambridge, Massachusetts May 2015 © 2015 Sergios Paschalis All rights reserved. Dissertation Advisor: Albert Henrichs Sergios Paschalis Tragic palimpsestsμ The reception of Euripides in Ovid’s Metamorphoses Abstract ἦhἷΝὅuἴjἷἵtΝὁἸΝthiὅΝἶiὅὅἷὄtἳtiὁὀΝiὅΝthἷΝὄἷἵἷptiὁὀΝὁἸΝἓuὄipiἶἷἳὀΝtὄἳἹἷἶyΝiὀΝἡviἶ’ὅΝMetamorphoses. In Chapter 1 I offer a general survey of the afterlife of Euripidean drama in the major mediating intertexts between Euripides and Ovid, namely Hellenistic poetry, Roman Republican tragedy, ἳὀἶΝViὄἹil’ὅΝAeneid, as well as a review of the pervasive presence of the Greek tragedian in the ἡviἶiἳὀΝ ἵὁὄpuὅέΝ ἑhἳptἷὄΝ ἀΝ ἸὁἵuὅἷὅΝ ὁὀΝ thἷΝ ὄἷἵἷptiὁὀΝ ὁἸΝ ἓuὄipiἶἷὅ’Ν Bacchae in the Metamorphoses. The starting point of my analysiὅΝiὅΝἡviἶ’ὅΝἷpiἵΝὄἷwὄitiὀἹΝὁἸΝthἷΝἓuὄipiἶἷἳὀΝplἳyΝ in the Pentheus episode. Next, I argue that Ovid makes use of the allusive technique of “ἸὄἳἹmἷὀtἳtiὁὀ”,Ν iὀΝ thἷΝ ὅἷὀὅἷΝ thἳtΝ hἷΝ ἹὄἳἸtὅΝ ἷlἷmἷὀtὅΝ ὁἸΝ thἷΝ Bacchae in the narratives of the Minyads and Orpheus.
    [Show full text]