Arabic 102 E Homework 2 Question 1 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arabic 102 E Homework 2 Question 1 1 Arabic 102 E Homework 2 www.ubookly.com Question 1 1 points Save As mentioned in the text, in the 10th century Cordoba was the most civilized city in the world. True False Question 2 1 points Save What were the likely Andalusian precursors of the songs of love and chivalry of medieval Europe? Zajal and muwashshah Muwashshah and kharjah Zajal and kharjah All of the options Question 3 1 points Save An example of the Muslim’s skill and creative genius in the industrial arts is: Damascene work (inlaying of filaments of silver and gold on to metal) All of the options Marquetry (ivory or bone was inlaid on wood) Ceramics (ie for the production of lusterware) Question 4 1 points Save Accordinng to the author, the flood of translations in al-Andalus centered around the fields of: Philosophy and science All of the options Mathematics and science Poetry and philosophy Question 5 1 points Save The relations between the Christians and Muslims changed because it became a threat. Arabic 102 E Homework 2 www.ubookly.com True False Question 6 1 points Save How was Islam considered by the Christian world initially, according to the writer? All the other options A tolerant religion A sect of Christianity Related to the Jews Question 7 1 points Save The founder of the Umayyad dynasty in al-Andalus, Abd al-Rahman I, had previously fled from: Egypt Persia Damascus None of the other options Question 8 1 points Save Andalusian poetry began in imitation of eastern models and did not strike out fully on its own until the: th 10 century th 12 century th 11 century None of the other options Question 9 1 points Save Though there was a conflict between the two worlds, according to the author: There were no wars Christians were always tolerated by Muslims There was a cultural transmission through al-Andalus All the other options Arabic 102 E Homework 2 www.ubookly.com Question 10 1 points Save The name of the essay on the psychology, anatomy, and manifestations of love in joy and sorrow is: Dove’s Necklace The Art of Courtly Love None of the other options TRoBar .
Recommended publications
  • Ibn Hamdis." 26-27: Cormo
    NOTE TO USERS The original manuscript received by UMI contains pages with slanted print. Pages were microfilmed as received. This reproduction is the best copy available Medieval Sicilian fyric poetry: Poets at the courts of Roger IT and Frederick II Karla Mdette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of PhD Graduate Department of Medieval Studies University of Toronto O Copyright by Karla Mdlette 1998 National Library BibIioth&que nationale me1 of-& du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, nre Wellington OttawaON K1AW OttawaON K1AON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accorde me licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distri'bute or sell reproduire, prtter, distnbuer cu copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de nlicrofiche/film, de reprod~ctior~sur papier ou sur format eectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celleci ne doivent Stre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Medieval Sicilian Lyric Poetry: Poets at the Courts of Roger lI and Frederick II Submitted in conformity with the requirements for the degree of PhD, 1998 Karla Mallette Centre for Medieval Studies, University of Toronto During the twelfth century, a group of poets at the Norman court in Sicily composed traditional Arabic panegyrics in praise of the kingdom's Christian monarchs.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced firom the microfilm master. UMT films the text directly fi’om the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter 6ce, while others may be fi’om any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing fi’om left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Ifowell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 THE EMERGENCE AND DEVELOPMENT OF ARABIC RHETORICAL THEORY. 500 C £.-1400 CE. DISSERTATION Presented m Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Khaiid Alhelwah, M.A.
    [Show full text]
  • Title Page Diss
    Pre-Modern Iberian Fragments in the Present: Studies in Philology, Time, Representation and Value By Heather Marie Bamford A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Jesús Rodríguez-Velasco, Co-Chair Professor José Rabasa, Co-Chair Professor Hans Ulrich Gumbrecht Professor Ignacio Navarrete Professor David Hult Fall 2010 1 Abstract Pre-Modern Iberian Fragments in the Present: Studies in Philology, Time, Representation, and Value by Heather Marie Bamford Doctor of Philosophy in Hispanic Literatures and Languages University of California, Berkeley Professors Jesús Rodríguez-Velasco and José Rabasa, Co-Chairs This dissertation examines the uses of medieval and early-modern Iberian cultural objects in the present. It draws on the notion of fragment and actual fragmentary testimonies to study how pre- modern Iberian things and texts are reconstituted and used for various projects of personal, institutional, national and transnational reconstitution in the present. The corpus objects are necessarily diverse in chronological scope, with examples from the medieval, early-modern and modern periods, and touch upon works of many genres: chivalric romance, royal and personal correspondence, early-modern and modern historiography, Hispano-Arabic and Hispano-Hebrew lyric, inscriptions, pre-modern and modern biographies and 21st century book exhibitions. The dissertation proposes that Iberian fragments are engaged in various forms of reconstitution or production in the present and, at the same time, are held as timeless, unchanging entities that have the capability to allow users to connect with something genuinely old, truly Spanish and, indeed, eternal.
    [Show full text]
  • Islamic Art As a Means of Cultural Exchange
    ISLAMIC ART AS A MEANS OF CULTURAL EXCHANGE IMPORTANT NOTICE: Author: H.R.H. Princess Wijdan Ali Chief Editor: Prof. Mohamed El-Gomati All rights, including copyright, in the content of this document are owned or controlled for these purposes by FSTC Limited. In Production: Savas Konur accessing these web pages, you agree that you may only download the content for your own personal non-commercial Release Date: November 2006 use. You are not permitted to copy, broadcast, download, store (in any medium), transmit, show or play in public, adapt or Publication ID: 619 change in any way the content of this document for any other purpose whatsoever without the prior written permission of FSTC Limited. Copyright: © FSTC Limited, 2006 Material may not be copied, reproduced, republished, downloaded, posted, broadcast or transmitted in any way except for your own personal non-commercial home use. Any other use requires the prior written permission of FSTC Limited. You agree not to adapt, alter or create a derivative work from any of the material contained in this document or use it for any other purpose other than for your personal non-commercial use. FSTC Limited has taken all reasonable care to ensure that pages published in this document and on the MuslimHeritage.com Web Site were accurate at the time of publication or last modification. Web sites are by nature experimental or constantly changing. Hence information published may be for test purposes only, may be out of date, or may be the personal opinion of the author. Readers should always verify information with the appropriate references before relying on it.
    [Show full text]
  • Making Light Work of Serious Praise: a Panegyric Zajal by Lisan Al-Din
    Alexander Elinson 83 Making Light Work of Serious Praise: a Panegyric zajal by Lisān al-Dīn ibn al-Khaṭīb1 Alexander Elinson Hunter College Introduction Lisān al-Dīn ibn al-Khaṭīb (d. 1375) demonstrated a staggering knowledge of Arabic language, poetry, prose, philosophy, and religious sciences. His prodigious literary output has secured his place as one of the last great Arab writers of al- Andalus, serving as the inspiration for al-Maqqarī’s (d. 1628) voluminous history, Nafḥ al-ṭīb min ghuṣn al-Andalus al-raṭīb wa-dhikr wazīrihā Lisān al-Dīn ibn al- Khaṭīb (The Perfumed Breeze from the Tender Branch of al-Andalus, with mention of its vizier, Lisān al-Dīn ibn al-Khaṭīb). In addition to his large corpus of official diplomatic missives, travelogues, maqāmās (literary rhymed prose epistles), qaṣīdas (formal odes), and theological, philosophical, historical, biographical and literary treatises, he was also quite interested in the strophic form; he collected an anthology of muwashshaḥs (strophic poems) entitled Jaysh al-tawshiḥ (The Army of Stanzaic Poetry), even composing a number of muwashshaḥs himself,2 and as an admirer of the Sufi poet al-Shushtarī (d. 1269), he composed a number of zajals (colloquialized strophic poems) on his model (see Ibn al-Khaṭīb 1989, 238).3 In addition to the zajals that he composed with a religious intent, Ibn al-Khaṭīb composed one zajal for his patron Sultan Muḥammad V al-Ghanī bi-llāh (d. 1391), a panegyric celebrating his return to power in Granada after a three-year exile in North Africa. In this essay, I will examine this zajal in order to evaluate the ways in which he exploits language and form to produce a unique and effective panegyric.
    [Show full text]
  • TS H15.46: Muwashshah by Judah Ha-Levi
    T-S H15.46: Muwashshah by Judah ha-Levi; poem of condolence to Moses b. Ezra on the death of his brother Judah. Bibliography: Benabu/Yahalom, Romance Philology XL, p 146, 154 m Benabu/Yahalom, Tarbiz LIV, p 256 m Brody, _Shirey ha-Hol MIE_ I, p 271-2, 276-7 Y Brody, _Shirey ha-Hol MIE_ II, p xxii M David Y, _Ibn Ghiyyat_, p 505 (index) Gutwirth/Reif, _Ten Centuries_, p 19 m Schirmann, SRIHP II, p 187-189 Y Schirmann, Te`uda I, p 122 M Pl. Stern, Al-Andalus XIII, p 315 Y Stern, _Chansons Mozarabes_, p 5-6 Y T-S H15.91: Muwashshah by Judah ha-Levi; panegyric Bibliography: Gutwirth/Reif, _Ten Centuries_, p 19 m Schirmann, Te`uda I, p 100 M Stern, Al-Andalus XIII, p 316-17 Y Stern, _Chansons Mozarabes_, p 6-7 Y Stern, _HAS Poetry_, p 137 M T-S H15.127: Muwashshah by Judah ha-Levi; panegyric in honour of Abu Hassan b. Qamniel, courtier and physician at the court of Almoravid princes. Bibliography: Gutwirth/Reif, _Ten Centuries_, p 19 m Stern, Al-Andalus XIII, p 317-18 Y Stern, _Chansons Mozarabes_, p 8 Y T-S J1.4 List of allocations of alms. Jews from Spain are mentioned. T-S J1.29: Trousseau list (translated Goitein IV, pp. 322–325) The richest trousseau reported in the Geniza contained three lamps, one for candles and "two complete Andalusian lamps" (col. 3, line 27), but all three are lumped with other copper utensils. Even where a lamp is described as "artistically ornamented" (manāra muqaddara) its price is included in the total of the copper.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) A muwashshah from the Genizah Schippers, A. Publication date 2003 Document Version Final published version Published in Zutot Link to publication Citation for published version (APA): Schippers, A. (2003). A muwashshah from the Genizah. Zutot, 2, 56-64. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:03 Oct 2021 A MUWASHSHAH FROM THE GENIZAH The literary genre called muwashshah is a specific form of Arabic and Hebrew Andalusian poetry with striking rhyme and metrics.' It origi­ nated in the tenth century and has five strophes and a rhyme scheme [ZZ]/aaaZZ/bbbZZ/-eeeZZ, thus deviating from the normal Arabic ode, which has only one metre and no strophes. At the linguistic level, different poetic languages can coexist, especially the refrain part (ZZ) of the fifth and last strophe (eeeZZ) can be in a language other than Classical Arabic or Hebrew, such as Colloquial Andalusian Arabic or even a Romance language.
    [Show full text]
  • SOUNDSCAPES: the Arab World Vocabulary
    SOUNDSCAPES: The Arab World Vocabulary ADHAN The Islamic call to prayer. MAFRAJ A window‐lined room at the AL‐ANDALUS Around 1000 CE, the area now top of a house. called Spain and part of North MAGHREB The North African dessert. Africa. MAQAM Scales and notes that define AL‐QAHIRAH The Arabic name for Cairo, Arabic music tonality. Egypt. MINARET Part of a MOSQUE, a tower ARDHA A traditional Arabic dance, used for communication. common in Saudi Arabia. MIZHWIZ A double‐pipe double‐reed AS‐SANTOOR A multi‐stringed instrument wind instrument. played with wooden sticks. MIZMAR A single‐pipe double‐reed wind BEDOUIN Nomadic people of the Arabian instrument. and North African desert. MOSQUE An Islamic place of worship. BENDIR A round, flat, wooden‐framed NAY An end‐blown wind instrument. drum. OSTINATO Italian musical term for a BERBER Indigenous people of the North repeating pattern. African desert OUD/AL‐‘UD A pear‐shaped string CHA’ABI/SHA’ABI A style of dance and music instrument, similar to a lute. popular in some poorer Arab QANUN A large, flat multi‐stringed communities. instrument. DABKE A traditional line dance, RABABEH A single‐stringed bowed fiddle. popular in Lebanon. REBEC The European version of the DALOONAH Improvised music often used REBABEH, precursor to the with DABKE. violin. DERVISH Devout SUFI Muslims, similar to RIQ/TAR A round, flat, wooden‐framed Christian monks. drum with jingling plates DJELLABA A tunic, often worn by BERBER around the rim, similar to a men. tambourine. DJEMBE A West African drum, similar to SAWT A bluesy style of Arabic music, a DUMBEK.
    [Show full text]
  • An Annual on the Visual Cultures of the Islamic World
    Muqarnas An Annual on the Visual Cultures of the Islamic World Editor Gülru Necipoğlu Managing Editor Maria J. Metzler volume 34 Sponsored by The Aga Khan Program for Islamic Architecture at Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Massachusetts LEIDEN | BOSTON 2017 For use by the Author only | © 2017 Koninklijke Brill NV C ONTENTS Heba Mostafa, From the Dome of the Chain to Miḥrāb Dāʾūd: The Transformation of an Umayyad Commemorative Site at the Haram al-Sharif in Jerusalem . ........................................... 1 Julio Navarro, Fidel Garrido, and Íñigo Almel, The Agdal of Marrakesh (Twelfth to Twentieth Centuries): An Agricultural Space for Caliphs and Sultans. Part I: History . 23 Ana Marija Grbanovic, The Ilkhanid Revetment Aesthetic in the Buqʿa Pir-i Bakran: Chaotic Exuberance or a Cunningly Planned Architectural Revetment Repertoire? . ......................... 43 Nicole Kançal-Ferrari, An Italian Renaissance Gate for the Khan: Visual Culture in Early Modern Crimea . 85 Michele Lamprakos, Life in the Khans: The Venetians in Early Ottoman Aleppo . 125 Muzaffer Özgüleş, A Missing Royal Mosque in Istanbul that Islamized a Catholic Space: The Galata New Mosque . .................................................................................. 157 Cristelle Baskins, Writing the Dead: Pietro della Valle and the Tombs of Shirazi Poets . ........... 197 Anneka Lenssen, Adham Ismaʿil’s Arabesque: The Making of Radical Arab Painting in Syria . ....... 223 NOTES AND SOURCES Bernhard Schirg, (Re)writing the Early Biography of the Alhambra’s Fountain of Lions: New Evidence from a Neo-Latin Poem (1497) . .................................................................. 259 Yui Kanda, Kashan Revisited: A Luster-Painted Ceramic Tombstone Inscribed with a Chronogram Poem by Muhtasham Kashani . .................................................................. 273 Guy Burak, Between Istanbul and Gujarat: Descriptions of Mecca in the Sixteenth-Century Indian Ocean .
    [Show full text]
  • Otto Zwartjes the ANDALUSI KHARJAS
    Otto Zwartjes THE ANDALUSI KHARJAS: A Courtly Counterpoint to Popular Tradition?l 1. Introduction The subject of this article is the interaction or interference of popular and courtly or 'learned elements' in Andalusi strophic poetry. Since many scholars have considered the kharjas to be manifestations of pop­ ular lyric, the first objective of this article is to determine to what de­ gree we can classify these texts as 'popular'. The second objective is to relate these texts to the 'courtly' context where they were performed. The multicultural and multilingual character of Andalusi society is re­ flected in Andalusi strophic poetry, as well as the rivalry between Berber and Arabic-Andalusi culture. Languages and alphabets of the Muslim, Christian, and Jewish populations were used in the final lines, the kharjas. We notice a great discrepancy in the aesthetic judgments of Andalusi Arabic strophic poetry and in its popularity in different periods. These non-classical genres are usually not included in the an­ thologies of prestigious literature. During the Berber dynasties this lit­ erary tradition reached the status of 'court literature' and we see that 'innovation' became a new 'tradition'. Later, we see even that this 'popular' poetry became the 'classical' Maghribi musical tradition. The higher esteem these poems earned in al-Andalus contributed to their wide diffusion in the Maghrib and other regions of the Islamic world. 2. Andalusi strophic poetry In al-Andalus two new forms of poetry, the strophic muwashshal:i and the zajal, developed within Arabic literature. The muwashshal) is SCRIPTA MEDITERRANEA, Vols XIX-XX 1998-1999, 45 1 This text is an elaborated version of my lecture at the 31st International Congress on Medieval Studies.
    [Show full text]
  • Syrian Arab Republic
    MEDLIHER - Mediterranean Living Heritage Contribution to implementing the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in Mediterranean partner States NATIONAL ASSESSMENT OF THE STATE OF SAFEGUARDING INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN SYRIAN ARAB REPUBLIC (MEDLIHER Project – Phase I) Original document: English MEDLIHER – Phase I Assessment of the State of Safeguarding Intangible Cultural Heritage in the Syrian Arab Republic Prepared under the responsibility of the Syrian Ministry of Culture Contents Executive summary ................................................................................................................................. 3 Part A Legislative, Regulatory and Other Measures Available for the Implementation of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage .................................................... 4 Introduction ........................................................................................................................................ 4 A.1 Institutional capacities for safeguarding ICH .......................................................................... 6 A.1.a Bodies involved in safeguarding ......................................................................................... 6 A.1.b Training Institutions............................................................................................................ 7 A.1.c Documentation Institutions ..............................................................................................
    [Show full text]
  • The Contribution of Arab Muslims to the Provencal Lyrical Poetry: the Troubadours in the Twelfth Century
    Journal of Arts, Vol. 27, Number (1), pp1-20 ,king Sand Univ., Riyadh (2015 /1436H.) The Contribution of Arab Muslims to the Provencal Lyrical Poetry: the Troubadours in the Twelfth Century Yahya Saleh Hassan Dahami Assistant Professor of English, Department of Theoretical Courses, Faculty of Sports , Sana'a University, Currently: Department of English, Faculty of Science and Arts , Al Mandaq, Al Baha University )Received 7/6/1435H; Accepted for publication 27/7/1435H) Keywords: Arab Muslims, Contribution, Mawashahat, Zajal, Troubadours, Provencal, Poetry, Twelfth Century, Renaissance, literature Abstract:This study is a historical-analytical attempt to demonstrate the influence and contribution of Arab Islamic Mawashahat and Zajal on the Provencal lyrical poets – the Troubadours that sprang in south of France during the eleventh century. The study consists of three parts in which the first part represents the main part. It sheds light on the influence of Muwashashah and Zajal on the poetry of troubadours. The second part deals with the nature of troubadours and their relation with the poetry of Muwashashah and Zajal. It is supported with five troubadour poets. The last part goes back to the beginning of the European Renaissance in the twelfth century. The European Renaissance started in Italy decades after translations of Islamic heritage, literature and science from Arabic into Latin then from Latin to other European languages. The eighth through the eleventh centuries witnessed the glorious ages of Islamic civilization and sciences in which great portion of it was shifted to Italy during and after the crusades. Thence, different parts of Europe were enlivened with the movement of translation and multi travels and cultural exchange.
    [Show full text]