<<

Abstracta Iranica Revue bibliographique pour le domaine irano-aryen

Volume 25 | 2004 Comptes rendus des publications de 2002

Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/abstractairanica/51 DOI : 10.4000/abstractairanica.51 ISSN : 1961-960X

Éditeur : CNRS (UMR 7528 Mondes iraniens et indiens), Éditions de l’IFRI

Édition imprimée Date de publication : 15 mai 2004 ISSN : 0240-8910

Référence électronique Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004, « Comptes rendus des publications de 2002 » [En ligne], mis en ligne le 15 mars 2006, consulté le 25 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/ abstractairanica/51 ; DOI : https://doi.org/10.4000/abstractairanica.51

Ce document a été généré automatiquement le 25 septembre 2020.

Tous droits réservés 1

NOTE DE LA RÉDACTION

Ce volume 25, 2002 d'ABSTRACTA IRANICA, paraissant en 2004 rend compte des travaux publiés pendant l'année 2002/1380-1381, ainsi que des publications antérieures à cette date et qui n'ont pu être présentées au moment voulu.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 2

SOMMAIRE

Avant propos – Abstracta Iranica 25 - 2002

PRÉFACE – Abstracta Iranica 25-2002 Rémy Boucharlat, Poupak Rafii Nejad et Dominique Torabi

Liste des collaborateurs – Abstracta Iranica 25-2002

Comité de Direction - AI 25 - 2002

Comité de Rédaction - AI 25 - 2002

Rédaction

Liste des sigles

1. Bibliographie, Recueils d’articles et Ouvrages généraux

1.1 Bibliographie, catalogues de manuscrits

Ketābshenāsī-ye towsīfī-ye Tājīkestān. Douchanbeh, Rāyzanī-ye farhangī-ye Sefārat-e Jomhūrī-ye eslāmī-ye Īrān dar Tājīkestān, 1381/2002, 212-204 p., ill., index (en alphabets arabe et cyrillique) [Bibliographie descriptive du Tadjikistan] Stéphane A. Dudoignon

Voir également

1.2 Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

Bulletin of the Asia Institute. Vol. 13 (1999), Bloomfield Hills, 2002, 216 p. Étienne de La Vaissière

Farhang-e Gīlān. Revue trimestrielle, 18 numéros, (hiver 1377 /1998 - été 1382 / 2003). [Culture du Gīlān] Morteza Kotobi

La tradition manuscrite en écriture arabe. Dossier thématique de la Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée, 99-100, Série “ Histoire ”, Édisud, Aix-en-Provence, 2002, 15 contributions. Maria Szuppe

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 3

Iran. Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, 380 p., ill. (Studia Iranica, Cahier 25). Rémy Boucharlat

Iran and the Surrounding World. Interactions in Culture and Cultural Politics. Seattle and London, University of Washington Press, 2002, 393 p., biblio., index. Jean Calmard

Nāme-ye ensān-šenāsī. Organe de l’Association de l’Anthropologie d’Iran, revue semestrielle, éd. l’Association de l’Anthropologie d’Iran, vol. 1, n° 1, (bahār-tābestān 1381/ printemps-été 2002), 236 p. + 31 p. en français. [Bulletin d’anthropologie] Morteza Kotobi

Nāme-ye Irān-e Bāstān. The International Journal of Ancient . Iran University Press, , 2001. Rémy Boucharlat

Evrazija : Narody i mify. Moscou, Natalis Press, 2003, 607 p., [18] ill. [Eurasie : Peuples et mythes] Stéphane A. Dudoignon

Mélanges in memoriam Javād Ḥadīdī. Luqmān. Annales des Presses Universitaires d’Iran. XIX/1, (automne-hiver 2002-2003), 240 p. Rédaction

Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, 528 p. (Studia Iranica, Cahier 26). Rédaction

Voir également

1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

« Nationalism, Politics, and the Development of Archaeology in Iran ». AJA 105, (2001), pp. 51-76. Rudi Matthee

« Great Britain ix. Iranian Studies in Britain, Pre-Islamic ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 255-260. Aurélie Daems

« Two Pioneers of the Silk Road: Aurel Stein and Sven Hedin ». Graeco-Arabica VII-VIII (1999-2000) : Proceedings of the Sixth International Congress of Graeco-Oriental and African Studies, Nicosia, 30 April-5 May 1996, Nicosia, 2000, pp. 31-44. Maria Szuppe

La recherche archéologique française au Moyen-Orient 1842-1947. Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 2002, 630 p. Rémy Boucharlat

L’Azerbaïdjan. Paris, Karthala, 2002, 390 p., cartes, ill., [24] photos n. & b. Bayram Balci

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 4

« Hunting the hapax: Sir Harold W. Bailey (1899-1996) », in : Nicholas Sims-Williams, ed., Indo-Iranian languages and peoples. London, Oxford University Press, 2002, pp. 1-17. (Proceedings of the British Academy 116). Mauro Maggi

Les archéologues en Asie centrale. (Découvertes Gallimard, 411), Paris, Gallimard, 2001, 158 p. Étienne de La Vaissière

« Iranian History: Reaching a New Stage ». Orient, XXXVII : Near Eastern Studies in Japan: Islamic Period (The Society for Near Eastern Studies in Japan/Nippon Oriento Gakkai), (2002), pp. 49-64. Maria Szuppe

The Splendour of Iran. London, Booth-Clibborn, 2001, 3 vol. Bernard Hourcade

« Great Britain viii. British Archaeological Excavations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 252-255. Aurélie Daems

Voir également

2. Linguistique

2.1. Langues anciennes

Šahrestānīhā ī Ērānšahr. A Text on Late Antique Geography, Epic, and History. With English and Persian Translations, and Commentary. Costa Mesa (Ca.), Mazda Publishers, 2002, 90 p. (Bibliotheca Iranica : Intellectual Traditions Series, No. 7). Philip Huyse

« Une liste du calendrier zoroastrien en pehlevi tardif ». Orientalia Suecana, LI-LII (2002-2003), pp. 161-163. Rika Gyselen

Die dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Ka⁽ba-i Zardušt (ŠKZ). Londres, SOAS, 1999, 198 + 264 p. et 38 tabl. (Corpus Inscriptionum Iranicarum. Part III. Pahlavi Inscriptions. Volume I. Texts I). Rédaction

Vasiliju Ivanoviču Abaevu 100 let : sbornik statej po iranistike, obščemu jazykoznaniju, evrazijskim kul’turam. Moskva, Jazyki russkoj kul’tury, 2000, 311 p. [Pour les cent ans de V. I. Abaev : recueil d’articles d’iranologie, de linguistique générale et sur la culture eurasiatique] Vincent Hachard

Introducción al Avéstico. Madrid, Ediciones Clásicas, 2001, 140 p. (Instrumenta Studiorum. Serie : Lenguas Indoeuropeas). Philip Huyse

« The Sogdian Ancient Letter II », in : M. G. Schmidt, W. Bisang, éds., Philologica et Linguistica. Historia, Pluralitas, Universitas. Festschrift für Helmut Humbach zum 80. Geburstag am 4. Dezember 2001. Trèves, Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2001, pp. 267-280. Étienne de La Vaissière

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 5

Indo-Iranian Languages and Peoples. (Proceedings of the British Academy), Londres, 2002, 296 p. Étienne de La Vaissière

« Recent Khotanese ghostwords ». BAI, n.s., 13 (1999 [2002]), pp. 151-155. Mauro Maggi

« The Book of the Head and the Book of the Limbs. A Sogdian word list », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 135-161. (Studia Iranica, Cahier 25). Étienne de La Vaissière

Voir également

2.2. Langues vivantes et dialectes

New and Linguistics. A Selected Bibliography up to 2001. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, Orientalistik Bibliographien und Dokumentationen 17, 2002, xxxii+256 p., indexes. Pollet Samvelian

Jazyki mira. Iranskie jazyki. I : Jugo-zapadnye iranskie jazyki. Moskva, Indrik, 1997, 206 p. II : Severo-zapadnye iranskie jazyki. Moskva, Indrik, 1999, 301 p. III : Vostočnoiranskie jazyki. Moskva, Indrik, 2000, 342 p. Vincent Hachard

Ètimologičeskij slovar’ iranskix jazykov. Tom I : a-ā. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2000, 326 p. Tom II : b-d. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2003, 501 p. [Dictionnaire étymologique des langues iraniennes] Vincent Hachard

Vom Persichen zum Tadschikischen. Sprachliches Handeln und Sprachplannung. Wiesbaden, Reichert Verlag, 2001, pp. XX + 456. Tchanguiz Pahlavan

Northern Talysh. München, Lincom Europa, 2000, 94 p. (Languages of the world. Materials ; 380). Vincent Hachard

Ètimologičeskij slovar’ kurdskogo jazyka. Tom I : A-M. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2001, 685 p. [Dictionnaire étymologique du kurde] Vincent Hachard

Les Dialectes kurdes méridionaux : étude linguistique et dialectologique. Louvain, Peeters, 2000, xxii-919 p. (Acta Iranica, 37). Vincent Hachard

Kurdskij dialect avramani : po materialam Divana Saidi. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2000, 150 p. (Jazyki narodov Azii i Afriki). [Le dialecte awromani d’après le de Seidî] Vincent Hachard

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 6

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.0. Généralités

Kaboul, le passé confisqué. Le musée de Kaboul 1931-1965. Editions Findakly, 2002, 144 pages. Monik Kervran

« Elamite Ulā, Akkadian Ulaya, and Greek Choaspes: A Solution to the Eulaios Problem ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999) [2002], pp. 27-44. Aurélie Daems

« The Shiraz Hoard Revisited ». SAN Journal of the Society for Ancient Numismatics, XXI, (2002), pp. 30-35. Rika Gyselen

Iskusstvo i Kul’tura Drevnix Irancev. Velikaja Step, Iranskoe Plato, Srednjaja i Central’naja Azija. Moscou, RGGU, 2002, 441 p. [Art et culture des anciens Iraniens. Grande steppe, plateau iranien, Asie centrale et intérieure] Étienne de La Vaissière

3.1. Est de l’Iran

« Politique et contrôle de l’eau dans le Moyen-Orient ancien ». Annales HSS 57/3, (mai-juin 2002), pp. 517-663. Rémy Boucharlat

« Notes on two Chinese stone funerary bed bases with Zoroastrian symbolism », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 263-287. (Studia Iranica, Cahier 25). Étienne de La Vaissière

Istoki gorodskoj kul’tury samarkandskogo Sogda (Problemy vzaimodejstvija kul’turnyx tradicij v epoxu ranneželeznogo veka u v period antičnosti). Tashkent, 2002, 255 p. [Sources de la culture urbaine de la Sogdiane de Samarkand. Problèmes des relations entre les traditions culturelles à l’époque de l’Âge du Fer ancien et pendant l’Antiquité] Claude Rapin

« A Chinese Way of Depicting Foreign Delegates Discerned in the Paintings of Afrasiab », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 313-327. (Studia Iranica, Cahier 25). Étienne de La Vaissière

Histoire des marchands sogdiens. Paris, Collège de France, Institut des Hautes Etudes Chinoises, 2002, 413 p. + 8 pl. h.-t. et 8 cartes. Frantz Grenet

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 7

Xram Oksa, Tom 2 : Bakrijskoe vooruženie v drevnevostočnom i grečeskom kontekste. Moskva, izdatel’skaja firma « Vostočnaja Literatura » RAN, 2001, 512 p. + 111 pl. h.-t. (Résumé en anglais). [Le temple de l’Oxus, t. 2 : L’armement bactrien dans le contexte de l’Orient ancien et de la Grèce] Frantz Grenet

Taxt-i Sangīn. Der Oxus-tempel. Grabungsbefund, Stratigraphie und Architektur. Mainz, Verlag Philipp von Zabern, 2002, 124 p. + 32 pl. h.-t. (Archäologie in Iran und , Bd. 4). Frantz Grenet

Otčet o raskopkax gorodišča drevnego Pendžikenta v 2001 godu. (Materialy Pendžikentskoj Arxeologičeskoj èkspedicci, IV), Saint Pétersbourg, Musée national de l’Ermitage, 2002, 86 p. + 141 ill. [Rapport sur les fouilles de l’ancienne Pendjikent en 2001] Étienne de La Vaissière

Legends, tales, and fables in the art of Sogdiana (with an Appendix by V. A. Livshits). New York, Bibliotheca Persica Press, 2002, 187 p., 107 ill. dans le texte + 16 pl. couleurs h.-t., index. (Biennial Lecture Series, 1). Frantz Grenet

Treasures of Ancient . Japon, Miho Museum, 2002, 253 p., texte trilingue (japonais, anglais et français). Ètsuko Kageyama

Buddijskoe Iskusstvo Srednej Azii I-X vv. Moscou, Akademkniga, 2002, 286 p. [L’art bouddhique d’Asie centrale 1e-10e s.] Étienne de La Vaissière

Tavka (k istorii drevnix tamožennyx sooruženij Uzbekistana). Taškent-Samarkand, Izd. A. Kadyri / Institut Arxeologii A.N. Uzb, 141 p., 68 ill. + 13 pl. couleurs h.-t. (Texte bilingue ouzbek-russe, résumé en anglais). [Tavka (contribution à l’histoire des anciens édifices frontaliers de l’Ouzbékistan)] Frantz Grenet

Materialy Toxaristanskoj Ekspedicii, III, Arxeologičeskie issledovanija Kampyrtepa. Tachkent, San’at, 2002, 120 p. [Matériaux de l’expédition du Tokharestan, III, Fouilles de Kampyrtepe] Étienne de La Vaissière

Sogdijskij gorod v-xii vv. Formirovanie plana. Saint Pétersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 46 p. [La ville sogdienne des 5e-12e s. Formation du plan] Étienne de La Vaissière

Raskopki v Pajkende v 2001 gody. Materialy Buxarskoj arxeologičeskoj èkspedicii III. Saint Pétersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 84 p. + 115 ill. [Fouilles de Paykent en 2001] Étienne de La Vaissière

Silk Road Art and Archaeology, 8, (2002), 272 p. Étienne de La Vaissière s.v. « Suse ». Supplément au Dictionnaire de la Bible, Fasc. 73, 2002, Sumer-Suse, col. 359-512 et fasc. 74 (à paraître). Rémy Boucharlat

Sujab Ak Bešim. Saint-Petersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 174 p. Étienne de La Vaissière

« Revisiting the Mi guo problem ». Annals of Foreign Studies (Kobe City University of Foreign Studies) 51, (2002), pp. 163-166 (en japonais). Ètsuko Kageyama

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 8

Voir également

3.2. Ouest de l’Iran

3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

« The Bilingual Stela of Rusa I from Movana (West-Azerbaijan, Iran) ». Studi Micenei ed Egeo-Anatolici, Fasc. XLIV/1, 2002, pp. 1-66. Rémy Boucharlat

« The Iron Age and Persian Periods in Jordan ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 265-274. Astrid Nunn

« The ‘Accession Year’ in the Late Achaemenid and Early Hellenistic Period », in : Cornelia Wunsch, ed., Mining the Archives. Festschrift for Christopher Walker on the Occasion of his 60th Birthday. Dresden, ISLET, 2002, pp. 25-33. Astrid Nunn

« The Mass Marriage at Susa in 324 BC and the Achaemenid Tradition », in : S. Parpola & R. M. Whiting, (éds.), Proceedings of the XLVIIe Rencontre Assyriologique Internationale. Helsinki, 2002, pp. 239-244. Astrid Nunn

« Some Further Thoughts on the Bisitun Monument and the Genesis of the Cuneiform Script ». BAI 13, (1999 [2002]), pp. 45-66. Rémy Boucharlat

« Zum aramischen Text der ‘Trilingue’ von Xanthos und ihrem historischen Hintergrund », in : O. Loretz, Kai A. Metzler, H. Schaudig, (éds.), Ex Mesopotamia et ex Syria Lux. Festschrift für Manfried Dietrich zu seinem 65. Geburtstag. AOAT 281, (2002), pp. 209-243. Astrid Nunn

« Nordwestiran in Achaimenidischer Zeit : zur Verbreitung der Classic Triangle Ware ». AMI 32, (2000 (2002)), pp. 131-137. Rémy Boucharlat

« ‘The Akhalgori Hoard’. An attempt at Dating and Historical Interpretation ». AMI 33, (2001), pp. 143-190. Aurélie Daems

Naḫostīn va dovvomīn faṣl-e ḥafriyāt-e bāstānšenāḫtī dar moḥavvaṭe-ye Ozbakī, Sāvajbolāq (1377-1378). Tehrān, s.d. [2002 ?], 94 p., plans et illustrations. [Première et deuxième saison de fouilles sur le site de Ozbaki, Savajbolaq (1998-1999)] Ali Mousavi

« Greece ii. Greco-Persian Cultural Relations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 301-319. Aurélie Daems

« Novelty and tradition in Achaemenid Syria: The case of the clay ‘Astarte’ plaques ». Iranica Antiqua XXXVII, pp. 203-218. Astrid Nunn

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 9

Musée du Louvre, Département des Antiquités Orientales. Art phénicien. La sculpture de tradition phénicienne. Eric Gubel et al. éds., Paris/Gand, Réunion des Musées Nationaux/ Snoeck, 2002, 172 pp. Astrid Nunn

Musée du Louvre, Département des Antiquités Orientales ; MARTINEZ-SÈVE, Laurianne. Les figurines de Suse : de l’époque néo-élamite à l’époque sassanide. 2 vols., Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2002, 847 pp. Astrid Nunn

« Tlos, un centre de pouvoir politique et religieux de l’âge du Bronze au IVe s. av. J.-C. ». Antiqua. Eski Anadolu X, (2002), Paris, pp. 113-129. Astrid Nunn

« Greece i. Greco-Persian Political Relations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 292-301. Aurélie Daems

« Icons of dominion: Review scenes at Til Barsip and Persepolis ». Iranica Antiqua 37, (2002), pp. 373-402. Astrid Nunn s.v. « Nuš-i ǧân (Nuš-i Jân) ». Reallexikon der Assyriologie un Vorderasiatischen Archäologie, Bd. 9. 7/8. Lieferung, Ninlil-Nuzi, 2001, pp. 624-629. Rémy Boucharlat

« Das Heiligtum des Eschmun bei Sidon in vorhellenistischer Zeit ». ZDPV 118, pp. 66-86. Astrid Nunn

« Non-Elamite Individuals in Achaemenid Persepolis ». Akkadica 123, (2002), pp. 145-152. Astrid Nunn

Transeuphratène, 23, (2002), 246 pages. Arnaud Sérandour

« The Vicissitudes of Life at Dayr ‘Alla during the First Millenium BC, Seen in a Wider Context in Jordan ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 295-303. Astrid Nunn

« A Stone Jar with Inscriptions of Darius I in Four Languages ». Arta (www.achemenet.com/ ressources/arta/table) 005 (2002), 13 p. Rémy Boucharlat

« Syria and Iran: Further Thoughts on the Architecture of Hasanlu », in : L. el-Gailani Werr, J. Curtis, H. Martin, A. MacMahon, J. Oates and J. Reade, eds., On Pots and Plans. Papers on the Archaeology and History of Mesopotamia and Syria presented to David Oastes in Honour of his 75th birthday. London, NABU Publications, 2002, pp. 386-398. Rémy Boucharlat

« The Kangavar Survey – The Iron Age ». IA 37, (2002), pp. 419-436. Rémy Boucharlat

« The Settlement of the Arabian Tribes in South Jordan and the Sinai at the End of the First Millenium BC ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 365-372. Astrid Nunn

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 10

Voir également

3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

« The Beginning of Sasanian Coinage ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999), pp. 67-76. Aurélie Daems

« Guli bar mazāri, mazāreneveshteh-ye no-iāfteh-i be pahlavi-ye sāsāni az Kāzerūn » / “A Recently-found Pahlavi Funerary Inscription from Kazerun” [en persan]. Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 1381/2002 (paru en 2003), pp. 63-69 (en persan), résumé en anglais, pp. 71-72. Rika Gyselen

« The Sasanian Complex at Bandian: Palace or Dynastic Shrine ». BAI 11, (1997 [2000]), pp. 193-196. Rémy Boucharlat

« Shapur I drachm subvarieties. Crown-globe, symbol, and control mark varieties ». The Classical Numismatic Review XXVII (summer 2002), pp. 5-15, 4 fig. et catalogue de 53 monnaies. Karin Mosig-Walburg

« The Sasanians in Africa ». Transoxania 4 (2002), pp. 1-6, fig. 1-6. Karin Mosig-Walburg

« History, epic, and numismatics: on the title of Yazdgerd I (rāmšahr) ». American Journal of Numismatics 14, 2002 (paru en 2003), pp. 89-95. Rika Gyselen

« Memory and History: The Construction of the Past in Late Antique Persia ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 1/2, (hiver 2001-2002 [2002]), pp. 1-14. Rémy Boucharlat

« The Coinage of Queen Bōrān and Its Significance for Late Sāsānian Imperial Ideology ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999), pp. 77-82. Aurélie Daems

« The Collapse of the Sasanian Power in Fārs (Persis) ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 2002 (paru en 2003), pp. 3-18. Rika Gyselen

« Une résidence parthe dans le quartier nord de la ville royale de Suse ». Akkadica 123, 2, (2002), pp. 183-189. Rémy Boucharlat

The Roman Eastern Frontier and the Persian Wars, Part II: AD 363-620. A Narrative Sourcebook. Edited and compiled by..., London - New York, Routledge, 2002. Karin Mosig-Walburg

Arab-Sasanian Copper Coinage. Veröffentlichungen der numismatischen Kommission, Band 34, Wien, Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2000, 208 p., 15 pl. Rédaction

« La notion sassanide du kust î Âdurbâdagân : les premières attestations sigillograhiques ». Bulletin de la Société Française de Numismatique, (décembre 2000), pp. 213-220. Rédaction

« Le kadag-xwadây sassanide. Quelques réflexions à partir de nouvelles données sigillographiques ». St. Ir. 31, 1, pp. 61-69. Rémy Boucharlat

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 11

« Lorsque l’archéologie rencontre la tradition littéraire : les titres militaires des spâhbed de l’empire sassanide ». Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres [Séances de l’année 2001, janvier-juin], Paris, 2002, pp. 447-458. Rédaction

Nouveaux matériaux sigillographiques pour la géographie administrative de l’empire sassanide. Collection A. Saeedi. Paris, Association pour l’avancement des études iraniennes, 2002, 227 p. (Studia Iranica, Cahier 24) Rédaction

« La revendication de territoires achéménides par les Sassanides : une réalité historique ? », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 297-311. (Studia Iranica, Cahier 25). Étienne de La Vaissière

« Un temple du feu sassanide découverte à Mele Hairam (Turkménistan méridional) ». St. Ir. 31, 2, (2002), pp. 215-230. Rémy Boucharlat

Zaratusztryjska świątynia ognia. Piec lat wykopalisk w Mele Hairam w poludniowymTurkmenistanie / Zazthustrian temple of fire. Five years of excavations at Mele Hairam in southern Turkmenistan. Warszawa, 2001, pp. 1-12 (polonais), 13-22 (anglais), 16 fig. Rémy Boucharlat

« The Sasanian King Khusrau II (AD 590/1-628) and Anāhitā ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 2002 (paru en 2003), pp. 23-40, pl. 1-3. Rika Gyselen

« Sīmā-ye šahr-e Bīšāpūr dar dowrān-e eslamī ». Dovvomīn kongre-ye tārīḫ-e me⁽mārī va šahr-sāzī-ye Īrān, Bam, Kermān, 25-29 farvardīn 1378, vol. 3, Tehrān, 1379/2000, pp. 11-138. [« Aspect de la ville de Bichapour à l’époque islamique ». Actes du second colloque sur l’histoire de l’architecture et de l’urbanisme en Iran, Bam, Kerman, 14-18 avril, 1999] Ali Mousavi

« Kirman, terre de turbulence ». Iran XXXVIII, 2000, pp. 33-48, pl. XIII-XX. Rika Gyselen

« The Late Sasanian Economic Impact on the Arabian Peninsula ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, (2002), pp. 25-37. Rémy Boucharlat

« Seleucid Uruk: An Analysis of Ceramic Distribution ». Iraq 64, (2002), pp. 85-123. Aurélie Daems

« Mo⁽arefī-ye āduriān (niāišgāh) makšūfe dowre-ye sāsānī dar « bandiān dargaz » va barresī-ye moškelāt-e īn binā ». Dovvomīn kongre-ye tārīḫ-e me⁽mārī va šahr-sāzī-ye Īrān / Second Congress of the History of Iranian architecture and urbanism, Bam citadel, Kerman Iran, April 14-18 1999, vol. 2, 1378/2000, pp. 315-341. [Présentation d’un adorian, temple du feu, de la période sassanide découvert à « Bandiyan, Dargaz » et étude de son architecture] Rémy Boucharlat

« Eine sâsânidische Kontermarke ». Mitteilungen der Österreichischen Numismatischen Gesellschaft 42, Nummer 3 2002, pp. 57-60, fig. 1-4. Karin Mosig-Walburg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 12

« Early sasanians’ Claim to Achaemenid Heritage ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 1/1, 2001 [paru 2002], pp. 61-73. Rémy Boucharlat

Sasanian Society I. Warriors II. Scribes III. Dehqâns. (Ehsan Yarshater Distinguished Lectures in Iranian Studies No. 1, Center for Middle Eastern Studies, Harvard University), 2000, 71 p. Rémy Boucharlat

« Coinage in the Name of Yazdgird III (AD 632-651) and the Arab Conquest of Iran ». Numismatic Chronicle 160, 2000, pp. 135-170. Rika Gyselen

Voir également

4. Histoire, Période Musulmane

4.0. Généralités

Majmu‘ az olami tavorikh. 1ère partie, Douchanbeh, Korkhonai vohidi tab‘u nashri « Kishovarz » sh. Giprozem, 2002, 80 p. [Recueil du monde des chroniques] Stéphane A. Dudoignon

Les messagers volants en terre d’. Paris, C.N.R.S. Éditions, 2002, 345 p., bibl., index. Jean-Pierre Digard

Īrān dar zamān-e Šāh Ṣafī va Šāh ⁽Abbās dovvom. Ḫold-e barīn (ḥadīqe-ye šešom va haftom az rowḍe-ye haštom). Moḥammad-Reḍā Naṣīrī et Kuïdji Hâneh Dâ, éds., Tehrān, Anjoman-e āṯār va mafāḫer-e farhangī, 1380, 35 + 801 p. [La Perse à l’époque de Shâh Safi et de Shâh ⁽Abbâs II. Le Paradis céleste (partie VIII, chapitres 6 et 7)] Mansour Sefatgol

Voir également

4.1. Histoire médiévale

« The Circulation of Military Technology in the Mongolian Empire », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 265-293. Denise Aigle

« Whither the Ilkhanid Army? Ghazan’s First Campain into Syria (1299-1300) », in : N. Di Cosmo, éd., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 221-264. Denise Aigle

History of Civilizations of Central Asie. Volume IV The age of achievement: A.D. 750 to the end of the fifteenth century. Part 1: The historical, social and economic setting. Paris, 1998 (UNESCO Publishing), 485 p. Denise Aigle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 13

History of Civilizations of Central Asie. Volume IV The age of achievement: A.D. 750 to the end of the fifteenth century. Part 2: The achievements. Paris, 2000 (UNESCO Publishing), 700 p. Denise Aigle

Ġāzān-ḫān-nāma. Maḥmūd Mudabbirī, éd., Tehrān, 1381/2002, 407 p. Denise Aigle

« Steppe Empires, China, and the Silk Route: Nomads as a Force in International Trade and Politics », in : Anatoly M. Kazanov & A. Wink, eds, Nomads in the Sedentary World. Curzon, 2001 (Curzon-IIAS Asian Studies Series), pp. 234-249. Denise Aigle

« The Battle of Herat (1270): A Case of Inter-Mongol Warfare », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 175-219. Denise Aigle

« The Kitâb al-Kasb attributed to al-Shaybânî: Poverty, Surplus, and the Circulation of Wealth ». J.A.O.S., 121/3, (2001), pp. 410-427. Antoine Borrut

Il natale della luce. Il sada tra Baghdad e Bukhara tra il IX e il XII secolo. Mimesis, Milano, 2002, 379 p. Michele Bernardini

Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, 456 p. Denise Aigle

« Community of Believers of “Holy Men” and “Saints” or Community of Muslims? The Rise and Development of Early Muslim Historiography ». Journal of Semitic Studies, XLVII/1, 2002, pp. 241-308. Antoine Borrut

Sīmjūriyān : naḫostīn dūdmān-e qodratmand-e tork dar Īrān. Tehrān, Īl-e Šāhsavan-e Baġdādī, 1381/2002, 121 p., fig., index. [Les Simjurides : la première famille turque puissante en Iran] David Durand-Guédy

« Une amulette du Museum für Islamische Kunst de Berlin ». JSAI, 26, 2002, pp. 176-186. Rika Gyselen

Orientalische Berichte über die Völker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. Die Ǧayhānī-Tradition (Ibn Rusta, Gardīzī, Ḥudūd al-⁽Ālam, al-Bakrī und al-Marwazī). (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, 54), Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2001, 351 p. Étienne de La Vaissière

« War and Warfare in the Pre-Cinggisid Western Steppes of Eurasia », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 105-172]. Denise Aigle

The Breaking of a Thousand Swords. A History of the Turkish Military of Samarra (A.H. 200-275/815-889 C.E.). Albany, State University of New York Press, 2001, 303 p. Étienne de La Vaissière

« Private letters, official correspondence: buyid inshā’ as a historical source ». Journal of Islamic Studies, 13 (2), (2002), pp. 125-154. David Durand-Guédy

« Die Fundmünzen von Harrân und ihr Verhältnis zur lokalen Geschichte ». B.S.O.A.S., 65/2, (2002), pp. 267-299. Catalogue et planches, pp. 279-296 ; bibliographie pp. 297-299. Antoine Borrut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 14

« The redemption of Umayyad memory by the ‘Abbâsids ». J.N.E.S., 61, n° 4, (2002), pp. 241-265. Antoine Borrut

« Ta’rîkh, II. Ecriture historique, 1. Dans le monde arabe ». EI 2 (éd. fr.), t. X, (2002), pp. 290-301. David Durand-Guédy

Istorija Material’noj Kul’tury Uzbekistana. 33, (2002), Taškent, 312 p. Étienne de La Vaissière

The Armies of the Caliphs. Military and Society in the Early Islamic State. Routledge, Londres - New York, 2001. Antoine Borrut

« Numismatische Geschichte Choresms (Ḫwārazm) im 9.-10. Jahrhundert », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 255-266. (Studia Iranica, Cahier 26). Michele Bernardini

« Ta’rîkh, II. Ecriture historique, 2. En persan». EI 2 (éd. fr.), t. X, (2002), pp. 307-312. David Durand-Guédy

« Governement-sponsored Persian education in China between 13th and 18th centuries », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 267-284. (Studia Iranica, Cahier 26). Michele Bernardini

« Tamerlane’s Career and Its Uses ». Journal of World History, 13/1 2002, pp. 1-25. Maria Szuppe

« From Adam to Abaqa: Qāḍī Baiḍāwī’s Rearrangement of History », St. Ir., 30/1 (2001), pp. 67-86. Denise Aigle

« History and Myth: the Persianisation of Ghazan Khan », in : Eva M. Jeremias, ed., Irano- Turkic Cultural Contacts in the 11th-17th Centuries. Piliscsaba, [2002] 2003, pp. 133-160. Denise Aigle

« Reflections on Mongol Communications in the », in : Carole Hillenbrand, ed., Studies in Honour Clifford Edmund Bosworth, vol. II. Leiden, Brill, 2000, pp. 376-385. Denise Aigle

Joġrāfiyā-ye tārīḫī-ye Īrān (dar qarn-e nohum-e hijrī). Bar-gerefte az kitāb Qalqašandī : Ṣubḥ al-a⁽šā fī ṣinā⁽at al-inšā’. Traduction Maḥjūb al-Zuwayrī, Tehrān, 2001, 124 p. Denise Aigle

The Annals of the Saljuq Turks (Selections from al-Kâmil fî l-Tarîkh of ‘Izz al-Dîn Ibn al-Athîr). Londres, Routledge Curzon, 2002, 311 p., index. David Durand-Guédy

The Armenian Kingdom and the Mamluks. War and Diplomacy during the Reigns of Het‘um II (1289-1307). Leyde, Brill, 2001, 215 p., ill. Denise Aigle

Le monde est un jardin : aspects de l’histoire culturelle de l’Iran médiéval. Paris, AAEI, 2002, 165 p., fig., index. David Durand-Guédy

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 15

« Toward a revised understanding of the ‘Ayyâr phenomenon », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 231-254. David Durand-Guédy

« Les femmes et la science dans l’Iran médiéval : la rareté des sources est-elle significative de la réalité ? », in : Marie-Élise Palmier-Châtelain et Pauline Lavagne d’Ortigue, éds., L’Orient des femmes. Lyon, ENS Éditions, 2002, pp. 75-83, 1 Fig. Maria Szuppe

« Between nationalism and the social sciences: an examination of modern scholarship on the ‘Abbâsid civil war and the reign of al-Ma’mûn ». Medieval Encounters, 8, 1, (2002), pp. 56-78. Antoine Borrut

Voir également

4.2. Histoire du XVe au XIXe siècle

4.2.1. Safavides et Qâjârs

« CMS Women Missionaries in Iran, 1891-1934: Attitudes Towards Islam and Muslim Women », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 27-50. Azadeh Kian-Thiébaut

« The Chapar-Khana System in Qajar Iran ». Iran 39, 2001, pp. 257-291. Jean Calmard

« The Economic Role of the Ulama in Qajar Persia », in : Linda S. Walbridge, ed., The Institution of the Marja‘ Taqlid. Oxford University Press, 2001, pp. 52-81. Jean Calmard

Tārīḫ-e Īlčī-ye Neẓām Šāh (Tārīḫ-e ṣafaviyye az āġāz tā sāl-e 972 hejrī qamarī). Moḥammad-Reḍā Naṣīrī et Kuïdji Hâneh Dâ, éds., Tehrān, Anjoman-e āṯār va mafāḫer-e farhangī, 1379, 30 + 436 p. [Histoire de l’ambassadeur de Nezâm Shâh (Histoire des Safavides du début jusqu’à 972 h.q.)] Mansour Sefatgol

Davāzdah resāle-ye feqhī darbāre-ye namāz-e jom⁽e az rūzegār-e ṣafavī. Qom, Entešārāt-e Anṣāriyān, 1381/2003, 776 p. [Douze traités de jurisprudence religieuse sur la prière du vendredi depuis l’époque safavide] Mansour Sefatgol

« Vaqf et biens privés de Manuchehr Khan Mo‘tamed al-Dowle [Manuchehr Khan no shisan to wakufu] ». The Journal of Oriental Researches [Toyoshi-kenkyu] 60-1, (2001), pp. 1-33. [en japonais] Akihiko Yamaguchi

Local particularism and the common people in pre-modern Iran. Durham, University of Durham, Institute for Middle Eastern and Islamic Studies (« Durham Middle East Papers », N° 67), december 2001, 24 p. Jean-Pierre Digard

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 16

« Ḥamza Mirzâ and the “Caucasian Elements” at the Safavid Court: A Path Toward the Reforms of Shâh ‘Abbâs I ». Orientalist (Georgian Academy of Sciences, Tbilisi), 1 (2001), pp. 155-171. Maria Szuppe

« The Gholams of Safavid Dynasty: The Case of Georgian Origin [Safavi-cho no ‘Gholam’, Gurujia-kei no baai] ». The Journal of the Research Department of the Toyo Bunko [Toyo-gakuho] 81-3, (1999), pp. 409-440. [en japonais] Akihiko Yamaguchi

« De Gouvea, Antonio ». EIr. 11, 2, 2002, pp. 177-179, bibliogr. Florence Jullien

« From Lāhijān to Ghijduvān: Changes in Shāh Ismā‘īl’s perception of Diplomacy, 1501-1512 », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 285-295. (Studia Iranica, Cahier 26). Michele Bernardini

« A Bibliographical Note on Safarnama Materials in the Qajar Period [Gajar-choki ryokoki shiryo kenkyu josetsu] ». West Asian Studies [Seinan-Ajia kenkyu] 55, (2001), pp. 44-68. [en japonais] Akihiko Yamaguchi

Joġrāfiyā-ye tārīḫī-ye Tehrān. Markaz-e našr-e dānešgāhī, 1381/2002, xi-715 p., nombreuses cartes. [Géographie historique de Téhéran] Bernard Hourcade

Īrān va Engelīs, kerešme-ye ravābeṭ-e siyāsī. Tehrān, Ketāb-e Siyāmak, 1380, 408 p. [L’Iran et la Grande-Bretagne : clins d’œil dans les relations politiques] Mansour Sefatgol

Historical Writing During the Reign of Shah ‘Abbas: Ideology, Imitation, and Legitimacy in Safavid Chronicles. Salt Lake City, University of Utah Press, 2000, xiii + 197 p., tables, appendices, index. Colin Mitchell

« Gendered Patronage: Women and Benevolence during the Early Safavid Empire », in : D. Fairchild Ruggles, ed., Women, Patronage, and Self-Representation in Islamic Societies. Albany, SUNY Press, 2000, pp. 123-153. Rudi Matthee

Lions of Iran (Shiran-e Iran). 3e éd., s.l. (Glendora, CA), Mehrdad Sadri, 2002, 44+18+48 p., ill. Francis Richard

Persiphilia Standard Philatelic Catalogue. Iran Qajar Dynasty. First Edition, Tehran, Mehrdad Sadri, 2002, 197 p., ill. Francis Richard

« Muḥammad Bāqir Šaftī (1180-1260/1766-1844) und die Isfahaner Gerichtsbarkeit ». Der Islam 79 (2002), pp. 240- 273. Christoph Werner

Sāḫtār-e nahād va andīše-ye dīnī dar Īrān-e ⁽aṣr-e ṣafavī : Tārīḫ-e taḥavvolāt-e dīnī-ye Īrān dar sade-hā-ye dahom tā davāzdahom-e hejrī-ye qamarī. Tehrān, Ḫadamāt-e farhangī-ye Rasā, 1381/2002, 674 p. Christoph Werner

Islam Without Allah? The Rise of Religious Externalism in Safavid Iran. Richmond, Curzon Press, 2000, xii + 272 p., index. Colin Mitchell

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 17

Tārīḫ-e mohājerat-e aqvām dar Ḫalīj-e Fārs. Molūk-e Hormoz. Šīrāz, Dāneš-nāme-ye Fārs, 1380/2001, 499 p., no index. Rudi Matthee

« A Masterplan for the Establishment of Qājār rule in Azerbaijan », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 339-347. (Studia Iranica, Cahier 26). Michele Bernardini

An Iranian Town in Transition, A Social and Economical History of the Elites of Tabriz, 1747-1848. Wiesbaden, Harrassowitz, 2000, xvi + 419 p., 25 ill., cartes.. Akihiko Yamaguchi

Voir également

4.2.2. Asie centrale

Les inscriptions persanes de Châr Bakr, nécropole familiale des khwâja Jûybârî près de Boukhara. Corpus Inscriptionum Iranicarum Part IV: Persian Inscriptions down to the Early Safavid Period. Volume XXXI, Uzbekistan, London (SOAS), 2002, 147 p. texte français, 55 p. texte persan, 207 illustrations sur 99 planches. Jürgen Paul

Otryvki iz vospominanij o 1917 g. Intro. Tomohiko Uyama, ed. Salavat Isxakov, Tokyo - Moscou, Islamic Area Studies Project, 2001 (Central Asian Research Series : 1 ; Rossijskaja Akademija nauk, Naučnyj sovet po istorii social’nyx reform, dviženij i revoljucij), vi-[2]- 51 p. dont 11 p. de notes. Stéphane A. Dudoignon

Bukharskie dzhadidy i osnovnye etapy ih dejatel’nosti. Douchanbeh, Tipografija AN Respubliki Tadzhikistan (Akademija nauk Respubliki Tadzhikistan, Institut istorii, archeologii i etnografii im. A. Donisha), 58 p. [Les Jadids de Boukhara et les étapes principales de leur action] Stéphane A. Dudoignon

Mīzān az-Zamān. Éd. et intro. Hisao Komatsu & Bakhtiyar Babadjanov, traitement de texte Iroda Kajumova & Nadžmiddin Mirmahmudov, Tachkent - Tokyo, Islamic Area Studies Project, 2001, (Central Asian Research Series : 2), ii-15-[1]-36 p. Stéphane A. Dudoignon

« Architecture and Narrative: The Khwaja Abu Nasr Parsa Shrine. Part 1: Constructing the Complex and its Meaning, 1469-1696 ». Muqarnas 18 (2001), pp. 94-119 ; Part 2 : « Representing the Complex in Word and Image, 1696-1998 ». Muqarnas 19 (2002), pp. 78-108. Maria Szuppe

Taḏkere-ye Moqīm Ḫānī (Seyr-e tārīḫī va farhangī va ejtemā⁽ī-ye Māvarā’ ol-Nahr dar ⁽ahd-e Šeybāniyān va Aštarḫāniyān 906-1116 hejrī qamarī). Ferešte Ṣarrāfān, éd., Tehrān, Našr-e Mīrāṯ-e maktūb, 1380, 354 p. [Recueil de biographies de Moqim Khân (Évolution historique, culturelle et sociale de la Transoxiane à l’époque des Sheybânides et des Astrakhânides (906-1116 hq)] Mansour Sefatgol

« Un document généalogique (nasab-nâma) d’une famille de Hwâja Yasawaî dans le Khanat de Kokand (XIXe s.) ». Eurasian Studies, 1 (2002), pp. 1-35. Robert McChesney

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 18

An Index of Āyina / “Ojina” žurnalining mundarižasi. Tokyo, Islamic Area Studies Project, 2002 (Central Asian Research Series : 5), 101 p. Stéphane A. Dudoignon

Voir également

4.3. Histoire de l’Iran moderne (à partir de 1905)

« Learning to Tax: The Political Economy of the Opium Trade in Iran, 1921-1941 ». Journal of Economic History 61, 2001, pp. 95-113. Rudi Matthee

Die Schwedischen Offiziere in Persien (1911-1916) : Friedensengel, Weltgendarmen oder Handelsagenten einer Kleinmacht im ausgehenden Zeitalter der Imperialismus ? Bern, Peter Lang, 2002, 238 p. Rudi Matthee

« Gender and the Army of Knowledge in Pahlavi Iran, 1968-1979 », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 99-122. Azadeh Kian-Thiébaut

« Women and Journalism in Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 70-87. Azadeh Kian-Thiébaut

« A Presbyterian Vocation to Reform Gender Relations in Iran. The Career of Annie Stocking Boyce », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 51-69. Azadeh Kian-Thiébaut

Voir également

4.4. Histoire de l’ (à partir de 1747)

Before Taliban. Genealogies of the Afghan Jihad. University of California Press, 2002, 354 p. Tchanguiz Pahlavan

Khaterat wa Tarikh / Memoirs and History Afghanistan during 1302-1344. Edited by Mohammad Sarwar Molayee, 2 vol., Entesharate Hawaye Reza, 1381/2002, 778 p. Tchanguiz Pahlavan

4.6. Histoire de l’Asie centrale et Caucase (à partir de 1917)

Tojikon dar qarni bistum. Prague, Post-Scriptum Imprimatur, 2002, 350 p., biblio. ; augmenté de Gulbahor Murodî, « Solnomai 1991-2001 » [Chronique des années 1991 à 2001], pp. 273-279 ; Iraj Bashiri, « in the 20th Century: A Chronology of Events », pp. 280-345. [Les Tadjiks au 20e s.] Stéphane A. Dudoignon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 19

To Moscow, not Mecca: The Soviet Campaign against Islam in Central Asia, 1917-1941. Westport, CN - London, Praeger Publishers, 2001, 304 p., glossaire, biblio., index. Stéphane A. Dudoignon

Politics of Language in Ex-Soviet Muslim States. Ann Arbor, University of Michigan Press, 2001, 260 p. Tchanguiz Pahlavan

Voir également

5. Art et Archéologie. Période Musulmane

5.0. Généralités

Afghanistan. Une histoire millénaire. Exposition organisée par la Réunion des Musées nationaux, le Musée National des Arts Asiatiques- Guimet et la Fundacion « la Caixa », Barcelone, Paris, 2002, 205 pages. Monik Kervran

« Le fonds Henry Viollet (1880-1955) : documents d’archives et photographies », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 513-524. (Studia Iranica, Cahier 26). Monik Kervran

Nouvelles acquisitions, Arts de l’Islam, 1988-2001. Sous la direction de Sophie Makariou, Réunion des Musées Nationaux, Paris, 2002, 203 pages (Avant-propos de H. Loyrette et introduction de M. Bernus-Taylor). Monik Kervran

L’art de l’Islam en Orient, d’Ispahan au Taj Mahal. Paris, Gründ, 2002, 319 pages. Monik Kervran

Voir également

5.1. Monde iranophone

« L’art du métal dans le Khorasan oriental et le Mâverâ al-Nahr du VIIIe au XVIe siècle », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane- Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 353-384. Audrey Peli

« La mosquée de Tchor Soutoun à Termez. Sa place dans l’architecture islamique », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane- Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 385-398. Audrey Peli

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 20

« Gereh-Sazi ». EIr, vol. XI/2, pp. 500- 504. Monik Kervran

« Safavid blue and white bowls and the Chinese connection ». Iran, vol. 40, (2002), pp. 257-263. Monik Kervran

« Une correction de Kibla dans la mosquée du Vendredi à Ispahan », in : Maria Szuppe, éd., Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 485-495. (Studia Iranica, Cahier 26). Monik Kervran

« Gowar-Shâd Mosque ». EIr, vol. XI/2, pp. 181-184. Monik Kervran

« Fondations qarâkhânides », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 335-352. Audrey Peli

« Gonbad-e Sork ». EIr, vol. XI/2, pp. 130-131. Monik Kervran

Palais et Jardins de Perse. Photos Arthur Thévenart, Paris, Flammarion, 2002, 239 p. Jean-Do Brignoli

Voir également

5.3. Asie centrale

« Les fortifications karakalpakes aux XVIIe-XIXe siècles ». Cahiers d’Asie centrale, vol. 10, (2002), pp. 139-167. Monik Kervran

Voir également

6. Religions (sauf Islam)

6.1. Zoroastrisme

« Le cinquième livre du Dēnkard ». Transcription, traduction et commentaire, St. Ir., 23 (2000). Rédaction

La letteratura pahlavi. Introduzione ai testi con referimenti alla storia degli studi e F0 alla tradizione manoscritta. Milan, Mimesis, 2001, 262 p. (Sīmor67 . Collana di Studi Orientali). Philip Huyse

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 21

« La composition du Dēnkard et le contenu du livre V », in : Ali Ashraf Sadeghi, ed., Tafazzoli Memorial Volume. Tehran, 2001, pp. 29-37. Rika Gyselen

« La continuité de la conduite morale dans le Zoroastrisme ». Revue de la Société Ernest Renan, N.S. numéro double 43 et 44, (2000 et 2001), pp. 57-69. Rédaction

« Les bases de la philosophie mazdéenne ». Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions & Belles-Lettres, Paris, 2001, pp. 117-127. Rika Gyselen

Man and Cosmos in Ancient Iran. Serie Orientale Roma XCI, Roma, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2001, 147 p., 1 pl. Rika Gyselen

« On the notion of Good measure (paymān) and other related philosophical concepts from the Dēnkard III ». K.R.Cama Oriental Institute, Third International Congress (6th to 9th January, 2000), Mumbai, 2001, pp. 278-286. Rédaction

« Zoroastre dans l’histoire ou dans le mythe ? À propos du dernier livre de Gherardo Gnoli ». JA 289/2, (2001), pp. 171-184. Rémy Boucharlat

« Hell or hells in Zoroastrian afterlife: the case of Ardâ Wîrâz Nâmag », in : Philip Huyse, éd., Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 207-220. (Studia Iranica, Cahier 25). Christelle Jullien

« Recent Speculations on the ‘Traditional Date of Zoroaster’ ». St. Ir. 31, 1, (2002), pp. 7-45. Rémy Boucharlat

Die Religion Zarathushtras. Geschichte – Gegenwart – Rituale. Stuttgart-Berlin-Köln, Kohlhammer, 2002, Bd. 1, xiii-482 p. ; 13 ill h.-t., 2 cartes ; Bd. 2, ix-434 p. ; Bd. 3 à paraître. Frantz Grenet

Voir également

6.2. Manichéisme

Mani und Aristoteles. Das sechste Kapitel der koptischen Kephalaia, Textanalyse und Interpretation. Wiesbaden, Harrassowitz, 2002, VI-368 p., bibliogr. (Göttinger Orientforschungen. IV. Reihe : Ägypten 42). Josef Wiesehöfer

Manichaica Iranica. Ausgewählte Schriften von Werner Sundermann. Vol. I. Studien zur Lehre und Geschichte des Manichäismus. Vol. 2. Der Manichäismus in der iranischen Überlieferung. Hrsg. von Christiane Reck, Dieter Weber und Claudia Leurini, Antonio Panaino. Rome, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2001, XI et VII + 966 p. en 2 vols. (Serie Orientale Roma LXXXIX, 1/2). Philip Huyse

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 22

6.3. Autres religions

The Church of the East. A Concise History. Londres, 2003, 204 p., appendices, bibliogr., index, ill., 2 cartes. Christelle Jullien

Los cinco tratados sobre la quietud (elyâ) de Dâḏîsh¨' Qaflrâyâ. (= Aula Orientalis. Supplementa 18), Bercelone, 2001, 174 p., biblio., index. Florence Jullien

« The tolerant and sympathetic attitude of the Persians towards all religions with special reference to Buddhism in ». Journal of the K.R. Cama Oriental Institute, n° 65, (2002), pp. 39-54, ill. Christelle Jullien

« L’apport scientifique des chrétiens syriaques à l’Iran sassanide ». Journal Asiatique 289, (2001), pp. 217-236. Rika Gyselen

« Une croix de procession de Hérat inscrite en pehlevi ». Le Muséon, tome 114, fasc. 3-4, 2001, pp. 291-304. Rika Gyselen

« Prozessionskreuz aus Herat », Byzanz. Das Licht aus dem Osten, Kult und Alltag im Byzantinischen Reich vom 4. bis 15. Jahrhundert, Katalog der Ausstellung im Erzbischöflichen Diözesanmuseum Paderborn, hrggb. von Ch. Stiegemann, Verlag Philipp von Zabern, Mainz, 2001, pp. 150-151, n°I.51. Rika Gyselen

Apôtres des confins : processus missionnaires chrétiens dans l’empire iranien. Bures sur Yvette : Groupe pour l’Étude de la Civilisation du Moyen-Orient ; Leuven : Peeters diff., 2002, 318 p., 3 cartes, ill. ; bibliogr. pp. 267-300, index. (Res Orientales, 15). Philippe Gignoux

« Aux frontières de l’iranité : ‘Nāsrāyē’ et ‘krīstyonē’ des inscriptions du mobad Kirdīr : Enquête littéraire et historique ». Numen 49, (2002), pp. 282-335. Philippe Gignoux

« Edesse dans les Actes de Mar Mari ou la bénédiction détournée », in : S. C. Mimouni, éd., Apocryphité. Histoire d’un concept transversal aux Religions du Livres. En hommage à Pierre Geoltrain. (Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Etudes. Sciences Religieuses 113). Turnhout, Brepols, 2002, pp. 167-182. Simon C. Mimouni

« La Chronique d’Arbèles. Propositions pour la fin d’une controverse ». Oriens Christianus 85, (2001), pp. 41-83. Philippe Gignoux

« Une source inattendue sur le baptisme babylonien : les Actes de Mar Mari ». Studia Iranica 31 (2002), pp. 46-60. Simon C. Mimouni

« Traces d’un ancien rite assyrien dans les Actes de Mar Mari ». Semitica 51 (2001), pp. 65-71. Simon C. Mimouni

Les chroniqueurs syriaques. Paris, L’Harmattan, 2002, appendices, index, 5 cartes. Christelle Jullien

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 23

Voir également

7. Islam

« The Chaghadaids and Islam: The Conversion of Tarmashirin Khan (1331-34) ». Journal of the American Oriental Society, 122/4, 2002, pp. 742-752. Denise Aigle

« Der Ayatollah im Netz – offizielle zwölferschiitische Websites ». Orient (Hamburg) 43 (2002), pp. 537-57. Christoph Werner

« The Imâm Ja‘far al-Sâdiq, Abû al-Khattâb and the Abbasids ». Der Islam, 79/1, (2002), pp. 118-140. Antoine Borrut

Sacred Space and Holy War. The Politics, Culture and History of Shi‘ite Islam. I.B. Tauris, Londres, New York, 2002, 254 p. Sabrina Mervin

« La perception de la peste en pays chrétien byzantin et musulman ». Revue des Études Byzantines, 59, (2001), pp. 95-124. Antoine Borrut

« Ibn al-Salâh al-Shahrazûrî and the Isnâd ». J.A.O.S., 1222/3, (2002), pp. 481-505. Antoine Borrut

The Shiite Movement in Iraq. London, Saqibooks, 2003, 391 p. Tchanguiz Pahlavan

Religioznyj ekstremizm v Central’noj Azii. Problemy i perspektivy. Materialy konferencii Dushanbe, 25 aprelja 2002 g. Douchanbeh, Devashtich (pour l’OSCE), 2002, 212 p. [L’extrémisme religieux en Asie Centrale. Problèmes et perspectives. Actes de la conférence de Douchanbeh, 25 avril 2002] Stéphane A. Dudoignon

« From Islamization to the Individualization of Women in Post-revolutionary Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 127-142. Rédaction

« Fâtima et Zaynab, deux Dames de l’islam chiite ». L’éternel féminin au regard de la cathédrale de Chartres. Actes du colloque européen des 30 juin et 1er juillet 2001, Chartres, AACMEC, 2002, pp. 111-119. Rédaction

« Quelques jalons pour une histoire du rapprochement (taqrîb) des alaouites vers le chiisme ». Islamstudien ohne Ende : Festschrift für Werner Ende. Deutsche Morgenländische Gesellschaft. Würzburg, Ergon Verlag, 2002, pp. 281-288. Rédaction

« Islam, Women and Civil Rights: the Religious debate in the Iran of the 1990s », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 169-188. Azadeh Kian-Thiébaut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 24

Himmelfahrt und Heiligkeit im Islam – eine Sudie unter besonderer Berücksichtigung von Ibn Sīnâs Mi’rāğnāmeh. Bern, Peter Lang, Studia Religiosa Helvetica, 2002, 419 p. Pierre Lory

« Der Begriff ‘iṣlāḥ’ als Islam-inhärente Institution am Beispiel von ⁽Alī Šarī⁽atī ». Der Islam 79 (2002), pp. 316-33. Christoph Werner

Morgenland und Abendland – Mein west-östliches Leben. München, C.H.Beck, 2002, 352 p. Pierre Lory

« The Politicization of Women’s Religious Circles in Post-Revolutionary Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 143-168. Azadeh Kian-Thiébaut

The most Learned of the Shi‘a. The Institution of the Marja‘ Taqlid. Oxford University Press, 2001, 264 p. Sabrina Mervin

Voir également

8. Soufisme

Celebrating a Sufi Master – A Collection of Works on the Occasion of the First International Symposium on Shah Nematollah Vali. Sponsored by San Jose State University, Simorgh Sufi Society, Greenlawn, NY, 2002, 183 p. Pierre Lory

A la croisée des voies célestes : Faxr al-din ‘Erâqi – Poésie mystique et expression poétique en Perse médiévale. Téhéran, IFRI, Bibliothèque Iranienne 56, 2002, 347 p. Pierre Lory

Mystique musulmane – Parcours en compagnie d’un chercheur : Roger Deladrière. Paris, Cariscript, 2002, 364 p. Pierre Lory

La pratique du soufisme – quatorze petits traités. Trad. et prés. par P. Ballanfat, Nîmes, Editions de l’éclat, 2002, 295 p. Pierre Lory

Persian Metaphysics and Mysticism – Selected Treatises. Intr. and transl. by L. Ridgeon, Richmond, Curzon, 2002, 241 p. Pierre Lory

9. Philosophie

L’acte d’être : la philosophie de la révélation chez Mollâ Sadrâ. Paris, Fayard, 2002, 447 p. Mohammad Ali Amir-Moezzi

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 25

« Mulla Sadra’s Use of Ibn Sina’s Ta‘liqat in the Asfar ». Journal of Islamic Studies 13, 1 (2002), pp. 1-13. Colin Mitchell

The Making of the Avicennan Tradition. The Transmission, Contents, and Structure of Ibn Sinā’s al-Mubāhatāt (the Discussions). Brill, 2002. Florent Jacob

« Reconsidering the life of Mullâ Sadrâ Shîrâzî (d. 1641): notes towards an intellectual biography ». IRAN (Journal of the British Institute of Persian Studies), London, XL, (2002), pp. 181-201. Florent Jacob

10. Histoire des Sciences et des Techniques

« Hūš va edrāk-e rostanī-hā ». Eṭṭelā⁽āt-e ⁽elmī, 17e année, n° 1, (ābān 1381/oct. 2002), pp. 26-29. [L’intelligence et les perceptions des plantes] Morteza Kotobi

« A New Treatise by al-Kâshî on the Depression of the Visible Horizon », in : Yvonne Dold- Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 357-368.

« On the location of the ancient or ‘rational’ sciences in Muslim educational landscapes (AH 500-1100) ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies, 4, 1 (2002), pp. 47-71. Živa Vesel

« The certitude of astrology: the scientific methodology of al-Qabîsî and Abû Ma‘shar », in : S. Brentjes, B. van Dalen & F. Charrette, eds., Certainty, Doubt, Error: Aspects of the Practice of Pre- and Early Modern Science. In Honour of David A. King. Early Science and Medicine, 7, 3 (2002), pp. 198-213. Živa Vesel

« Medieval sapiential knowledge and modern science in Islam. Some considerations on a ‘missed link’ based on the thought of Gamal al-Dîn al-Afgânî », in : C. Baffioni, ed., Religion versus Science in Islam: A Medieval and Modern Debate. Oriente Moderno, XIX/3 (LXXX), n.s., (2000), pp. 503-517. Živa Vesel

« Islamic and Chinese Astronomy under the Mongols: a Little-Known Case of Transmission », in : Yvonne Dold-Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 327-356. Živa Vesel

Rāh va rāhsāzī dar Īrān. Tehrān, Daftar-e pažūheš-hā-ye farhangī, 1381/2002, 100 p. (Az Īrān če mīdānam, 24). [Routes et construction de routes en Iran] Bernard Hourcade

« Medicina e farmacologia ». Storia della Scienza, vol. IV, Enciclopedia Italiana, Roma, 2001, Capitolo V, pp. 42-55. Rika Gyselen

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 26

« Anthyphairetic Ratio Theory in Medieval Islamic Mathematics », in : Yvonne Dold- Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 187-202.

Islam and Science. Aldershot, Ashgate, 2002, 349 p. Sonja Brentjes

« Ein illustriert iatromagischer Text als Bestandteil von ‘Agâ’ib al-Mahlûqât- Handschriften : vom Staunen über die Wunder der Schöpfung zur magischen Praxis », in : J. Schmidt, ed., Essays in Honour of Barbara Fleming. Journal of Turkish Studies, 26/II (2002), pp. 183-186, 6 ills. Sonja Brentjes

« Seeking the origins of Modern Science ? ». Bulletin of the Royal Institute for Inter- Faith Studies. 1, 2 (1999), pp. 139-152.« Flying Goats and Other Obsessions: A Response to Toby Huff’s ‘Reply’ ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 4, 2 (2002), pp. 129-141. Sonja Brentjes

« Seeking the origins of Modern Science ? ». Bulletin of the Royal Institute for Inter- Faith Studies. 1, 2 (1999), pp. 139-152.« Flying Goats and Other Obsessions: A Response to Toby Huff’s ‘Reply’ ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 4, 2 (2002), pp. 129-141. Sonja Brentjes

Voir également

11. Littérature

11.1. Littérature persane

11.1.0. Généralités

Čehel afsāne-ye ḫorāsānī. Tehrān, Vezārat-e Eršād, 1380/2001, 224 p., 21 ; bibliogr. pp. 223-224, index. [Quarante légendes du Khorasan] Poupak Rafii Nejad

Tārīḫ-e adabiyyāt-e kūdakān-e Īrān. Vol. I : adabiyyāt-e šafāhī va dowrān-e bāstān ; vol. II : adabiyyāt-e kūdakān pas az eslām ; vol. III et IV : adabiyyāt-e kūdakān-e dowre-ye mašrūṭe. Tehrān, Čīstā, 2001-2002/1379-1380, (243 + 337 + [882]) p., phot. ; biblio., index. [Histoire de la littérature enfantine] Poupak Rafii Nejad

Qeṣṣe-hā-ye mardom-e Ḫūzestān. Parvīz Ṭalā’iyānpūr, éd., Tehrān, Vezārat-e farhang va eršād-e eslāmī, 1380/2001, 130 p., cartes. [Contes populaires du Khuzestân] Poupak Rafii Nejad

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 27

Voir également

11.1.1. Littérature persane classique

A Cure for the Grieving. Studies on the Poetry of the 12th century Persian Court Poet Khâqânî Sirwânî. Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 2000, 232 p. [De Goeje Fund, XXXI] Ève Feuillebois-Piérunek

« The Saugand-nama (or Qasamiya), a Genre in Classical Persian Poetry », in : M. Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 55-73. (Cahiers de Studia Iranica 26). Marina Gaillard

Ahkam-e Soultani von Mawardi. Persische Übersetzung von Hosseini-e Shafe’ii. Published in Series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 3), Münster, 2002, 46+202 p. Rédaction

Panthea’s Children : Hellenistic Novels and Medieval Persian Romances. New York, Bibliotheca Persica Press, 2002, 113 p. (Biennial Yarshater Lecture Series n° 3). Marina Gaillard

« Manuscripts of the works by classical Persian authors (Ḥāfiẓ, Jāmī, Bīdil) : Quantitative analysis of the 17th-19th c. Central Asian copies », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 213-228. (Studia Iranica, Cahier 26). Michele Bernardini

« The Anonymous Translation of Gulistān by Sa‘dî Širāzī into Chighatay from the Berlin State Library Stock ». Archiv orientální 70 (2002), pp. 505-512. Maria Szuppe

« Foi héroïque contre magie démoniaque : une lutte exemplaire ». Res Orientales, Vol. XIV (N° intitulé : Charmes et sortilèges. Magie et magiciens), 2002, pp. 109-161. Hossein Esmaïli

Nāme-ye bāstān : vīrāyeš va gozāreš-e Šāh-nāme-ye Ferdowsī. Tehrān, SAMT, 3 vols, 1380-81-82/2001-02-03, 481 + 686 + 612 p. [Lettres anciennes : édition et présentation du Šāh- nāme] Morteza Kotobi

La poétique de la peinture en Iran (XIVe-XVIe siècle). Bern, Peter Lang - Editions scientifiques européennes, 2001, XI-371 p. (26 ill. en couleurs) (Publications universitaires européennes, série XXVIII ; Histoire de l’art, vol. 363). Francis Richard

Tārīḫ-e adabiyyāt-e kūdakān-e Īrān. Vol. I : adabiyyāt-e šafāhī va dowrān-e bāstān. Tehrān, Čīstā, 2001-2002/1379-1380, 243 p., phot. ; biblio., index. [L’histoire de la littérature enfantine] Poupak Rafii Nejad

« Palaces and Paradises: Palace Description in Medieval Persian Poetry », in : Oleg Grabar & Cynthia Robinson, eds., Islamic Art and Litterature. Princeton, Markus Wiener Publishers, 2001, pp. 21-53. David Durand-Guédy

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 28

« Toward a Revised Understanding of the ‘Ayyar Phenomenon », in : M. Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 231-254. (Cahiers de Studia Iranica 26). Marina Gaillard

« The Eskandarname of Manuchehr Khan Hakim : A 19th Century Popular Romance on Alexander », in : M. Szuppe, éd., Iran, Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 181-189. (Cahiers de Studia Iranica 26). Marina Gaillard

Sandbād-nāme. Éd. par Moḥammad Bāqer Kamāl al-Dīnī, Tehrān, Mirāṯ-e maktūb, Markaz-e goftegū-ye tamaddonhā, 1381/2003, LVI-311p., index, facsim, glossaire, annotations. Hossein Esmaïli

Voir également

11.1.2. Littérature persane moderne

Gozīde-ye asnād-e namāyeš dar Īrān : daftar-e avval, az enqelāb-e mašrūṭiyyat tā 1304 šamsī. Mas⁽ūd Kūhestānī Nežād, éd., Tehrān, Sāzmān-e asnād-e mellī, 2002/1381, 357 + 329 p., fas.sim., index. [Recueil de documents sur les spectacles en Iran] Poupak Rafii Nejad

« From the Royal Harem to a Post-modern Islamic Society. Some Considerations on Women Prose Writers in Iran from Qajar Times to the 1990s », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 88-98. Azadeh Kian-Thiébaut

11.3. Littérature Asie centrale

Prominent Tajik Figures of the Twentieth Century. Douchanbeh, The International Borbad Foundation, 2002, 436 p., index. Stéphane A. Dudoignon

Adiboni Tojikiston. Ma‘lumotnoma. Douchanbeh, Adib, 2002, 735 p. [Hommes et femmes de lettres du Tadjikistan. Un répertoire] Stéphane A. Dudoignon

Nikoti Bedil. Douchanbeh, « Furughi Donish », 2002, 96 p. Stéphane A. Dudoignon

Zufarkhon Javhari. Tahqiqi hayot va ejodiyoti u. Douchanbeh, Tipografija OOO NPC OGRT, 2002, 212 p. [Zufar Khân Jawharî. Une recherche sur sa vie et son œuvre] Stéphane A. Dudoignon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 29

12. Sociologie

12.1. Iran

« The State and the Social Position of Women: Female Employment in Post-Revolutionary Iran », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 261-287. Marie Ladier-Fouladi

Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, 231 p. Azadeh Kian-Thiébaut

« Rural Society and Revolution in Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 96-119. Azadeh Kian-Thiébaut

« Communities in Place and Communities in Space. Globalization and Féminism in Iran », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 215-224. Marie Ladier-Fouladi

« Sport and Civil Society in Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 36-55. Azadeh Kian-Thiébaut

Inside Iran: Women’s Lives. Washington D.C., Mage Publishers, 2002, 253 p. Azadeh Kian-Thiébaut

« Postrevolutionary Iran and the New Social Movements », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 3-18. Azadeh Kian-Thiébaut

« Women and the Making of Civil Society in Post-Islamist Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 56-73. Rédaction

Voices From Iran. New York, Syracuse University Press, 2002, 244 p. Azadeh Kian-Thiébaut

« L’Iran et la révolution islamique : les paradoxes d’une baisse sans précédent de la fécondité », in : J.-C. Chesnais et J.-C. Chasteland, éds., La population du monde : géants démographiques et défis internationaux. Paris, INED, 2e éd. 2002, pp. 265-285. Rédaction

« Perceptions of Gender Roles Among Female Iranian Immigrants in the United States », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 189-213. Marie Ladier-Fouladi

Majalle-ye ⁽olūm-e ravān-šenāḫtī : taḥavvolī, bālīnī, parvarešī, ejtemā⁽ī. Tehrān, Université de Téhéran, 7 nos parus, (1380-82/2001-2003). [Revue de psychologie] Morteza Kotobi

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 30

« Religious Modernists and the Woman Question » , in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 74-95. Azadeh Kian-Thiébaut

Tamadon / On Civilization. Published in the series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 1), Münster, 2002, 144 p. Rédaction

Statistical Center of Iran. A Study On Fertility Differentials by Women’s Education in Iran – 1996. Tehran, SCI, 2001, 57 p. Marie Ladier-Fouladi

Statistical Center of Iran. A Study On The Effects Of Women’s Activity On Fertility in Iran – 1996. Tehran, SCI, 2001, 39 p. Marie Ladier-Fouladi

Statistical Center of Iran. Socio-Economic Characteristics of Women in Iran 1986-1996. Tehran, SCI, 2001, 329 p. Marie Ladier-Fouladi

Searching for Hassan. New York, Anchor Books, 2002, 314 p. Azadeh Kian-Thiébaut

Social change in Iran. An Eyewitness Account of Dissent Defiance and New Movements for Rights. New York, State University of New York Press, 2002, 269 p. Bernard Hourcade

Voir également

12.3. Asie centrale

« Anti-Immigrant Attitudes in the Socio-Political Life of a Siberian City, The Example of Irkutsk ». Inner Asia, 2 (2000), pp. 13-24. Stéphane A. Dudoignon

13. Sciences Politiques et Droit (y compris la Révolution et la République Islamique)

13.1. Iran

Ḫošūnat, zanān va eslām. Essen, Nīmā, 1381/2002, 158 p. [La violence, les femmes et l’Islam] Robert Mallet

Whither Iran? Reform, Domestic Politics and National Security. Adelphi Paper 342, The International Institute for Strategic Studies, New York, Oxford University Press, 2002, 139 p. Azadeh Kian-Thiébaut

Médias, pouvoir et société civile en Iran. Paris, L’Harmattan, 2001, 167 p. Robert Mallet

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 31

Iran’s Rivalry with Saudi Arabia between the Gulf Wars. Reading, Ithaca Press, 2002, 288 p. (Durham Middle East Monographs series). Bernard Hourcade

« Iran and the Persian Gulf », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 156-175. Azadeh Kian-Thiébaut

Twenty Years of Islamic revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, 193 p. Bernard Hourcade

« L’Iran, la démocratie et la nouvelle citoyenneté ». Cahiers internationaux de sociologie, CXI, (2001), pp. 291-317. Christian Bromberger

Les femmes iraniennes entre islam, Etat et famille. Paris, Maisonneuve et Larose, 2002, 318 p., phot., bibl., index. Jean-Pierre Digard

Factional Politics in Post-Khomeini Iran. New York, Syracuse University Press, 2002, 366 p. Azadeh Kian-Thiébaut

« The State and Factional Politics in The Islamic Republic of Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 19-35. Azadeh Kian-Thiébaut

Dar havā-ye ḥaqq wa ⁽edālat : az ḥoqūq-e ṭabī⁽ī tā ḥoqūq-e bašar. Tehrān, Našr-e Kārnāme, 1381/2002, 654 p. Tchanguiz Pahlavan

Panj Goftegoo / Five Interviews. First published in the series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 2), Münster, 2002, 1180 p. Second edition by Nima Verlag, Essen, 2002. Rédaction

L’Orient des femmes. Lyon, Ecole Normale Supérieure (« Signes »), 2002, 320 p., 16 pl. h.-t. coul., index. Jean-Pierre Digard

« Evolution of the Decision-Making Process in Iranian Foreign Policy, 1979-1999 ». in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 123-142. Azadeh Kian-Thiébaut

« European Union and French Views of the Islamic Republic », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 143-155. Azadeh Kian-Thiébaut

Border and Brethren: Iran and the Challenge of Azerbayjani Identity. Cambridge Ma. MIT Press, 2002, 248 p. Bernard Hourcade

God and Juggernaut. Iran’s Intellectual Encounter with Modernity. New York, Syracuse University Press, 2002, 265 p. Azadeh Kian-Thiébaut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 32

Voir également

13.2. Afghanistan

Mardī ostovār va omīdvār be ofoq-hā-ye dūrdast. Mašhad, Tarāne, 1378/1999-2000?, 574 p. Tchanguiz Pahlavan

War, Politics and Society in Afghanistan 1978-1992. First published by C. Hurst & Co. London. Printed in India, 2000, 320 p. Tchanguiz Pahlavan

Deshnehhaye Sorkh (the author’s English Title is: Red Daggers. Moscow’s Political Influence on the Development of the Events in Afghanistan, 1986-1992). Pakistan?, 1999, 236 p. Tchanguiz Pahlavan

Voir également

13.3. Asie centrale

« Between the State and Cultural Zones: Nation Building in Turkmenistan ». Central Asian Survey 21/1, (2002), pp. 71-90. Bayram Balci

Failed Transition, Bleak Future? War and Instability in Central Asia and the Caucasus. Westport, CN – Londres, Praeger, 2002, x-164 p., bibliographie, index. Stéphane A. Dudoignon

Voir également

14. Économie

14.1. Iran

« Negāhī be pīšīne-ye vām-hā va e⁽tebārāt-e kešāvarzī ». Bānk va kešāvarzī, revue trimestrielle, nos 2-3, (tābestān-pā’īz 1380/été-automne 2001), pp. 201-209. [Aperçu sur l’histoire des prêts et crédits agricoles] Morteza Kotobi

The Economy of Iran, The Dilemmas of an Islamic State. Londres, Tauris, 2000. Thierry Coville

L’économie de l’Iran islamique : entre ordre et désordres. Paris, L’Harmattan, 2002. Rédaction

Perspectives Iran. Nord Sud Export, 2002. Rédaction

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 33

« Local Elites Meet Foreign Corporations, The Examples of Iran and Azerbaïdjan ». Cahiers d’études sur la Méditerranée orientale et le monde turco-iranien, 32, (juillet- décembre 2001). Thierry Coville

Voir également

14.3. Asie centrale

« Market Reforms and Macroeconomic Performance in Uzbekistan ». Central Eurasian Studies Review, vol. 2, n° 3, (fall 2003), pp. 11-13. Thierry Coville

« Small and medium-sized enterprises in the transition economy of Uzbekistan: conditions and perspectives ». Central Asian Survey, 19/2, 2000, pp. 281-296. Thierry Coville

15. Géographie

15.1. Iran

Iran : Nouvelles identités d’une république. Paris, Belin, 2002, 223 p. Rédaction

Nomadism and colonialism. A hundred years of Baluchistan 1872-1972. Oxford, Oxford University Press, 2002, XVIII-328 p., ill., cartes, biblio., index. Jean-Pierre Digard

15.3. Asie centrale

« L’évolution géographique récente des zones rurales de piémont et de montagne en Ouzbékistan ». Cahiers d’Asie Centrale 10, (2002), pp. 271-291. Bernard Hourcade

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 34

Voir également

16. Ethnologie

16.1. Iran

« Čahāršanbesūrī manša’ az šabāngāh-e qatl-e Motavakkel dārad ». Bahāriyye, (esfand 1380-farvardīn 1381/mars-avril 2002), pp. 36-44. [La fête de čahāršanbesūrī puise son origine dans la nuit de l’assassinat de Motavakkel] Morteza Kotobi

« Gol dar farhang-e īrānī ». Dām va kešt va ṣan⁽at, revue mensuelle, nos 29 à 35, (1381/2002), pp. 20-24, 22-27, 26-30, 16-19 et 18-22. [Les fleurs dans la culture iranienne] Morteza Kotobi

« Nowrūz va bāvar-hā-ye kešāvarzān ». Dām va kešt va ṣan⁽at, revue mensuelle, n° 27, (esfand 1380/mars 2002), pp. 16-18. [Nowrūz et les croyances paysannes] Morteza Kotobi

« Gypsies of Persia », in : E. Yarshater ed., EIr, XI, 4, (2002), pp. 412-415. Christian Bromberger

« Le cheval d’Orient : un destin hors du commun » et « Les cultures équestres à l’origine de l’équitation arabe classique », in : Jean-Pierre Digard, éd., Chevaux et cavaliers arabes dans les arts d’Orient et d’Occident. Paris, Gallimard et Institut du monde arabe, 2002, pp. 15-19 et pp. 25-28. Christian Bromberger

« The Bakhtiâri », in : R. Tapper and J. Thompson, eds., The Nomadic Peoples of Iran. London, Azimuth Editions, 2002, pp. 48-89. Christian Bromberger

Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. Assessment of drylands and desertified areas in the Islamic Republic of Iran. New York, United Nations, 2001, 73 p. Jean-Pierre Digard

Tārīḫ-e andīše va naẓariyye-hā-ye ensān-šenāsī. Tehrān, Našr-e Ney, 1381/2002, 474 p. [Histoire de la pensée et des théories en anthropologie] Morteza Kotobi

Mūze-hā-ye bāzyāfte : gamāne-zanī-hā’ī dar farhang-e ⁽ašāyer va rūstā’iyān-e Sīrjān, Bāft, Bardsīr va Šahr-e Bābak (Ostān-e Kermān). Kermān, Markaz-e Kermān-šenāsī, 1381/2002, 1 ère éd. 1378/1999, 393 p. [Musées retrouvés : sondages dans la culture tribale et villageoise de Sīrjān, Bāft, Bardsīr et Šahr-e Bābak (province de Kermān)] Morteza Kotobi

Asb nāme-hā-ye fārsī. Tehrān, Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī-ye Kešvar, 1379 [2001], 131 p. Jean-Pierre Digard

Ḫolāṣe-ye maqālāt-e hamāyeš-e farhang-e asb va rāh-hā-ye towse⁽e-ye asb-dārī dar Īrān. Tehrān, Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī-ye Kešvar, 1379 [2001], 159 p. Jean-Pierre Digard

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 35

« Women, Shi’isme and Cuisine in Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 10-26. Azadeh Kian-Thiébaut

Réfugiés kurdes en France. Modes de vie et intégration. Paris, L’Harmattan, 2002, 207 p., phot., bibl. Jean-Pierre Digard

« Les identités du zurkhâne iranien ». Techniques et culture, 39, (2002), pp. 29-57. Christian Bromberger

« The Qashqa’i nomads of Iran (part II): State-supported literacy and ethnic identity ». Nomadic Peoples, vol. 6, n° 1, (2002), pp. 95-123. Jean-Pierre Digard

Les bardes du Khorassan iranien. Le bakhsi et son répertoire. Paris, Institut d’études iraniennes, Sorbonne Nouvelle (« Travaux et mémoires de l’Institut d’études iraniennes, vol. 6), Louvain, Peeters, 2002, 316 p., phot., bibl., index + 1 CD. Jean-Pierre Digard

Voir également

16.3. Asie centrale

« Asie Centrale », in : Pierre Bonte & Michel Izard, dir., Dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie. Paris, PUF (Quadrige), 2002 [1ère éd. 1991], pp. 85-88, bibliographie. Stéphane A. Dudoignon

Karakalpaks et autres gens de l’Aral : entre rivages et déserts. Tachkent - Aix en provence. Cahiers d’Asie centrale 10, (2002), 303 p. Rédaction

17. Musique et Arts du spectacle

17.1. Musique

« Sāḫtār-e gām-e belqovve dar mūsīqī-ye dowrān-e Teymūrī». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 97-112. [La structure de la gamme dans la musique de l’époque timoride] Sasan Fatemi

« Mafhūm-e ⁽āšeq dar farhang-e mūsīqāyī-ye šomāl-e Ḫorāsān / The concept of the ⁽āšeq in northern Khorasan ». Traduit par Hūmān Asadī, Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 17, (automne 2002), pp. 9-29. [Le concept de ⁽āšeq dans la culture musicale du nord du Ḫorāsān] Sasan Fatemi

« Bād-hā-ye āfrīqā’ī va jenn-hā-ye balūč ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, (hiver 2002), pp. 47-57. Rédaction

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 36

Musique des Ouïgours. Tradition d’Ili et de Kashgar. CD avec livret de présentation, (français et anglais), Paris, Maison des Cultures du Monde, 2002. Rédaction

« Musique et Musiciens d’Ouzbékistan ». Missives, (2001), pp. 62-73. Rédaction

Ouzbékistan, maqâm Dugâh. CD avec livret de présentation (français et anglais), Paris, Maison des Cultures du Monde, 2002. Rédaction

« Sufi Music and Rites in the Era of Mass Reproduction Techniques and Cultures », in : Anders Hammarlund, Tord Olsson, Elisabeth Odalga, eds., Sufism, Music and Society in Turkey and the Middle East. Swedish Research Institute in Istanbul, 2001, pp. 149-168. Rédaction

« Ta’thir-e farhang-e musiqi-e irâni bar Asia miâne ». Iran Name, XX, n° 1, (2002), pp. 41-50. Rédaction

« Two essays on Recordings of Music from Azerbaijan ». Ethnomusicology, (Fall 2000), pp. 529-538. Rédaction

« Lūṭī-hā va mūsīqī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 16, (été 2002), pp. 83-118. [Les lūṭī et la musique] Rédaction

Nūr-⁽Alī Borūmand. Zende-konande-ye mūsīqī-ye aṣīl-e Īrān. Tehrān, Nīk, 1380/2001, 216 p. + 14 p. illus. [Nūr-⁽Alī Borūmand, artisan de la résurrection de la musique traditionnelle d’Iran] Jean During

« Rowḍe-ḫvānī va rābeṭe-ye ān bā radīf-e mūsīqī-ye sonnatī-ye Īrān ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 11-23. [Rowḍe-ḫvānī et son rapport avec le radīf de la musique traditionnelle iranienne] Sasan Fatemi

« Mohājerat-e mūsīqīdānān-e dowrān-e ṣafavī be Hend ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 16, (été 2002), pp. 69-81. [L’émigration des musiciens de l’époque safavide en Inde] Sasan Fatemi

« Taškīlāt-e mūsīqī-ye darbār-e ṣafavī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 17, (automne 2002), pp. 31-54. [L’administration de la cour safavide concernant la musique] Sasan Fatemi

« Dar bayān-e ⁽elm-e mūsīqī va dānestan-e šo⁽abāt-e ū ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 15, (printemps 2002), pp. 50-70. [De la science de la musique et la connaissance de ses šo⁽be] Amīr-Ḥoseyn Pūrjavādī et Sasan Fatemi

« Resāle-ye ⁽elm-e mūsīqī, āṯār-e Mīr Ṣadr al-dīn Moḥammad Qazvīnī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 81-96. [Traité sur la science de la musique, écrit par Mīr Ṣadr al-dīn Moḥammad Qazvīnī] Sasan Fatemi

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 37

Voir également

17.2. Arts du spectacle

The New Iranian Cinema. Politics, Representation and Identity. I.B. Tauris, London - New York, 2002, 282 p. Agnès Devictor

Translittération

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 38

Avant propos – Abstracta Iranica 25 - 2002

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 39

PRÉFACE – Abstracta Iranica 25-2002

Rémy Boucharlat, Poupak Rafii Nejad et Dominique Torabi

1 AI fête ses 25 ans.

2 La revue paraît avec quelques mois de retard, mais huit mois seulement après le numéro 24. Les différentes rubriques sont d’importances variables : les inégalités ne sont pas encore résorbées mais les solutions sont en bonne voie. De nouveaux collaborateurs nous ont rejoints, enrichissant plusieurs rubriques. Par ailleurs, il faut se réjouir de voir la publication de la traduction persane du numéro 24 reprendre son rythme et sortir en même temps que ce numéro 25.

3 Depuis un an, sur la recommandation du conseil scientifique des Instituts Français de Recherche de la région (Téhéran, Tachkent, et Istanbul), la revue a été réorganisée. Sous le parrainage d’un Comité de Direction, un Comité de Rédaction a été constitué, animé par un Directeur. Ses membres ont accepté de prendre la responsabilité d’une ou plusieurs rubriques ou sous-rubriques pour lesquelles ils ont coordonné, dès cette année, les efforts des collaborateurs.

4 À partir du numéro 26, parallèlement à la publication imprimée qui se poursuivra, Abstracta aura sa version numérisée, mise en ligne sur le portail de . Cette mise en ligne commencera en 2005 avant la parution de l’édition papier. Par ailleurs, la Rédaction met en place la numérisation progressive des numéros antérieurs.

5 En un quart de siècle, la revue a connu des hauts et des bas mais a acquis une bonne expérience et est devenue un outil de référence dans le domaine des publications scientifiques sur le « monde irano-aryen ». La période qui commence s’ouvre sur de nouvelles perspectives, notamment grâce à la mise en ligne qui permettra des échanges plus créatifs entre la Rédaction, les collaborateurs et les lecteurs de AI.

6 Nous espérons que les fruits de ces efforts seront très rapidement visibles.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 40

Liste des collaborateurs – Abstracta Iranica 25-2002

A.B. = Antoine Borrut, IFPO - Damas A.Da. = Aurélie Daems, Université de Gent A.D. = Agnès Devictor, Paris A.K.-T = Azadeh Kian-Thiébaut, CNRS – Paris A.M. = Ali Mousavi, Téhéran A.N. = Astrid Nunn, Université de Munich A.P. = Audrey Peli, Paris A.S. = Arnaud Sérandour, Collège de France A.Y. = Akihiko Yamaguchi, University of the Sacred Heart - Tokyo B.Bal. = Bayram Balci, IFEA - Istanbul B.H. = Bernard Hourcade, CNRS - Paris B.K. = Barbara Kaim, Université de Varsovie B.v.D. = Benno van Dalen, J. W. Goethe-Universität - Frankfurt C.Br. = Christian Bromberger, Université de Provence C.J. = Christelle Jullien, CNRS - Paris C.M. = Colin Mitchell, Dalhousie University - Halifax C.R. = Claude Rapin, ENS - Paris C.W. = Christoph Werner, Université de Freiburg Ch.B. = Christophe Balaÿ, INALCO - Paris D.A. = Denise Aigle, IFEAD - Damas D.D.-G. = David Durand-Guédy, IFRI - Téhéran E.d.l.V = Étienne de la Vaissière, EPHE - ENS - Paris E.K. = Ètsuko Kageyama, CNRS - Paris E.F. = Ève Feuillebois-Piérunek, Sorbonne Nouvelle - Paris III F.G. = Frantz Grenet, EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 41

F.Ja. = Florent Jacob, Paris F.J. = Florence Jullien, EPHE F.R. = Francis Richard, Musée du Louvre - Section des Arts islamiques H.E. = Hossein Esmaïli, INaLCO - Paris J.A. = Jaleh Amouzgar, Université de Téhéran J.C. = Jean Calmard, CNRS - Paris J.D. = Jean During, IFRI - Téhéran J.-D.B. = Jean-Do Brignoli, Université de Provence J.P. = Jürgen Paul, Université de Halle J.-P.D. = Jean-Pierre Digard, CNRS - Paris J.W. = Josef Wiesehöfer, Université de Kiel K.M.W. = Karin Mosig-Walburg, Université de Francfort M.A.A.M. = Mohammad-Ali Amir-Moezzi, EPHE - Paris M.B. = Michele Bernardini, Università di Napoli « L’Orientale » M.Gd. = Marina Gaillard, CNRS - Paris M.K. = Monik Kervran, CNRS - Paris M.Ko. = Morteza Kotobi, Université de Téhéran M.L.-F. = Marie Ladier-Fouladi, CNRS - Paris M.M. = Mauro Maggi, Università di Napoli « L’Orientale » Ma.S. = Mansour Sefatgol, Université de Téhéran M.S. = Maria Szuppe, CNRS - Paris P.Lo. = Pierre Lory, EPHE - Paris P.R.N. = Poupak Rafii Nejad, CNRS - Paris P.S. = Pollet Samvelian, Sorbonne Nouvelle - Paris III Ph.G. = Philippe Gignoux, Paris Ph.H. = Philip Huyse, CNRS - Paris R. = Rédaction R.B. = Rémy Boucharlat, CNRS - Lyon R.Gn. = Rika Gyselen, CNRS - Paris R.M. = Rudi Matthee, University of Delaware Ro.M. = Robert Mallet, Paris R.McC. = Robert McChesney, University of New York S.A.D. = Stéphane A. Dudoignon, Université Marc Bloch - Strasbourg S.B. = Sonja Brentjes, Aga Khan University - Londres S.C.M. = Simon C. Mimouni, EPHE - Paris S.F. = Sasan Fatemi, Université de Téhéran S.M. = Sabrina Mervin, CNRS - Paris T.C. = Thierry Coville, Paris Tch.P. = Tchanguiz Pahlavan, Münster V.H. = Vincent Hachard, BIULO - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 42

Z.V. = Ziva Vesel, CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 43

Comité de Direction - AI 25 - 2002

Jaleh Amouzegar – Université de Téhéran / Pierre Briant – Collège de France Paris- Président du Pôle TIAC Pierre Chuvin – IFEA Istanbul / French Institute of Anatolian Research Istanbul Rémy Dor – IFEAC Tachkent / French Research Institute in Central Asia Tashkent Jean During – IFRI Téhéran / French Research Institute in Iran Tehran C.H. de Fouchécour – Fondateur de la revue Abstracta Iranica – Paris Bert G. Fragner – Österreichischen Akademie der Wissenschaften Wien Nasrollah Pourjavady – Université de Téhéran / University of Tehran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 44

Comité de Rédaction - AI 25 - 2002

Denise Aigle – EPHE - Paris Rémy Boucharlat – CNRS - Lyon Jean Calmard – CNRS - Paris Thierry Coville – Paris Jean – Pierre Digard – CNRS - Paris Stéphane Dudoignon – Université Marc Bloch - Strasbourg Jean During – IFRI - Téhéran Eve Feuillebois-Pierunek – Université Paris III – Sorbonne nouvelle Frantz Grenet – ENS - EPHE - Paris Bernard Hourcade – CNRS - Paris Philip Huyse – CNRS - Paris Azadeh Kian – CNRS - Paris Marie Ladier – CNRS - Paris Yves Porter – CNRS - Paris Yann Richard – Université Paris III – Sorbonne nouvelle Maria Szuppe – CNRS - Paris Etienne de la Vaissière – ENS - EPHE - Paris Ziva Vesel – CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 45

Rédaction

Rémy Boucharlat (directeur) Poupak Rafiinejad (secrétaire de rédaction – Paris) Dominique Torabi (secrétaire de rédaction – Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 46

Liste des sigles

Institutions : AAEI = Association pour l’Avancement des Etudes Iraniennes (Paris) ASPEP = Association pour la Recherche sur la Syrie-Palestine à l’Époque Perse (Paris) BFI = Bonyād Farhang-e Īrān BIPS = British Institute of Persian Studies (Londres) BRISMES = The British Society for Middle Eastern Studies (Leeds) BTNK = Bongāh-e Tarjome va Našr-e Ketāb (Téhéran) BnF = Bibliothèque Nationale de France (Paris) SUDOC = Bibliothèque Universitaire (Système Universitaire de la Documentation) CACIAC = Central Asia and the Caucasus Information and Analytical Center (Luleå) CEPOA = Centre d’Etudes du Proche-Orient Ancien (Genève) CERI = Centre d’Etudes et de Recherches Internationales (Paris) CGART = Central’nyj gosudarstvennyj arxiv Respubliki Tatarstan (Kazan) CNI = The Carsten Niebuhr Institute of Ancient Near Eastern Studies (Copenhague) CNRS = Centre National de la Recherche Scientifique (Paris) DAFA = Délégation Archéologique Française en Afghanistan DAFI = Délégation Archéologique Française en Iran EHESS = Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (Paris) EPHE = Ecole Pratique des Hautes Etudes (Paris) ESRC = Economic and Social Research Council (Londres) FNSP = Fondation Nationale des Sciences Politiques (Paris) ICAR = Iranian Center for Archaelogical Research (Téhéran) IERC = Institut d’Etudes et de Recherches Culturelles (Téhéran) (= MMTF) IFAO = Institut Français d’Archéologie Orientale (Le Caire) IFEA = Institut Français d’Etudes Anatoliennes (Istanbul) IFEAC = Institut Français d’Etudes sur l’Asie Centrale (Tashkent) IFRI = Institut Français de Recherche en Iran (Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 47

INaLCO = Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Paris) IPIS = The Institute for Political and International Studies (Téhéran) IREMAM = Institut de Recherches et d’Etudes sur le Monde Arabe et Musulman (Aix-en- Provence) IRHT = Institut d’Histoire et de Recherche des Textes (Paris) IsMEO (IsIAO) = Istituto Italiano per il Medio ed Estreme Oriente (Rome) MAFI = Mission Archéologique Française en Inde (New Delhi) MMTF = Mo’asese-ye MoṭÁle’āt va Taḥqīqāt-e Farhangī (Téhéran) (= IERC) ONCMHI = Organisation Nationale pour la Conservation des Monuments Historiques d’Iran (Téhéran) OPCI = Organisation du Patrimoine Culturel Iranien (Téhéran) SCI = Statistical Center of Iran/Markaz-e Āmār-e Īrān (Téhéran) SIE = Societas Iranologica Europaea (Rome) SOAS = School of Oriental and African Studies (Londres) Périodiques, Collections : AAnt Hung = Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest) (=AAASH) AAWW = Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philos- Hist. Klasse (Vienne) Abs. Ir. = Abstracta Iranica (Téhéran/Paris) AACAR Bull = Association for the Advancement of Central Asian Research Bulletin AcIr = Acta Iranica (Liège) AE = Avrasya etüdleri (Ankara : Türkie Ibirli™i ve Kalkınma Ajansı) AfO = Archiv für Orientforschung AHL = Archaeology and History in Lebanon (Londres) AION = Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli, sezione di archeologia e storia antiqua (Naples) AJA = American Journal of Archeology (New York) AJAH = American Journal of Ancient History (Cambridge Mass.) AJPh = American Journal of Philology (Baltimore) AJN = American Journal of Numismatics (second serie) (ancien ANSMusN) AMI = Archäologische Mitteilungen aus Iran (Téhéran/Berlin) ANES = Ancient Near Eastern Studies (Melbourne/Louvain) ANES ANSMusN = The American Numismatic Society Museum Notes (New York) ANSP = Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Cl. di Lettere e Filosofia (Pise) AO/Ar.Or. = Archív Orientální (Prague) AOAT = Alter Orient und Altes Testament (Münster) AoF = Altorientalische Forschungen (Berlin) A Orient Hung = Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest) ART = Arxeologi¦eskie Raboty v Tadšikistane (Dushanbe)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 48

ART = Asian Research Trends : A Humanities and Social Sciences Review (Tokyo : The Centre for East Asian Cultural Studies for Unesco) AS = Adabijot va san‘at (hebdomadaire, Dushanbe : Ittifoqi navisandagon) AS = Anatolian Studies, Journal of the British Institute of Archaeology at Ankara (Londres) BABesch = Bulletin Antieke Beschaving/Annual Papers of Classical Archaeology (Louvain) BAI = Bulletin of the Asia Institute (Bloomfield Hills, Michigan) BASOR = Bulletin of the American School of Oriental Research in Jerusalem and Bagdad (Cambridge, Mass.) BCAI = Bulletin Critique des Annales Islamologiques (Le Caire : IFAO) BCH = Bulletin de Correspondance Hellénique (Paris) BCSMS = Bulletin of the Canadian Society for Mesopotamian Studies (Toronto) BEFEO = Bulletin de l’Ecole Française d’Extrême-Orient (Paris) BEO = Bulletin d’Etudes Orientales (Damas) BI = Bibliothèque Iranienne BIFAO = Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale (Le Caire) Bir = Bir : Türk dünyası incemeleri dergisi (Istanbul : Yesevi Yayıncılık) BMECCJ = Bulletin of the Middle Eastern Culture Center in Japan (Wiesbaden) BSL = Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (Paris) BSOAS = Bulletin of the School of Oriental and African Studies (Londres) CA = Central’naja Azija (Luleå : CACIAC, 1996-1998, remplacé par CAiK) CAaC = Central Asia and the Caucasus (depuis 1999, version anglaise de CAiK) Cahiers de la DAFI = Cahiers de la Délégation Archéologique Française en Iran (Paris) Cahiers du GETC = Cahiers du Groupe d’Etudes sur la Turquie Contemporaine (Paris) CAiK = Central’naja Azija i Kavkaz (Luleå : CACIAC, depuis 1999, ancien CA) CAC = Cahiers d’Asie Centrale (Tashkent : IFEAC - Aix-en-Provence : Edisud, depuis 1996) CAM = Central Asia Monitor CAS = Central Asian Survey (Londres) CCC = Contemporary Central Asia (New Delhi) CEMOTI = Cahiers d’Etudes sur la Méditerranée Orientale et le Monde Turco-Iranien (Paris : AFEMOTI, depuis 1985) CII = Corpus Inscriptionum Iranicarum (Londres) CIRA = Centre Iranien pour la Recherche Archéologique (= ICAR) (Téhéran) CMR = Cahiers du Monde Russe (Paris : EHESS, depuis 1956) CO = Les Cahiers de l’Orient (Paris) CPE = Courrier des Pays de l’Est (Paris : La Documentation française) Cph = Classical Philology (Chicago) CRAI = Comptes-rendus des Séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (Paris)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 49

CSCO = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium (Louvain) CSEL = Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (Vienne) Dāneš = Dāneš, faṣlnāme-ye rāyzanī-e farhangī-e sefārat-e jomhūrī-e eslāmī-e Īrān / Quarterly Journal of the Office of the Cultural Counsellor, Islamic Republic of Iran (Islamabad) DD = Doǧu dilleri (Ankara : Dil-Tarih Çoǧrafya Fakültesi) DHA = Dialogues d’Histoire Ancienne (Paris) DTS = Doǧu Türkistanın sesi (Istanbul : Doǧu Türkistan Vakfı) E&W = East and West (Rome) EAS = Europe- Asia Studies EI2 = Encyclopaedia of Islam, nouvelle édition (Leyde) EIr = Encyclopaedia Iranica (New York) EO = Ètnografičeskoe obozrenie (Moscou, depuis 1992, ancien SE) EPRO = Etudes Préliminaires aux Religions Orientales dans l’Empire romain (Leiden) ERC = Éditions Recherche sur les Civilisations (Paris) FO = Folia Orientalia (Varsovie) GA = Gasyrlar avazy / Èxo vekov (Kazan : CGART, depuis 1998) HdO = Handbuch des Orientalistik (Leyde/Cologne) IA = Inner Asia (depuis 1997) IA = Iranica Antiqua (Leiden) IANA IFP = Izvestija Akademii Nauk Azerbaidžanskoj SSR, serija istorii filosofi i prava (Bakou) IANA LJaI = Izvestija Akademii Nauk Azerbaidžanskoj SSR, serija literatury jazyka i iskusstva (Bakou) IANT OON = Izvestija Akademii Nauk Tadžikskoj SSR, otdelenie obščestvennye nauk (Doshanbe) IANT VIF = Izvestija Akademii Nauk Tadžikskoj SSR, serija vostokovedenie istorija i filologija (Doshanbe) IASCCA Bull = Bulletin of the International Association for the Study of the Cultures of Central Asia (Moscou) IC = Islamic Culture (Hyderabad) IEJ = Israel Exploration Journal (Jérusalem) IESHR = Indian Economic and Social History Review (New Delhi/Oxford) IF = Indogermanische Forschungen (Berlin) IIJ = Indo-Iranian Journal (La Haye) IJIA = The Iranian Journal of International Affairs (Téhéran) IJMES = International Journal of Middle East Studies (New York) IMKU = Istorija Material’noj Kul’tury Uzbekistana (Tashkent) IQ = Islamic Quarterly (Londres) IS/Isls = Islamic Studies (Islamabad)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 50

IS = Iranian Studies (New York) ISSSR = Istorija SSSR (Moscou) Ist Mit = Istanbuler Mitteilungen (Istanbul/Berlin) ITBRI = Islam na Territorii Byvšej Rossijskoi Imperii. Ènciklopedičeskij slovar’, éd. S. M. Prozorov JA = Journal Asiatique (Paris : Société Asiatique) JAAS = Journal of African and Asian Studies (Tokyo) JAOS = Journal of the American Oriental Society (Ann Arbor - Michigan) JAH = Journal of Asian History (Bloomington/Wiesbaden) JBL = Journal of the Biblical Literature (Philadelphie) JCAS = Journal of Central Asian Studies (depuis 1996 ; ancien ACAAR Bull) JCS = Journal of Classical Studies (Kyôto/Tokyo) JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient (Leiden) JHS = Journal of Hellenic Studies (Londres) JNES = Journal of Near Eastern Studies (Chicago) JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Londres) JS = Journal des Savants (Paris) JSAI = Jerusalem Studies in Arabic and Islam (Jerusalem) JSAMES = Journal of South Asian and Middle Eastern Studies (Villanova, USA) KSIA = Kratkie Soobščenija Instituta Arxeologii (Moscou) KSINA = Kratkie Soobščenija Instituta Narodov Azii (Moscou) KSIV = Kratkie Soobščenija Instituta Vostokovedenija (Moscou) KZ = Kuhn’s Zeitschrift für vergleichende Sprachvorschung (Göttingen) MAMvQ = Motâle‘ât-e Âsiyâ-ye markazi va Qafqâz (Téhéran) MBT = Majalle-ye Bāstānšenāsī va Tārīḫ (Téhéran) MDAD Mašhad = Majalle-ye Dāneškade-ye Adabiyyāt va ‘OlÙm-e Ensānī-e Dānešgāh-e Ferdowsī (Mašhad) MDP = Mémoires de la Délégation Archéologique en Perse (Paris) MEED = Middle East Economic Digest (Princeton) MEJ = Middle East Journal (Washington) MES = Middle Eastern Studies (Londres) MESA Bull = Middle East Studies Association Bulletin (New York) MI = Mir Islama (Kazan, depuis 1999) MIDEO = Mélanges de l’Institut Dominicain d’Etudes Orientales (Le Caire) MO = Manuscripta Orientalia (Saint-Petersbourg / Helsinki) MonS = Monumenta Serica-Journal of Oriental Studies (Sankt-Augustin) MSS = Münchener Studien zur Sprachwissenschaft (Münich) MW = The Muslim World (Hartford) MZ/MZS = Majalle-ye Zabānšenāsī (Téhéran) NAA = Narody Azii i Afriki (Moscou)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 51

NABU = Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires (Paris) NAPR = Northern Akkad Project Reports (Gand) NC = Numismatic Chronicle (Londres) ND = Našr-e Dāneš (Téhéran) NDAD Kerman = Našriyye-ye Dāneškade-ye Adabiyyāt va ‘OlÙm-e Ensānī-e Dānešgāh-e Kermān (Kerman) NDAD Tabriz = Našriyye-ye Dāneškade-ye Adabiyyāt va ‘OlÙm-e Ensānī-e Dānešgāh-e Tabrīz (Tabriz) NMN = National Museum News (=AHL, Londres) OA = Oriens Antiquus (Rome) OBO SA = Orbis Biblicus et Orientalis - Series Archaeologica (Göttingen) OLP = Orientalia Lovaniensia Periodica (Louvain) OLZ = Orientalistische Literaturzeitung (Berlin/Leipzig) OM = Oriente Moderno (Rome) ONU = Obščestvennye Nauki v Uzbekistane (Tashkent) Pashto Q. = Pashto Quarterly (Kaboul) PIOL = Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain (Louvain) PM/MP = Peuples Méditerranéens/Mediterranean Peoples (Paris) PPV = Pamjatniki Pis’mennosti Vostoka (Moscou) PO/Prz. Or. = Przeglad Orientalistyczny (Varsovie) PSQ = Political Science Quarterly (New York) Qant = Al-QanÔara (Madrid) RA = Revue Archéologique (Paris) RAss = Revue d’Assyriologie et d’Archéologie Orientale (Paris) RBi = Revue Biblique (Paris) RBPh = Revue Belge de Philologie et d’Histoire (Bruxelles) REA = Revue des Etudes Anciennes (Bordeaux) REAB = Russian and Euro-Asian Bulletin (Melbourne) REG = Revue des Etudes Grecques (Paris) REI = Revue des Etudes Islamiques (Paris) REMMM = Revue du Monde Musulman et Méditerranéen (Aix-en-Provence : Edisud) ResOr = Res Orientales (Paris) RHR = Revue de l’Histoire des Religions (Paris) RIPEH = Review of Iranian Political Economy and History (Washington) RK = Rāhnemā-ye Ketāb (Téhéran) RN = Revue Numismatique (Paris) RO = Rocznik Orientalistycsny (Varsovie) RSO = Rivista degli Studi Orientali (Rome) SA = Sovetskaja Arxeologija (Moscou) SE = Sovetskaja Étnografija (Moscou, actuel EO)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 52

SI = Studia Islamica (Paris) SII = Studien zur Indologie und Iranistik (Münich/Reinbeck) SGE = Soobščenija Gosurdarstvennogo Èrmitaža (Leningrad) SŠ = Sadoi Šarq (Dushanbe : Ittifoqi navisandagoni Respublikai Toǧikiston, ancien Šarqi surx) St. Ir. = Studia Iranica (Paris) St. Isl. = Studia Islamica (Paris) St Or = Studia Orientalia (Helsinki) TAVO = Tübinger Atlas der Vorderen Orients (Tübingen) TAD = Türklük araʂtırmaları (Istanbul : Marmara Üniversitesi) TDA = Türk dünyası araʂtırmaları (Istanbul : Türk Dünyası Araʂtırımaları Vakfı) TDAY = Türk dili ve edebiyatı Yıllıǧı Belleten (Ankara : Türk Dil Kurumu) TDDED = Türk dünyası dil ve edebiyat dergisi (Ankara : Türk dil kurumu) TDTD = Türk dünyası tarih dergisi (Istanbul : Türk Dünyası Araʂtırmaları Vakfı) TE = Türk edebiyatı (Istanbul : Türk Edebiyat Vakfı) TED = Türk Enstitüsü dergisi (Istanbul : Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi) TK = Türk kültürü (Ankara : Türk kültürünü Araʂtırma Enstitüsü) TT = Tarih ve toplum (Istanbul) Trans = Transeuphratène (Paris) TsalT = Toplumsal tarih (Istanbul) UAS = Uzbekiston adabijoti va san‘ati (Tashkent) UIF = Uzbekistonda iǧtimoij fanlar (voir ONU) VE = Vestnik Evrazii / Acta Eurasica (Moscou) VDI = Vestnik Drevnej Istorii (Moscou) VI = Voprosy istorii (Moscou) VJ/Vop Jaz = Voprosy jazykoznanija (Moscou) WI = Die Welt des (Leiden) WO = Die Welt des Orients (Göttingen) WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (Vienne) YF = Yeni forum (Ankara) YNER = Yale Near Eastern Researches (New Haven) ZA = Zeitschrift für Assyriologie und Vorasiatische Archäologie (Berlin) ZDMG = Zeitschrift des Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (Leipzig/Wiesbaden) ZDPV = Zeitschrift des Deutschen Palästina Vereins ZPE = Zeitschrift für Papyriologie und Epigrafik (Bonn)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 53

1. Bibliographie, Recueils d’articles et Ouvrages généraux

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 54

1. Bibliographie, Recueils d’articles et Ouvrages généraux

1.1 Bibliographie, catalogues de manuscrits

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 55

Ketābshenāsī-ye towsīfī-ye Tājīkestān. Douchanbeh, Rāyzanī-ye farhangī- ye Sefārat-e Jomhūrī-ye eslāmī-ye Īrān dar Tājīkestān, 1381/2002, 212-204 p., ill., index (en alphabets arabe et cyrillique) [Bibliographie descriptive du Tadjikistan]

Stéphane A. Dudoignon

1 Cet ouvrage utile offre un panorama assez complet, grâce à ses nombreux dépouillements de revues, des parutions iraniennes de ces vingt dernières années sur le Tadjikistan et, d’une manière plus générale, sur l’histoire et l’actualité de la culture persane en Asie Centrale. Les notices sont distribuées par disciplines, sans oublier une importante section sur la coopération avec la République Islamique, et comportent parfois une très brève évocation du contenu.

INDEX

Thèmes : 1.1. Bibliographie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 56

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 57

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 4 Langues anciennes : n° 25 Langues vivantes et dialectes : n° 31 Histoire, pér. musulmane, Safavides et Qâjârs : n° 172 Sciences politiques et droit : n° 331.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 58

1. Bibliographie, Recueils d’articles et Ouvrages généraux

1.2 Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 59

Bulletin of the Asia Institute. Vol. 13 (1999), Bloomfield Hills, 2002, 216 p.

Étienne de La Vaissière

1 On notera pour les iranisants dans ce volume :

2 – D. T. Potts, « Elamite Ulā, Akkadian Ulaya, and greek Choaspes: A Solution to the Eulaios Problem », pp. 27-44 : l’A. propose par un examen des plus récentes analyses géomorphologiques de la plaine de Suse, qui démontrent que le cours des rivières a fortement varié, que l’Eulaios des historiens d’Alexandre et le Choaspes hérodotéen ne sont que deux noms, l’un élamite, Ulā (l’Ulai biblique), l’autre iranien, Huvaspa, de la seule rivière qui ait jamais coulé à Suse, l’Ab-i Shawr, un ancien cours aujourd’hui presque mort du Karkheh.

3 – Ph. Huyse, « Some further Thoughts on the Bisitun Monument and the Genesis of the old Persian Cuneiform Script », pp. 45-66 : l’A. prend fermement position en faveur d’une création de la cunéiforme vieux-perse à l’occasion et pour l’inscription de Bisitun, retraçant une chronologie très serrée des étapes et des repentirs ayant conduit le monument à sa forme actuelle.

4 – M. Alram, « The Beginning of Sasanian Coinage », pp. 67-76 : travail préliminaire pour un projet de Sylloge Numorum Sasanidorum, qui conduit l’A. à proposer une reconstitution des étapes du monnayage d’Ardashir I.

5 – T. Daryaee, « The Coinage of Queen Bōrān and its Significance for Late Sāsānian Imperial ideology », pp. 77-82 : l’A. réinterprète la légende d’une monnaie d’or de la Reine « Bōrān restauratrice de la race des dieux » et en déduit un programme idéologique de retour à la grandeur de l’empire de son père Xusrō II.

6 – A. S. Melikian-Chirvani, « Sa‘īdā-ye Gīlānī and the Iranian Style Jades of Hindustan », pp. 83-140 : l’A. décrit l’œuvre de ce poète et calligraphe sur pierres dures au service de l’empereur Jahāngir. L’A. publie un certain nombre de ses poèmes inscrits sur des coupes de jade.

7 – A. Ghouchani, « Some 12th Century Iranian Wine Ewers and Their Poems », pp. 141-150.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 60

8 – O. Skjærvø, « Recent Khotanese Ghostwords », pp. 151-155 corrige certaines erreurs de lecture du Suvarṇabhāsottama-sūtra par R. Emmerick.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 61

Farhang-e Gīlān. Revue trimestrielle, 18 numéros, (hiver 1377 /1998 - été 1382 / 2003). [Culture du Gīlān]

Morteza Kotobi

1 La revue paraît depuis l’hiver 1377 (1998), avec 18 numéros qui se font de plus en plus rares voire introuvables. De forme acceptable et de contenu fort varié, elle tourne autour d’un axe privilégié qui constitue la préoccupation première du « Bureau général de la culture et de l’orientation islamique » de la province de Gīlān d’abord et des chercheurs locaux ensuite : la culture du Gīlān.

2 Selon une étude faite par Seyyed Hāšem Mūsavī, sur le contenu des numéros 1 à 10 de la revue, les statistiques suivantes montrent bien l’importance des thèmes qui y sont traités :

3 Articles concernant nombre d’articles % de l’ensemble des articles

4 culture, société 28 22,1

5 culture, littérature 12 9,4

6 culture, arts 11 8,7

7 culture, religion 2 1,6

8 culture populaire 7 5,5

9 histoire et géographie 37 29,1

10 rapports scientifiques 12 9,4

11 critique 5 3,9

12 poésie 11 8,7

13 traduction 2 1,6

14 Le statut des chercheurs et auteurs, leur niveau d’études, le volume de leur production, la qualité de leurs écrits (descriptive, analytique), leur sexe sont donnés dans cette étude.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 62

15 L’une des particularités de la revue réside dans la spécificité des articles, tous axés sur une personne, un lieu ou un événement lié au Gīlān.

16 Bien qu’on constate une nette amélioration des efforts consacrés à cette importante entreprise culturelle, aux prises avec la « mondialisation » forcenée des pays « en voie de développement », les articles n’y jouissent pas encore de la rigueur scientifique souhaitée, ni de la forme usuelle attendue ; ils ne présentent pas tous la même valeur analytique. Néanmoins, le vide existant, malgré les autres revues locales telles que Gīl- vār, Gīlān-nāme, Gīlan-e mā et Tāleš, est largement rempli par cette revue dont toute la région est fière.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs nompropre Gīlān Mots-clés : Culture régionale Keywords : Regional culture

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 63

La tradition manuscrite en écriture arabe. Dossier thématique de la Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée, 99-100, Série “ Histoire ”, Édisud, Aix-en- Provence, 2002, 15 contributions.

Maria Szuppe

1 Dossier thématique de la REMMM 99-100, composé de douze articles et dirigé par Geneviève Humbert (CNRS), sur l’histoire des textes, la codicologie, la paléographie et le catalogage des manuscrits en alphabet arabe, disciplines en pleine expansion depuis ces dernières années (cf. Abs. Ir. 20-21, c.r. n° 40 ; Abs. Ir. 22, c.r. n° 210, 437 ; Abs. Ir. 23, c.r. n° 17). La zone géographique où est présente la tradition manuscrite en écriture arabe est évidemment très large – des Balkans à la Chine –, et il serait impossible d’en donner une image exhaustive dans un seul recueil : telle n’a pas été d’ailleurs l’intention de l’éditrice.

2 Le recueil, précédé d’une Introduction par G. Humbert (pp. 7-14), s’articule en trois parties : 1. Histoire des fonds et des collections : conservation, constitution en waqf, catalogage (pp. 15-51), 2. Codicologie et paléographie des manuscrits arabes et persans : cahiers, papiers, couleurs et décors, processus de copie (pp. 53-144), 3. Les manuscrits, les textes, l’histoire culturelle (pp. 145-182). Il se clôt sur un Glossaire des termes français et arabo-persans, établi par G. Humbert (pp. 183-187), glossaire dont l’utilité ne pourrait être surestimée car, il faut le rappeler, la terminologie spécifique de la codicologie des manuscrits en écriture arabe est toujours en cours de constitution, aussi bien en français que dans d’autres langues occidentales.

3 Le dossier s’ouvre sur un article d’Annie Berthier (« Inventaires et catalogues, une longue histoire. L’exemple des manuscrits orientaux de la Bibliothèque nationale de

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 64

France », pp. 17-32), qui montre comment, entre le 16e et le 19e siècles, le processus de constitution des fonds orientaux des bibliothèques en Occident, et notamment la Bibliothèque nationale de France, est un miroir d’une évolution de la conception du monde et du regard posé sur le monde, à travers l’analyse des méthodes d’inventarisation puis des catalogages des manuscrits. Lejla Gaziç et Ramiza Smajiç (« Manuscrits orientaux à Sarajevo », pp. 33-43) font un état des lieux et des conditions actuelles de conservation des fonds des manuscrits arabes, turcs et persans en Bosnie- Herzégovine, notamment ceux de la bibliothèque Gazi Husrev Bey (publication du catalogue en cours), de la Bibliothèque nationale et universitaire, et d’autres fonds plus petits. Ces fonds restent très riches malgré le choc de la disparition totale de plusieurs milliers de manuscrits de l’Institut oriental, détruit pendant la guerre de 1992-95. Gérard Troupeau (« Les actes de waqf des manuscrits arabes chrétiens de la Bibliothèque nationale de France », pp. 45-51) étudie quinze manuscrits melkites et coptes de la BnF, datés entre le 14e et le 19e siècles, qui ont fait l’objet d’une donation en vaqf, et traduit les notices de vaqf pour dégager l’importance des informations historiques, géographiques, prosopographiques qu’elles contiennent.

4 Dans la seconde partie du recueil, plusieurs articles s’attachent aux divers aspects de l’étude du papier et montrent leur importance pour l’histoire du livre manuscrit. Geneviève Humbert (« Le manuscrit arabe et ses papiers », pp. 55-77) souligne l’importance des témoignages des textes médiévaux eux-mêmes sur l’utilisation et la typologie des papiers pour l’étude moderne des papiers, domaine qui reste encore à exploiter pleinement. Deux articles suivants montrent à quel point les sources inédites peuvent enrichir ce type de recherches. Adam Gacek (« On the Making of Local Paper. A Thirteenth century Yemeni Recipe », pp. 79-93) publie la découverte, le texte et la traduction d’une recette de fabrication du papier quasi unique – seule une autre recette de ce type est connue à ce jour –, datant de la fin du 13e s. et concernant un papier provenant du Yémen. Francis Richard (« Une recette en persan pour colorer le papier », pp. 95-100) souligne l’apport d’une notice marginale datant de la fin 15e - début 16e s., représentant apparemment des formules traditionnelles utilisées par les artisans de l’empire ottoman et non pas des extraits d’un traité technique persan, pour l’étude des techniques spécifiques de coloration du papier.

5 Les trois articles suivants abordent d’autres questions de codicologie, en particulier les spécificités et les évolutions de l’assemblage des manuscrits et de leur mise en page. Marie-Geneviève Guesdon (« La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu’à 1450 », pp. 101-115) aborde la pratique de la numérotation des cahiers et des feuillets composant le volume médiéval, qui varie en fonction des milieux et des régions de la production des manuscrits ; elle tend à établir une typologie en fonction de l’emplacement de la numérotation, des signes employés, de la direction d’écriture etc., et relève quelques particularités notamment pour les manuscrits du Maghreb et ceux produits en milieux chrétiens. Annie Vernay-Nouri (« Marges, gloses et décor dans une série de manuscrits arabes d’époque ottomane », pp. 117-131) s’intéresse à une particularité de la mise en page décorative d’un groupe de manuscrits provenant de la Turquie ottomane (16e-17e s.) et comportant dans les marges des gloses micrographiées arrangées en forme de motifs figuratifs ; des rapprochements peuvent être recherchées du côté de l’utilisation de l’écriture de type ∫obārī, mais aussi du côté des micro-écritures hébraïques. Les colophons, à côté des textes eux-mêmes, sont une source principale pour l’étude de la pratique de la copie, objet d’interrogation de François Déroche (« Copier des manuscrits : remarques sur le

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 65

travail de copiste », pp. 133-144) : qui sont les copistes professionnels, comment et dans quelles conditions travaillent-ils, quel est leur cadence, leur régularité. L’A. rassemble des informations rares pour essayer de cerner de plus près les divers aspects de l’identité du copiste musulman depuis le Proche Orient jusqu’à l’Asie centrale.

6 La troisième partie du volume s’attache à l’histoire des textes et au manuscrit en tant que produit socio-culturel. Henri Hugonnard-Roche (« Un manuscrit savant, mémoire de quatre siècles de philologie : le Parisinus ar. 2346 », pp. 147-155) consacre son article à l’étude d’un manuscrit particulier issu de la tradition savante chrétienne de Bagdad (9e-11e siècles), pour aborder de façon plus générale les questions de la transmission matérielle de textes, des savoirs, des idées. La comparaison lexicale, morphologique et syntaxique de la copie la plus ancienne à trois copies plus récentes d’une traduction arabe d’un texte savant grec, faite par Jacques Grand’Henry (« Contribution à l’histoire du texte de la version arabe du Discours 40 de Grégoire de Nazianze », pp. 157-167), montre les usages typiques d’intervention sur le texte traduit et les pratiques employées pour vérifier, corriger ou modifier la traduction dans les copies plus récentes. Le recueil s’achève par un article de Constant Hamès (« Les manuscrits arabo- africains : des particularités ? », pp. 169-182) qui attire notre attention sur la production manuscrite arabo-africaine, domaine encore très peu abordé aussi bien pour l’étude des collections et leur conservation, des techniques de la production, des supports et des pratiques scribales, et généralement dans tous ses aspects codicologiques, paléogra-phiques et de transmission des textes.

7 Dans l’ensemble, le volume donne un bon aperçu des divers aspects de la richesse des collections des manuscrits arabes, turcs et persans – calligraphie, miniature, texte, techniques de fabrication ou de conservation… Il reflète également les tendances principales qui se dessinent dans la recherche actuelle sur les domaines en question. Tout en étant un volume en soi bien articulé autour des trois pôles thématiques principaux, cet ouvrage doit également être considéré comme un élément dans un ensemble de travaux collectifs parus ces dernières années.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 66

Iran. Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, 380 p., ill. (Studia Iranica, Cahier 25).

Rémy Boucharlat

1 Ce premier volume réunit 24 contributions réparties en trois rubriques, 11 pour Langues et textes, 5 pour Religions et philosophie et 7 pour Histoire et archéologie. Il s’agit des manuscrits remis par les auteurs et acceptés par les organisateurs, d’autres ayant parfois préféré publier ailleurs. Les articles sont donc en nombre réduit par rapport aux communications données à l’occasion de cette réunion qui rassemblait quelque 400 participants de toutes disciplines. Tel est le but premier de ces congrès, favoriser les rencontres entre les chercheurs confirmés et les plus jeunes.

2 La première partie, la plus fournie (163 p.) illustre la diversité des langues étudiées, depuis l’alain (A. Alemany), le parthe de Turfan (D. Desmond-Meisterernst), le moyen- perse et pehlevi (C. Cereti, J. Josephson, M. Macuch, G. Raffaelli, Sh. Shaked), les rapports irano-slaves (P. Mazahéri), le sogdien (W. Sundermann, c.r. n° 30) et l’indo- iranien (P. Swennen) ; certaines de ces études, de même que celle de J. Pstrusinska sur des rapports possibles entre les données religieuses celtiques et nuristanies auraient pu aussi bien prendre place dans la seconde partie, « religions et philosophie ». G.M. D’Erme y traite du zurvanisme au travers de représentations protohistoriques, achéménides et médiévales ; le zoroastrisme fait l’objet des articles de C. Leurini (cf. c.r. n° 219), de A. Panaino sur le calendrier, d’É. Phalippou sur les littératures zoroastriennes dans l’Inde des 19e et 20e siècles, et d’A. Piras sur un terme de l’Avesta.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 67

La troisième partie, « Histoire et archéologie » – plutôt histoire de l’art pour cette dernière – couvre diachroniquement, des Élamites aux Sogdiens, un vaste territoire depuis l’Élam et l’Élymaïde (A.-E. Dunn-Vaturi, D. T. Potts) et l’Arménie (disputée entre les Romains et Shapur II, K. Mosig-Walburg, voir aussi P. Huyse (cf. c.r. n° 103) sur l’absence de revendications de certains territoires achéménides par les Sassanides) jusqu’à la Chine : M. Carter (cf. c.r. n° 44), sur deux lits funéraires aux thèmes zoroastriens, E. Kageyama (cf. c.r. n° 46) sur les rapports entre les peintures d’Afrasiab et celles de Dunhuang ; N. Tajadod, sur des traducteurs de textes bouddhiques en chinois, qui étaient originaires du monde iranien.

3 À défaut d’homogénéité, impossible à réaliser à partir d’une telle conférence, cet ouvrage très soigneusement édité donne l’occasion de réunir en un vaste panorama forcément très incomplet des recherches actuelles sur le monde iranien pré-islamique et les rapports qu’entretenait celui-ci avec les civilisations voisines.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 68

Iran and the Surrounding World. Interactions in Culture and Cultural Politics. Seattle and London, University of Washington Press, 2002, 393 p., biblio., index.

Jean Calmard

1 Cet ouvrage regroupe quinze articles écrits par des spécialistes d’aspects très divers de la culture iranienne (histoire, politique, littérature, diplomatie, religion, éducation, sociologie, cinéma etc.). La chronologie s’étend de la période safavide (1501-1722) à nos jours, avec une priorité accordée au monde contemporain. En effet, près de la moitié du livre concerne la période commençant avec la révolution islamique de 1979. La matière, répartie entre études thématiques et celles s’inscrivant dans une chronologie précise, est divisée en cinq parties. La diversité des thèmes traités apparaît clairement dans la liste des intitulés fournie ci-après :

2 Introduction par Nikki R. Keddie, pp. 3-12. Part I. Overviews : 1) Juan R. I. Cole, « Iranian Culture and South Asia, 1500-1900 », pp. 15-35 ; 2) Ahmad Karimi-Hakkak, « Beyond Translation : Interactions between English and Persian Poetry », pp. 36-60 ; 3) Thomas J. Barfield, « Turk, Persian, and Arab : Changing Relationships between Tribes and State in Iran and along its Frontiers », pp. 61-88. Part II. The Safavids, Qajar, and Pahlavi Periods : 4) Abolala Soudavar, « The Early Safavids and Their Cultural Interactions with Surrounding States », pp. 89-120 ; 5) Rudi Matthee, « Suspition, Fear, and Admiration : Pre-Nineteenth Century Iranian Views of the English and the Russians », pp. 121-145 ; 6) Monica M. Ringer, « The Quest for the Secret of Strength in Iranian Nineteenth-Century Travel Literature : Rethinking Tradition in the Safarnameh », pp. 146-161 ; 7) Firoozeh Kashani-Sabet, « Cultures of Iranianness : The Evolving Polemic of Iranian nationalism », pp. 162-181 ; 8) Jasamin Rostam-Kolayi, « Foreign Education, the Women’s Press, and the Discourse of Scientific Domesticity in Early-Twentieth-Century Iran », pp. 182-204. Part III. Culture in the Islamic Republic

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 69

in Relation to the World : 9) Nayereh Tohidi, « International Connections of the Iranian Women’s Movement », pp. 205-231 ; 10) Golnar Mehran, « The Presentation of the “Self” and the “Other” in Postrevolutionary Iranian School Textbooks », pp. 232-253 ; 11) Hamid Naficy, « Cinematic Exchange relations : Iran and the West », pp. 254-280. Part IV. Political-Cultural Relations with the Muslim World : 12) Wilfried Buchta, « The Failed Pan-Islamic Program of the Islamic Republic : Views of the Liberal Reformers of the Religious “Semi-Opposition” », pp. 281-304 ; 13) Asef Bayat et Bahman Baktiari, « Revolutionary Iran and Egypt : Exporting Inspirations and Anxieties », pp. 305-326 ; 14) Vali Nasr, « The Iranian Revolution and Changes in Islamism in Pakistan, India, and Afghanistan », pp. 327-354. Part V. The Politics of Iran’s International Relations : 15) Gary Sick, « Iran’s Foreign Policy : A Revolution in Transition », pp. 355-374.

3 Ces travaux examinent, dans une perspective historique, la place de l’Iran et de la culture iranienne dans le monde. En ce qui concerne les relations et les « interactions », les voisins immédiats, dont la Russie et l’Inde britannique, ainsi que les États-Unis, apparaissent davantage que l’Allemagne ou la France (sauf dans le domaine de l’éducation). L’analyse s’étend cependant de l’Égypte à l’Inde. Dans certaines contributions, le contexte historique est, tout au plus, schématisé. Compte rendu détaillé à paraître dans Studia Iranica.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

JEAN CALMARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 70

Nāme-ye ensān-šenāsī. Organe de l’Association de l’Anthropologie d’Iran, revue semestrielle, éd. l’Association de l’Anthropologie d’Iran, vol. 1, n° 1, (bahār-tābestān 1381/printemps-été 2002), 236 p. + 31 p. en français. [Bulletin d’anthropologie]

Morteza Kotobi

1 Voici un nouveau-né dans la famille des revues iraniennes consacrées aux sciences sociales, qui remplit une cruelle lacune de plusieurs décennies en matière d’anthropologie.

2 Dans son avant-propos, Nāṣer Fakūhī, rédacteur en chef et éditeur de la revue trace les grandes lignes d’une politique d’ouverture vers les chercheurs locaux et étrangers travaillant sur l’anthropologie de l’Iran, politique qui leur permettra de connaître et de faire connaître les personnes et les idées, jusque-là si dispersées.

3 La revue a trois parties : huit articles de qualité, huit critiques fondées et deux mémorandums mérités donnent le ton de la démarche dans ce premier numéro. Ce travail sérieux est prometteur pour toutes les recherches qui ne savent où paraître : depuis la collecte des impôts dans les régions tribales jusqu’aux dialectes les plus oubliés en passant par les manifestations identitaires, les écriteaux, les fêtes, les procédés coopératifs et enfin les symboles naturels et leurs reflet littéraire dans la culture et la société ethnique du pays.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 71

4 Le deuxième numéro de la revue est paru, avec la même structure, mais des thèmes différents : la ville, la musique, la langue, l’écriture, le livre et la méthodologie de recherche qualitative.

5 L’avènement de cette revue a été chaleureusement applaudi par les milieux des sciences sociales en Iran.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 72

Nāme-ye Irān-e Bāstān. The International Journal of Ancient Iranian Studies. Iran University Press, Tehran, 2001.

Rémy Boucharlat

1 Saluons la naissance d’une nouvelle revue consacrée à l’histoire de l’Iran, que publient les dynamiques Presses Universitaires d’Iran. Dirigée par l’infatigable N. Pourjavady, elle a pour éditeur T. Daryaee. La revue paraît chaque année en deux fascicules de 60-70 pages (en 2001) puis 100 pages en 2002. Quatre fascicules ont déjà paru. Le comité de rédaction est international, Iran, Allemagne, Grande-Bretagne, Italie, USA. La revue couvre l’ensemble de l’histoire de l’Iran ancien, préislamique et islamique, à partir des sources primaires, (épigraphie, sigillographie, numismatique) et secondaires, (textes postérieurs, zoroastriens, persans, arabes et sources non iraniennes). Sont également inclus des articles de littérature, linguistique, étymologie, etc. La revue publie aussi bien des documents nouveaux que des études. Les langues de la publication sont principalement le persan (avec résumé en anglais des articles), l’anglais, mais l’allemand, l’arabe, le français et l’italien sont acceptés. Chaque fascicule contient d’autres rubriques : comptes-rendus d’ouvrages, certains étendues à des review articles (la plupart en persan), des informations, des discussions et une liste d’articles récents sur les études iraniennes. C’est donc un nouvel instrument au service des études iraniennes qui, produit en Iran et en grande partie en persan, devrait avoir une large diffusion dans les pays persanophones, mais que les spécialistes des autres pays ne peuvent pas ignorer.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 73

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 74

Evrazija : Narody i mify. Moscou, Natalis Press, 2003, 607 p., [18] ill. [Eurasie : Peuples et mythes]

Stéphane A. Dudoignon

1 L’ouvrage reprend les articles publiés dans la revue moscovite Acta Eurasica / Vestnik Evrazii depuis sa création, en 1996, jusqu’à l’année 2002. La revue couvre l’ensemble de l’Eurasie post-soviétique et, en rupture avec les approches orientalistes longtemps dominantes en URSS, accorde une place particulièrement importante aux sciences sociales – dans la perspective, en particulier, de la revisitation actuelle des grands mythes fondateurs, à la lumière des relations entre l’État et la société. Contributions importantes sur la sociologie des migrations (réfugiés russes d’Asie Centrale en Fédération de Russie, tadjiks en Sibérie occidentale, etc.), sur les mouvements sociaux des trente dernières années (bandes de jeunes des grandes villes de l’URSS), sur l’histoire des perceptions et représentations de l’Eurasie Centrale (par les autorités coloniales au 19e s., par le mouvement « eurasien » des années 1920, au jourd’hui réinterprété, etc.). Sa méfiance à l’égard des catégories établies, son esprit comparatiste, son effort de vision diachronique et son ouverture aux contributions internationales font, notamment, le grand prix de cette publication ó devenue en quelques années l’une des tribunes majeures de la recherche sur les sociétés contemporaines d’Eurasie Centrale.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 75

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 76

Mélanges in memoriam Javād Ḥadīdī. Luqmān. Annales des Presses Universitaires d’Iran. XIX/1, (automne-hiver 2002-2003), 240 p.

Rédaction

1 Ce numéro spécial de Luqmān est dédié à la mémoire du comparatiste Javād Ḥadīdī, décédé en 2002, qui fut le fondateur de la revue après avoir été doyen de la Faculté des Lettres de Mashad.

2 Entièrement composé d’articles rédigés par les collaborateurs français ou européens de la revue, le volume réunit, après une introduction de Nasrollah Pourjavady, les contributions suivantes, qui feront l’objet de comptes-rendus dans la prochaine livraison d’Abs. Ir. : Claude-Claire Kappler, « Regards sur une sortie hors du monde : la mort sans mort de Key Khosrow selon » (pp. 11-32) ; Gilbert Lazard, « Un incident à la cour ghaznévide » (pp. 33-48) ; Yahya Alawi, « Serviteur du Coran » (pp. 49-70) ; Michel Cuypers, « La sourate 55 (al-Raḥmān) et le Psautier » (pp. 71-107) ; Christophe Balaÿ, « Nima : Le tombeau du saint, ou comment naît puis meurt une tradition » (pp. 107-126) ; Angelo-Michele Piemontese, « Poèmes lyriques italiens consacrés à », (pp. 127-140) ; Francis Richard, « Une traduction française méconnue du XVIIe siècle : celle du Ṣifāt al-ashiqīn de Helali par Claude Bérault » (pp. 141-154) ; Živa Vesel, « La description des degrés du ciel (ṣowar-e doraj-e falak) dans les textes persans » (pp. 155-172) ; Bernard Hourcade, « D’où viennent les Téhéranais ? Deux siècles de migrations vers Téhéran » (pp. 173-196) ; Yann Richard, « Francophonie-persophonie, destins croisés » (pp. 197-214) ; Didier Gazagnadou, « Les femmes iraniennes et la chirurgie plastique nasale : la diffusion d’un modèle esthétique et culturel » (pp. 215-224) ; enfin, en guise de conclusion, Dominique Torabi, « De Voltaire au Coran » (pp. 225-228).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 77

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 78

Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/ AAEI, 2002, 528 p. (Studia Iranica, Cahier 26).

Rédaction

1 Les c.r. de plusieurs articles de cet ouvrage sont à lire aux numéros suivants de la présente livraison : 141, 143, 152, 165, 177, 198, 205, 280, 283, 290, 291.

INDEX

Thèmes : 1.2. Recueils d'articles : revues, colloques, ouvrages collectifs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 79

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 80

Voir également

Voir également dans les chapitres : Langues anciennes : n° 28 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Est de l’Iran : n° 58 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Ouest de l’Iran, pré-achéménides et achéménides : n° 73, 81 Histoire médiévale : n° 139, 151 Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 197 Manichéisme : n° 223 Sciences politiques et droit, Iran : n° 324 Ethnologie, Asie centrale : n° 368 Arts du spectacle : n° 385.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 81

1. Bibliographie, Recueils d’articles et Ouvrages généraux

1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 82

« Nationalism, Politics, and the Development of Archaeology in Iran ». AJA 105, (2001), pp. 51-76.

Rudi Matthee

1 This is an excellent, wide-ranging article on the relationship between archeology and nationalism in modern Iran. The author discusses the history of archeology in Iran from its beginnings in the 19th century until the current Islamic Republic. An initial period of mostly French activities gave way to nationalist accusations of foreign looting of Iran’s historical riches, and came to an end in 1927 when the Iranians withdrew permits. The reign of Reza Shah, marked by a focus on the greatness of pre-Islamic, Zoroastrian Iran, saw a spate of activities and institutions related to the preservation of the country’s patrimony, including the founding of the first archeological museum, and the establishment of a Society of National Heritage and an Antiquities Service. The Americans took over from the French, with Arthur Upham Pope playing an important role in promoting archeology as a nationalist endeavor. Archeology in the service of national grandeur continued unabated in the reign of Mohammad Reza Pahlavi, who was wont to invoke pre-Islamic symbolism even more than his father, causing the “explosive phase” of Iranian archeology. The first years of the Revolution were bad for pre-Islamic archeology, the author notes, adding that little of the rhetoric was backed up by deeds. As of the mid-1980 a new burst of activities can be seen, leading to the foundations of new centers and journals, the exploration of news sites, with European and even American cooperation. Nationalism is back, too, though the latest trend shuns the habitual conspiracy theories in favor of a search for internal causes for the decline of greatness that was ancient Iran.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 83

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

RUDI MATTHEE University of Delaware

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 84

« Great Britain ix. Iranian Studies in Britain, Pre-Islamic ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 255-260.

Aurélie Daems

1 L’A. mentionne six domaines d’action des Anglais pour l’étude de l’Iran préislamique : 1) la religion, la littérature et les textes historiques. L’effort porte sur l’étude de l’Avesta, le pahlavi, le zoroastrisme et les sceaux et monnaies sassanides ; 2) les conférences, consacrées à l’art iranien pré-islamique ainsi qu’au mithraïsme et l’archéologie des époques parthes et sassanides ; 3) les contributions d’historiens classiques, surtout pour les époques séleucides et hellénistiques ; 4) les voyages, explorations et fouilles : la reconnaissance de grands sites et la documentation de leurs architecture, sculptures et inscriptions ; 5) la diffusion, par les musées, dont les plus spécialisés sont le British Museum et l’Ashmolean Museum et les revues, publiées par diverses sociétés savantes.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 85

« Two Pioneers of the Silk Road: Aurel Stein and Sven Hedin ». Graeco-Arabica VII-VIII (1999-2000) : Proceedings of the Sixth International Congress of Graeco-Oriental and African Studies, Nicosia, 30 April-5 May 1996, Nicosia, 2000, pp. 31-44.

Maria Szuppe

1 L’article présente les courtes biographies, les découvertes et les travaux de deux archéologues-explorateurs de l’Asie centrale à la renommée internationale : le Hongrois naturalisé britannique Sir Aurel Stein (1862-1943) et son contemporain et concurrent le Suédois Sven Anders Hedin (1865-1952), qui ont sillonné le bassin du Tarim, le désert du Taklamakan, le Tibet… L’une des découvertes les plus marquantes fut celle par Stein des grottes de Dunhuang où étaient conservés des documents en chinois, tokharien, vieux turc et en d’autres langues, provenant des communautés bouddhistes et manichéennes. Une courte notice bibliographique termine l’article.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 86

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 87

La recherche archéologique française au Moyen-Orient 1842-1947. Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 2002, 630 p.

Rémy Boucharlat

1 Depuis l’initiative individuelle des consuls français, plus ou moins soutenus par leur ministère de tutelle, des résidents en Mésopotamie, alors dans l’empire ottoman, jusqu’à la création d’une Commission des Fouilles au Ministère des Affaires Étrangères, N.C. donne une véritable histoire de l’archéologie française en Orient. Le contexte de ces recherches est omniprésent, d’abord l’attitude des autorités françaises, faisant de ces pages une véritable histoire des mentalités – avec les divergences entre les savants et les politiques – ensuite de la politique de la France dans cette région. L’un et l’autre illustrent bien la stratégie des gouvernements français qui veulent marquer leur présence plus par les activités culturelles que par la pénétration économique. La Perse de l’époque en est une parfaite illustration : tandis que la Russie et la Grande-Bretagne se partage le pays, le dominant politiquement et économiquement, la France obtient le monopole des fouilles sur tout le territoire. Mais la comparaison menée avec la stratégie menée dans les autres pays de la région est instructive. La première guerre mondiale marque une rupture nette partout, amenant à une redéfinition des objectifs et de la stratégie.

2 La Délégation en Perse est un cas original, une volonté marquée par la nostalgie de l’expédition de Bonaparte en Égypte. En tant que telle elle aura finalement une brève existence (1897-1912), mais les activités de archéologues français resteront importantes (jusqu’à la fin du monopole en 1927) et très visibles dans le paysage. Cette histoire de l’archéologie en Perse occupe 1/5 du livre.

3 Archiviste de formation, N. Chevalier a scruté les documents officiels et en donne de larges extraits sous la forme de précieuses annexes (95 p.). Délibérément, seules les archives françaises sont exploitées ; à partir de ce travail exemplaire, il reste à

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 88

entreprendre des recherches similaires sur les archives des pays concernés (travaux en cours pour l’Iran).

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 89

L’Azerbaïdjan. Paris, Karthala, 2002, 390 p., cartes, ill., [24] photos n. & b.

Bayram Balci

1 Le grand mérite de l’A. est de mettre à la disposition du lecteur francophone un réel manuel sur l’Azerbaïdjan contemporain. En effet il n’existe pas d’autre ouvrage de ce genre, en français, sur cette jeune république ex-soviétique. Par sa richesse d’informations, contemporaines mais surtout historiques, le livre s’impose comme une alternative possible à l’ouvrage de référence d’Audrey L. Altstadt, The Azerbaijani Turks. Power and Identity under Russian Rule (Stanford, Hoover Institution Press, 1992).

2 L’ouvrage est composé de treize chapitres. Les cinq premiers, organisés selon les principales étapes de l’histoire du pays, offrent un survol géographique et historique : le volet « albanais », les périodes du califat et des Seldjoukides, l’épisode des Atabegs et des clans turcomans, et la rivalité turco-persane pour le contrôle de l’actuel Azerbaïdjan. Les chapitres six, sept et huit sont consacrés, pour l’essentiel, à la conquête russe à l’instauration d’un ordre russe. L’A. ne se contente pas de relater l’histoire de la colonisation, mais se livre également à une analyse des mutations internes de la société azerbaïdjanaise ; la littérature et les courants intellectuels sont également étudiés en détail, pour permettre au lecteur de mieux comprendre le « réveil national » qui interviendra à la fin de la période soviétique. Le lecteur néophyte se surprendra à constater, aussi, combien la modernisation politique et institutionnelle opérée en Turquie par Mustapha Kemal s’est inspiré de ce qui avait été pensé et réalisé en Azerbaïdjan depuis le début du 20e s. Les débats de cette période sur la réforme de l’alphabet, le statut de la femme, la modernisation du système judiciaire sont ainsi bien mis en évidence.

3 Les trois chapitres suivants sont consacrés, eux, à la situation de l’Azerbaïdjan entre la Première Guerre mondiale, laquelle annonce l’incorporation du pays dans l’URSS (avec une bonne analyse de la courte période de la première indépendance, entre 1918 et 1920), puis à la soviétisation et aux purges dans années 1930, enfin à la « stagnation » et à la perestroïka. Les deux derniers chapitres étudient l’Azerbaïdjan indépendant, avec une nette focalisation sur le conflit avec l’Arménie et les tensions politiques à l’intérieur du pays. Les différentes forces politiques en présence sont présentées de

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 90

manière claire, même si l’A. semble avoir complètement négligé le champ religieux pourtant fort significatif dans la nouvelle société azerbaïdjanaise. En effet, très peu d’analyses sont consacrées à l’islam, sous sa forme chiite majoritaire ou sunnite minoritaire. Cette lacune est sans doute le principal reproche qu’on peut faire à l’A., en plus d’une cartographie déplorable ; imprécises, les cartes établies par le ministère français des Affaires Étrangères qu’utilise l’A., n’apportent pas l’éclaircissement escompté à un texte d’une grande richesse analytique.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

BAYRAM BALCI IFEA - Istanbul

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 91

« Hunting the hapax: Sir Harold W. Bailey (1899-1996) », in : Nicholas Sims-Williams, ed., Indo-Iranian languages and peoples. London, Oxford University Press, 2002, pp. 1-17. (Proceedings of the British Academy 116).

Mauro Maggi

1 This paper – the first Sir Harold Bailey Memorial Lecture delivered on 16 December 1999, the hundredth anniversary of his birth – offers biographical details that were not included in Emmerick’s biography of Bailey (see Abs. Ir. 22 (1999), c.r. n° 31) and outlines his attitude towards philological research. Emmerick also reinterprets a Khotanese passage in the lyrical verses of the Staël-Holstein roll that was translated by Bailey as early as 1930 and again in 1951 (StH 73 : khvā nä vijsye välakä brrī mīrāra-ṃ aṃgä hamarä gūsīṃdä bäśä ‘If I do not see you, (my) little beloved one, my limbs will die, all my joints will be loosened’), expresses his favour for the translation ‘holy’ of Avestan spəṇta-, which Bailey understood as ‘possessing supernatural knowledge’ and compared with Kh. śśandaā- ‘earth’ etc., and corrects Bailey’s equation of Kh. ttaira haraysä to Av. (taēra-) harā- bərəz- (see Abs. Ir. 24 (2001), c.r. n° 11).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 92

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

MAURO MAGGI Istituto Universitario Orientale - Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 93

Les archéologues en Asie centrale. (Découvertes Gallimard, 411), Paris, Gallimard, 2001, 158 p.

Étienne de La Vaissière

1 Il est heureux que l’archéologie centre-asiatique, dans sa double dimension soviétique et française, puisse toucher le grand public : c’est le cas avec cet ouvrage abondamment illustré qui retrace tout d’abord les origines de l’intérêt pour l’Asie centrale au 19e s., puis la structuration des missions françaises et soviétiques, avec leurs différences de méthode, présente un panorama chronologique des résultats jusqu’à l’arrivée de l’Islam et conclut sur les développements récents de la recherche internationale en Asie centrale.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 94

« Iranian History: Reaching a New Stage ». Orient, XXXVII : Near Eastern Studies in Japan: Islamic Period (The Society for Near Eastern Studies in Japan/Nippon Oriento Gakkai), (2002), pp. 49-64.

Maria Szuppe

1 Cet article fait un état des lieux de la recherche au Japon sur l’histoire du monde iranien de l’époque musulmane, qui procède à l’origine de deux traditions. La première est représentée par les « études asiatiques » traditionnelles basées sur l’étude des classiques chinois et concernés surtout par l’analyse des structures de l’Etat mongol, et la deuxième par les « études islamiques » qui s’appuient directement sur la méthodologie européenne et nord-américaine depuis la deuxième Guerre mondiale. L’auteur souligne l’importance des travaux de Minobu Honda qui, le premier, a introduit l’historiographie en langue persane pour les recherches sur les dynasties mongole et ilkhanide dans les années 1950. Depuis, de nombreux chercheurs japonais se sont investis dans les recherches historiques et socio-économiques approfondies sur la période médiévale et moderne en Iran et en Asie centrale, et ont publié d’importants travaux et des éditions de sources. L’article dégage les principales tendances observées dans la recherche au Japon, en citant les savants qui ont le plus marqué le domaine par leurs travaux. Après avoir souhaité une certaine amélioration de l’approche théorique et l’augmentation de la part des recherches interdisciplinaires, N. Kondo souligne la difficulté principale de la recherche japonaise : sa diffusion difficile auprès de la communauté internationale, puisqu’elle continue à être publiée principalement en japonais.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 95

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 96

The Splendour of Iran. London, Booth- Clibborn, 2001, 3 vol.

Bernard Hourcade

1 Renouant avec la tradition des beaux livres, cette publication magnifiquement illustrée par les photographies de J. Ghazbanpour, présente un tableau d’ensemble de l’histoire artistique et culturelle de l’Iran. C’est une œuvre considérable, par sa qualité technique, mais surtout par la volonté de N. Pourjavady de s’entourer des meilleurs spécialistes iraniens mais aussi étrangers pour rédiger les divers chapitres, afin que le contenu scientifique de l’ensemble soit incontestable et apporte des informations et analyses de nature à faire de ce livre sur les splendeurs de l’Iran une publication à la fois savante et belle. Chaque volume comprend un index, une bibliographie, un glossaire. La qualité et l’abondance des illustrations (photos d’Iran ou objets de divers musées internationaux) est tout a fait exceptionnelle ; jamais depuis A. Pope, on n’avait réuni une telle somme sur les arts iraniens.

2 Le premier volume dirigé par A. Sh. Shahbazi est consacré à l’antiquité : les céramiques, sculptures, sceaux, monuments, poteries, textiles ou métaux de la préhistoire aux Sassanides sont présentés principalement par des spécialistes iraniens (Y. Majidzadeh, M. Azarnoush, S. Malek-Shahmirzadi...).

3 Le second volume est consacré à l’architecture et à l’urbanisme de la période islamique. Coordonné par C. Parham, ce livre présente les caravansérails, ponts, barrages, places, mosquées, madrasas, minarets, bazars, palais, maisons, jardins et éléments de la décoration des bâtiments. Parmi les nombreux collaborateurs, on peut citer M. Kiani, P. Varjavand, H. Lâleh, R. Hillenbrand, et M. Haeri. Les œuvres présentées vont des débuts de l’islam à la période Qajar, mais n’abordent pas la période moderne et contemporaine.

4 Le troisième volume également dirigé par C. Parham, traite des arts décoratifs de la période islamique (livre, peinture, tapis, verre, céramique) et se termine par la présentation du continuum culturel de l’Iran avec notamment la présentation des cultures populaires par S. Shahshahani.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 97

5 Ces trois magnifiques volumes sont donc un plaisir pour l’œil et une présentation presque exhaustive et savante des multiples facettes des arts de l’Iran des origines à l’aube du 20e s. On regrettera cependant que la période contemporaine ne soit qu’esquissée. Un quatrième volume sur les arts et les cultures de l’Iran d’aujourd’hui serait donc le bienvenu et trouverait sa place en s’inscrivant dans le splendide héritage présenté ici.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 98

« Great Britain viii. British Archaeological Excavations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 252-255.

Aurélie Daems

1 L’A. distingue trois phases dans l’histoire des fouilles britanniques en Iran. La première, au 19e s., correspond à la découverte et au dégagement partiel de grands sites tels que Suse et Persépolis – et ceci afin de remplir les musées – ainsi qu’au déchiffrement d’inscriptions cunéiformes découvertes lors de voyages surtout diplomatiques. La seconde phase commence avec le monopole de fouilles françaises qui datent de 1895-1927 et durera jusqu’au milieu du 20e s. ; elle se caractérise par de nombreuses prospections. La troisième, dans la seconde moitié du 20e s. jusqu’à la révolution de 1979, comprend des prospections et des fouilles. Ces dernières avaient pour but l’établissement de séquences chronologiques, ainsi que l’étude de sites paléolithiques, de l’âge du Bronze et du Fer, et de sites d’époques islamiques.

INDEX

Thèmes : 1.3. Ouvrages généraux, histoire de la discipline

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS

Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 99

Voir également

Voir également dans les chapitres : Islam : n° 251 Sociologie, Iran : n° 312.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 100

2. Linguistique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 101

2. Linguistique

2.1. Langues anciennes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 102

Šahrestānīhā ī Ērānšahr. A Middle Persian Text on Late Antique Geography, Epic, and History. With English and Persian Translations, and Commentary. Costa Mesa (Ca.), Mazda Publishers, 2002, 90 p. (Bibliotheca Iranica : Intellectual Traditions Series, No. 7).

Philip Huyse

1 Depuis l’édition critique commentée par Josef Markwart (publiée de manière posthume par G. Messina en 1931), le bref traité pehlevi sur les “Capitales provinciales de l’Ēr ānšahr”, datant de l’époque post-sassanide, n’avait plus fait l’objet d’une étude approfondie jusqu’à ce que Rika Gyselen en confrontât les données avec celles des sceaux et bulles administratifs (dans St. Ir 17, (1988), pp. 191-206 et La géographie administrative de l’empire sassanide. Res Orientales I. Bures-sur-Yvette, 1989). Plus récemment, une édition avec traduction et commentaire en russe a été publiée par S. Ju. Kasumova, Srednepersidskaja èpigrafika Kavkazkoj Albanii (Derbent) , Baku, 1994 (pp. 45-124 : “Goroda Irana. Transkripcija teksta, perevod so srednepersidskogo, vvedenie, kommentarij”), mais celle-ci reste difficilement accessible (Daryaee ne la cite pas dans sa bibliographie) et ne tient de toute manière pas compte des recherches et résultats obtenus par Gyselen. A la lumière des découvertes sigillographiques récentes, une édition moderne et surtout une mise à jour du commentaire étaient par conséquent devenues urgentes. On saura donc gré à Touraj Daryaee d’avoir comblé cette lacune.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 103

2 L’A. fournit d’abord une longue introduction détaillée (pp. 1-12), mais passe peut-être un peu trop rapidement sur la date de composition de l’ouvrage (8e s. ?), pourtant très controversée (les dates proposées jusqu’ici varient du 8e au 10e ss.). Vient ensuite une transcription du texte selon le système établi par D. N. MacKenzie (pp. 13-16) ; elle contient de nombreuses améliorations par rapport au texte de Markwart (dont Kasumova était restée elle aussi trop proche). Suivent une traduction en anglais (pp. 17-21) et en persan (pp. 22-25), un commentaire fort utile et informatif (pp. 26-57), le texte en caractères pehlevis avec apparat critique (pp. 59-65), une carte des localités et provinces mentionnées dans le texte (pp. 66 sq.), un glossaire (pp. 69-80) et une bibliographie bien à jour (pp. 81-90). Il n’y a pas de translittération du texte, mais celle- ci peut être reconstituée à base des données dans le glossaire (où il y a quelques coquilles de translittération ou de transcription à signaler, p. ex. dans Ādurbādagān, Az(i)dahāg, Manūčihr, Bastwar, Urhā, ’whl’y, bgd’d, nywš’bwhl’n, ’whrmzd’lthštl, l’myšn). L’impression générale de cette nouvelle édition est dans l’ensemble excellente.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

PHILIP HUYSE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 104

« Une liste du calendrier zoroastrien en pehlevi tardif ». Orientalia Suecana, LI-LII (2002-2003), pp. 161-163.

Rika Gyselen

1 Ce type de littérature est connu, entre autres, en sogdien, mais est rare en moyen- perse. C’est sur un parchemin dans la collection du Bancroft Library de l’université de Berkeley que l’auteur a découvert un tel texte comportant les noms des douze mois du calendrier zoroastrien et la liste fragmentaire des noms de jours.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 105

Die dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Ka⁽ba-i Zardušt (ŠKZ). Londres, SOAS, 1999, 198 + 264 p. et 38 tabl. (Corpus Inscriptionum Iranicarum. Part III. Pahlavi Inscriptions. Volume I. Texts I).

Rédaction

1 L’inscription trilingue de Šābuhr Ier (241/2-272 ap. J.C.) sur la tour dite de Zoroastre à Naqš-e Rostam près de Persépolis (ŠKZ, connue également sous le nom de Res Gestae Divi Saporis) est sans aucun doute un des monuments épigraphiques les plus importants de la dynastie sassanide. D’un point de vue historique et linguistique, son importance est comparable à celle de la grande inscription royale achéménide de Darius Ier sur le rocher de Bīsotūn, avec laquelle il existe par ailleurs de nombreuses ressemblances de contenu et de style. Le texte constitue en quelque sorte le testament politique du roi des rois Šābuhr Ier, dans lequel celui-ci se présente d’abord lui-même avec son empire et se glorifie ensuite de ses trois campagnes de guerre victorieuses contre les Romains. La deuxième partie de ce long document de grande valeur contient une liste de feux sacrés fondés par Šābuhr pour lui-même, les membres de la famille royale et autres dignitaires de sa cour.

2 Bien que publiée peu après sa découverte dans les années trente du siècle précédent, il manquait à ce jour une édition parallèle fiable des trois versions de l’inscription (moyen-perse, parthe, grecque). Le présent livre essaie d’y remédier en offrant dans le premier volume une édition annotée synoptique avec traduction des trois versions, le tout accompagné de deux index et d’un glossaire grec. Le deuxième volume comprend un commentaire détaillé philologique-épigraphique, historique et linguistique, dans lequel l’A. s’est efforcé de tenir également compte des trois versions. Le volume se termine par une annexe où sont abordées trois questions importantes : le grec employé

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 106

dans l’inscription (essentiellement correcte), l’origine du rédacteur/scribe de la version grecque (locuteur natif de Séleucie sur le Tigre ou de ses environs ?), et rapport entre les trois versions (le texte moyen-perse constituant le texte de base) ; le tout est complété par un aperçu grammatical sur le parthe et le moyen-perse. Cet excellent ouvrage rend caduques les éditions existantes et servira sans doute d’édition standard pour des années à venir.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 107

Vasiliju Ivanoviču Abaevu 100 let : sbornik statej po iranistike, obščemu jazykoznaniju, evrazijskim kul’turam. Moskva, Jazyki russkoj kul’tury, 2000, 311 p. [Pour les cent ans de V. I. Abaev : recueil d’articles d’iranologie, de linguistique générale et sur la culture eurasiatique]

Vincent Hachard

1 Deux ans après le recueil d’hommages à V. I. Abaev paru à l’occasion de son 95e anniversaire (Abs. Ir. 24, c.r. n° 26), paraît à Moscou un nouveau recueil célébrant cette fois-ci son 100e anniversaire ! Parmi les articles, écrits en son honneur ou de sa main, tous en russe, on notera, concernant l’iranologie : Ju. A. Rubinčik, « Leksiko- grammati≥eskaja struktura persidskogo slova » [La structure grammatico-lexicale du mot persan], pp. 135-142 ; X. A. Takazov, « K vlijaniju kavkazskix jazykov na kul’turnyj sloj osetinskoj leksiki » [Sur l’influence des langues caucasiques sur une strate culturelle du lexique ossète], pp. 143-153 ; D. I. Èdel’man, « K ètimologii slov s istoriko- fonetičeskimi “perebojami” v anlaute » [Sur l’étymologie de mots à initiale « irrégulière » du point de vue de la phonétique historique], pp. 173-177 ; E. K. Molčanova, « K èvoljucii slovoobrazovatel’noj modeli : na materiale tadžikskogo jazyka » [Sur l’évolution des modèles de formation des mots : matériaux tadjiks ], pp. 183-192 ; I. A. Sjatopolk-Četvertynskij, « Nekotorye problemy interpretacii srednepersidskix tekstov » [Quelques problèmes d’interprétation des textes moyen-

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 108

perses], pp. 193-203 ; S. V. Kullanda, « Avestijskoe xšaēta- i osetinskoe bon : semantičeskie paralleli » [Avestique xšaēta- et ossète bon : parallèles sémantiques], pp. 205-207 ; E. E. Armand, « Sootnošenie preverbov ava- i ni- v drevnepersidskom jazyke » [Corrélations entre les préverbes ava- et ni- en vieux-perse], pp. 209-213 ; Č. G. Gogičev, « Osobennosti idiomatizacii v osetinskom, russkom i nemeckom jazykax » [Les spécificités de l’idiomatisation en ossète, russe et allemand], pp. 215-218. L’ouvrage réunit également une interview (par V. Maliev) et quatre articles de linguistique générale d’Abaev lui-même, ainsi qu’une sélection de jugements et des photographies du linguiste à différents moments de sa vie. Bibliogr. de ses travaux (311 entrées : livres, articles, etc., publ. entre 1924 et 1995. Notes bibliogr. ou bibliogr. à la fin de la plupart des articles.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 109

Introducción al Avéstico. Madrid, Ediciones Clásicas, 2001, 140 p. (Instrumenta Studiorum. Serie : Lenguas Indoeuropeas).

Philip Huyse

1 Alors qu’il existe plusieurs descriptions plus ou moins détaillées des langues de l’ancien et du moyen iranien, le manque de manuels et autres instruments d’apprentissage se fait parfois cruellement sentir. Dans ce contexte, les deux auteurs précisent (p. 7) que leur ouvrage a été conçu comme une introduction s’adressant tout particulièrement aux étudiants espagnols en philologie classique et études indo-européennes désireux d’apprendre une des plus anciennes langues de l’indo-européen, ce qui explique le grand nombre de références utiles au grec et au latin, à part les renvois évidents à l’indo-européen, l’indo-iranien et l’indo-aryen ancien.

2 De façon à la fois claire et concise, l’ouvrage donne un aperçu de la phonologie (pp. 14-40) et de la morphologie (pro)nominale et verbale (pp. 41-93) de la langue avestique, sans oublier les questions de syntaxe (pp. 94-100). Si les parties grammaticales de l’ouvrage sont parfaitement appropriées à l’étude autodidacte, la lecture des textes nécessite par contre l’accompagnement par un enseignant. En effet, le choix des textes à la fin du petit volume (pp. 101-107) aurait pu être plus large et surtout accompagné de notes afin de faciliter l’étude individuelle. De même, la description des textes avestiques (p. 11) est restée un peu trop générale pour un manuel. En revanche, ceux qui enseignent la langue utiliseront avec profit ce précis de grammaire avestique et on ne peut qu’encourager la rédaction de ce genre d’ouvrage pour d’autres langues, en particulier le pehlevi et le sogdien.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 110

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

PHILIP HUYSE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 111

« The Sogdian Ancient Letter II », in : M. G. Schmidt, W. Bisang, éds., Philologica et Linguistica. Historia, Pluralitas, Universitas. Festschrift für Helmut Humbach zum 80. Geburstag am 4. Dezember 2001. Trèves, Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2001, pp. 267-280.

Étienne de La Vaissière

1 Édition, traduction et commentaire philologique désormais de référence de la plus importante des Anciennes Lettres Sogdiennes, qui décrit aussi bien l’existence d’un réseau marchand sogdien structuré entre Samarcande et la Chine au 4e s. de n.è. que les pillages Xiongnu en Chine du Nord, nommés dans le texte Huns, un point essentiel. Une traduction, non commentée, était également parue dans le catalogue Monks and Merchants ( Abs. Ir. 24, c.r. n° 40), plus diffusé que ce Festschrift Humbach malheureusement introuvable.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 112

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 113

Indo-Iranian Languages and Peoples. (Proceedings of the British Academy), Londres, 2002, 296 p.

Étienne de La Vaissière

1 Ce volume fera l’objet d’un c.r. dans St. Ir. Pour l’Asie centrale signalons notamment : F. Grenet, « Regional Interaction in Central Asia and North-West India in the Kidarite and Hephtalite Period », pp. 203-224, article dans lequel l’A. précise sa chronologie des royaumes (en plaçant Kidara vers 430), présente des particularités de l’iconographie ephtalite et ses rapports avec la période kidarite, enfin propose de situer Huolu, la capitale des ephtalites tardifs non loin de Surkh-Kotal (Qala‘a-i Ghûrî). Notons aussi : N. Sims-Williams, « Ancient Afghanistan and its invaders: Linguistic evidence from the Bactrian documents and inscriptions », pp. 225-242, article dans lequel l’A. examine les apports en bactrien liés aux conquêtes successives de la Bactriane (héritage achéménide, grec, kouchan, indien, sassanide, ephtalite, chinois, turc) puis revient sur la question des noms des premiers rois kouchans, en privilégiant l’hypothèse sace. On notera au passage qu’il est douteux que le mot yabgu provienne du chinois Xihou (pp. 229-230, suivant à tort Humbach, Baktrische Sprachdenkmäler, 1, 1966, pp. 24-8), le titre étant attesté, notamment chez les Wusun, bien avant que les Han le donnent pour la première fois. Il n’est pas certain non plus qu’il faille faire revivre l’hypothèse de Bivar sur l’équation Asiani-Kouchans : Trogue Pompée écrit au plus tard au début du règne de Tibère (peut-être plus tôt, le dernier évènement d’histoire parthe mentionné date de 10 av. n.è. est c’est la remise en otage à Auguste des fils de Phraate IV) et n’a pu enregistrer la soumission des quatre autres Xihou par Kujula Kadphisès. G.-J. Pinault, « Tocharian and Indo-Iranian: Relations between two linguistic areas », pp. 243-284, examine à la lumière des nouvelles données sur la langue bactrienne la question complexe des apports bactriens en Tokharien (étude sur des cas précis, « droite/ gauche », « chef » et « gratitude » en tokharien).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 114

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 115

« Recent Khotanese ghostwords ». BAI, n.s., 13 (1999 [2002]), pp. 151-155.

Mauro Maggi

1 The author discusses the readings and etymologies of seven words, mostly from the St. Petersburg manuscripts of the Old Khotanese Suvarṇabhāsottamasūtra (Suv) studied by R. E. Emmerick (cf. Abs. Ir. 17-19 (1994-1996), c.r. n° 541) : (1) the proper name Suv 14.24 janīṣei (not jatīṣei ), Sanskrit jinarṣabhaḥ, is from a Prakrit form *janeṣava- ; (2) Suv 11.10 jsauca- (not jsaica-) ‘boy’ and jsicā- ‘girl’ are plausibly derived from *ǰafta-ča and *ǰafti-čī- and provided with Sogdien and Kh. cognates ; (3) because of its -t-, the gen.-dat. sg. Suv 17.8 mäjṣäte ‘wife’ (unpubl.) is tentatively assigned to a stem *mäjṣäti- <*miždṷšatī- (sic), but this is doubtful : Sims-Williams’ *mäjṣaï- <*miždušakī- accounts more plausibly for the attested forms. (4) Suv 10.47 nvāna (not kvāna) is derived from *ni-pādana- and translated ‘bed’ ; (5) Sims-Williams’ emendation *gvāska-masi ( <*ṷi- bāzu(-ka) ‘fathom’) for the problematic Suv 4.12 nvāska-masi is rejected and a possible meaning ‘within shouting distance’ (cf. nvāsa- ‘noise’) is suggested ; (6) the reading Suv 6.4.11 pabuyāmate ‘fragrances’ is confirmed by an unpublished fragment ; (7) in Suv 2.16, 17 uscäke < *us-či-k-kā- or better *us-čai◌̭akā- ‘something piled up (to sit on)’ must be read instead of usdäke <*us-sadikā-.

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 116

AUTEURS

MAURO MAGGI Istituto Universitario Orientale - Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 117

« The Book of the Head and the Book of the Limbs. A Sogdian word list », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 135-161. (Studia Iranica, Cahier 25).

Étienne de La Vaissière

1 L’A. édite ici le fragment sogdien So16201, deux listes sogdiennes de termes corporels rédigées au dos d’un sutra bouddhique. Il donne ensuite la liste des glossaires et les listes de mots connues pour le domaine moyen-iranien, et montre que la liste sogdienne remonte à des modèles akkadiens transmis par l’intermédiaire des Manichéens.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 118

INDEX

Thèmes : 2.1. Langues anciennes

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 119

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 2 Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 17 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Est de l’Iran : n° 58 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Ouest de l’Iran, pré-achéménides et achéménides : n° 81 Zoroastrisme : n° 212.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 120

2. Linguistique

2.2. Langues vivantes et dialectes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 121

New Persian Language and Linguistics. A Selected Bibliography up to 2001. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, Orientalistik Bibliographien und Dokumentationen 17, 2002, xxxii+256 p., indexes.

Pollet Samvelian

1 Cette bibliographie propose une grande sélection d’essais, d’articles et de monographies sur les trois principaux dialectes du persan (le farsi, le dari et le tājiki), publiés entre 1688 et 2001 et écrits dans différentes langues (allemand, anglais, arabe, français, italien et persan). L’A. a réuni 2900 références, en accordant une place importante aux articles publiés dans les revues internationales spécialisées en linguistique et aux travaux universitaires (thèses de doctorat, manuscrits non publiés, etc.).

2 Comme le souligne l’A. lui-même, son entreprise vise à combler le vide bibliographique concernant les travaux sur le(s) persan(s) moderne(s), publiés pour une grande partie dans des revues spécialisées sans rapport direct avec le domaine iranien, et par conséquent, non répertoriés dans les bibliographies du domaine iranien. L’entreprise est réussie, et la diversité des sources prises en compte fait de cet ouvrage un précieux outil de travail pour tout chercheur en linguistique.

3 On regrettera toutefois, avec l’A. lui-même, l’absence de références dans les langues slaves. Espérons qu’un second volume viendra combler cette lacune.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 122

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

POLLET SAMVELIAN Sorbonne Nouvelle – Paris III

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 123

Jazyki mira. Iranskie jazyki. I : Jugo- zapadnye iranskie jazyki. Moskva, Indrik, 1997, 206 p. II : Severo- zapadnye iranskie jazyki. Moskva, Indrik, 1999, 301 p. III : Vostočnoiranskie jazyki. Moskva, Indrik, 2000, 342 p.

Vincent Hachard

1 Ces trois ouvrages fournissent de façon synthétique et extrêmement pratique une description de l’ensemble des langues et parlers irano-aryens connus à ce jour, anciens et modernes. Elle suit le cadre bien précis et systématique qui est celui de la série Jazyki mira [Les langues du monde] – dans laquelle sont aussi parus un volume sur les langues turques (1997), les langues dardes et nouristanies (1999) et les langues caucasiques (1999). Cette méthode, relativement nouvelle dans la tradition iranologique russe, permet ainsi une comparaison aisée entre les langues (par ex., sur la structure de la phrase simple, § 2.5.3 ou 5.3.1), même si on peut regretter que les descriptions restent conceptuellement tout à fait classiques. La complétude des informations reste bien sûr, vu la nature de l’ouvrage, relativement sommaire, et dépend évidemment des sources disponibles, parfois anciennes. Par son approche strictement synchronique, ces ouvrages se distinguent néanmoins de la somme que constitue les Osnovy iranskogo jazykoznanija (6 vol., 1979-1997) qui, eux, adoptaient résolument une démarche diachronique (mais tout aussi classique) ; ils s’écartent aussi du Compendium linguarum iranicarum (1989) ou même de Die iranischen Sprachen de R. Schmitt (2000) par le public visé, sans doute plus large que celui des seuls spécialistes des langues iraniennes. Bibliogr. sommaires à la fin de chaque article ; cadre de description à la fin de chaque

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 124

vol. ; utile index des noms de langues et de parlers (avec équivalences et renvois génétiques) à la fin du vol. 3 (pp. 326-340).

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 125

Ètimologičeskij slovar’ iranskix jazykov. Tom I : a-ā. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2000, 326 p. Tom II : b-d. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2003, 501 p. [Dictionnaire étymologique des langues iraniennes]

Vincent Hachard

1 Avec la publication de ces deux premiers volumes, les A. se lancent dans une entreprise ambitieuse et inédite : la réalisation d’un dictionnaire étymologique des langues iraniennes. Fruit d’une longue carrière de recherche – sur les langues iraniennes du groupe occidental pour V. Rastorgueva, oriental pour D. Edel’man –, ce dictionnaire ne se veut cependant qu’un travail préliminaire n’excluant pas la réalisation de travaux sur des langues individuelles (telle dictionnaire étymologique du kurde de Cabolov, en cours de publication – cf. c.r. n° 36). Il se donne pour but de reconstruire l’ensemble du vocabulaire irano-aryen commun à partir des items attestés aussi bien en iranien ancien et moyen que dans les langues et parlers modernes, y compris ceux récemment disparus, en situant le fonds lexical ainsi obtenu comme un sous-système du lexique proto-indo-européen. Les entrées sont donc données sous une forme reconstruite (racine, radical, thème ou « mot » selon les cas) proto-iranienne, avec leur étymologie i.e. et leurs cognats dans les autres branches de la famille (avec une attention particulière à l’indo-aryen et au slave), suivi des formes réellement attestées (avestique, vieux perse, mède d’abord, puis langues des périodes moyenne et moderne, occidentales d’une part, orientales de l’autre) ; viennent ensuite les différents dérivés (suffixés, préfixés, composés). Malgré son intérêt synthétique indéniable, ce choix rend le dictionnaire pour l’instant inutilisable pour la recherche de l’étymologie d’un mot

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 126

précis dans une langue précise : on ne peut donc qu’attendre impatiemment la publication d’un volume final d’index sans lequel on ne pourra exploiter pleinement ce travail ; malheureusement, si l’on table sur un total de 6 vol., il faudra attendre, au rythme actuel des parutions, encore une vingtaine d’années ! La littérature utilisée est pour une moitié environ russe, pour l’autre occidentale ; on y notera quelques omissions (?) surprenantes, comme la grammaire de Hoffmann-Forssman (1996) pour l’avestique ou les Beiträge zu altpersischen Inschriften de Schmitt (1999) pour le vieux perse (la transcription de l’avestique reste d’ailleurs celle qui est traditionnelle). C’est maintenant à chaque spécialiste de juger dans le détail cette entreprise essentielle. Bibliogr. pp. 45-61 (vol. 1), pp. 20-38 (vol. 2 – légèrement actualisée).

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 127

Vom Persichen zum Tadschikischen. Sprachliches Handeln und Sprachplannung. Wiesbaden, Reichert Verlag, 2001, pp. XX + 456.

Tchanguiz Pahlavan

1 An interesting and important contribution to Iranian Studies in general and to that of the Persian language in particular. The author intends to study and analyse the history of Persian-Tajik language in Transoxiania in the period during which this language appeared at the outset as Persian and ended up as the Tajik language. According to him, these terms are not only different names, but are also two symbols for the variations of the same language at two different times. Despite their commonality they show considerable differences.

2 This study covers the period between 1900 and 1956. The year 1900 indicates the beginning of a new century when the Persian language clearly marks the functions and qualities of a standard Islamic language in a multilingual environment in Transoxiania. The year 1956, according to the author, clearly marks the end of a development whereby the function of this language is reduced to the level of a national language in Tajikistan.

3 The book is divided into four parts. In the first part, the author deals with the pre- Soviet era. Under Russian rule the Turkish language was favoured, but until the establishment of Soviet rule, the Tajik- language was always called “Persian”. This Pre- Soviet period shows how colonial rule can change the language environment, as happened during the British rule in the subcontinent.

4 In the second part, the author deals with the question of language and revolution and the nationalization of the language concerned. This part of the book covers the period of 1917 to 1929 in which we face a new name for the Persian language: the Tajik- language.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 128

5 The third part is devoted to aspects of construction of a language. In other words, it deals with language planning. This is a period covering the years 1926 to 1930. The introduction of the Latin alphabet and the situation of the Jews are among the themes discussed in this part.

6 Part Four is about language of construction, language of dictatorship and the Tajik language in the Stalin era. The influence of the Russian language, problems of internationalism and Sovietism, translations from the Russian and the obligation to use Russian political, administrative and military words are dealt with in this part.

7 Although this study ends in 1956, one may conclude that because of the collaps of the Soviet-system, the introduction of new media and the cultural awareness among Persian speakers in the region, Persian is undergoing a revival. A very important question regarding this valuable study still remains to be answered: Are we facing two different languages or do we have two developments of the one and the same language with the same grammatical structure and the same basic vocabulary. It is obvious that both people (Tajik speaking people in Tajikistan and Persian speaking people in Iran, (and beside then, even the Dari speaking population in Afghanistan)) use the same traditional scripts and literature, are able to make use of them in the same way and have similar understandings of these manuscripts and are even able to communicate with each other at the present time.

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 129

Northern Talysh. München, Lincom Europa, 2000, 94 p. (Languages of the world. Materials ; 380).

Vincent Hachard

1 Spécialiste des langues caucasiques orientales et de typologie fonctionnelle, l’A. nous livre ici le résultat d’une enquête de terrain de 1986 consacrée à une langue iranienne occidentale mais relevant selon lui de l’aire linguistique caucasienne du sud-est (p. 37), le tâlechi (tālešī ) septentrional. L’ouvrage comprend trois parties : 1) une description très sommaire du dialecte : phonologie (y compris une esquisse diachronique du système) ; 2) une étude détaillée (c’est là le cœur du livre) de la structure actancielle de la langue, prenant bien en compte l’ensemble des mécanismes, aussi bien dans leurs manifestations – codage casuel, accord, système de marque personnelles enclitiques… –, que dans leur conditionnement : impact du système TAM (Temps Aspect Mode), de la visée communicative, de la nature des actants (notamment des SAP « Speech act participants »),… ; 3) édition, en appendice, du texte recueilli et ayant servi de base à l’étude, accompagné de gloses morphosyntaxiques interlinéaires et d’une traduction anglaise, le tout suivi d’un petit glossaire étymologique. L’analyse actancielle (utilisant les conventions dixoniennes S, A, O) que l’A. mène est très fouillée, mais difficile à suivre, voire parfois confuse ; elle est aussi limitée par la taille du corpus qui lui sert de base, comme le reconnaît volontiers l’A. (p. 66). Elle permet cependant d’aboutir à un panorama complexe : à l’imperfectif correspond une structure accusative (forte ou faible), au perfectif une structure mixte (accord accusatif, codage casuel ergatif) ou disjointe (p. 59 sq.). On notera quelques erreurs, comme l’interprétation de la « désinence » kurmandjie -im dans dît-im comme un (en)clitique objet (ex. 36b, p. 41, et p. 42). En ce qui concerne la partie diachronique, l’A. semble moins à l’aise : par ex., p. 18 (§ 5.1.3.3.), bo « pour » donné sans étymologie est évidemment à mettre en parallèle avec le persan barâ(-ye) comme bo « frère » (p. 19, ex. G3) avec barâdar. Malgré ces petites réserves, on se réjouira qu’un travail important porte sur le domaine riche et passionnant de l’actance des langues irano-aryennes, dont les premiers défricheurs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 130

ont été G. Lazard (« Structures d’actance dans les langues irano-aryennes », 1978) et G. Bossong (Empirische Universalienforschung…, 1985). Bibliogr. pp. 91-92.

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 131

Ètimologičeskij slovar’ kurdskogo jazyka. Tom I : A-M. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2001, 685 p. [Dictionnaire étymologique du kurde]

Vincent Hachard

1 Avec ce premier vol. d’un ouvrage qui en comportera probablement deux, l’A. nous fournit un dictionnaire étymologique du kurde (le premier du genre ?) englobant à la fois le kurmandji et le sorani. Malgré son nom, la partie proprement étymologique de chaque entrée reste relativement modeste et sera donc utilement complétée par le dictionnaire étymologique des langues iraniennes entrepris par V. Rastorgueva et D. Èdel’man (voir c.r. n° 33). Ce qui frappe en revanche, c’est la part importante dédiée à des citations de sources en kurde (de toute provenance) mettant en contexte l’usage des mots étudiés ; comme les textes utilisés sont tous du 20e s., on ne peut pas vraiment parler de dictionnaire historique, mais on n’en est pas loin. Données kurdes en transcription linguistique latine. Bibliogr. pp. 5-11.

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 132

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 133

Les Dialectes kurdes méridionaux : étude linguistique et dialectologique. Louvain, Peeters, 2000, xxii-919 p. (Acta Iranica, 37).

Vincent Hachard

1 C’est le fruit d’un quart de siècle de travail sur le terrain que nous livre ici l’A., et qui plus est, consacré à un domaine jusqu’alors négligé de la linguistique kurde, celui des parlers méridionaux. C’est dire combien cet ouvrage, malgré son abord difficile, pourra se révéler précieux à qui saura s’y plonger. Une longue introduction est consacrée à la classification des parlers kurdes, et plus particulièrement, bien évidemment, à celle des parlers méridionaux, à chacun desquels l’A. consacre une petite notice géographique et sociolinguistique. Il y pose aussi la question de la « kurdicité » du lori, du laki et (bien qu’il le classe finalement dans le kurde du nord-ouest) du gorani-zaza, en y répondant positivement, « en tant que chercheur kurde » (p. 65) semble-t-il, et en tombant ainsi, bien qu’à rebours, sous le coup de la critique, absolument justifiée, qu’il adresse à de nombreux auteurs d’identifier ethnie et langue (p. 52) : en effet, le sentiment d’appartenir à un même peuple ou à une même entité ethnique ne signifie nullement qu’il y ait unité linguistique (pas plus que religieuse, comme il le souligne lui-même, p. 51) – dialectologie ou linguistique diachronique ne sont pas synonymes d’ethnologie ou d’archéologie, même s’il est vrai que la pratique des unes comme des autres ne peuvent être jamais totalement a-politiques. La partie proprement linguistique réunit une masse de faits considérables, répartis de façon tout à fait classique en quatre parties : phonétique et phonologie (pp. 75-237 !), morphologie (pp. 238-665 !), syntaxe (seulement pp. 667-741), formation des mots (pp. 743-858). Deux petits reproches à faire, l’un sur la forme, l’autre sur la terminologie. Sur la forme, on regrettera l’impression de confusion et de morcellement des faits et la difficulté qui en résulte de se faire une image à peu près claire de la situation linguistique décrite – mais cela était sans doute inévitable, tant les faits sont extraordinairement touffus et complexes- ; néanmoins, le panorama y aurait peut-être gagné en lisibilité avec de plus nombreuses

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 134

présentations tabulaires. Plus gênant, car révélateur d’un cadre conceptuel de description pas toujours adéquat, – alors même que depuis une trentaine d’années, les études typologiques ont fécondé et la linguistique diachronique et la dialectologie, et leur ont fourni d’excellents outils ; en ce qui concerne la terminologie, on relèvera l’emploi d’un vocabulaire tout à fait traditionnel (noms des temps verbaux, p. 371 sq., « COD », « complément d’objet indirect », p. 667, etc.) : il est dommage que cet énorme effort de collecte des données ne soit pas accompagné d’une réflexion plus approfondie sur le travail de description linguistique. Cela dit, le mérite et l’utilité de l’ouvrage, complété par un conte (Pieds d’or) donné dans 14 versions dialectales différentes (ce qui n’est pas sans rappeler l’usage de la parabole de l’enfant prodigue dans la dialectologie romane classique) et avec sa trad. française (pp. 859-910), restent incontestables. Bibliogr. pp. 911-919.

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 135

Kurdskij dialect avramani : po materialam Divana Saidi. Moskva, Izd. firma Vostočnaja literatura RAN, 2000, 150 p. (Jazyki narodov Azii i Afriki). [Le dialecte awromani d’après le Diwan de Seidî]

Vincent Hachard

1 Le dialecte awromani (hewremanî) est, depuis la première étude de J. de Morgan en 1904, toujours décrit à partir d’une variante vivante. L’A. rompt ici avec cette tradition, puisqu’elle présente un état de langue littéraire et passé, celui représenté par le Diwân du poète Saidi (1784-1848), dont une édition a été publiée à Suleymaniyé en 1971 (Dîwanî Seîdî). L’exposé fournit classiquement (et en graphie latine) des indications sur la phonétique, une description détaillée de la morphologie (avec indications syntaxiques), quelques pages sur la syntaxe (en fait exclusivement dédiée à la « construction possessive »), un glossaire awromani-russe de mots intéressants et deux extraits du Diwân avec leur trad. russe. Dans son introduction, l’A. prend résolument position en faveur du rattachement de l’awromani à l’ensemble kurde (notamment contre MacKenzie). Les éléments relevés (forcément parcellaires puisque tirés d’un corpus fini) sont extrêmement intéressants du fait de leur ancienneté relative et permettent de repérer en awromani « ancien » des traits le rapprochant du kurmandji (en autres, et de façon tout à fait caractéristique, la conservation d’une forme directe ez du pronom personnel de 1ère personne ainsi que la survivance d’une opposition casuelle direct/oblique dans les noms), tandis que d’autres correspondent bien à son regroupement avec l’ensemble kurde central-méridional (notamment la présence de clitiques personnels) : l’inventaire des affinités de ce dialecte avec le kurmandji, le sorani et le gorani est dressé en conclusion par l’A. Une exploitation approfondie de son travail contribuerait probablement à préciser la diatopie et la diachronie des structures

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 136

d’actance dans la constellation des parlers kurdes. Au total, un ouvrage tout à fait utile. Bibliogr. pp. 148-149.

INDEX

Thèmes : 2.2. Langues vivantes et dialectes nompropre Saidi

AUTEURS

VINCENT HACHARD BIULO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 137

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 138

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.0. Généralités

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 139

Kaboul, le passé confisqué. Le musée de Kaboul 1931-1965. Editions Findakly, 2002, 144 pages.

Monik Kervran

1 Il est rare d’éprouver tristesse et émotion à tourner les pages d’un beau livre d’art dont chacune reflète les différents aspect de l’esthétique d’un pays. C’est portant ce que l’on éprouve à contempler les photographies des objets perdus ou dispersés du musée de Kaboul, éléments d’un patrimoine qu’en cette fin du 2e millénaire après J.-C. on aurait pu croire à l’abri du pillage ou du vandalisme iconoclaste d’un autre âge.

2 C’est à la fin de la première guerre mondiale que furent réunis, dans le palais de Bâgh-i bâlâ, tissus, vêtements anciens, bijoux, armes et manuscrits légués par des familles princières d’Afghanistan. Les étonnantes statues de bois de guerriers et de cavaliers du Nûristan complétèrent ce premier fonds (pp. 124-134). Ces collections furent plus tard transférées dans le musée inauguré en 1931 à Darulaman, un faubourg de Kabul. Elles s’enrichirent peu à peu des objets découverts dans les fouilles archéologiques, à l’origine menées par des archéologues français à Bactres, Bamiyan, Kakrak, Begram, Mundigak et Surkh- Kotal.

3 Suivant un ordre chronologique, les premières photos sont celles d’objets de Mundigak, site de la vallée du Helmand daté des 4e au 2 e millénaires avant J.-C. Un saut chronologique nous amène à l’époque koushane avec la statue de Kanishka et l’inscription d’Huviska. Une bonne partie de l’ouvrage (pp. 24 à 67) est ensuite consacrée au trésor de Begram, essentiellement aux objets d’ivoire et de verre dont l’art est magnifiquement servi par le talent du photographe. Vient ensuite la divine sérénité des visages de stuc de Hadda (pp. 68 à 81), puis les bas-reliefs de schiste aux personnages plus frustes et trapus de Shotorak (pp. 82-95), enfin l’esthétique maniériste de ceux du monastère de Fondoukistan.

4 L’effacement progressif du bouddhisme au profit des cultes hindouistes aux temps de Turkishahis s’accompagne des tentatives des Arabes d’étendre leurs conquête dans ces

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 140

contrées et les dernières pages du volume montrent quelques belles pièces de céramique et de métal des dynasties turques et mongoles (pp. 118-123).

5 Les photos magnifiques prises en 1965 par D. Darbois sont discrètement (un peu trop, parfois) éclairées par le texte et les légendes de F. Tissot. Très belle entreprise éditoriale que ce catalogue qui présente parfois le même objet sous deux angles différents comme aux pages 26 et 27 : une des yaksi du trésor de Begram ou, pages 31 et 32-33 : un tabouret d’ivoire et le détail de son décor, une scène de femmes à leur toilette.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 141

« Elamite Ulā, Akkadian Ulaya, and Greek Choaspes: A Solution to the Eulaios Problem ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999) [2002], pp. 27-44.

Aurélie Daems

1 L’A. tente d’identifier les anciennes rivières du Khuzistan en se basant sur leurs différents noms attestés en grec et en latin d’une part et en élamite et akkadien d’autre part. L’accent est mis respectivement sur l’étude de l’Eulaios/Eulaeus-Choaspes, ainsi que l’Ulā, qui ont été identifiées comme deux rivières différentes coulant près de Suse. L’A. mentionne d’abord les différentes références pour l’Ulā, retrouvées dans les textes cunéiformes et dans la Bible, puis les sources grecques et latines pour l’Eulaios/ Eulaeus-Choaspes. Des études de géographes et de voyageurs permettent de conclure qu’elles ne sont qu’une même rivière, la Karkheh.

INDEX

Thèmes : 3.0. Généralités

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 142

« The Shiraz Hoard Revisited ». SAN Journal of the Society for Ancient Numismatics, XXI, (2002), pp. 30-35.

Rika Gyselen

1 Le “trésor monétaire de Shiraz” est apparu sur le marché numismatique dans les années 60 de manière dispersée. Certaines portions de ce trésor qui a dû comporter des milliers de monnaies ont été publiées avec plus ou moins de précision. La monnaie la plus récente de ce trésor date de l’année 13 de Khusro II. L’A. a pu examiner 347 drachmes qui appartenaient probablement à ce même “trésor de Shiraz” et en propose l’inventaire. On peut toutefois se demander si les monnaies rognées que l’A. mentionne appartiennent réellement à ce trésor.

INDEX

Thèmes : 3.0. Généralités

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 143

Iskusstvo i Kul’tura Drevnix Irancev. Velikaja Step, Iranskoe Plato, Srednjaja i Central’naja Azija. Moscou, RGGU, 2002, 441 p. [Art et culture des anciens Iraniens. Grande steppe, plateau iranien, Asie centrale et intérieure]

Étienne de La Vaissière

1 Manuel ambitieux tentant de rassembler en un seul volume tout l’art iranien, aussi bien celui des Scythes, des Sarmates, des Alains ou des Khotanais que celui des Achéménides, des Parthes des Bactriens, des Sassanides ou des Sogdiens. Illustrations au trait ou en noir et blanc. Bibliographie réduite.

INDEX

Thèmes : 3.0. Généralités

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 144

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 145

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.1. Est de l’Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 146

« Politique et contrôle de l’eau dans le Moyen-Orient ancien ». Annales HSS 57/3, (mai-juin 2002), pp. 517-663.

Rémy Boucharlat

1 Un riche dossier né des questionnements de l’A. sur la politique de l’eau chez les Achéménides. Son intérêt s’est manifesté récemment par l’organisation d’un premier dossier plus technique, Irrigation et drainage dans l’Antiquité… (Abs. Ir. 24, n° 54). Pour celui-ci P.B. a demandé à quelques historiens des textes et archéologues de décrire un cas, dans une région limitée ou dans une aire très vaste, ou bien un angle d’approche, à différentes périodes, entre le 3e et le 1er millénaire avant J.-C. Les exemples proviennent principalement de Mésopotamie mais aussi d’Égypte et d’Asie centrale.

2 Le titre pose implicitement la question de savoir si l’acquisition et la distribution de l’eau nécessite le contrôle d’une pouvoir politique fort. D’emblée, dans la solide Introduction, « l’État, la terre et l’eau entre Nil et Syr Darya », P.B. met en question la théorie de K. Wittfogel émise il y a 50 ans, en vogue un temps puis largement critiquée depuis : seul un pouvoir fort et centralisé aurait été capable de créer une irrigation que l’on observe à l’échelle de vastes territoires ; la Mésopotamie antique en était l’exemple de choix. La diversité des cas, des approches, de la documentation mise en œuvre – archéologique et/ou textuelle, ainsi que l’apport des sciences de la terre – montre que la question ne peut pas être réduite à une explication. Certaines stratégies de l’eau se passent de l’État ; pour autant, celui-ci n’est pas forcément absent de la politique de l’eau, mais il n’en est pas systématiquement le commanditaire direct. Pour le 1er millénaire avant J.-C., on retiendra en particulier la contribution de F. Joannès sur la Mésopotamie et celle de H.-P. Francfort et O. Lecomte sur l’Asie centrale, cette dernière, ambitieuse mais réussie, montre tout l’intérêt de l’approche pluridisciplinaire des grands programmes d’exploration soviétiques des années 30-50 du 20e s.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 147

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 148

« Notes on two Chinese stone funerary bed bases with Zoroastrian symbolism », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 263-287. (Studia Iranica, Cahier 25).

Étienne de La Vaissière

1 L’A. présente ici pour la première fois deux bases de lits funéraires sogdiens apparues sur le marché de l’art en provenance de Chine. Elle les date du 6e s., comme les autres lits funéraires connus (voir Abs. Ir. 24, c.r. n° 42). Si l’une de ces bases (fig. 8) est certainement authentique en raison de la présence du motif du prêtre-oiseau, portant padam, thème scientifiquement identifié trop récemment pour avoir eu le temps de pénétrer le monde si actif des faussaires, on peut se demander si l’autre, de motifs très proches, mais exécutée dans un style différent, indianisant, n’a pu être réalisée en prenant modèle sur la première. Si les marchands d’antiquité ou les collectionneurs veulent que les doutes soient levés sur l’authenticité de leurs collections, il serait souhaitable qu’il exigent des pillards davantage de renseignements, comme par

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 149

exemple en Chine, les épitaphes associées, infiniment précieuses. Une découverte récente, à Xi’an, par des chercheurs de l’Institut archéologique de la ville, montre tout l’intérêt d’avoir l’intégralité des données : le lit funéraire comportait une épitaphe bilingue chinois-sogdien, la première connue…

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 150

Istoki gorodskoj kul’tury samarkandskogo Sogda (Problemy vzaimodejstvija kul’turnyx tradicij v epoxu ranneželeznogo veka u v period antičnosti). Tashkent, 2002, 255 p. [Sources de la culture urbaine de la Sogdiane de Samarkand. Problèmes des relations entre les traditions culturelles à l’époque de l’Âge du Fer ancien et pendant l’Antiquité]

Claude Rapin

1 Cet ouvrage constitue une synthèse sur le peuplement et l’urbanisation de la plaine du moyen Zérafshan du Chalcolithique au 4e s. de n.è. Illustrée de nombreuses cartes, plans de fouilles, coupes stratigraphiques et planches de trouvailles, cette publication, qui est en même temps celle d’une thèse (doktorskaja), repose sur l’ensemble des recherches archéologiques effectuées dans la région, et plus particulièrement sur les sites de Koktepe et d’Afrasiab. L’introduction (pp. 3-14) comprend une présentation des sources relatives à la géographie historique de la Sogdiane et un historique de la recherche archéologique depuis le 19e s. (dans laquelle s’intègrent maintenant les activités de la Mission archéologique franco-ouzbèke [Mafouz] co-dirigée à partir de 1989 par F. Grenet et par l’auteur de l’ouvrage). Le chapitre I (pp. 15-30) porte sur l’environnement géographique, notamment sur les problèmes du développement du réseau d’irrigation régional. Consacré au peuplement, le chapitre II (pp. 31-64) présente trois cartes

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 151

archéologiques de la plaine à l’Âge du Fer ancien, dans l’Antiquité et au Haut Moyen- Âge, ainsi que les résultats des premières campagnes de fouilles sur le site de Koktepe, marquées notamment par des découvertes datant de l’Âge du Fer ancien (céramique modelée peinte). Le chapitre III (pp. 65-135) illustre la phase d’urbanisation de la région au milieu du Ier millénaire av. n.è. (période dite d’« Afrasiab I ») à partir des recherches récentes effectuées sur le site de Samarcande-Afrasiab (par exemple sur son système de fortifications) et de la typologie céramique de Koktepe. Le chapitre IV (pp. 136-176) porte sur l’époque hellénistique du site d’Afrasiab (période dite d’« Afrasiab II »), qu’illustre notamment une étude céramique (sur les phases antiques dites d’« Afrasiab II » à « IV ») et urbanistique. Le chapitre V (pp. 177-222) propose une synthèse générale à partir du matériel illustré dans les chapitres précédents, replaçant les sites d’Afrasiab et de Koktepe dans leur contexte historico-culturel centre-asiatique (au moyen de tableaux comparatifs des formes céramiques et de cartes archéologiques synthétiques de la région bactro-margienne et du Zerafshan). L’ouvrage se termine par un chapitre de conclusion (pp. 223-228) résumant les périodes traitées dans leurs grandes lignes et une riche bibliographie (pp. 229-253).

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

CLAUDE RAPIN ENS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 152

« A Chinese Way of Depicting Foreign Delegates Discerned in the Paintings of Afrasiab », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 313-327. (Studia Iranica, Cahier 25).

Étienne de La Vaissière

1 L’A. montre que des cartons de peintres ont circulé entre la Chine et la Sogdiane : sur la grande peinture d’Afrasiab, la théorie des ambassadeurs possède des parallèles précis en Chine, aussi bien à Dunhuang que dans la tombe du prince Li Xian. Il n’y a donc pas lieu de considérer que ces ambassadeurs sont tous réellement allés à Samarcande, en particulier les ambassadeurs coréens. L’A. conclut en tentant de rendre compte de la très large domination des soldats turcs dans la scène : eux-seuls ne sont pas ambassadeurs. Elle veut y voir des Čākar turcs au service du roi de Samarcande, interprétation qui se heurte à l’absence d’attestations proprement turques de l’institution. On se demande aussi pourquoi, dans ce cas, certains des Čākar ne seraient pas iraniens, ce que leur coiffure exclut. Il est beaucoup plus simple de considérer que,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 153

comme à l’apadana de Persépolis, ces Turcs guidaient les ambassadeurs vers le Kaghan, suzerain lointain mais légitime de la ville jusqu’en 657.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 154

Histoire des marchands sogdiens. Paris, Collège de France, Institut des Hautes Etudes Chinoises, 2002, 413 p. + 8 pl. h.-t. et 8 cartes.

Frantz Grenet

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 155

1 Ce livre, version remaniée d’une thèse soutenue en 1999, fait définitivement entrer la classe marchande sogdienne dans le champ de l’histoire tel que l’a défini l’École des Annales. Le grand commerce sogdien est envisagé depuis ses premiers balbutiements au 1er s. av. n.è. jusqu’à sa dissolution ou plutôt sa recomposition dans le cadre du commerce musulman, processus consommé au 10e s. Son rôle de tout premier réseau organisé à l’échelle trans-asiatique est démontré. L’enquête a brassé la totalité de la documentation disponible : documentation textuelle des sources primaires, dans des langues que l’auteur lit (sogdien, arabe, persan) ou pour lesquelles il a su obtenir les concours nécessaires (chinois classique, grec byzantin) ; documentation archéologique soviétique, à laquelle il a eu accès directement dans les publications en russe et par ses visites sur le terrain. Pour présenter cette histoire multiséculaire et continentale, complexe, encore trouée de graves lacunes documentaires, il fallait procéder par des changements successifs d’éclairage sans jamais perdre de vue l’« œil du cyclone », à savoir la vallée du Zarafshan et ses élites : les changements survenus à un bout de la chaîne se répercutaient à l’autre et on le savait très bien à Samarkand (voire certains épisodes-clefs comme l’approche commerciale des Sogdiens à Byzance en 567, ou les circonstances de la révolte du sogdien An Lushan en Chine en 755). L’A. y est parvenu en combinant l’approche géographique et chronologique, en balisant son travail par des bilans partiels renvoyant à un jeu de cartes qui sont en elles-mêmes des outils de découverte : qu’on songe par contraste à l’indigence cartographique de tant de publications archéologiques, soviétiques et autres.

2 Cette étude ne prétend pas être définitive (les études sogdiennes sont en pleine expansion, les découvertes de reliefs funéraires sogdiens en Chine ont été connues au moment même où E. de la Vaissière révisait son manuscrit). Mais elle est fondatrice.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 156

Xram Oksa, Tom 2 : Bakrijskoe vooruženie v drevnevostočnom i grečeskom kontekste. Moskva, izdatel’skaja firma « Vostočnaja Literatura » RAN, 2001, 512 p. + 111 pl. h.-t. (Résumé en anglais). [Le temple de l’Oxus, t. 2 : L’armement bactrien dans le contexte de l’Orient ancien et de la Grèce]

Frantz Grenet

1 Le deuxième des trois volumes prévus pour la publication de cette fouille majeure, notre principale source archéologique sur la période grecque en Asie centrale. Le premier portait sur l’architecture (voir le c.r. n° 49 de sa version allemande), le troisième concernera les trouvailles à caractère non militaire. Les fosses à offrandes ont livré une quantité immense d’armes : pointes de flèches, de lances et de javelines, garnitures en os ou ivoire de fourreaux d’épées et de dagues, casques, éléments de cuirasses à écailles et de boucliers. Ce matériel relève des deux traditions culturelles auxquelles appartenaient les visiteurs du temple : grecque et iranienne (i.e., successivement, achéménide, puis bactrienne et sogdienne, le temple s’élevant à la frontière de ces deux régions historiques). Les dates s’échelonnent depuis l’époque hellénistique ancienne (et même achéménide pour de rares garnitures précieuses) jusqu’à la fin du fonctionnement du temple aux 4e-5e s. de n.è. Pour certaines catégories l’échantillon dépasse tout ce qui était connu dans l’archéologie de l’Iran et de l’Asie centrale, voire même de la Grèce pour les fourreaux d’épées. B. A. Litvinskij ne s’est pas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 157

contenté d’une simple présentation, mais sur la base de sa connaissance inégalée des armements de l’Asie centrale il livre une masse d’analogies et d’observations techniques qui font de son ouvrage, entre autres, une véritable encyclopédie de l’archerie orientale antique.

2 La plupart des armes ont certainement été déposées à titre de dépôts votifs (à noter cependant que le musée de Douchanbé expose des boulets de catapulte d’époque grecque trouvés dans une tour de l’enceinte du temple, non inclus dans la présente publication, et qui doivent plutôt avoir été destinés à la défense). On peut comparer les armes miniatures trouvées dans le trésor de Mir Zakah II en Afghanistan (voir le c.r. n° 52) et, bien qu’il ne soit pas abordé dans le présent ouvrage, ceci pose le problème de la nature de la divinité (ou des divinités) de Takht-i Sangin. A titre d’hypothèse, on pourrait suggérer un syncrétisme, dont il existe d’autres indices, entre le dieu Oxus, en principe seulement dieu des eaux, et Tishtrya qui avait aussi une fonction guerrière.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 158

Taxt-i Sangīn. Der Oxus-tempel. Grabungsbefund, Stratigraphie und Architektur. Mainz, Verlag Philipp von Zabern, 2002, 124 p. + 32 pl. h.-t. (Archäologie in Iran und Turan, Bd. 4).

Frantz Grenet

1 Version allemande abrégée et révisée de la publication russe des mêmes auteurs ( Èllinističeskij xram Oksa, t. 1 : Raskopki. Arxitektura. Religioznaja žizn’, Moskva, 2000). La présentation des données proprement archéologiques et les reconstructions architecturales ont été conservées, mais on a élagué une partie des développements qui avaient davantage porté à controverse : lieu de trouvaille du Trésor de l’Oxus (sur le site même ou sur un site voisin et antérieur ?), genèse de l’architecture religieuse iranienne. C’est donc plutôt cet ouvrage recentré qui devra servir de référence, d’autant que certaines erreurs de détails ont été corrigées et que le dossier d’illustrations a été complété, tâche assurée de manière très consciencieuse par A. Drujinina (qui a depuis repris la fouille), dans les conditions difficiles créées par la disparition de I. Pichikjan. Ce rattrapage de la documentation n’a malheureusement pas permis de clarifier le dossier des deux « ātašgāh », qui ont pu effectivement jouer ce rôle mais dont l’existence n’est pas selon nous prouvée avant la dernière période (kouchano-sassanide) : des contradictions insurmontables opposent le texte (d’ailleurs peu compréhensible) et les photographies, tandis que les relevés et les coupes n’ont manifestement pas tous été réalisés de visu. Il est à craindre que ces données ne soient à jamais perdues.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 159

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 160

Otčet o raskopkax gorodišča drevnego Pendžikenta v 2001 godu. (Materialy Pendžikentskoj Arxeologičeskoj èkspedicci, IV), Saint Pétersbourg, Musée national de l’Ermitage, 2002, 86 p. + 141 ill. [Rapport sur les fouilles de l’ancienne Pendjikent en 2001]

Étienne de La Vaissière

1 Trois zones retiennent particulièrement l’attention des fouilleurs de Pendjikent ces dernières années : les temples, sous la direction de V. Škoda, une grande maison aristocratique adossée au mur est (secteur XXVI, Š. Kurbanov) et une maison bourgeoise (secteur XXVI nord, I. Malkiel’), et enfin les faubourgs où des fermes et des nécropoles sont maintenant dégagées (D. Abdylloev, V. A. Zav’jalov, M. Xasanov). Cette années, peu de monnaies et de peintures ont été trouvées. Au temple II, des greniers à grain ont été identifiés dans l’angle sud-est de la cour. Les naus dégagés au sud de la ville sont intéressant dans la mesure où ils attestent de l’utilisation dans les mêmes lieux d’ossuaires et de la simple dépose de corps. La grande maison aristocratique, datant de la fin du 7e et de la première moitié du 8e s., dont la fouille s’est étendue sur plusieurs années et où ont été découverts des ensembles de peintures intéressants (voir notamment E. de La Vaissière, P. Riboud, « Les Livres des Sogdiens », St. Ir., 32-1, (2003), pp. 127-136 : la peinture du livre porté en procession en provient), fera l’objet d’une publication séparée (information personnelle des fouilleurs). Y a été retrouvée une inscription sogdienne de 5 lignes, inscrite sur un os, lue par P. Lur’e et B. Maršak (pp. 84-86, photo pl. 141) :

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 161

F0 2 (R1) ’t nxw-nk rty nwkr my( 64 )

F0 3 (R2) wx(š) 67 nr-w-c ’wts’r ZKw nym’k

F0 F0 F0 4 (R3) nny 62 ntk 64 62 r’t ZKw nym(‘)k w’s(t)’k (?)

F0 F0 F0 F0 F0 5 (V1) ’(Ḥ)RZY 64 62 r’(t) ZY 67 ytk (?) n/z ( 64 /’)…… ( 64 )

F0 F0 6 (V2) ’sk’tr ZKwy n’pty 67 64 y(št) [h]

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 162

Legends, tales, and fables in the art of Sogdiana (with an Appendix by V. A. Livshits). New York, Bibliotheca Persica Press, 2002, 187 p., 107 ill. dans le texte + 16 pl. couleurs h.-t., index. (Biennial Ehsan Yarshater Lecture Series, 1).

Frantz Grenet

1 Cet ouvrage reprend, à partir d’une quarantaine de compositions peintes découvertes à Pendjikent, des analyses déjà esquissées dans diverses publications précédemment recensées dans Abs. Ir., et notamment les rapports de fouilles des Arxeologičeskie Raboty v Tadžikistane. Mais elles sont ici considérablement enrichies, coordonnées et accompagnées d’un dossier d’illustrations complet. Seuls deux sujets trouvent leur correspondant dans ce qui nous est parvenu de la littérature sogdienne profane : le combat de Rostam contre les démons, et le conte du Marchand et de l’Esprit de l’Océan. Cependant l’enquête élargie aux littératures conservées dans d’autres langues permet de déterminer d’autres points de comparaison, parfois très proches des sujets illustrés : les fables d’Ésope (dont on sait qu’elles ont circulé dans des adaptations, notamment en syriaque), le Sendbâd-nâme (dont la version subsistante a été composée justement à Samarkand au 12e s. d’après un original pehlevi), le Pañčatantra (lui-même source du Kalile va Demne), le 4e livre du Mahābhārata. En revanche aucun sujet tiré d’un récit bouddhique (jātaka, avadāna) n’a été identifié. Les sujets épiques sont plus difficiles à reconnaître car, comme le souligne Marshak, l’inventivité locale y jouait davantage que pour les contes. Le seul héros qu’on puisse nommer est Rostam, ce qui est une illustration parmi d’autres de son caractère « trans-national ». L’un des cycles qui le mettent en scène rappelle l’histoire de sa fille Bânugašasp (cf. Šâh-nâme, Bânugašasp-

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 163

nâme) sans cependant pouvoir lui être identifié ; s’agirait-il de Zarbânu, l’autre fille de Rostam ? Pour le reste, les cycles épiques ne peuvent au stade actuel de la recherche faire l’objet que de comparaisons ponctuelles, d’ordre typologique (le thème de la femme guerrière, etc.).

2 Concernant la symbolique zoroastrienne, il faut signaler l’identification très convaincante des femmes au carquois qui volent au-dessus d’une scène de bataille avec les Fravashis dans l’une des fonctions que leur confère leur Yasht, celui de guerrières qui combattent aux côtés des héros iraniens (p. 118, fig. 68).

3 L’A. consacre des développements très importants aux intermédiaires possibles qui séparent l’œuvre littéraire, orale ou écrite, et l’illustration monumentale : des indices partiels permettent de postuler l’existence tantôt de livres illustrés, tantôt de rouleaux destinés aux récitants (de tels rouleaux seraient aussi à la source des petits Šah-nâme illustrés du début du 14e s.). La peinture de Pendjikent, magnifiquement éclairée par Marshak, a bien mieux préservé l’univers littéraire profane des Sogdiens que les maigres textes conservés dans les sables de Turfan et la grotte de Dunhuang.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 164

Treasures of Ancient Bactria. Japon, Miho Museum, 2002, 253 p., texte trilingue (japonais, anglais et français).

Ètsuko Kageyama

1 Catalogue d’une exposition organisée par le Musée Miho au Japon, du 20 juillet au 15 décembre 2002, dans lequel est publiée pour la première fois la collection du « Trésor de la Bactriane » que renferme le musée : des monnaies, des figurines, des plaques d’ex- votos, des armes miniatures, de la vaisselle, des accessoires, etc., dont la plupart sont d’or ou d’argent. Le catalogue est complété par des articles d’A. Green sur cette collection et sur les plaques d’ex-votos, et d’O. Bopearachchi sur les monnaies.

2 I. R. Pichikyan, qui a examiné une partie du « Trésor de la Bactriane », a considéré qu’il avait fait corps avec le « Trésor de l’Oxus » du British Museum (VDI 1998/1, 2). A. Green est réservé sur le problème de la provenance de la collection du musée Miho, mais il s’agit probablement d’éléments du trésor de Mir Zakah II (F. Grenet, dans Annuaire É cole Pratique des Hautes Études 111 (2002-2003), d’après des témoins oculaires).

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 165

AUTEURS

ÈTSUKO KAGEYAMA CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 166

Buddijskoe Iskusstvo Srednej Azii I-X vv. Moscou, Akademkniga, 2002, 286 p. [L’art bouddhique d’Asie centrale 1e-10e s.]

Étienne de La Vaissière

1 L’A. traite ici de l’Asie centrale occidentale. Après avoir retracé l’histoire de l’expansion du bouddhisme dans la région, en Bactriane, en Margiane, en Sogdiane, au Ferghana et au Semireč’e (chap. I) il procède ensuite par grande catégorie artistique (chap. II : architecture, monastères, stupa, temples ; chap. III : sculpture, de pierre, de terre crue, de métal, figurines de terre cuite, puis, au sein de chaque subdivision, par région ; chap. IV : peinture, par région). L’ouvrage est illustré de 14 photos couleur et de nombreux dessins au trait ou de photos noir et blanc assez lisibles. L’A. qui connaît à la fois l’historiographie russe et occidentale sur l’Asie centrale n’ignore pas un certain nombre de débats. Ainsi, sur la question de la date de l’implantation bouddhiste à Merv, il prend en compte, même si c’est pour les relativiser, les arguments de Callieri en faveur d’une date tardive, au 6e s. (pp. 28-33). Pour la date de l’implantation du bouddhisme en Sogdiane, on notera que la mention de traducteurs sogdiens parmi les premiers missionnaires bouddhistes en Chine doit être utilisée avec précaution : ce sont sans doute des Sogdiens émigrés sur les confins indo-iraniens, et l’on sait que les textes bouddhiques connus en sogdien sont traduits beaucoup plus tard et du chinois. Sur l’histoire du bouddhisme en Asie centrale, voir également Abs. Ir. 22, c.r. n° 104.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 167

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 168

Tavka (k istorii drevnix tamožennyx sooruženij Uzbekistana). Taškent- Samarkand, Izd. A. Kadyri / Institut Arxeologii A.N. Uzb, 141 p., 68 ill. + 13 pl. couleurs h.-t. (Texte bilingue ouzbek-russe, résumé en anglais). [Tavka (contribution à l’histoire des anciens édifices frontaliers de l’Ouzbékistan)]

Frantz Grenet

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 169

1 Publication par l’archéologue ouzbek Šojmardon Raxmanov d’un château de piémont fouillé par lui (1989-93, 1999) à mi-distance entre Termez et le défilé des « Portes de Fer », frontière historique entre le Tokharestan et la Sogdiane. La salle de réception et les corridors comportaient un ensemble de peintures murales de très haute qualité artistique, datables de la fin du 6e ou du 7e s. Les sujets, sans composante religieuse, célèbrent la chasse et le banquet. Malgré des analogies de composition avec des peintures de Pendjikent, les costumes et surtout le traitement des visages rattachent nettement ce cycle à la grande école tokharistanienne de cette période, dans ses variantes tant séculière (Balalyk-tepe) que bouddhiste (Adžina-tepe, Kala-i Kafirnigan). L’A. émet l’hypothèse que le commanditaire aurait tiré ses ressources de ponctions effectués sur les caravanes entrant et sortant des territoires de Guftân (Sherâbâd) et de Termez par le défilé que contrôlait le château. Une version anglaise abrégée, mais reproduisant les illustrations en couleurs, paraîtra à Londres en 2004 dans un recueil dirigé par Madhuvanti Ghose.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 170

Materialy Toxaristanskoj Ekspedicii, III, Arxeologičeskie issledovanija Kampyrtepa. Tachkent, San’at, 2002, 120 p. [Matériaux de l’expédition du Tokharestan, III, Fouilles de Kampyrtepe]

Étienne de La Vaissière

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 171

1 Après plusieurs années consacrées essentiellement au dégagement de la Kampyrtepe kouchane, et à l’étude de son plan à l’époque de Kanishka, l’année 2001 a donné lieu à la première grande fouille stratigraphique destinée à mieux cerner la périodisation. Aussi le volume est-il essentiellement consacré, dans l’attente des résultats de cette nouvelle fouille (dont cependant l’A. donne un premier aperçu dans son introduction), à la publication du matériel trouvé les années précédentes, ainsi qu’à deux fouilles d’ampleur limitée, celle d’une pièce de la citadelle et celle du quai. Parmi le matériel on notera des figurines de terre cuite hellénistiques, une statuette d’un aigle en bronze, des ensembles céramiques datables du règne de Kanishka, fort intéressant pour la datation relative d’autres sites moins bien pourvus en monnaies, des monnaies de Vima Kadphisès, des bijoux, des tessons (l’A. fait l’hypothèse de l’existence en Bactriane de production de soie en raison de différences techniques avec la soie chinoise et de la découverte à Xalčajan d’un instrument ayant peut-être pu permettre le tissage de la soie : cela semble peu vraisemblable), des inscriptions, et des plombs de pêche. Parmi F0 F0 F0 les inscriptions : 6 petits graffitis grecs, 4 inscriptions bactriennes (ιιμo ; 4C 41 44 … ; un F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 peu lisible 70 ο72 61 6E /6B ο72 61 6E /70 οþ61 6E /6B οþ61 6E ? ; (1)… 73 61 72 62 ?61 62 ο ɩ67 61 6E 64 ο ɩ?ɩ61 7A 67 ο (2) F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 6D 61 62 ο 6E ɩ64 ɩ72 ο 70 … ou bien (1)… 73 61 72 ο 61 62 ο ɩ 67 61 6E 64 ο σɩ61 7A 67 ο … (2)6D 61 62 ο 6E ɩ64 ɩ72 ο ο70 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 F0 … ; 30 fragments de papyrus (on lit sur 2 61 62 ο, sur un 3e 62 ɩ64 ο 61 62 ο, sur un 4e 61 6C 61 ɩ F0 F0 F0 F0 F0 F0 6D 6D 73 ο, sur un 5e ο 61 72 63 þο) ; 1 inscription parthe (?), et 2 inscriptions en écriture inconnue, et des signes.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 172

Sogdijskij gorod v-xii vv. Formirovanie plana. Saint Pétersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 46 p. [La ville sogdienne des 5e-12e s. Formation du plan]

Étienne de La Vaissière

1 Résumé de thèse de l’A. dans lequel il discute tous les aspects de planification urbaine (rôle des marchés, des palais, du réseau des rues, taille et évolution des demeures…) à Paykent, et à Ak Bešim notamment par rapport au modèle proposé pour Pendjikent.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 173

Raskopki v Pajkende v 2001 gody. Materialy Buxarskoj arxeologičeskoj èkspedicii III. Saint Pétersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 84 p. + 115 ill. [Fouilles de Paykent en 2001]

Étienne de La Vaissière

1 Les fouilles ont porté sur 3 zones : la citadelle, où une colonnade de forme assez semblable à celle du palais dit d’Abu Muslim à Samarcande a été dégagée ; le Sharistan I où une maison des 7e-8e s. a été fouillée, et le Sharistan II sur le site d’un grand bâtiment de 450 m2, du 10e-11e s. situé le long des remparts sud. L’A. analyse principalement l’évolution du plan de la maison du Sharistan I, rapidement divisée, pour souligner la complexité de l’histoire de la construction urbaine en Sogdiane, assez différente dans l’oasis de Boukhara du modèle proposé à Pendjikent par V. Raspopova (Žilišča Pendžikenta, 1990, voir Abs. Ir. 14, c.r. n° 292). Il amène également à relativiser l’explication politique qui a été donnée de la densification du territoire urbain de Pendjikent durant le premier quart du 8e s. : la division des grandes demeures en plusieurs maisons plus petites se retrouve aussi à Paykent hors de tout contexte d’afflux de nobles ralliés à Dēwāštîè et l’A. préfère y voir la subdivision de familles élargies en groupes nucléaires.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 174

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 175

Silk Road Art and Archaeology, 8, (2002), 272 p.

Étienne de La Vaissière

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 176

1 Ce numéro de SRAA est une nouvelle fois largement consacré aux études iraniennes et centre-asiatiques :

2 – A. V. Simonenko, « Sarmatian relics of the ‘Eastern Wave’ in the North Pontic Region », pp. 1-28, analyse le passage de la période sarmate précoce à la période sarmate moyenne au nord de la mer Noire en reprenant l’ensemble des données disponibles et notamment les caractères locaux ou intrusifs (« eastern wave ») présents sur les sites du 1er et 2e s. de n.è.

3 – E. Errington, « Numismatic evidence for dating the ‘Kaniṣka’ reliquary » avec un appendice de H. Falk, « The inscription on the so-called Kaniṣka casket », pp. 101-120 date le reliquaire du règne d’Huviṣka : il aurait été placé là à l’occasion d’un élargissement du stupa dans lequel il a été retrouvé ; H. Falk propose une lecture de l’inscription.

4 – P. Callieri, « The Bactrian Seal of Khiṅgila », pp. 121-140 et N. Sims-Williams, « The Bactrian inscription on the seal of Khiṅgila », pp. 143-148 traitent tous deux d’un sceau inscrit au nom de Khiṅgila et représentant ce souverain, que l’on placera soit vers 400 soit vers 450 selon le système de datation adopté, le premier en le comparant avec la glyptique kidarite et alxon, et le second en déchiffrant l’inscription « eškiggilo [ ] (r)ōkano xoēo » et en en discutant la paléographie.

5 – M. Alram, « A Rare Hunnish Coin Type », pp. 149-153 discute les 3 spécimens connus d’une des monnaies utilisées par P. Callieri dans l’article ci-dessus et dont l’un porte la légende « ēb(-) » abréviation d’Ephtalite (« ēbodalo »).

6 – F. Grenet, E. de la Vaissière, « The Last Days of Panjikent », pp. 155-196 éditent, traduisent et commentent les documents politiques du fonds sogdien du Mont Mugh et détaillent la situation politique en Sogdiane en 722. La qualité des informations de Ṭabarī est notamment à souligner. Cartes détaillées du Haut Zérafshan, des opérations en 722 et de la région Samarcande-Pendjikent.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 177

s.v. « Suse ». Supplément au Dictionnaire de la Bible, Fasc. 73, 2002, Sumer-Suse, col. 359-512 et fasc. 74 (à paraître).

Rémy Boucharlat

1 Une contribution de toute première importance à l’histoire et l’archéologie iraniennes que l’un des auteurs, le Père Steve († 2001) n’aura pu voir imprimée. Le nombre de pages en typographie serrée suffit à montrer que cet article est en fait une véritable monographie, un document qui, le premier de cette ampleur, embrasse toute l’histoire de Suse depuis ses origines vers 4000 jusqu’à l’époque médiévale. Les trois premiers auteurs connaissent parfaitement le site et sa bibliographie, à laquelle chacun a largement contribué, mais aussi l’ensemble de la documentation archéologique et épigraphique y compris celle qui est encore en partie inédite. Les périodes sassanide et islamique, et la bibliographie seront traitées dans le fascicule suivant.

2 Parmi la masse d’informations qu’apportent ces pages, soulignons l’intérêt du chapitre sur la topographie du site aux différentes époques, les tableaux de stratigraphie comparée et l’historique des travaux, tous extrêmement documentés et précis. L’exposé de l’histoire elle-même du site tient compte des études les plus récentes et actualise l’article déjà paru de certains des auteurs sur l’époque élamite (Iranica Antiqua 15, 1980) ; il comporte des interprétations parfois assez personnelles des auteurs, comme celle de F. Vallat sur Cyrus usurpateur qui, au demeurant, est ici hors sujet.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 178

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 179

Sujab Ak Bešim. Saint-Petersbourg, Musée de l’Ermitage, 2002, 174 p.

Étienne de La Vaissière

1 Ce recueil forme la plus récente synthèse sur l’histoire du site sogdo-turc de Suyab, fondé au 5e ou au 6e s., épisodiquement point d’appui des garnisons chinoises aux 7e et 8e siècles (Suye) plus tard et qui est remplacé comme principal centre urbain du Semirech’e par la capitale qarakhanide Balasaghun, à quelques kilomètres au sud, à la fin du 10e s. L’institut d’histoire kirghize et le musée de l’Ermitage y ont organisé des fouilles entre 1996 et 1998, qui ne se sont malheureusement pas poursuivies. Le bilan est impressionnant, tant pour l’histoire du Semirech’e, que pour celle du nestorianisme ou de la présence chinoise : un complexe ecclésial a en effet été dégagé dans la ville, des inscriptions chinoises et sogdiennes retrouvées, la chronologie de la citadelle précisée. L’ouvrage, illustré de nombreuses photos, plans dessins et tables, comprend :

2 – un bref rappel de l’histoire des fouilles (G. Semenov, pp. 4-10), rappelant notamment les fouilles de Bernštam et de Kyzlasov (notamment sur les temples bouddhistes et l’église hors les murs) ;

3 – le rapport sur les fouilles de deux des trois zones fouillées, la citadelle et le complexe ecclésial (la fouille du sharistan manque) par G. Semenov, pp. 11-114 :

4 À la citadelle ont été découverts deux éléments intéressants : en terme de chronologie, il semble que la citadelle s’appuie sur le premier mur de la ville, qui par son architecture (forme des tours) ne semble pas être antérieur au 6e s., ce qui permet de circonscrire la période de fondation (habituellement 5e-6e s.), mais aussi de mettre à bas le schéma classique, celui de la fondation autour d’un Kušk nobiliaire : le mur de la ville est premier. D’autre part a été dégagée une cour entourée de quatre iwans dans la dernière occupation de la zone, du 10e-11e s.

5 La découverte d’un second ensemble ecclésial du 10e s., après l’église hors les murs (du 8e s.), est très intéressante en particulier en raison du plan de ce complexe, très proche de celui de Ain Shai’a en Iraq ou de Geras en Jordanie. Des peintures très fragmentaires, des inscriptions et les restes d’un codex ont également été découverts, pour ces derniers malheureusement illisibles. Le caractère massif de l’ensemble (environ 60 sur

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 180

46 m.), la place qu’il occupe dans la ville haute, dans l’angle sud-est symétrique de l’angle sud-ouest occupé par la citadelle, soulignent l’importance et le prestige dont devait jouir le nestorianisme dans la ville. Plusieurs croix nestoriennes y ont été retrouvées, certaines inscrites. Un pressoir à vin faisait partie du complexe.

6 – les inscriptions chinoises par E. Lubo-Lesničenko (†) pp. 115-127 en fait un inventaire complet des mentions de la ville dans les sources chinoises (documents de Turfan inclus) et une publication des deux inscriptions chinoises trouvées sur le site ;

F0 F0 F0 F0 7 – une inscription sogdienne sur Xum (’yny t 67 ’r’ <64 nn> 67 ’dty [.]w[..] ’l’n prn(y) p(y) 64 ’r

F0 F0 pr62 67 t’kw wrnxwnty “this vessel along with tableware is presented to His Majesty Alan the prosperous”), avec une comparaison avec des inscriptions similaires de Krasnaja Rečka, par V. Livšic, pp. 128-133 ;

8 – des inscriptions turques trouvées dans une vallée au sud-est éditées par S. Kljaštornij, pp. 134-141 : une version anglaise de ce texte est publiée dans le numéro 8 de SRAA (voir c.r. n° 58) ;

9 – les éléments d’armure et pointes de flèche trouvés sur le site du complexe ecclésial (A. Bexter, pp. 142-156) ;

10 – les trouvailles monétaires turgeš, tuḫsı, chinoises… (A. Kamyšev, pp. 157-166) ;

11 – les inscriptions sur les monnaies (V. Livšic, pp. 167-169) ;

12 – conclusion et résumé anglais.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 181

« Revisiting the Mi guo problem ». Annals of Foreign Studies (Kobe City University of Foreign Studies) 51, (2002), pp. 163-166 (en japonais).

Ètsuko Kageyama

1 L’absence de Pendzhikent dans les sources chinoises est étonnante. L’A., qui pense que la capitale du pays de Mi (Māymurgh) mentionnée dans ces textes est Pendjikent, renforce dans cet article cette identification en utilisant des mentions sur la géographie de la région de Suyab, au Semirech’e, dans les documents chinois et musulmans. Il remarque qu’il existe une autre Pendjikent, située près de Suyab, mentionnée par Gardīzī et Qudāma. Or cette ville est également appelée pays de Mi dans le Xin Tang shu vol. 43. Il considère que les Chinois savaient que la capitale de Mi guo était Banjīkat/ Panjīkat et ont donné à cette nouvelle ville Banjīkat/Panjīkat à Suyab le nom de Mi guo.

INDEX

Thèmes : 3.1. Est de l'Iran

AUTEURS

ÈTSUKO KAGEYAMA CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 182

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 20 Histoire médiévale : n° 134.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 183

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.2. Ouest de l’Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 184

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.2. Ouest de l’Iran

3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 185

« The Bilingual Stela of Rusa I from Movana (West-Azerbaijan, Iran) ». Studi Micenei ed Egeo-Anatolici, Fasc. XLIV/1, 2002, pp. 1-66.

Rémy Boucharlat

1 Richement illustré de 10 figures de copies autographiques et de 26 photos de l’inscription, voici l’édition complète d’une inscription bilingue (urartéenne et assyrienne) du roi d’ Rusa I (730-714 avant J.-C.) récemment découverte entre Urmiya et la frontière turque. Elle reproduit un texte déjà connu par deux autres stèles qui présentaient d’importantes lacunes. Celle de Movana est plus complète et permet de confirmer ou de corriger certaines restitutions et interprétations. C’est un document majeur pour la géographie historique de l’Urartu.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 186

« The Iron Age and Persian Periods in Jordan ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 265-274.

Astrid Nunn

1 L’A. est bien connu pour ses recherches sur l’époque achéménide en Jordanie. Cet article paru en 2001 s’ajoute à ceux parus en même temps dans d’autres livres (voir Abs. Ir. 24 n° 52). Un résumé est toujours le bienvenu. Le début de l’époque du Fer reste controversé et diffère de région à région (Ammon, Moab, Edom). Une page et demie est consacrée à la période qui nous concerne. Car même si la période achéménide a pris sa place dans l’histoire de la Jordanie, les traces n’en sont néanmoins pas nombreuses. Un site, celui de Umeiri, livre une bonne stratigraphie du Fer II à l’achéménide. La céramique attique du 5e s. qui est un indice irréfutable pour la datation de la couche archéologique, montre clairement que la tradition céramique du Fer II persistera jusqu’à l’époque hellénistique. Ceci est une des raisons principales pour lesquelles le matériel achéménide est si difficile à reconnaître en Jordanie. La conclusion de l’A. nous incite à rester prudents quant à l’interprétation du matériel connu et à ne pas encore édifier de théorie générale.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 187

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 188

« The ‘Accession Year’ in the Late Achaemenid and Early Hellenistic Period », in : Cornelia Wunsch, ed., Mining the Archives. Festschrift for Christopher Walker on the Occasion of his 60th Birthday. Dresden, ISLET, 2002, pp. 25-33.

Astrid Nunn

1 La datation débute à partir de 1250 avec l’année d’accession au trône du souverain. Ce système remplacera la pratique paléo-babylonienne et kassite où l’intervalle entre la mort du roi et le début de la nouvelle année n’était pas compté car chaque année était nommée d’après un événement important. La méthode de compter la première année incomplète de règne comme année d’accession était encore en usage à l’époque néo- babylonienne et achéménide. Les exemples les plus récents d’une « année d’accession » dataient jusqu’il y a peu de Darius II (an 424-423) et d’Artaxerxès II. Les archives « de l’Esagil » Babylone, datant de la fin de l’époque achéménide et du début de l’époque hellénistique apportent de nouvelles informations. L’A. s’attache l’identification du nom d’Alexandre avec Alexandre le Grand (= Alexandre III) et Alexandre IV, successeur de Philippe, lui-même successeur d’Alexandre le Grand pour démontrer que ce système de datation ne cessera qu’avec Alexandre IV.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 189

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 190

« The Mass Marriage at Susa in 324 BC and the Achaemenid Tradition », in : S. Parpola & R. M. Whiting, (éds.), Proceedings of the XLVIIe Rencontre Assyriologique Internationale. Helsinki, 2002, pp. 239-244.

Astrid Nunn

1 Alexandre le Grand a, dit-on, instauré le mariage de masse entre les Macédoniens et les femmes orientales à Suse en 324 av. J.-C. Son propre mariage avec Stateira, fille de Darius III, et Parysatis, fille d’Artaxerxès III, aurait donné l’exemple. Pourquoi ces mariages ? S’agissait-il d’une fusion entre deux peuples ou d’une politique de légitimation ? D’après l’A., c’est la tradition achéménide selon laquelle seuls les membres de la famille achéménide pouvaient régner sur l’empire perse, qui poussa Alexandre à agir ainsi.

2 La ré-interprétation des sources classiques (Plutarque, Quinte-Curce, Justin, Diodore) montre clairement que la politique de mariage d’Alexandre à Suse avait essentiellement pour but d’établir un lien entre ses compagnons et les familles nobles orientales. Il n’est donc pas question de fusionner mais d’intégrer les hetairoi d’Alexandre à la famille de l’ancien roi perse ainsi qu’aux nobles perses et mèdes. Le fait qu’Alexandre ait en premier lieu refusé la main de Stateira indique qu’il voulait d’abord conquérir l’empire perse en entier. Les bonnes relations avec la famille royale perse n’ont pris de l’importance que plus tard.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 191

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 192

« Some Further Thoughts on the Bisitun Monument and the Genesis of the Old Persian Cuneiform Script ». BAI 13, (1999 [2002]), pp. 45-66.

Rémy Boucharlat

1 Ce paragraphe de l’inscription de Darius à Bisutun (DB §70) n’a pas fini de susciter des hypothèses. L’A. conclut que la seconde version élamite qui dit que l’inscription voisine a été faite pour la première fois en aryen (vieux perse) n’est pas la preuve définitive que l’écriture vieux-perse a été inventée à cette occasion. C’est pourtant à cette hypothèse que se rallie Ph. H. qui ne voit pas quelles inscriptions VP pourraient être antérieures à Bisutun ; certainement pas celles de Pasargades qui, même si elles mentionnent Cyrus, doivent être du temps de Darius. Avec la reconstitution minutieuse des étapes de la fabrication de Bisutun, bas-relief et inscriptions, ces pages constituent une belle mise au point sur ce monument fondateur du pouvoir de Darius.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 193

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 194

« Zum aramischen Text der ‘Trilingue’ von Xanthos und ihrem historischen Hintergrund », in : O. Loretz, Kai A. Metzler, H. Schaudig, (éds.), Ex Mesopotamia et ex Syria Lux. Festschrift für Manfried Dietrich zu seinem 65. Geburtstag. AOAT 281, (2002), pp. 209-243.

Astrid Nunn

1 L’édit de Pixodaros, trouvé à Xanthos et écrit en araméen, est connu depuis 1973. L’A. en propose une nouvelle traduction commentée. La très forte influence carienne (et non lycienne) pousse l’A. à rejeter l’idée que Pixodaros ait été satrape de Lycie dès son accession au règne. Au contraire, Pixodaros aurait d’abord été satrape de Carie et ne serait devenu satrape de Lycie qu’avec le souveraineté perse sous Artaxerxès IV Arsès. Il apparaît aussi que Pixodaros fut un satrape loyal.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 195

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 196

« Nordwestiran in Achaimenidischer Zeit : zur Verbreitung der Classic Triangle Ware ». AMI 32, (2000 (2002)), pp. 131-137.

Rémy Boucharlat

1 S.K., le meilleur spécialiste du matériel urartéen et plus tard de cette région, revient sur une catégorie de céramique qui fut d’abord mise en évidence à Hasanlu dans les années soixante. De post-urartéenne, elle est devenue ensuite achéménide (cf. les articles de Dyson, Abs. Ir. 22, n° 215-216), et maintenant achéménide tardive/post- achéménide. L’une des deux sous-classes, Western Triangle Ware, probablement une imitation de la première, Classic Triangle Ware, et elle est un peu plus tardive que celle-ci (fin achéménide à parthe). Au vu de ces nouvelles datations, d’après les prospections à l’ouest et au sud du lac d’Urmiyah, l’époque achéménide est très faiblement représentée par rapport à l’époque urartéenne et même par rapport à l’époque séleucide-parthe.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 197

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 198

« ‘The Akhalgori Hoard’. An attempt at Dating and Historical Interpretation ». AMI 33, (2001), pp. 143-190.

Aurélie Daems

1 L’A. propose une nouvelle datation du trésor d’Akhalgori, initialement daté entre les 6e-4e s. av. J.-C. et considéré comme appartenant à la culture achéménide locale. Compte tenu des objets retrouvés – boucles d’oreilles, mors de chevaux, phialai en argent – l’A. suggère qu’il s’agirait plutôt du mobilier de la tombe d’une femme, enterrée à l’époque post-achéménide, au tournant du 4e-3e s. Se fondant sur le contenu d’autres tombes fouillées dans la région et sur plusieurs objets précieux provenants de l’intérieur de l’empire achéménide, il déduit qu’une partie des objets sont de l’époque achéménide, tandis que le reste serait post-achéménide. Il suggère que la femme faisait partie de l’entourage d’un satrape ayant fui l’empire après sa chute, emportant des objets de famille, ce qui expliquerait les dates différentes. Cet article est important car, pour la première fois, le trésor d’Akhalgori est étudié par rapport à des objets provenant de fouilles scientifiques.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 199

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 200

Naḫostīn va dovvomīn faṣl-e ḥafriyāt-e bāstānšenāḫtī dar moḥavvaṭe-ye Ozbakī, Sāvajbolāq (1377-1378). Tehrān, s.d. [2002 ?], 94 p., plans et illustrations. [Première et deuxième saison de fouilles sur le site de Ozbaki, Savajbolaq (1998-1999)]

Ali Mousavi

1 Ce volume réunit exactement le texte des deux rapports préliminaires des fouilles de Tépé Ozbaki, publiés auparavant dans Iranian Journal of Archaeology and History, nos 25, 2000 et 30, 2001). Le volume n’est pas daté et il est déjà presque épuisé. Le site de Ozbaki, dans la plaine de Savajbolaq, à 85 km à l’ouest de Téhéran, est composé de plusieurs tappes. La fouille a été lancée en automne 1998 pour explorer les couches préhistoriques, afin d’éclaircir la chronologie du 5e millénaire av. J.-C. Mais le projet initial a été assez vite dominé par la découverte et la fouille d’un fort dans les couches supérieures de la colline principale ; il est daté par l’A. de la période « mède » (7e s.) sur la base des comparaisons de la poterie découverte avec celle de Nush-i Jan. La découverte de ces vestiges et du matériel associé est importante car elle montre l’étendue de la zone d’influence mède vers le centre et l’est de l’Iran, une extension qui était seulement déduite de l’interprétation des auteurs grecs. Le rapport est organisé en deux parties : architecture et poterie. Il manque un plan général du site ainsi que de ses composantes, et les plans des vestiges découverts manquent de précision. C’est actuellement le seul rapport disponible sur la fouille du site d’Ozbaki.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 201

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ALI MOUSAVI Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 202

« Greece ii. Greco-Persian Cultural Relations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 301-319.

Aurélie Daems

1 L’A. est une spécialiste de la question (voir son excellent Athens and Persia in the Fifth Century BC, Abs. Ir. 20-21, c.r. n° 170). Les relations culturelles entre les Grecs et les Perses sont décrites à partir du matériel archéologique et des objets de luxe. M.M. analyse d’abord l’acculturation des Perses par les Grecs d’Asie Mineure puis montre l’empreinte culturelle perse en Thrace et en Macédoine et enfin les rapports culturels entre Perses et Grecs de Grèce continentale. Dans les territoires conquis, ou tenus temporairement en Thrace et de Macédoine on observe une acculturation et une certaine homogénéisation au plan culturel ; la Grèce elle-même fait preuve d’emprunts et d’adaptation du style perse, aux 5e-4e s. av. J.-C., phénomène qui atteint non seulement la classe sociale dominante, mais aussi l’ensemble des classes supérieures.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 203

« Novelty and tradition in Achaemenid Syria: The case of the clay ‘Astarte’ plaques ». Iranica Antiqua XXXVII, pp. 203-218.

Astrid Nunn

1 Plusieurs articles traitent des « plaques d’Astarté », terres cuites représentant une femme vue de face, vêtue ou dévêtue (cf. Abs. Ir. 23, 2000, n° 80). L’A. propose une nouvelle approche en partant du matériel récemment fouillé et donc mieux documenté du Tell Mastuma en Syrie. Les plaques trouvées dans un contexte domestique montrent des femmes dévêtues. Celles montrant des femmes vêtues sont en général brisées au cou. Toutes peuvent être associées au « cavalier perse ». Certes il est impossible d’identifier ces femmes : déesses ou orantes, la question reste ouverte, même si l’A. opte pour la seconde possibilité.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 204

Musée du Louvre, Département des Antiquités Orientales. Art phénicien. La sculpture de tradition phénicienne. Eric Gubel et al. éds., Paris/Gand, Réunion des Musées Nationaux/ Snoeck, 2002, 172 pp.

Astrid Nunn

1 Les objets du Département des Antiquités Orientales qui sont présentés ici, sont datés de tout le premier millénaire avant J.-C. Nombre d’entre eux appartiennent néanmoins à la période achéménide. Ce catalogue comporte plusieurs chapitres auxquels ont collaboré divers spécialistes : E. Fontan a écrit sur les collections phéniciennes du Louvre (pp. 7-14), H. Cassimatis, E. Fontan et E. Gubel ont rassemblé des informations sur les hommes qui ont fait venir les objets phéniciens au Louvre (pp. 15-21). Le catalogue des objets (pp. 23-158) est ordonné par région (Arwad, ‘Akkar-Liban-Nord, piémont et montagne libanaise, Byblos et Jounieh, Sidon et sa région, entre Sidon et Tyr, Tyr et ses environs, Beqa’, origine inconnue, Chypre, Grèce et Malte). Chaque section débute par un aperçu historique et topographique des fouilles. Les inscriptions en diverses langues sont retraduites par des spécialistes. Certains objets, parmi eux les sarcophages, sont très connus et ont été souvent publiés ce qui n’affecte nullement l’intérêt de ce catalogue.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 205

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 206

Musée du Louvre, Département des Antiquités Orientales ; MARTINEZ- SÈVE, Laurianne. Les figurines de Suse : de l’époque néo-élamite à l’époque sassanide. 2 vols., Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2002, 847 pp.

Astrid Nunn

1 Cet ouvrage impressionnant est issu d’une thèse de doctorat soutenue en 1997. Le catalogue des objets (tome 1 et début du tome 2) compte 1102 numéros (nos 1-68 élamites, 77-1077 séleuco-parthes et 1078-1102 sassanides). Une infime minorité (nos 69-76) de terres cuites remonte à l’époque achéménide ce qui étonne vu l’importance de Suse à cette époque. La terre cuite n° 69 montre un buste féminin dans une niche, les nos 70-73 ressemblent aux « plaques d’Astarté » connues du Levant (voir article de P. Moorey, c.r. n° 72) et les nos 74-76 représentent des hommes à tunique plissée. La tête n° 76 rappelle des têtes achéménides en pierre. Divers chapitres sur les techniques, les caractéristiques et l’originalité, la signification et les sources d’inspiration des figurines de Suse complètent le tableau exhaustif d’un art jugé longtemps mineur mais dont on sait aujourd’hui qu’il éclaire tous les aspects de la vie quotidienne dans l’Antiquité.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 207

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 208

« Tlos, un centre de pouvoir politique et religieux de l’âge du Bronze au IVe s. av. J.-C. ». Anatolia Antiqua. Eski Anadolu X, (2002), Paris, pp. 113-129.

Astrid Nunn

1 Le site de Tlos est un nid d’aigle sis dans la moyenne vallée du Xanthe. L’habitat lycien s’est développé sur une acropole protégée d’un mur. La ville basse paraît n’avoir crû qu’à l’époque romaine. Si aucunes traces archéologiques de l’âge du Bronze ou du Fer n’ont pu être repérées, les textes quant à eux évoquent la ville depuis Tuthaliya II et Arnuwanda I. Quelle était la capitale de la Lycie au moment de la conquête perse ? Certains accordent leur préférence à Xanthos. Mais Xanthos ne vit un essor réel qu’à partir de la fin du 5e s. Une nouvelle analyse de textes grecs font de Tlos une rivale de Xanthos, dont le pouvoir et le rayonnement ne s’amoindriront qu’au 4e s. Tlos demeurera le lieu de culte traditionnel de Kronos, dieu très ancien en Lycie.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 209

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 210

« Greece i. Greco-Persian Political Relations ». EIr 11, fasc. 3, (2002), pp. 292-301.

Aurélie Daems

1 Riche article de synthèse. Les premiers contacts entre Perses et Grecs eurent lieu en Asie Mineure, conséquence de la conquête de l’empire Lydien par Cyrus II, lorsque les Perses devinrent voisins des Grecs d’Anatolie. Après la conquête des côtes est de la Méditerranée, les Perses favorisaient le commerce avec les Phéniciens, engendrant ainsi la révolte ionienne, qui sera le prélude aux fameuses ‘Guerres Gréco-Perses’. Celles-ci sont expliquées de manière exhaustive. Suivent des récits sur les guerres du Péloponnèse, ainsi que la guerre avec Sparte sur territoire perse en Asie Mineure, la guerre pan-hellénique ordonnée par Philippe de Macédoine et entreprise surtout par son fils, Alexandre. L’A. souligne la pauvreté des sources perses au regard des sources grecques, et rappelle à quel point ces dernières ont influencé notre vision des relations gréco-perses. Quelques autres inscriptions et autres documents attestent que des esclaves grecs ont servi dans l’empire perse, mais aussi des soldats, marins, artisans, interprètes et médecins ; sympathisants et collaborateurs grecs furent nommés ‘ medismos’ et considérés comme des traîtres.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 211

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 212

« Icons of dominion: Review scenes at Til Barsip and Persepolis ». Iranica Antiqua 37, (2002), pp. 373-402.

Astrid Nunn

1 Cet article intéressant traite des similitudes et des différences entre deux scènes d’audience très connues : celle peinte de Til Barsip et celle sculptée dans la pierre de l’Apadana de Persépolis. 200 ans et 600 km les séparent. L’A. s’interroge sur les mécanismes de transmission d’image. Les stèles d’Assarhadon, peut-être elles mêmes des scènes d’audience raccourcies, ou les feutres de Pazyryk, auraient peut-être servi de jalon dans la transmission aux sculpteurs perses de cette composition assyrienne. La force symbolique de cette image est la source de son succès.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 213

s.v. « Nuš-i ǧân (Nuš-i Jân) ». Reallexikon der Assyriologie un Vorderasiatischen Archäologie, Bd. 9. 7/8. Lieferung, Ninlil-Nuzi, 2001, pp. 624-629.

Rémy Boucharlat

1 Le résumé le plus récent des observations et interprétations du fouilleur sur cette résidence d’un chef local, avant l’époque achéménide ici qualifiée de mède. La désacralisation des deux temples, lesquels pour l’A. sont à l’origine de cette installation et furent pour un temps les seules constructions, est mise au compte de la montée en puissance politique et religieuse du pouvoir mède après la chute de l’empire assyrien en 612. C’est essentiellement sur cette base historique qu’est expliquée et datée la fin de l’occupation majeure du site construit à la fin du 8e s. La publication finale des fouilles est annoncée.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 214

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 215

« Das Heiligtum des Eschmun bei Sidon in vorhellenistischer Zeit ». ZDPV 118, pp. 66-86.

Astrid Nunn

1 Le sanctuaire Eschmun près de Sidon est avec Amrit le sanctuaire phénicien principal de l’époque achéménide. R. Stucky nous a déjà livré une longue série d’articles importants sur l’architecture de ce sanctuaire. Mais aucune étude complète n’en existe à ce jour. C’est celle-ci que le présent article annonce. Il nous décrit l’état des recherches qui concernent les constructions sur le podium érigé au 6e s. En effet un premier temple, construit en calcaire local, correspondait très vraisemblablement au canon oriental. Le podium fut élargi et un nouveau temple y prit place, cette fois-ci de style grec. L’A. essaie d’en reconstruire l’apparence grâce aux fragments architecturaux aujourd’hui connus et malheureusement minimes. Sa façade pourrait être ionique. Nous attendons avec impatience les résultats définitifs.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 216

« Non-Elamite Individuals in Achaemenid Persepolis ». Akkadica 123, (2002), pp. 145-152.

Astrid Nunn

1 Les « Fortification tablets » ont surtout été écrites en élamite, mais aussi en araméen, babylonien, grec et phrygien. Les nombreux noms qui y apparaissent nous font percevoir le très grand mélange ethnique de la population persépolitaine et susienne à l’époque achéménide. L’A. analyse une liste de noms dont 19 sont akkadiens, 12 sémitiques de l’ouest, 2 égyptiens, 2 anatolico-grecs et 17 iraniens.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 217

Transeuphratène, 23, (2002), 246 pages.

Arnaud Sérandour

1 Ce volume est représentatif de la collection, dévolue aux études interdisciplinaires relatives à la satrapie de Transeuphratène à l’époque achéménide. Il présente la troisième partie des actes du Ve Colloque international sur « la Transeuphratène à l’époque perse : religions, croyances, rites et images », tenu à l’Institut catholique de Paris les 30-31 mars et 1er avril 2000. Les communications traitent en majorité des religions anciennes du Levant et offrent des études portant sur des textes bibliques, des inscriptions royales ainsi que sur les représentations figurées qui se multiplient à cette époque dans l’ouest de l’Empire. Un article de A. Nunn intitulé « Images et croyances au Levant du 6e au 4e s. av. J.-C. », ouvre le volume en donnant le ton de l’ensemble des travaux dans ce domaine. L’A. étudie l’évolution sensible qu’a connue, à cette époque, l’iconographie des divers domaines de la statuaire et des reliefs, des terres cuites, de la poterie peinte, des sceaux et des monnaies. Les images ne ressortissent plus qu’à la catégorie de la protection. Elle déduit de son étude iconographique et de la lecture des textes contemporains, peu nombreux au demeurant, un changement de fonction dans la religion : désormais, ce n’est plus l’apparence du dieu qui compte, ni ses traits distinctifs, pas plus que le domaine auquel il préside traditionnellement, mais ses capacités à protéger, tout particulièrement l’individu. Cette nouvelle thématique reflète une relation nouvelle entre les hommes et les dieux. Le terrain des cultes à mystères et des religions de salut de la fin du Ier millénaire n’a pas été préparé seulement en Égypte et dans les provinces de Samarie et de Judée, mais aussi sur la côte libanaise et en Syrie par un changement profond dans la perception des dieux. Il ne s’agit pas de monothéisme, qui n’existe même pas à l’état d’ébauche, au Levant achéménide. Cependant, une nouvelle orientation des rapports entre hommes et dieux se fait jour à l’époque achéménide.

2 Les études bibliques sont bien représentées par l’article de Th. Römer, « Tendances dualistes dans quelques écrits bibliques de l’époque perse ». Il est difficile d’établir une relation de causalité directe entre l’idéologie religieuse achéménide et la production littéraire des textes du judaïsme naissant, pourtant, l’intelligentsia juive semble avoir

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 218

été influencée par le zoroastrisme officiel des Achéménides. Des tendances dualistes perceptibles dans la Bible hébraïque en ont convaincu l’A. Les auteurs sacerdotaux paraissent en effet avoir été sensibles au fait que le dieu « bon » n’a pas pu créer le mal. L’émergence de la figure du Satan dans certains textes tels que I Chroniques 21 et Job 1 est également liée à cette conception dualiste du monde. Cette nouvelle tendance théologique semble avoir été combattue par d’autres auteurs : à Isaïe 45,7, Dieu est réputé créer tant le mal que l’harmonie. Cette contradiction est interprétée par l’A. comme une polémique anti-mazdéenne.

3 Au nombre des études de philologie iranienne, on retiendra le résumé que livre Cl. Herrenschmidt de sa communication intitulée : « Présentation hypothétique du mazdéisme officiel à la période achéménide ». L’A. commence par noter que les inscriptions royales achéménides manifestent une évolution du mazdéisme officiel. Elle distingue deux périodes, des premiers rois jusqu’à Artaxerxès Ier, puis de Darius II à la fin. Elle remarque ensuite que le mazdéisme est une religion ethnique et non universelle, qu’il est un dualisme positif opposant le parti ahourien de l’être à celui de la mort et qu’il repose sur une cosmogonie et une cosmologie fondée sur la conception du temps clos, qui place le Grand Roi au centre de l’histoire. Enfin, le mazdéisme apparaît comme une religion en partie ésotérique, dont la doctrine centrale du temps clos ne devait pas être révélée, ou le moins possible. Souhaitons que le corps de la communication soit publié intégralement dans un prochain volume de la série.

4 Une conclusion synthétique clôt l’ensemble, qui fait le point des contributions touchant les religions du Proche-Orient (par J. Sapin) et la Bible hébraïque (par Th. Römer) pour ouvrir sur quelques perspectives générales.

5 L’ouvrage se termine par quelques recensions d’ouvrages traitant principalement de la Transeuphratène à l’époque perse, une liste des adresses des contributeurs, ainsi qu’un sommaire du volume précédent, IIe partie des Actes du colloque.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ARNAUD SÉRANDOUR Collège de France

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 219

« The Vicissitudes of Life at Dayr ‘Alla during the First Millenium BC, Seen in a Wider Context in Jordan ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 295-303.

Astrid Nunn

1 Le site est caractérisé par de nombreuses fluctuations dans la densité de l’habitation, expliquées par des phases de nomadisme, par des phénomènes régionaux tels la surpopulation ou la surexploitation des terres. Les phases achéménides V, IV et III sont riches et représentent vraisemblablement le résultat d’une hégémonie perse stable. Le texte est accompagné d’une table sur les couches du sites du 10e au 4e s. (= phases X-III).

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 220

« A Stone Jar with Inscriptions of Darius I in Four Languages ». Arta (www.achemenet.com/ressources/ arta/table) 005 (2002), 13 p.

Rémy Boucharlat

1 L’objet appartient au type appelé alabastron, une petite bouteille en calcite, albâtre ou aragonite. Ce sont des productions égyptiennes très répandues à l’époque achéménide qui ont pu être envoyées dans les résidences royales (Persépolis, Suse) où elles étaient conservées ou offertes par le roi en cadeau de prestige (nombreuses références des occurrences provenant de fouilles parfois, du marché des antiquités le plus souvent) porte une inscription en hiéroglyphes, ce qui est courant à l’époque de Darius, mais aussi dans les trois langues cunéiformes de l’empire perse, ce qui n’était connu qu’à partir de Xerxès. De ce fait, le schéma de l’évolution des titulatures mentionnées sur ces vases que l’on liait à l’évolution politique de l’Égypte dans l’empire ne tient plus.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 221

« Syria and Iran: Further Thoughts on the Architecture of Hasanlu », in : L. el-Gailani Werr, J. Curtis, H. Martin, A. MacMahon, J. Oates and J. Reade, eds., On Pots and Plans. Papers on the Archaeology and History of Mesopotamia and Syria presented to David Oastes in Honour of his 75th birthday. London, NABU Publications, 2002, pp. 386-398.

Rémy Boucharlat

1 L’architecture de Hasanlu IV (12e et 11e-9e s. avant J.-C.), avec les premières grandes salles à colonnes continue de susciter réflexions et hypothèses. L’A. s’interroge ici, non pas sur l’ensemble des caractéristiques des bâtiments de Hasanlu : portique parfois, antecella et salle hypostyle toujours, mais sur le premier élément, le portique. Il révise l’opinion qu’il avait émise en 1966 (influence du megaron d’Anatolie et de Grèce et non- influence du bit hilare syrien), en admettant que les princes de Hasanlu ont pu emprunter le portique au modèle syrien, via les Assyriens ou peut-être directement, car on sait que des relations ont existé entre les deux régions. Le débat n’est pas clos.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 222

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 223

« The Kangavar Survey – The Iron Age ». IA 37, (2002), pp. 419-436.

Rémy Boucharlat

1 Outre les résultats que nous livre l’A. sur cette prospection menée en 1974 – en particulier sur l’augmentation de l’occupation à l’âge du Fer III, contemporaine du manor de – on retiendra ses réflexions méthodologiques et sa prudence sur l’interprétation des données : faut-il voir l’arrivée des Iraniens dans la région dans les changements importants qui interviennent entre l’âge du Bronze et l’âge du Fer I/II ou bien dans ceux qu’on observe entre cette seconde période et l’âge du Fer III ? C’est aussi cette prospection qui amena l’A. à forger le terme Fer IV pour ne pas utiliser la chronologie historique (mède, achéménide, séleucide, parthe) dont les modestes tessons de poterie ne rendent pas compte.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 224

« The Settlement of the Arabian Tribes in South Jordan and the Sinai at the End of the First Millenium BC ». Studies in the History and Archaeology of Jordan VII, (2001), pp. 365-372.

Astrid Nunn

1 Les tribus arabes sont connues depuis Salmanassar III. A la fin du 6e s. elles sont sédentarisées dans le Negev et le Delta du Nil. Elles aideront Cambyse lors de son invasion de l’Égypte avant de former de puissantes associations qui aboutiront à des cultures comme celle des Nabatéens.

INDEX

Thèmes : 3.2.2. Pré-Achéménides et Achéménides

AUTEURS

ASTRID NUNN Université de Munich

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 225

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 2 Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 20.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 226

3. Histoire, Art et Archéologie, Période pré-Islamique

3.2. Ouest de l’Iran

3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 227

« The Beginning of Sasanian Coinage ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999), pp. 67-76.

Aurélie Daems

1 L’article donne un premier aperçu du projet Sylloge Nummorum Sasanidorum visant à la publication de collections de monnaies sassanides présentes dans divers musées. Ici l’A. traite l’action d’Ardashir qui, rompant en quatre phases successives avec les pratiques de la fin de l’époque parthe, parviendra à renforcer la qualité du numéraire tout en conservant les unités et fractions. L’atelier d’origine était à Istakhr, puis sera déplacé à Ctésiphon et à Ecbatane où seront émises les pièces avec le portrait du roi à la tiare au droit et l’autel au revers.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 228

« Guli bar mazāri, mazāreneveshteh-ye no-iāfteh-i be pahlavi-ye sāsāni az Kāzerūn » / “A Recently-found Pahlavi Funerary Inscription from Kazerun” [en persan]. Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 1381/2002 (paru en 2003), pp. 63-69 (en persan), résumé en anglais, pp. 71-72.

Rika Gyselen

1 Inscription funéraire de 14 lignes en pehlevi trouvée fortuitement, comme trois autres provenant de la même région et publiées naguère par A. Tafazzoli. Celle-ci mentionne le nom de la femme (Abarwēz Anāhīd) pour laquelle son mari a fait établir sa dernière demeure en l’an 90 de Yazdgerd.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 229

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 230

« The Sasanian Complex at Bandian: Palace or Dynastic Shrine ». BAI 11, (1997 [2000]), pp. 193-196.

Rémy Boucharlat

1 Le complexe de Bandian ne ressemble à aucun monument connu, ce que le fouilleur, M. Rahbar, a bien souligné dans sa première étude parue en Iran puis dans St. Ir. 27/2, (1998). Les reliefs en stuc portant des scènes princières variées et les inscriptions publiées par R. Bashshash Kanzaq, puis réétudiées et interprétées différemment par Ph. Gignoux dans la même livraison de St. Ir. indiquent un commanditaire de haut rang – un roi ? – mais ne nous éclairent pas sur la fonction. L’interprétation par le fouilleur d’une des salles comme un lieu de dépôt d’ostodans (ostothèques) ne facilite pas la compréhension du monument. Cette hypothèse que M. Rahbar avance avec prudence dans un autre article publié en persan, et également à paraître dans St. Ir., me paraît peu plausible.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 231

« Shapur I drachm subvarieties. Crown-globe, symbol, and control mark varieties ». The Classical Numismatic Review XXVII (summer 2002), pp. 5-15, 4 fig. et catalogue de 53 monnaies.

Karin Mosig-Walburg

1 L’A. présente un bon nombre de variantes des drachmes de Shâpûr Ier, restées inconnues à R. Göbl. Tandis que l’effigie des monnaies en question est du même type, elles se distinguent par les détails de l’avers et du revers : signes différents et positions différentes des symboles, formes différentes du globe. En quatre dessins l’A. représente les symboles, les formes du globe et les différentes positions des symboles sur l’avers et sur le revers. Le catalogue des drachmes comprend 53 pièces qui sont décrites en détail.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 232

AUTEURS

KARIN MOSIG-WALBURG Université de Francfort

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 233

« The Sasanians in Africa ». Transoxania 4 (2002), pp. 1-6, fig. 1-6.

Karin Mosig-Walburg

1 L’A. cherche à retrouver les contacts directs de l’Iran sassanide avec l’Afrique en se servant des informations tirées de la littérature scientifique. Il ne veut pas exclure la possibilité de contacts avec un royaume d’Afrique à partir du règne de Narsê, mais cette supposition n’est pas acceptable : l’inscription de Paikuli à laquelle il renvoie ne peut pas en servir de témoignage. De plus, on se demande pourquoi il considère l’intervention de Xusrô Ier dans le Yémen au 6e s. comme le premier contact réel avec l’Afrique. Le corps d’expédition sassanide sous le commandement de Vahriz n’avait alors pas touché le territoire africain. Reste enfin la prise de l’Egypte au 7e s. comme premier et incontestable contact, celle-ci étant bien documentée par les sources.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

KARIN MOSIG-WALBURG Université de Francfort

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 234

« History, epic, and numismatics: on the title of Yazdgerd I (rāmšahr) ». American Journal of Numismatics 14, 2002 (paru en 2003), pp. 89-95.

Rika Gyselen

1 Sur ses monnaies, Yazdgird Ier (399-420) a ajouté à des titres plus habituels celui de rāmš ahr “dont l’empire est en paix”. L’A. explique le choix de ce nouveau titre royal dans le contexte historique. Le même épithète rāmšahr apparaît aussi sur un sceau sassanide (voir à ce propos Ph. Gignoux, « À propos de l’Airiiana vaējah », Studia Iranica 29, 2000, pp. 163-166 et maintenant aussi une note de P. O. Skjærvø, Studia Iranica 2003/2, pp. 281-286).

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 235

« Memory and History: The Construction of the Past in Late Antique Persia ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 1/2, (hiver 2001-2002 [2002]), pp. 1-14.

Rémy Boucharlat

1 Depuis que E. Yarshater a soulevé la question « Were the Sasanians Heirs to the Achaemenids », montrant que les premiers n’avaient pas une réelle connaissance de leurs lointains prédécesseurs, d’autres savants ont apporté des arguments allant dans le même sens par l’examen des textes persans, des sources classiques occidentales ou de l’art (voir c.r. n° 113). Les références des Sassanides ne sont pas dans les sources achéménides ou celles de l’époque postérieure, mais, par la volonté des élites, elles sont de l’ordre du mythe et de « l’historiographie sacrée ». Les références des Sassanides relèvent de la mémoire et non de l’histoire, et l’A., s’appuyant sur les travaux de P. Nora et J. Le Goff, remplace christianisme par zoroastrisme. Une piste intéressante, mais on ne voit pas de relation claire entre Achéménides/Kayanides et religion, surtout en l’absence de données sur les croyances de Cyrus et ses successeurs.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 236

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 237

« The Coinage of Queen Bōrān and Its Significance for Late Sāsānian Imperial Ideology ». Bulletin of the Asia Institute 13, (1999), pp. 77-82.

Aurélie Daems

1 Boran, fille de Khosro II, accède au trône après des années de querelles dynastiques. Elle essaya de rétablir l’ordre par le biais d’un nouveau monnayage. Durant son court règne, pas moins de 11 ateliers monétaires sont créés. L’A. décrit une pièce d’or dont le revers porte une inscription qui a fait l’objet de différentes lectures, toutes rejetées par l’A. qui propose : ‘Boran, restauratrice de la race des Dieux’. La reine manifeste sa volonté de restaurer la mémoire de son père, et renouer avec une tradition négligée depuis le 4e s. affirmant son lignage depuis Sasan.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 238

« The Collapse of the Sasanian Power in Fārs (Persis) ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 2002 (paru en 2003), pp. 3-18.

Rika Gyselen

1 L’A. passe en revue, de manière critique, de très nombreuses contributions qui traitent du déroulement et de la chronologie de la conquête arabe du Fars sassanide par les Arabes. Ces études s’appuient essentiellement sur des sources textuelles souvent réexaminées par l’A. qui les confronte aux informations issues de la numismatique sassanide et arabo-sassanide. Toutefois, la nature partielle de cette dernière, ainsi que le caractère souvent confus des textes, ne permet pas vraiment d’aboutir à des conclusions définitives.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 239

« Une résidence parthe dans le quartier nord de la ville royale de Suse ». Akkadica 123, 2, (2002), pp. 183-189.

Rémy Boucharlat

1 L’A. revient sur un monument daté par R. Ghirshman du 3e-4e s. de l’ère chrétienne et l’attribue au 2e s. sur la base de la céramique associée. C’est une résidence à grande salle tétrastyle décorée de fresques, et non un mithraeum comme Ghirshman l’avait pensé un temps. Gasche saisit cette occasion pour évoquer la question du plan de ces grandes résidences pour lesquelles il refuse un schéma diffusionniste simplificateur. À noter la qualité des plans bien meilleure que dans Steve et al. (c.r. n° 59).

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 240

The Roman Eastern Frontier and the Persian Wars, Part II: AD 363-620. A Narrative Sourcebook. Edited and compiled by..., London - New York, Routledge, 2002.

Karin Mosig-Walburg

1 L’ouvrage présente en traduction anglaise un grand nombre de sources en langue latine, grecque, syriaque, arménienne et arabe, fournissant des informations sur l’histoire de la frontière romaine de l’est et sur les guerres perso-romaines au cours de la période indiquée. Quelques-unes des sources sont traduites en anglais pour la première fois. Les textes sont groupés en 14 chapitres, en suivant la chronologie ; le chapitre 15 contient la Chronique du Khuzistan, le chapitre 16 un choix d’inscriptions qui proviennent du territoire méridional de la frontière romaine de l’est, datant du 4e au 7e s. Les sources sont amplement annotées. Le recueil ne comprend toutefois qu’un choix limité des témoignages à notre disposition ; un bon nombre de textes, parfois très importants, n’en font pas partie, mais les auteurs donnent des renvois à ces sources, fournissant de cette manière un bon aperçu de l’ensemble du matériel. Tandis que le premier volume, couvrant les années 226-363 (éd. par M. H. Dodgeon et S. N. C. Lieu en 1991 et en 1994 (broché)) ne constituait qu’un simple recueil de sources, les auteurs de ce nouveau volume offrent de plus une esquisse de l’histoire perso-romaine du 4e au 7e s. en insérant les textes dans leur contexte historique. Le livre est complété par deux listes des souverains romains et perses (les usurpateurs Bahrâm VI et Shahvaraz en sont absents), un glossaire, des cartes, de brèves informations sur un grand nombre de sources, une bibliographie étendue, un index des sources citées et un index général. Ce livre est très utile à tous ceux qui s’intéressent à l’histoire perso-romaine, en leur offrant une bonne ouverture sur le sujet.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 241

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

KARIN MOSIG-WALBURG Université de Francfort

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 242

Arab-Sasanian Copper Coinage. Veröffentlichungen der numismatischen Kommission, Band 34, Wien, Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2000, 208 p., 15 pl.

Rédaction

1 Ce livre réunit les monnaies de cuivre frappées au cours des premières cent cinquante années de la domination arabe dans les régions anciennement sassanides. Le corpus comprend quelque 330 monnaies qui permettent de distinguer plus de cent différents types. Ceux-ci sont illustrés et décrits dans un catalogue organisé d’après les ateliers monétaires comme cela a été préconisé par les spécialistes de la numismatique arabo- sassanide. Toutefois un tel arrangement est peu commode et convaincant d’autant plus que de nombreuses monnaies ne portent pas un nom d’atelier monétaire. Afin de mettre en évidence les cohérences iconographiques entre cette centaine de types, un “conspectus” graphique a été ajouté au catalogue. En effet, peu de ces types monétaires suivent fidèlement le modèle du monnayage d’argent arabo-sassanide. En revanche on peut y déceler de nombreuses autres influences iconographiques – sassanide, byzantin ou umayyade – dont le prototype n’est pas nécessairement monétaire. Aussi le contenu des inscriptions en pehlevi et en arabe présente une grande variété avec des formules souvent non attestées ailleurs. Plusieurs chapitres du livre sont consacrés à l’étude de ces spécificités.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 243

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 244

« La notion sassanide du kust î Âdurbâdagân : les premières attestations sigillograhiques ». Bulletin de la Société Française de Numismatique, (décembre 2000), pp. 213-220.

Rédaction

1 Certaines sources secondaires mentionnent l’Ādurbādagān et le kust ī Ādurbādagān (= le côté de l’Ādurbādagān) sans qu’il soit possible de délimiter géographiquement les deux notions. De nouveaux matériaux sigillographiques permettent maintenant de situer avec beaucoup plus de précisions ces deux entités géographiques.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 245

« Le kadag-xwadây sassanide. Quelques réflexions à partir de nouvelles données sigillographiques ». St. Ir. 31, 1, pp. 61-69.

Rémy Boucharlat

1 Sur deux sceaux l’A. a identifié l’attestation des « Seigneurs de maison », une classe d’un rang inférieur à celui des Princes (wispuhr), mais qui serait celle de chefs de clan, selon l’A., qui se fonde sur des sources arméniennes, donc supérieure à celle des « Âzâd » (Libres). Par ces mêmes sources et par un exemple de sceau portant non seulement le titre mais également Armin, on peut supposer que cette classe, inconnue dans les inscriptions de Shahpur I, n’est attestée qu’à la période sassanide tardive et s’applique à l’Arménie.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 246

« Lorsque l’archéologie rencontre la tradition littéraire : les titres militaires des spâhbed de l’empire sassanide ». Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres [Séances de l’année 2001, janvier-juin], Paris, 2002, pp. 447-458.

Rédaction

1 L’apparition d’une douzaine de sceaux de “généraux” de l’un des quatre “côtés” de l’empire sassanide a mis en évidence que ces personnages, parmi les plus importants de l’État, portaient aussi d’autres titres, correspondant peut-être à des fonctions “administratives” antérieures. Si certains de ces titres ne sont pas attestés ailleurs, d’autres sont mentionnés dans l’historiographie. La confrontation de cette dernière aux sources sigillographiques met en relief les confusions chronologiques symptomatiques de la tradition littéraire.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 247

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 248

Nouveaux matériaux sigillographiques pour la géographie administrative de l’empire sassanide. Collection A. Saeedi. Paris, Association pour l’avancement des études iraniennes, 2002, 227 p. (Studia Iranica, Cahier 24)

Rédaction

1 On trouve dans cet ouvrage l’étude de cinquante-quatre nouveaux cachets administratifs dont la plupart est attestée par leur empreinte sur une bulle. Ces cachets ont appartenu à des administrations provinciales dont certaines comme le gund-ī- kadag-xwadāyān-framādār (commandant de l’armée des Seigneurs de maison) et le zarrbed (litt. “chef de l’or”) n’étaient attestées par aucune autre source primaire ou secondaire. Ces cachets administratifs ont aussi livré de nombreux nouveaux noms de provinces dont certains restent difficiles à identifier. Ces nouveaux matériaux sigillographiques témoignent de l’expansion, chronologiquement ponctuelle certes, de l’empire sassanide au 6e s. qui comprenait tous les pays transcaucasiens et la majeure partie de l’Afghanistan moderne s’étendant jusqu’à l’Indus.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 249

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 250

« La revendication de territoires achéménides par les Sassanides : une réalité historique ? », in : Philip Huyse, éd., Iran. Questions et Connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 297-311. (Studia Iranica, Cahier 25).

Étienne de La Vaissière

1 L’A. montre bien que rien dans ce qu’on sait des textes et de la politique sassanide ne se prête à une revendication des anciens territoires achéménides : les Sassanides n’avaient d’ailleurs que des notions extrêmement vagues sur ces derniers, et ce sont les historiens romains, nourris au lait d’Hérodote, qui ont projeté sur leur époque les données anciennes. Les revendications ont porté sur l’Arménie et la Mésopotamie.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 251

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 252

« Un temple du feu sassanide découverte à Mele Hairam (Turkménistan méridional) ». St. Ir. 31, 2, (2002), pp. 215-230.

Rémy Boucharlat

1 Après la découverte du temple (?) atypique de Bandian, Dargaz, dans le nord du Khorassan (St. Ir. 27,2, (1998)) celui de Mele Hiram dans une région proche s’inscrit dans une très petite série de documents archéologiques (Takht-i Solaiman, Tureng Tepe). Celui-ci apporte des informations précieuses. La mission polonaise y a en effet mis au jour des installations bien conservées, autels sur socle, tables et foyers, décors. L’A. reconnaît dans cet ensemble de quatre salles, un ayvan, incomplètement fouillé, décoré de peintures murales et dont le centre est occupé par un massif de terre recouvert de stucs à motifs floraux, un espace presque carré au centre duquel se trouve l’autel, très probablement en forme de sablier, et, au-delà, une petite chambre qui résiste à l’interprétation, et sur un côté, la salle de conservation du feu. Par comparaison des stucs à ceux de Bandian (5e s.) et de sites mésopotamiens, l’A. date le monument entre le 5e et le 7e s.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 253

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 254

Zaratusztryjska świątynia ognia. Piec lat wykopalisk w Mele Hairam w poludniowymTurkmenistanie / Zazthustrian temple of fire. Five years of excavations at Mele Hairam in southern Turkmenistan. Warszawa, 2001, pp. 1-12 (polonais), 13-22 (anglais), 16 fig.

Rémy Boucharlat

1 Le texte de cet opuscule est très proche de celui de l’article de l’A. mentionné ci-dessus, mais il mérite d’être signalé pour l’illustration, qui est ici beaucoup plus abondante, en particulier pour les détails architecturaux et certains objets.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 255

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 256

« The Sasanian King Khusrau II (AD 590/1-628) and Anāhitā ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, 2002 (paru en 2003), pp. 23-40, pl. 1-3.

Rika Gyselen

1 À côté de ses émissions monétaires courantes, Khosro II a aussi émis un type exceptionnel caractérisé par des légendes spécifiques et surtout par un revers qui porte le buste de face d’un personnage dont la tête est entourée de flammes ou de rayons. Cet article traitant de l’identification de ce personnage et essayant de mettre en rapport ces émissions (années de règne 21 (ou 23), 26, 27, 28, 36 et 37) avec des victoires sassanides sur les Byzantins est accompagné d’un catalogue de toutes les monnaies de ce type. Un autre article de conception quelque peu différente a été consacré à ce même sujet (voir R. Gyselen, « Un dieu nimbé de flammes d’époque sassanide », Iranica Antiqua, vol. XXXV, pp. 291-314). Les deux articles diffèrent sur l’interprétation iconographique et épigraphique de ce type monétaire exceptionnel, mais proposent tous les deux de mettre sa création en rapport avec les relations byzantino-sassanides, hypothèse qui me semble à présent de plus en plus improbable.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 257

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 258

« Sīmā-ye šahr-e Bīšāpūr dar dowrān-e eslamī ». Dovvomīn kongre- ye tārīḫ-e me⁽mārī va šahr-sāzī-ye Īrān, Bam, Kermān, 25-29 farvardīn 1378, vol. 3, Tehrān, 1379/2000, pp. 11-138. [« Aspect de la ville de Bichapour à l’époque islamique ». Actes du second colloque sur l’histoire de l’architecture et de l’urbanisme en Iran, Bam, Kerman, 14-18 avril, 1999]

Ali Mousavi

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 259

1 Cet article volumineux est le rapport préliminaire de la reprise des fouilles de Bichapour, qui a porté plutôt sur l’occupation du site après les Sassanides. Les résultats publiés sont importants car ils révèlent une occupation dense du site déplacée vers le sud de la ville. Les fouilles récentes ont mis au jour différents bâtiments post- sassanides ainsi qu’un grand bâtiment carré et fortifié que M.M. identifie comme le Dar ol-Khelafeh (le siège de gouverneur). Ce rapport mentionne d’autres documents des environs de Bichapour, certains récemment découverts, comme la nécropole qui se trouve au nord-est de la ville et en dehors de celle-ci ainsi que des sites achéménides, Tall-e Gachgaran et Fahliyan qui sont considérés par l’A. comme des stations routières entre le Fars et le Khuzestan. Ce rapport est abondamment illustré (photos, plans, dessins).

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

ALI MOUSAVI Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 260

« Kirman, terre de turbulence ». Iran XXXVIII, 2000, pp. 33-48, pl. XIII-XX.

Rika Gyselen

1 Comme le titre ne le dit pas, cet article est consacré à l’étude des monnaies arabo- sassanides des divers ateliers du Kirman émises au nom des gouverneurs arabes. Ces monnaies constituent une des rares sources primaires pour aborder l’histoire mouvementée du premier siècle de l’Islam dans cette région.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 261

« The Late Sasanian Economic Impact on the Arabian Peninsula ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 2/1, (2002), pp. 25-37.

Rémy Boucharlat

1 Maîtrisant une vaste documentation, l’A. spécialiste de l’histoire, en particulier économique, du début de l’Islam, souligne les formes d’exploitation économique des deux tiers des côtes de la péninsule Arabique, par les Sassanides, surtout sous Khosro I. Dans le Bahrayn (l’île de Bahrain et la côte d’Arabie saoudite), développement de l’agriculture et exploitation des mines de cuivre et argent ; en Oman, développement de l’agriculture irriguée, reprise de l’exploitation du cuivre et commerce avec l’Inde dans les ports ; au Yémen, qui n’était pas dans la zone d’influence sassanide auparavant, prélèvement de taxes d’abord, mais aussi exploitation et développement des ressources, mines d’argent et textiles, ainsi que de l’artisanat. L’A. fonde solidement l’hypothèse selon laquelle le floruit de l’économie de ces régions à l’époque islamique jusqu’au 10e s. a clairement son origine à l’époque sassanide tardive.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 262

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 263

« Seleucid Uruk: An Analysis of Ceramic Distribution ». Iraq 64, (2002), pp. 85-123.

Aurélie Daems

1 Afin de vérifier si la ville d’Uruk avait effectivement un quartier grec – l’A. parle de colonie / communauté – à l’époque séleucide, l’A. a réévalué le matériel céramique, sur la base des travaux de U. Finkbeiner et ceux de L. Hannestad à Failaka. Les matériaux avaient été collectés durant une prospection intensive des alentours d’Uruk, ainsi que pendant la fouille de quartiers domestiques et religieux. À l’époque séleucide, des formes grecques s’intègrent effectivement au répertoire babylonien, mais celles-ci ne prouvent en aucun cas la présence d’une colonie grecque à Uruk. En effet, elles apparaissent comme une production locale et la majorité des formes ne montrent pas l’adoption de décoration typiquement grecque comme l’estampillage. L’ensemble céramique d’Uruk est donc bien local.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

AURÉLIE DAEMS Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 264

« Mo⁽arefī-ye āduriān (niāišgāh) makšūfe dowre-ye sāsānī dar « bandiān dargaz » va barresī-ye moškelāt-e īn binā ». Dovvomīn kongre-ye tārīḫ-e me⁽mārī va šahr-sāzī- ye Īrān / Second Congress of the History of Iranian architecture and urbanism, Bam citadel, Kerman Iran, April 14-18 1999, vol. 2, 1378/2000, pp. 315-341. [Présentation d’un adorian, temple du feu, de la période sassanide découvert à « Bandiyan, Dargaz » et étude de son architecture]

Rémy Boucharlat

1 Deuxième rapport de fouilles sur cet important monument situé au nord-ouest de Mashhad. Au-delà de la salle à quatre colonnes aux murs décorés de panneaux de stuc narratifs précédemment publiés (St. Ir. 27/2, (1998)), l’A. a découvert un véritable temple du feu, de plan cruciforme avec son autel en forme de pilier. Dans une salle adjacente, de grands coffres portant de nombreux graffitis sont interprétés par l’A. comme des ostodans (ostothèques) ; il paraît plus simple d’y reconnaître des armoires

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 265

pour le matériel nécessaire au culte, l’hypothèse d’ostodans à proximité du feu cultuel paraissant très peu probable. La datation à l’époque de Bahram V est réaffirmée sur la base des données historiques, mais non du matériel archéologique.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS - Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 266

« Eine sâsânidische Kontermarke ». Mitteilungen der Österreichischen Numismatischen Gesellschaft 42, Nummer 3 2002, pp. 57-60, fig. 1-4.

Karin Mosig-Walburg

1 L’A. présente trois drachmes sassanides, dont deux du roi Pêrôz, la troisième du roi Ǧamâsp, chacune avec une contremarque en forme d’un fravahr symbole. Les peuples voisins de l’empire sassanide ayant normalement mis des contremarques sur les monnaies sassanides en circulation dans leur territoire, l’A. suppose que la contremarque en question est d’origine sassanide, et il propose la thèse que ces monnaies ont été contremarquées par ordre du roi Ǧamâsp pendant la guerre civile de l’année 499 pour marquer ses dons à ses partisans.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

AUTEURS

KARIN MOSIG-WALBURG Université de Francfort

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 267

« Early sasanians’ Claim to Achaemenid Heritage ». Nāme-ye Irān-e Bāstān 1/1, 2001 [paru 2002], pp. 61-73.

Rémy Boucharlat

1 L’A. nuance fortement la thèse désormais célèbre de E. Yarshater et que défend aussi T. Daryaee (c.r. n° 93) selon laquelle la connaissance des Achéménides par les Sassanides relève de la mémoire et du mythe et non de l’histoire, en affirmant : « Yet there are indications that the early Sasanians did know of the Achaemenid history » (italiques de l’A.). Sa démonstration en six points n’est que partiellement convaincante : par exemple, si Ardeshir est appelé Dara ou s’il a fait sculpter, ainsi que ses premiers successeurs, un bas-relief à Naqsh-i Rustam haut-lieu achéménide ne prouvent rien en ce sens. Au-delà, sa proposition renforce ce que Daryaee propose de son côté sur la construction d’une « Histoire Nationale », à partir de Shapur II selon Shahbazi. Les deux auteurs donnent une très (trop ?) grande importance à l’aspect religieux ; en s’appuyant sur le clergé, la royauté a voulu contrer les Romains chez lesquels le christianisme montait en puissance.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 268

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 269

Sasanian Society I. Warriors II. Scribes III. Dehqâns. (Ehsan Yarshater Distinguished Lectures in Iranian Studies No. 1, Center for Middle Eastern Studies, Harvard University), 2000, 71 p.

Rémy Boucharlat

1 Il faut remercier l’éditeur qui a voulu publier la série de conférences données par le regretté Ahmad Tafazzoli moins d’un an avant sa brutale disparition. Établi à partir des notes de l’A. avec l’aide de D. N. MacKenzie et A. Sh. Shahbazi, l’ouvrage inachevé illustre l’immense savoir de l’A. On apprend beaucoup sur l’origine des termes et leurs diverses attestations, plus que sur les fonctions et les institutions elles-mêmes. Nul doute que le grand savant en aurait fait un véritable livre. Dans son état incomplet, cette édition sera un outil commode qui incitera, espérons-le, d’autres chercheurs à poursuivre ces recherches.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 270

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 271

« Coinage in the Name of Yazdgird III (AD 632-651) and the Arab Conquest of Iran ». Numismatic Chronicle 160, 2000, pp. 135-170.

Rika Gyselen

1 Yazdgird III, dernier roi sassanide, a frappé monnaie durant les vingt ans de son règne. Cependant, grâce à l’historiographie arabe, on sait qu’au cours de ces vingt ans, Yazdgird perd de plus en plus de son territoire face à l’avancée des armées arabes. On peut donc légitimement se demander s’il faut attribuer à Yazdgird les monnaies frappées dans des ateliers qui sont déjà aux mains des Arabes, ou les considérer comme les premières émissions monétaires des Arabes. L’A. aborde ce problème en confrontant toutes les données numismatiques et historiographiques à sa portée. Il en résulte une analyse numismatique détaillée des monnaies au nom de Yazdgird avec une attention particulière pour l’atelier monétaire du . Si, à cause des nombreuses incertitudes concernant le nom des ateliers monétaires, cette étude reste essentiellement numismatique, elle donne le ton pour des investigations historiques ultérieures.

INDEX

Thèmes : 3.2.3. Séleucides, Parthes et Sassanides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 272

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 273

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 20 Langues anciennes : n° 24 Autres religions : n° 224, 227, 228, 229, 230 et 236.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 274

4. Histoire, Période Musulmane

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 275

4. Histoire, Période Musulmane

4.0. Généralités

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 276

Majmu‘ az olami tavorikh. 1ère partie, Douchanbeh, Korkhonai vohidi tab‘u nashri « Kishovarz » sh. Giprozem, 2002, 80 p. [Recueil du monde des chroniques]

Stéphane A. Dudoignon

1 Le présent essai d’histoire universelle, nourri des grands classiques de l’épopée, de l’historiographie de cour en Asie Centrale, mais aussi de manuels modernes, offre un exemple intéressant du réinvestissement actuel d’un genre traditionnel par excellence dans cette région du monde. Outre une indéniable valeur testimoniale sur les courants néo-traditionalistes qui parcourent aujourd’hui la Transoxiane, l’ouvrage offre l’intérêt d’être basé en partie sur les manuscrits anciens de la bibliothèque privée de l’A., parmi lesquels un certain nombre de textes fort peu connus des historiens.

INDEX

Thèmes : 4.0. Généralités

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 277

Les messagers volants en terre d’islam. Paris, C.N.R.S. Éditions, 2002, 345 p., bibl., index.

Jean-Pierre Digard

1 Les pigeons font recette ! Après Le combat du colombophile de l’ethnologue A. Goushegir en 1997 (voir Abs. Ir. 20-21, 1997-1998, c.r. n° 922), voici un ouvrage d’historien orientaliste sur la colombophilie en Islam.

2 Dans la première partie, l’A. nous invite à un voyage dans le temps – du Moyen-Orient pré-islamique à nos jours – et dans l’espace – de l’Iran à l’Espagne musulmane –, à travers les pratiques d’élevage (pigeonniers, alimentation, sélection, éducation), de commerce et d’utilisation des pigeons, principalement pour la poste, mais aussi pour les jeux aériens (de mauvaise réputation, comme dans l’Iran d’aujourd’hui). La seconde partie consiste en un recueil d’extraits de textes originaux traduits, illustrant différents aspects de la poste aérienne. Une très importante bibliographie (500 titres), un index des noms propres, trois cartes et huit illustrations complètent l’ensemble.

3 Il y a donc là un énorme travail de lecture, de dépouillement de sources et de regroupement d’informations éparses, mais qui n’est guidé par aucune problématique et qui ne débouche sur aucune réflexion d’ensemble ni perspective. Par ailleurs, la matière du livre apparaît trop morcelée entre un grand nombre de chapitres souvent très courts ; du coup, la structure de l’ensemble reste quelque peu opaque. Enfin, la fonction d’acheminement des messages est privilégiée, au détriment d’autres usages : jeu (évoqué uniquement sur le mode péjoratif), ornement, agriculture (guano), consommation de chair... – et c’est dommage ! L’A. s’excuse presque de s’être intéressé à un sujet inhabituel chez les orientalistes et d’avoir adapté « son style au sujet pour rendre agréable la lecture de son œuvre » (p. VIII). On frémit à l’idée de que ce livre aurait pu être s’il s’était agi d’orientalisme véritable !

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 278

INDEX

Thèmes : 4.0. Généralités

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 279

Īrān dar zamān-e Šāh Ṣafī va Šāh ⁽Abbās dovvom. Ḫold-e barīn (ḥadīqe-ye šešom va haftom az rowḍe-ye haštom). Moḥammad-Reḍā Naṣīrī et Kuïdji Hâneh Dâ, éds., Tehrān, Anjoman-e āṯār va mafāḫer-e farhangī, 1380, 35 + 801 p. [La Perse à l’époque de Shâh Safi et de Shâh ⁽Abbâs II. Le Paradis céleste (partie VIII, chapitres 6 et 7)]

Mansour Sefatgol

1 Durant ces dernières années, l’édition et la publication de textes et documents relatifs à l’époque safavide ont connu un essor remarquable si bien qu’une grande partie des documents originaux traitant de cette époque ont été publiés ou sont sous presse. Parmi ces sources, le Ḫold-e barīn, rédigé par Moḥammad Yūsef Qazvīnī, dont le nom de plume était « Vāle », revêt une importance particulière. Peut-être peut-on même aller jusqu’à dire que cet ouvrage représente l’histoire générale la plus importante et la plus détaillée écrite vers la fin du 11e s. de l’hégire / 17 e s. de l’ère chrétienne. Conformément au plan de Moḥammad Yūsef, cet ouvrage comprend 8 parties et une conclusion. Les 7 premières parties de Ḫold-e barīn relatent l’histoire générale du monde rédigées selon la méthode traditionnelle, depuis le temps des prophètes jusqu’aux Timourides et les dynasties Turkmènes. De ces 7 parties, ont été publiées jusqu’à présent la sixième, soit l’histoire de Tamerlan et ses successeurs ainsi que la septième, consacrée à l’histoire des Turkmènes et des derniers Timourides.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 280

2 La huitième partie, qui est la plus détaillée de l’ouvrage, comprend 7 chapitres et une conclusion. On y trouve exposée l’histoire des Safavides du début jusqu’au règne de Šāh ⁽Abbās II, tandis que la conclusion du livre est consacrée à une biographie du Šāh Soleymān. Les quatre premiers chapitres de cette partie avaient été également publiés auparavant. La présente édition ne concerne donc que les sixième et septième chapitres de la huitième partie de Ḫold-e barīn, relatant les événements de l’époque de Šāh Ṣafī et de Šāh ⁽Abbās II jusqu’à l’année 1071 de l’hégire. L’auteur de Ḫold-e barīn a utilisé comme source presque exclusive Tārīḫ-e ⁽ālam-ārā-ye ⁽Abbāsī, Ḫolāṣat al-seyr et ⁽Abbās- nāme, les ouvrages de son propre frère Mīrzā Moḥammad Ṭāher Vaḥīd, l’historiographe contemporain de Šāh ⁽Abbās II ; son récit des événements de cette époque est souvent plus précis que celui de ses sources et se trouve enrichi de témoignages personnels et de détails absents dans les œuvres précitées, ce qui contribue à rehausser la valeur de son ouvrage.

INDEX

Thèmes : 4.0. Généralités

AUTEURS

MANSOUR SEFATGOL Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 281

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire médiévale : n° 138, 142, 154.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 282

4. Histoire, Période Musulmane

4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 283

« The Circulation of Military Technology in the Mongolian Empire », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 265-293.

Denise Aigle

1 Dans cet article très bien documenté, l’auteur étudie le répertoire des armes des Mongols au début du 13e s., il constate qu’il n’était pas différent de celui qui avait prédominé dans la steppe depuis le 1er siècle de l’ère chrétienne. Mais, à mesure que les Mongols ont pénétré plus avant dans les territoires des sédentaires, ils se sont approprié la technologie de leurs ennemis et de leurs sujets. L’A. souligne le rôle crucial joué par les Mongols dans la diffusion de la poudre à canon et des armes à feu dans le « Old World ». Il procède à une étude du vocabulaire utilisé dans les sources (arabe, persan, mongol, chinois, latin) pour désigner les différents types d’armes, mettant ainsi en évidence le manque de précision des sources islamiques. Cet article s’inscrit dans la continuité des recherches menées par T. Allsen sur les transferts culturels à l’époque mongole (voir le c.r. de l’ouvrage : Culture and Conquest in Mongol Eurasia, Cambridge, 2001, c.r. n° 99 dans Abs. Ir. 24).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 284

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 285

« Whither the Ilkhanid Army? Ghazan’s First Campain into Syria (1299-1300) », in : N. Di Cosmo, éd., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 221-264.

Denise Aigle

1 Cette contribution analyse la première campagne de Ghazan Khan en Syrie. L’A. constate que le processus d’acculturation des Mongols en Iran n’avait pas eu un impact notable dans la sphère militaire. En désaccord avec les thèses de John Masson Smith [« ‘Ayn Jālūt : Mamlūk Success or Mongol Failure ?», Harvard Journal of Asiatic Studies, 44 (1984), pp. 307-345], R. Amitaï soutient l’idée que l’armée mongole n’était pas inférieure à celle des Mamelouks, ni en armement, ni en esprit de combat, mais que les Mamelouks avaient des tactiques inconnues des Mongols, ce qui leur avait donné un avantage certain.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 286

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 287

History of Civilizations of Central Asie. Volume IV The age of achievement: A.D. 750 to the end of the fifteenth century. Part 1: The historical, social and economic setting. Paris, 1998 (UNESCO Publishing), 485 p.

Denise Aigle

1 La publication par l’UNESCO d’un ensemble de volumes consacrés à l’Histoire des civilisations de l’Asie centrale, des origines à aujourd’hui, constitue la première tentative pour présenter une peinture compréhensible de l’histoire de cette région à un large public. Il concrétise le projet de l’UNESCO, entrepris depuis de très nombreuses années, de faire connaître la civilisation de l’Asie intérieure à travers l’étude de l’archéologie, de l’histoire, des langues et des littératures des populations ayant vécu ou vivant dans cette vaste ère géographique qui a été, et qui demeure, une zone de contacts et d’échanges culturels.

2 Le volume IV, en deux parties, couvre une période de l’histoire de l’Asie centrale (750-1500) au cours de laquelle se sont produits de profonds changements dans la région. L’arrivée de l’islam, puis l’islamisation des Turcs et la formation de confédérations tribales puissantes ont donné lieu à une nouvelle répartition des pouvoirs entre nomades et sédentaires. Ce lent processus aboutit, à l’aube du 16e s., à la formation d’États puissants aux frontières de l’Asie centrale islamique : les Safavides en Iran, les Uzbeks en Transoxiane, et les Moghols en Inde.

3 Dans le volume IV (partie 1), on trouvera une très bonne introduction à l’histoire dynastique et politique des populations d’Asie centrale, comprenant non seulement la Transoxiane, mais également les territoires situés au-delà de l’Oxus, le Turkestan oriental, le Khorassan, ou Iran oriental, l’Afghanistan d’aujourd’hui, le sous-continent indien, du Sind au Kashmir, et, à l’est, la Mongolie et le Tibet. Les contributions sont

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 288

rangées dans l’ordre chronologique, par région et par dynastie. On peut regretter cependant que l’histoire sociale et économique soit très peu développée bien qu’annoncée dans le titre. Cet ouvrage, s’il n’apporte pas d’éléments originaux, est cependant une bonne introduction à l’histoire de la région. On y trouve de nombreuses cartes (pp. 424-439) qui permettent de situer les différentes régions et populations, un utile glossaire des termes techniques, une bibliographie classée par chapitres (pp. 441-468) et un index.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 289

History of Civilizations of Central Asie. Volume IV The age of achievement: A.D. 750 to the end of the fifteenth century. Part 2: The achievements. Paris, 2000 (UNESCO Publishing), 700 p.

Denise Aigle

1 Dans le volume IV (partie 2) sont rassemblées des contributions sur l’histoire culturelle des divers peuples vivant dans cette immense région qui fut un lieu de rencontre entre religions, identités et cultures différentes. On y trouve des chapitres sur le développement des systèmes éducatifs, non seulement du côté islamique mais aussi dans le bouddhisme, des chapitres sur l’histoire des religions, sur les sciences, sur les langues et les systèmes d’écriture, sur la linguistique, sur les littératures orales et populaires, sur les arts et l’artisanat, sur la musique. La seconde partie de cette Histoire des civilisations de l’Asie centrale est une très bonne introduction à l’histoire de la civilisation en Asie centrale. Les cartes reproduites sont identiques à celle de la partie 1, on y trouve une bonne bibliographie (pp. 635-679), un glossaire (pp. 681-686) et un index.

2 La période couverte par le volume IV (parties 1 et 2) de l’Histoire de l’Asie centrale fut un moment unique dans l’histoire de cette région en matière de contacts et d’échanges d’idées, de techniques, de culture matérielle entre l’Extrême-Orient et l’Occident, dans laquelle l’Asie centrale a joué un rôle d’intermédiaire. Nul doute que cette Histoire de l’Asie centrale médiévale tiendra une bonne place, et pendant de nombreuses années, dans la production scientifique grand public sur l’Asie centrale.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 290

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 291

Ġāzān-ḫān-nāma. Maḥmūd Mudabbirī, éd., Tehrān, 1381/2002, 407 p.

Denise Aigle

1 Quatre ouvrages historiques en vers nous sont parvenus de l’époque ilkhanide : le Šāh- nāma de Šams al-Dīn Kāšānī, rédigé à la demande de Ġāzān-ḫān, le Čingīz-ḫān-nāma ou Šāhanšāh-nāma d’Aḥmad Tabrīzī, dédié à Abū Sa⁽īd, le Ẓafar-nāma d’Aḥmad Mustawfī, dédié à Ġiyāṯ al-Dīn Rašīdī, le ministre d’Abū Sa⁽īd (sur ce texte voir l’article de Ch. Melville, « Ḥamd Allāh Mustawfī’s Ẓafarnāmah and the Historiography of the late Ilkhanid Period », in : K. Aslami, éd., Iran and Iranian Studies. Essays in Honor of Iraj Afshar, Princeton, 1998, pp. 1-12), et enfin le Ġāzān-ḫān-nāma de Nūr al-Dīn Aždarī.

2 Le Ġāzān-ḫān-nāma fut composé entre 1357 et 1362 ; il est dédié au souverain jala’iride, Uvays. En effet, les Jala’irides étaient, de tous les héritiers du royaume ilkhanide, les plus à même de maintenir la coexistence des traditions turco-mongoles et islamico- persanes. Rédigé dans le style du Šāh-nāma et saturé des images et de l’éthique de ce texte fondateur de l’identité iranienne, l’A. du Ġāzān-ḫān-nāma présente clairement le texte comme une continuation du Šāh-nāma de Ferdowsī. Les Mongols sont ainsi délibérément présentés comme un autre cycle de la royauté iranienne à travers le règne de Ġāzān-ḫān, souverain philosophe et sage, qui est comparé de manière récurrente à Alexandre.

3 Il faut se réjouir de l’édition de ce texte et l’on ne peut que souhaiter que d’autres écrits historiques en vers de ce type soient également édités ; une étude systématique de ces textes apporterait des éléments intéressants sur l’histoire culturelle de l’Iran. Un index des noms de personnes, des noms de lieux et des ouvrages cités, ainsi qu’un index thématique des sujets abordés complètent l’édition du texte.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 292

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 293

« Steppe Empires, China, and the Silk Route: Nomads as a Force in International Trade and Politics », in : Anatoly M. Kazanov & A. Wink, eds, Nomads in the Sedentary World. Curzon, 2001 (Curzon-IIAS Asian Studies Series), pp. 234-249.

Denise Aigle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 294

1 Reprenant une thèse, développée de manière plus globale dans un ouvrage intitulé : The Perilous Frontier. Nomadic Empires and China, 221 BC to AD 1757, Oxford, Blackwell, publié en1989, l’A. montre, en prenant plus spécifiquement le cas des Mongols, que l’organisation politique des empires nomades n’était pas le produit de leur développement interne, mais plutôt la conséquence de leurs relations avec l’extérieur. Il constate que les empires nomades en Mongolie ont développé un pouvoir militaire qui allait bien au-delà des autres empires nomades, et qu’ils ont utilisé ce potentiel militaire pour extorquer des revenus de Chine, directement par des raids, ou indirectement à travers le commerce. Thomas J. Barfield montre que l’accroissement du pouvoir des nomades en Mongolie a favorisé le grand négoce international et, qu’à l’inverse des dynasties d’origine chinoise qui avaient tenté de restreindre et de contrôler le commerce étranger, les Mongols créèrent des corporations commerciales quasi-gouvernementales. Nous renvoyons sur cette question aux importants articles, non cités par l’A., de Thomas T. Allsen [« Mongolian Princes and Their Merchant Partners, 1200-1260 », Asia Major, 2/2 (1989), pp. 83-126] et Elizabeth Endicott-West F0 [« Merchant Associations in Yüan China : The Orto 67 », Asia Major, 2/2 (1989), pp. 127-154.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 295

« The Battle of Herat (1270): A Case of Inter-Mongol Warfare », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 175-219.

Denise Aigle

1 L’A. étudie la bataille qui eut lieu à Hérat entre les armées d’Abaqa et celles du Chagahtaide Khan Baraq. Des deux côtés, on usait des ressources de l’espionnage et de stratégies visant à manipuler l’adversaire afin de récolter des informations. M. Biran constate également que lorsque deux armées nomades se disputent les ressources disponibles, la quête du leadership et l’usage de tactiques traditionnelles sont essentiels.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 296

« The Kitâb al-Kasb attributed to al- Shaybânî: Poverty, Surplus, and the Circulation of Wealth ». J.A.O.S., 121/3, (2001), pp. 410-427.

Antoine Borrut

1 L’A. propose une approche féconde de ce qu’il définit comme « l’économie de la pauvreté », en s’appuyant sur un ouvrage déjà connu, le Kitāb al-Kasb, mais finalement peu étudié en profondeur. Le problème de l’attribution de l’ouvrage est épineux. M. Bonner met au jour les différentes strates qui scandent sa composition, et qui se caractérisent par des travaux d’abrégés et de commentaires à partir d’un noyau initial vraisemblablement composé par al-Šaybānī (m. 189/805), puis retravaillé par Muḥammad b. al-Samā⁽a (m. 233/847) et al-Saraḫsī (m. v. 483/1090). A ces trois phases de rédaction de l’ouvrage, correspondent autant d’approches et de réalités différentes autour des questions d’acquisition, de charité, de surplus, etc. L’A. démontre tout ce qu’il y a à gagner d’une étude du kasb sur le plan économique et non seulement sur celui de la théologie.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 297

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 298

Il natale della luce. Il sada tra Baghdad e Bukhara tra il IX e il XII secolo. Mimesis, Milano, 2002, 379 p.

Michele Bernardini

1 Cet ouvrage trace l’histoire de la célébration du sade pendant une période qui va de la fin du 9e au 12 e s. Dans le premier chapitre, après un excursus critique sur les principaux travaux et sur la typologie des sources utilisées, l’A. mentionne les descriptions historiques des célébrations qui se déroulèrent à l’époque ziyaride et samanide, comme celles de 902-03 pour Mardâvij b. Ziyâr, ou pour Naṣr b. Aḥmad Sâmâni (r. 914 - 942-43). Dans ce cadre sont aussi mentionnés deux sades tenus pour Bajkam, le ghulâm turc de Mardâvij b. Ziyâr. Ces premières manifestations du sade provenant des sources arabes et persanes, permettent à l’A. de reconsidérer certaines hypothèses concernant le système selon lequel on fixait la date du sade (le centième jour de l’hiver). L’A. analyse les éléments chrétiens et ceux d’Asie centrale – “le système altaïque” envisagé par Altan Gokalp – en proposant une nouvelle hypothèse “iranique”. L’A. retrace ainsi l’occurrence des célébrations du sade aux époques buyide, ghaznavide et seldjoukide en utilisant de nouvelles sources, notamment Muqaddasi et Bayhaqi (ce dernier se référant à l’époque de Mas‘ud Ier). La célébration du sade à l’époque ghaznavide semble attestée une dernière fois au 12e s. à l’époque de Arslanšâh b. Mas‘ud III. Quant aux Seldjoukides, l’A. souligne l’importance de la célébration à l’époque de Malikšâh.

2 Le deuxième chapitre est dédié aux modalités des célébrations. Celle d’allumer les feux en brûlant des animaux vivants ainsi que des noix et des amandes représente certes une question intéressante, aussi bien en ce qui concerne un héritage préislamique éventuel qu’une élaboration postérieure pour laquelle l’A. évoque la possibilité d’un rituel laïque. L’A. ne manque pas de souligner la présence dans la littérature poétique de ce thème, attesté parmi d’autres chez Farroxi, ‘Asjadi, ‘Onṣori, Manučehri et Moxtari. Parmi les auteurs arabes, il faut souligner le témoignage d’Aḥmad b. Baššâr, rapporté par Ibn al-Faqih al-Hamadâni, qui paraît être une véritable description d’un usage tout à fait répréhensible aux yeux du lettré “étranger”. D’autres sources, telles

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 299

que al-Ÿuli, soulignent la tradition concernant les cadeaux en décrivant un sade qui se tint à l’époque du ghulâm Bajkam.

3 En guise de conclusion, dans le dernier chapitre du livre, l’A. cherche à saisir les origines incertaines des données fournies par les sources narratives sur le sade islamique. Il note une tendance à mélanger des thèmes différents, comme l’analogie entre le sade et le mehragân le suggère. Ainsi il analyse certaines explications et pseudo- étymologies anciennes, notamment celle rapportée par Biruni, Gardizi, Zakariyâ Qazvini et Qalqašandi, qui prétendent dériver le sade du rappel de la célébration du mariage des cent fils de Kay‚mart (ou d’Adam et Ève). En revanche, pour Ferdowsi le sade serait la célébration de la victoire de Hošang contre le serpent/dragon noir. D’autres le considèrent une commémo-ration de l’avènement au trône du même Hošang, de la victoire de Zâv (Zâb) fils de Ṭahmâsp sur Afrâsyâb, ou encore de l’allumage de feux par les survivants du conflit entre Fereydun et Ẓahhâk. Biruni nous informe aussi du fait que le sade est l’œuvre d’Ardašir Ier. Toutes ces indications portent l’A. vers une analyse d’ensemble du sade dans laquelle il trace un cadre de référence complexe pour définir ce mythe de renouvellement qui est lié au solstice d’hiver.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale nompropre Ferdowsi, Muqaddasi, Bayhaqi, Farroxi, Farroḫi, Farrokhi, ‘Asjadi, ‘Onṣori, Manučehri, Moxtari, Moḫtari, Mokhtari, Aḥmad b. Baššâr, Ibn al-Faqih al-Hamadâni, al-Ÿuli, Biruni, Gardizi, Zakariyâ Qazvini, Qalqašandi

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 300

Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, 456 p.

Denise Aigle

1 Cet ouvrage couvre l’histoire militaire en Asie intérieure sur une vaste période chronologique (500-1800), au cours de laquelle les nomades ont joué un rôle central dans l’histoire de l’Eurasie. Les articles sont répartis en trois périodes chronologiques : « The medieval Period » (500-1200), « The Mongol Age » (1200-1400), et enfin « The Early Modern Period » (1400-1800), centrée essentiellement sur les Qing.

2 L’objectif du livre est de relativiser la thèse, largement admise par la tradition érudite, du topos du « natural warrior » : le trait commun partagé par ces guerriers de la steppe, des Scythes aux Huns et aux Mongols, serait leur habileté militaire. Celle-ci serait le résultat d’un mode de vie spécifique en Asie centrale, qui a vu, avec l’émergence du pastoralisme nomade au 1er millénaire avant J.-C., une situation écologique qui serait restée pratiquement inchangée jusqu’à l’époque moderne. Dans une étude déjà ancienne, mais d’une importance cruciale, D. Sinor [« Horse and Pasture in Inner Asian History », Oriens Extremus, 19 (1972), pp. 171-184] a démontré que le facteur écologique devait être relativisé : l’endurance légendaire des nomades a une valeur toute relative car elle dépend du terrain et de la nourriture disponibles pour les soldats et les animaux ; par ailleurs, les connaissances techniques du siège de ville, qui étaient bien connues des sédentaires depuis l’Antiquité, faisaient défaut aux nomades. Nous rendrons compte ici des articles qui concernent directement l’histoire du monde iranien médiéval.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 301

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 302

« Community of Believers of “Holy Men” and “Saints” or Community of Muslims? The Rise and Development of Early Muslim Historiography ». Journal of Semitic Studies, XLVII/1, 2002, pp. 241-308.

Antoine Borrut

1 L’historiographie des débuts de l’islam fait l’objet de débats féconds et soutenus ainsi que le soulignait Ch. Robinson il y a quelques années (« The Study of Islamic Historiography: a Progress Report », J.R.A.S., 7/2, (1997), pp. 199-227). Rendant compte de l’important ouvrage de F. Donner (Narratives of Islamic Origins. The beginnings of Islamic Historical Writing, S.L.A.E.I., Darwin Press, Princeton, 1998), ce copieux article contribue largement à nourrir la réflexion sur le sujet. Elad s’oppose au noyau central de la démonstration de Donner, qui repose sur l’idée que les premières communautés musulmanes portaient fondamentalement des valeurs morales et pieuses, étant alors par essence a-historiques. Ce n’est que vers la fin du premier siècle de l’hégire qu’une « conscience historique » aurait émergée, conduisant au développement des différents thèmes historiographiques. A contrario, Elad défend la thèse d’une conscience historique précoce chez les premiers croyants, impliquant ainsi un passage rapide à l’écrit. Au-delà de cette divergence capitale, Elad souligne la valeur méthodologique de l’ouvrage de Donner, ainsi que la richesse de son analyse de la production historiographique moderne relative aux débuts de l’islam. Le débat ainsi suscité méritera d’être enrichi au moyen de l’ouvrage récent d’A.-L. de Prémare, Les fondations de l’islam. Entre écriture et histoire, L’univers historique, Seuil, Paris, 2002.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 303

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 304

Sīmjūriyān : naḫostīn dūdmān-e qodratmand-e tork dar Īrān. Tehrān, Īl-e Šāhsavan-e Baġdādī, 1381/2002, 121 p., fig., index. [Les Simjurides : la première famille turque puissante en Iran]

David Durand-Guédy

1 Le rôle croissant pris par les Turcs dans les structures politiques et militaires de l’Orient musulman à partir du 3e/9e s. est un su jet d’une importance capitale où beaucoup reste encore à faire. Dans cette évolution, l’Etat samanide, qui domina l’Est iranien pendant un siècle, constitue une étape décisive puisqu’il finit par être phagocyté et anéanti par les soldats turcs de son armée. L’histoire de Subuktegin, l’ancien ghulâm des Samanides, et de ses descendants les sultans Ghaznavides, est bien connue ; ce n’est pas le cas des Simjurides, qui descendaient aussi d’un ghulâm turc et qui jouèrent un rôle de premier plan dans l’histoire politique de l’Iran oriental au 9e s. Les quelques lignes que lui accorde Bosworth dans la deuxième édition de l’Encyclopédie de l’Islam (t. XXX) attestent qu’aucun travail de référence n’existe sur le sujet. Dans ce contexte, le livre de Forūzānī sur la « première famille turque puissante en Iran » est naturellement le bienvenu.

2 Le premier chapitre, qui rappelle le rôle des Turcs dans l’appareil militaire samanide, ne présente guère d’intérêt dans la mesure où il se contente de répéter des faits connus en s’appuyant sur des sources de seconde main (parfois dépassées). En revanche, dans les chapitres suivants, l’A. propose une histoire fort documentée des Simjurides en se basant sur un vaste éventail de sources historiques, principalement persanes (essentiellement le Tarjome-ye Tārīḫ-e Yamīnī, Tārīḫ-e Beyhaqī, Tārīḫ-e Sīstān et Zayn al- aḫbār). Un chapitre est consacré à chacun des cinq membres importants de la famille : Sīmjūr (le fidèle ghulâm de l’émir Ismā⁽īl b. Aḥmad qui devint son « davātdār »), son fils

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 305

Ibrāhīm (le gouverneur du Ḫurāsān, qui évinça le notable iranien Abū ⁽Alī Čaġānī), le fils de ce dernier, Abu’l-Ḥasan (le grand homme de la famille, virtuellement indépendant et en conflit avec ses anciens maîtres), ses deux fils Abū ⁽Alī (qui sollicita l’alliance des Qarâkhânides contre les Samanides) et enfin Abu’l-Qāsim dont la mort signifia la disparition de la famille après plus d’un siècle d’influence. Le récit, mené promptement et avec clarté, nous propose une histoire alternative de la dynastie samanide riche en information, même si l’on pourra regretter l’absence d’un exposé systématique et critique des sources et les lacunes de la bibliographie (surtout pour les études modernes dans les langues occidentales ou encore en turc).

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 306

« Une amulette du Museum für Islamische Kunst de Berlin ». JSAI, 26, 2002, pp. 176-186.

Rika Gyselen

1 Tentative de déchiffrement d’une inscription sur un sceau magique conservé dans les collections du Musée de l’art islamique de Berlin. Le sceau comporte deux faces gravées ainsi qu’une tranche. Sur chaque côté figure un motif iconographique d’un type connu par d’autres sceaux magiques lesquels portent également des inscriptions non déchiffrées jusqu’à présent. Le texte se compose d’une part d’une “lettre”, un genre littéraire qu’on retrouve sur d’autres objets à caractère magique, et d’autre part, d’une incantation.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 307

Orientalische Berichte über die Völker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. Die Ǧayhānī-Tradition (Ibn Rusta, Gardīzī, Ḥudūd al-⁽Ālam, al-Bakrī und al-Marwazī). (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, 54), Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2001, 351 p.

Étienne de La Vaissière

1 Le titre de cet ouvrage est quelque peu trompeur puisqu’il concerne peu l’Asie centrale (tout au plus les régions au nord de l’Aral et du Balkach). Mais, en traitant de la tradition géographique née avec le grand vizir des Samanides, même dans ses aspects essentiellement turcs, et partiellement caucasiens, ils n’en fournissent pas moins un ouvrage utile aux iranisants, qui prend notamment en compte l’historiographie hongroise, importante sur ces sujets. Les A. présentent Jayhānī, ses sources et ses continuateurs, avant de procéder auteur après auteur et de traduire et annoter les passages sur les Khazars, les Burtas, les Bulgares, les Hongrois, les Slaves, les Russes, les Alains, etc. chez chacun des continuateurs. On reste quelque peu étonné devant l’absence totale de mention des sources sogdiennes (itinéraires, récits de marchands) utilisées par Jayhānī, qui transparaissent si clairement de la toponymie pour le nord et l’est de l’Asie centrale.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 308

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 309

« War and Warfare in the Pre- Cinggisid Western Steppes of Eurasia », in : N. Di Cosmo, ed., Warfare in Inner Asian History (500-1800). Leyde, Brill, 2002, pp. 105-172].

Denise Aigle

1 Dans son analyse sur les guerriers en Asie intérieure occidentale, l’A. montre les différences qui opposent dans la pratique de la guerre entre nomades, à la guerre menée entre nomades et sédentaires, plus destructive. L’autre point fort de l’étude de P. Golden est de montrer que la majorité des nomades des steppes occidentales n’a pas progressé (pour la période considérée par l’A.) vers un niveau d’organisation socio- politique qui aille au-delà d’une confédération « supra-tribale ».

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 310

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 311

The Breaking of a Thousand Swords. A History of the Turkish Military of Samarra (A.H. 200-275/815-889 C.E.). Albany, State University of New York Press, 2001, 303 p.

Étienne de La Vaissière

1 Cet ouvrage ne concernerait pas directement les iranisants si l’A. n’était pas amené à traiter à plusieurs reprises de l’existence au sein des armées abbassides au 9e s. d’un corps des Šākiriyya qu’il faut rapprocher des Čākar de l’Asie centrale iranienne pré- islamique. H. Kennedy dans un ouvrage récent en traite également (The Armies of the Caliphs, appendice 1 « The origins of the šākiriya », pp. 199-204, voir c.r. n° 140). L’A. s’oppose aux hypothèses de M. Shaban (Islamic History: a new interpretation, Cambridge, 1976, vol. 2, pp. 64-65.) et de C. Beckwith (« Aspects of the early History of the Central Asian Guard Corps in Islam », Archivum Eurasiae Medii Aevi, 4, 1984, pp. 29-43) qui voulaient faire des ghulams turcs de Samarra (et donc ultérieurement de tout le système des mamelouks) un héritage direct des Čākar de la Sogdiane pré-islamique, ce en quoi il a parfaitement raison. Mais en revanche il échoue à montrer le rôle réel que jouent les aristocraties mixtes sogdo-turques dans la naissance et l’autonomisation des armées turques de Samarra : fraîchement arrivés en Iraq, Iraniens d’Asie centrale et Turcs y partagent un même passé, de mêmes coutumes que l’on ne sauraient trop interpréter dans un cadre musulman et arabe classique. Ce sujet – les liens entre Čākar et Ghulam – fera l’objet d’un article fouillé dans St. Ir.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 312

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 313

« Private letters, official correspondence: buyid inshā’ as a historical source ». Journal of Islamic Studies, 13 (2), (2002), pp. 125-154.

David Durand-Guédy

1 Avec les travaux de Roehmer sur les Timourides (1952), de Horst sur les Seljuqides (1964) et de Bürgel sur les Bouyides (1965), on ne peut que constater la place écrasante jouée par l’historiographie allemande dans les études historiques sur l’Orient médiéval basé sur des sources d’inšā’. Hachmeier a continué cette tradition en consacrant sa thèse à la littérature d’inšā’ de la période bouyide, une littérature dominée par les figures de Ṣāḥib Ibn ⁽Abbād, Abū Isḥāq al-Sābi, ⁽Abd al-⁽Azīz b. Yūsuf al-Šīrāzī et Ibn al- ⁽Amīd. Le présent article se propose d’évaluer la valeur historique que le chercheur est en droit d’attendre d’un tel matériel. A cette fin, les sources sur cette période sont présentées selon la typologie classique de Brandt (Tradition/Überreste). Après avoir mis l’accent sur les problèmes spécifiques posées par les chroniques, notamment à partir de l’exemple de Miskawayh (subjectivité, transmission fautive, etc.), l’A. discute des sources d’inšā’ en se basant sur le corpus inédit et encore jamais étudié des lettres d’al- Sābi (plus de 430). Cet article, poussif et dont l’enjeu apparaît finalement un peu vain (l’A. conclut lui-même que les lettres en question n’ont qu’une valeur historique limitée...), est cependant intéressant pour sa bibliographie sur ce type de source et sur la période bouyide d’une manière générale.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 314

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 315

« Die Fundmünzen von Harrân und ihr Verhältnis zur lokalen Geschichte ». B.S.O.A.S., 65/2, (2002), pp. 267-299. Catalogue et planches, pp. 279-296 ; bibliographie pp. 297-299.

Antoine Borrut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 316

1 Harrân et son hinterland occupent une place de choix dans l’histoire des débuts de l’islam, avec en point d’orgue la décision du dernier calife omeyyade Marwân II d’y établir sa résidence. En exploitant les trouvailles monétaires mises au jour lors des fouilles conduites dans les années 1950 et 1960, S. Heidemann brosse un tableau important de l’histoire de la ville et de sa région, allant de l’époque omeyyade jusqu’au sac de la ville par les Mongols en 670/1272.

2 L’enquête met au jour plusieurs phases caractéristiques de l’histoire économique de la région. L’installation d’Hârûn al-Rashîd à Raqqa marque une étape importante. Au préalable, Harrân entretient des relations privilégiées avec les villes de Syrie du Nord, avant de connaître une vague d’importation de numéraire provenant d’Iraq méridional. Les frappes importantes générées par la présence du calife à Raqqa ne sont que peu perceptibles à Harrân, témoignant d’une utilisation circonscrite aux environs de la résidence califale. Dans le courant du 9e s., les monnaies en circulation se diversifient, incitant à émettre l’hypothèse d’origines non officielles. Parmi les autres traits remarquables, signalons que la fin du 11e s. est caractérisée par d’importantes importations de numéraire byzantin. Parallèlement, l’absence de monnaies issues du comté d’Édesse incite à proposer une stricte séparation économique des deux territoires. La période finale de la ville d’Harrân, avant sa destruction par les Mongols, est caractérisée par une plus grande diversité des monnaies.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 317

« The redemption of Umayyad memory by the ‘Abbâsids ». J.N.E.S., 61, n° 4, (2002), pp. 241-265.

Antoine Borrut

1 Notre connaissance des Omeyyades est tributaire d’une historiographie produite à l’époque abbasside, du moins pour ce qui concerne les sources narratives. D’aucuns en ont déduit que ces sources proposaient un discours partial, ouvertement défavorable aux Omeyyades, accrédité par la malédiction officielle dont y faisaient l’objet les anciens maîtres de Damas. Schématiquement, l’historiographie produite par les vainqueurs aurait fait peu de cas des Omeyyades vaincus. Pourtant, une étude serrée de la production du discours des auteurs arabes médiévaux sur les Omeyyades conduit à reprendre largement cette question et démontre la complexité de l’image que les auteurs d’époque abbasside ont voulu léguer des Omeyyades. L’auteur se focalise sur l’exemple de Mu⁽āwiya, en puisant largement dans les Aḫbār al-dawla al-⁽Abbāsiyya, qui ne sauraient être soupçonnés d’inclinations pro-omeyyades.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 318

« Ta’rîkh, II. Ecriture historique, 1. Dans le monde arabe ». EI 2 (éd. fr.), t. X, (2002), pp. 290-301.

David Durand-Guédy

1 Cet article de synthèse, particulièrement attendu, traite des différents modes de l’écriture historique en langue arabe durant la période médiévale (jusqu’à 1500). Humphreys, à qui l’on doit plusieurs études sur le même thème (notamment dans plusieurs chapitres de son Islamic History, 1991, chap. 3 et 4), présente de manière très claire et intelligente l’état de la recherche sur un sujet qui, notamment pour la littérature des trois premiers siècles, a fait l’objet d’une immense bibliographie, depuis les travaux classiques de Wellhausen (1899) jusqu’à ceux plus récents de Crone, Conrad ou Cameron. Les spécificités posées par l’historiographie primitive, omeyyade et ‘abbasside sont présentées à rebours, en partant des grandes synthèses de la fin du 3e/ 9e s. et du début du 4e/10e s., dominée par l’œuvre de Ṭabarī.

2 Une deuxième partie traite de l’évolution de l’évolution de l’écriture historique « dans les pays du centre et de l’Est » (principalement en Iraq et en Syrie) après la mort de Ṭabarī, en mettant l’accent sur la naissance de l’historiographie persane, l’émergence de genres nouveaux et l’importance prise par les dictionnaires.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 319

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI - Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 320

Istorija Material’noj Kul’tury Uzbekistana. 33, (2002), Taškent, 312 p.

Étienne de La Vaissière

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 321

1 Ce numéro d’IMKU comprend deux articles de N. B. Nemceva, « Carskaja krepost’ v buxarskoj stepi (Rabat-i Malik, XI-XII v.) » [une place fortifiée royale dans la steppe de Boukhara, Rabat-i Malik, XIe-XIIe s.] pp. 227-242 et N. B. Nemceva, N. Ž. Saparov, « Banyj kompleks Rabat-i Malika » [le complexe de bains de Rabat-i Malik] pp. 243-248, très intéressants car ils permettent de clarifier définitivement la fonction de cet ensemble qarakhanide : il s’agit d’un complexe palatial permettant aux souverains de faire étape entre les deux principales villes de leur royaume, Samarcande et Boukhara. En effet, si l’on savait que la partie nord était palatiale, on envisageait jusqu’alors la possibilité que la partie sud, avec ses deux grandes cours, ait servi à abriter des caravanes (voir par exemple R. Hillenbrand, Islamic Architecture, Édinbourg, 2000, pp. 342-4). La découverte de très importantes installations balnéaires dans la cour occidentale permet d’éliminer cette possibilité. Le bâtiment ne fonctionne comme caravansérail qu’après l’invasion mongole. Il est à noter en revanche que Mme Nemceva envisage la possibilité de redater le bâtiment du début du 12e s. : depuis Barthold on considérait qu’il avait été construit par Šams al-Mulk en 1079-1080, mais l’A. cite un texte de la fin du 16e s., de Badr ad-Din Kašmirī, qui mentionne Ribat-i Malik comme une construction du Kizyl Khaqan Arslan ce que l’A. interprète comme une référence à Muḥammad b. Sulaymān (1102-1130). B. Kočnev a fait depuis justice de cette hypothèse (IMKU 34) en montrant qu’il s’agit d’un personnage de légende. Jamāl Karšī au début du 14e parle bien de la construction par Šams al-Mulk de Ribat-i Malik à Ḫarjang, lieu que Gardizi situait entre Samarcande et Boukhara. Toujours pour l’architecture musulmane, le volume comprend également la publication d’une fouille d’une maison de Mizdaxkan (Khorezm) à l’époque de la Horde d’Or (M.-Š. Kdyrnijazov, « Raskopki doma s proizvodstvennym dvorom v Mizdaxkane » [Fouilles d’une maison avec atelier à Mizdaxkan], pp. 249-255).

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ÉTIENNE DE LA VAISSIÈRE EPHE - ENS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 322

The Armies of the Caliphs. Military and Society in the Early Islamic State. Routledge, Londres - New York, 2001.

Antoine Borrut

1 H. Kennedy livre une étude consacrée aux armées musulmanes, des débuts de l’islam jusque vers la moitié du 10e s. L’accent est particulièrement mis sur les rapports entre l’armée et la société, ainsi que l’armée et le pouvoir, dans le cadre de la mise en place puis de l’évolution du système militaire islamique. Les choix initiaux réalisés dans le cadre des conquêtes commandèrent ces évolutions. Les réformes successives, dont celle d’al-Mu‘tasim constitue l’exemple le plus fameux, perpétuèrent la pratique d’une armée payée sur les revenus de la fiscalité. Ceci eut pour effet de générer une forte interdépendance entre les fonctionnaires en charge du dîwân, les califes et les soldats. En même temps qu’elle favorisait la circulation de numéraire, cette dépendance économique et financière impliquait aussi pour les soldats le besoin d’un pouvoir capable de garantir leurs soldes. L’accès à cette manne enviée suscita des conflits tribaux, ce qui motiva la décision des califes de recruter les soldats aux marges de l’empire islamique (marges tant géographiques qu’ethniques). Mais l’élite militaire continua de dépendre exclusivement de l’État pour sa subsistance, ce qui poussa la soldatesque turque à écarter toute forme de rivalité, y compris par l’usage de la force. Kennedy conclut que le califat Abbasside était devenu une véritable dictature militaire dans laquelle l’État avait pour principale fonction d’entretenir une armée qui, pour sa part, avait comme but unique de se maintenir elle-même. Sur la question très précise du paiement des mawâlî à l’époque omeyyade, on se reportera en dernier lieu à P. Crone, « The Pay of Client Soldiers in the Umayyad Period », Der Islam, 80/2, (2003), pp. 284-300.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 323

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 324

« Numismatische Geschichte Choresms (Ḫwārazm) im 9.-10. Jahrhundert », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/ AAEI, 2002, pp. 255-266. (Studia Iranica, Cahier 26).

Michele Bernardini

1 Cet article du regretté Boris Kočnev exploitant des données numismatiques inédites, ramène à de nouvelles proportions l’histoire du Xwârazm médiéval, à une période qui ne fut pas celle de l’indépendance – comme il a souvent été soutenu auparavant – mais plutôt celle de la dépendance d’un point de vue économique et politique. L’A. aborde ainsi l’émission locale de fals (pl. fulûs) dès le début du 9e s., notamment à Madinat Xwârazm (Kâṯ), et portant le nom du Samanide Nuḥ b. [Asad] b. Sâmân-xodât. Des fals anonymes apparaissent en 838-839 et précèdent l’émission en 839-843 de fals dédiés au Tahiride ‘Abdallâh b. Ṭâher ainsi qu’à Moḥammad b. Yaḥyâ, où le lieu d’émission n’est toutefois pas mentionné. D’autres fals des 893-894 sont frappés du nom de ‘Erâq b. Manṣur qui, selon Biruni, était lié aux Afrighides de Kâṯ, bien que la durée de son règne

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 325

ne soit pas établie avec certitude par les données numismatiques. L’A. s’intéresse également aux émissions d’époque ma’munide (milieu 10e s.-début 11e s.) qui marquent une époque d’indépendance politique dans la région.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 326

« Ta’rîkh, II. Ecriture historique, 2. En persan». EI 2 (éd. fr.), t. X, (2002), pp. 307-312.

David Durand-Guédy

1 Article de synthèse qui constitue une introduction classique et succincte à l’historiographie persane. Lambton, qui est l’auteur de contributions sur les dictionnaires biographiques persans (in : Historians of Middle East, 1962) et sur les histoires locales (in : Yâd-nâma Bausani, 1991), insiste sur l’importance de la cour royale dans la production historiographique puis décrit les évolutions du genre, depuis la « traduction » de Bal⁽amī jusqu’aux Qajars, en distinguant histoire universelle, dynastique et locale. L’article est clair mais comporte de grosses lacunes au niveau de la bibliographie, comme le livre récent de Meisami sur l’historiographie pré-mongole (Persian Historiography, 1999, cf. Abs. Ir. 22, c.r. n° 225).

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI - Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 327

« Governement-sponsored Persian education in China between 13th and 18th centuries », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 267-284. (Studia Iranica, Cahier 26).

Michele Bernardini

1 Malgré un certain déclin actuel des études concernant le persan, la Chine connaît une longue tradition qui commence à l’époque Yuan, quand le persan était, avec le mongol et le chinois, l’une des langues officielles de l’empire de Qubilaï. L’article est consacré à la formation d’interprètes de persan à l’époque Ming quand un bureau de traductions, le Si Yi Guan, perpétuait la tradition de l’époque précédente. L’édition de glossaires persan-chinois durant les époques Ming et Qing, en commençant par le Hua Yi Yi Yu (Glossaire bilingue du chinois et du non-chinois), représente un moment important de cet intérêt. L’auteur inclut dans son article des références à une lettre, en persan dans

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 328

sa première rédaction puis abrégée en chinois, destinée au souverain timouride Šâh- Rox par le troisième empereur Ming Chen Zu. La dernière partie de l’article est dédiée au déclin de l’intérêt chinois envers l’enseignement du persan lié au déclin du persan comme lingua franca en Asie centrale et son remplacement progressif par le turc tchaghatay.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 329

« Tamerlane’s Career and Its Uses ». Journal of World History, 13/1 2002, pp. 1-25.

Maria Szuppe

1 À partir des sources historiques et littéraires, l’article passe en revue les différentes facettes de l’image mythique de Timour, élaborée à travers les siècles par différentes traditions politiques et populaires dans le monde turco-iranien et en Europe, depuis le 15e s. et jusqu’à nos jours. Le Timour historique (r. 1370-1405) fascine les contemporains par sa personnalité contrastée : origines modestes, conquêtes spectaculaires depuis l’Asie mineure jusqu’en Inde, exercice d’un pouvoir fort. Parallèlement, il devient une figure symbolique et légendaire dans la culture littéraire et populaire. B. Manz suit les étapes de la création du mythe, ou des mythes, de Timour, en commençant par le rôle joué par le conquérant lui-même et ses descendants, qui ont brillamment su surmonter leur handicap originel – Timour n’appartenait pas à la lignée de Chingis Khan – pour créer les bases d’une légitimation d’abord personnelle, puis dynastique, avant qu’elle ne devienne en quelque sorte universelle. Exception dans les dynasties de la steppe, Timour finit par devenir une source de légitimation en soi et remplacer la figure de Chingis Khan. Sans être reconnu comme l’ancêtre fondateur comme chez les Grands Moghols, il fait néanmoins partie des références légitimatrices des Safavides, des Qajars, des Ouzbeks Ming de Kokand, etc., ainsi que de l’Ouzbékistan actuel où il est recréé en père de la nation… La figure de Timour, représentant à la fois le guerrier conquérant et le souverain musulman protecteur de la religion et des arts, appartient ainsi de façon égale à deux mondes : turco-mongol et irano-musulman.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 330

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 331

« From Adam to Abaqa: Qāḍī Baiḍāwī’s Rearrangement of History », St. Ir., 30/1 (2001), pp. 67-86.

Denise Aigle

1 Le but de l’A. dans cet article est d’expliquer la signification du Niẓām al-tawārīḫ de Qāḍī Bayḍāwī dans le contexte historique où il le composa, vers 1275. Après avoir présenté les différentes éditions et discuté de la véritable identité de l’A. (pp. 69-70), Ch. Melville montre que ce texte semble avoir joui d’une grande popularité. Il s’appuie pour cela sur la comparaison entre le nombre de manuscrits qui ont subsisté de différents ouvrages historiographiques persans. Le Niẓām al-tawārīḫ figure en bonne place (58 mss.) puisqu’il n’est surpassé que par le Ta’rīḫ-i guzīda de Mustawfī Qazvīnī (95 mss.). Bien que le nombre de manuscrits conservés puisse être un indice de popularité, cela ne permet pas pour autant d’être affirmatif quant à la popularité d’un texte : des manuscrits ont pu disparaître dans des cataclysmes, ou dormir aujourd’hui encore dans les bibliothèques dont le catalogage n’est pas achevé.

2 L’analyse de la structure du texte permet à l’A. d’apporter des conclusions intéressantes sur cette chronique. Il constate en effet que Bayḍāwī met l’accent sur l’histoire des dynasties iraniennes : 38% du texte est consacré à l’Iran préislamique et 39% aux dynasties dites iraniennes. Les Mongols sont décrits comme les successeurs naturels des dynasties iraniennes. Le Niẓām al-tawārīḫ met également l’accent sur l’éthique gouvernementale. L’ouvrage, composé à l’époque de Šams al-Dīn Juvaynī et de Suġ unJaq-noyan, le dignitaire mongol qui était chargé des affaires du Fārs par Abaqa, s’inscrit dans la lignée de l’historiographie en vers de cette époque. Le Niẓām al-tawārīḫ vise à intégrer les nouveaux maîtres de l’Iran dans l’histoire nationale iranienne.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 332

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 333

« History and Myth: the Persianisation of Ghazan Khan », in : Eva M. Jeremias, ed., Irano-Turkic Cultural Contacts in the 11th-17th Centuries. Piliscsaba, [2002] 2003, pp. 133-160.

Denise Aigle

1 L’A. examine ici un épisode du règne de Ġāzān-ḫān (son entrevue avec Šayḫ Zāhid Gīlānī, le conseiller spirituel de Šayḫ Ṣafī al-Dīn al-Ardabilī), tel qu’il est rapporté dans trois sources appartenant à des genres littéraires différents : le Jāmi⁽ al-tawārīḫ de Rašīd al-Dīn, le Ṣafwat al-ṣafā’ d’Ibn Bazzāz et le Ġāzān-ḫān-nāma de Nūr al-Dīn Aždarī. Ch. Melville constate que cette rencontre, telle qu’elle est rapportée par les sources, vise à faire de cette rencontre un moment symbolique et fondateur, et à poser l’Ilkhan mongol sous un jour favorable en le présentant, peu après sa conversion, au contact d’une grande figure spirituelle. Cette manière hagiographique de présenter les événements par Rašīd al-Dīn peut conduire l’historien à mettre en doute, aujourd’hui, l’objectivité historique des auteurs médiévaux. L’objectif de l’A. du Ġāzān-ḫān-nāma, quant à lui, est de présenter Ġāzān-ḫān comme le fondateur de la seconde période de la dynastie mongole d’Iran, dynastie intégrée, grâce à la conversion de l’ilkhan, à l’histoire iranienne. En annexe on trouvera le texte persan du récit de cette rencontre d’après un manuscrit du Ġāzān-ḫān-nāma, texte qui, comme la plupart des chroniques historiques en vers, ne nous est parvenu que dans un seul manuscrit qui est conservé à la Bibliothèque de l’Université de Cambridge.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 334

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale nompropre Rašīd al-Dīn, Ibn Bazzāz, Nūr al-Dīn Aždarī

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 335

« Reflections on Mongol Communications in the Ilkhanate », in : Carole Hillenbrand, ed., Studies in Honour Clifford Edmund Bosworth, vol. II. Leiden, Brill, 2000, pp. 376-385.

Denise Aigle

1 Les institutions mongoles ont été, en général, bien étudiées, à l’exception du système de communication, le yam (mongol : jam). Le fonctionnement du yam a cependant fait l’objet d’une étude approfondie pour la Chine des Yüan (P. Olbricht, Das Postwesen in China unter der Mongolenherrschaft im 13. und 14. Jahrhundert, Wiesbaden, Harrassowitz, 1954).

2 L’A. discute dans cet article de l’institution et du fonctionnement du yam, en particulier sous les Ilkhans. S’appuyant sur une analyse critique des sources disponibles (Histoire secrète des Mongols, Ta’rīḫ-i jahāngušā de Juvaynī et Jāmi⁽ al-tawārīḫ de Rašīd al-Dīn), il conteste la date avancée (1234) pour la fondation de cet importante institution par le grand-khan Ögödei. Mais, selon D. Morgan, le système devait déjà fonctionner avant cette date. En fait, il est difficile d’expliquer les différences dans le fonctionnement du yam que l’on peut constater, à la lumière des travaux d’Olbricht, entre la Chine des Yüan et l’Iran des Ilkhans. L’A. suppose que ces différences s’expliquent en grande partie par les lacunes et l’imprécision des sources islamiques auxquelles s’ajoute la surévaluation donnée par Rašīd al-Dīn aux réformes de Ġāzān-ḫān.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 336

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale nompropre Rašīd al-Dīn, Juvaynī

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 337

Joġrāfiyā-ye tārīḫī-ye Īrān (dar qarn-e nohum-e hijrī). Bar-gerefte az kitāb Qalqašandī : Ṣubḥ al-a⁽šā fī ṣinā⁽at al- inšā’. Traduction Maḥjūb al-Zuwayrī, Tehrān, 2001, 124 p.

Denise Aigle

1 Ce petit livre est composé de la traduction en persan d’extraits de la célèbre encyclopédie, le Ṣubḥ al-a⁽šā, d’al-Qalqašandī, auteur mamelouk du 15e s. Les extraits traduits concernent les données, contenues dans le Ṣubḥ, sur la géographie historique du « monde iranien » à l’époque ilkhanide, c’est-à-dire les territoires situés à l’est de l’Égypte. En effet, comme les autres ouvrages de ce type, l’encyclopédie d’al-Qalqašandī, bien qu’elle soit plutôt un manuel de chancellerie, contient une partie visant à donner une description géographique de la terre, divisée en « climats (iqlīm) ». L’ouvrage comporte une utile introduction sur al-Qalqašandī, sur son œuvre et sur les sources utilisées – dont une grande partie est aujourd’hui perdue (pp. 21-24). Outre la description des différentes régions (chapitres 1 et 2, consacrés respectivement aux régions du sud et du nord de l’Iran), on trouve un chapitre sur les fleuves célèbres, un autre sur la description des routes entre les grandes villes, et enfin un chapitre sur les voyageurs ayant emprunté ces itinéraires.

2 L’utilité de cet ouvrage, qui donne accès en persan à la riche matière du Ṣubḥ, est fortement restreinte du fait que le traducteur ne renvoie jamais à l’édition arabe du texte, lacune regrettable qui limite son utilisation.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 338

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 339

The Annals of the Saljuq Turks (Selections from al-Kâmil fî l-Tarîkh of ‘Izz al-Dîn Ibn al-Athîr). Londres, Routledge Curzon, 2002, 311 p., index.

David Durand-Guédy

1 Ce livre est une traduction partielle des passages du Kāmil d’Ibn al-Aṯīr concernant les Saljuqs entre les années 420/1029 et 490/1096-7 : on y trouve donc le récit de l’irruption des nomades ghuzz en Iran, des conquêtes réalisées par Toghril et Caghri aux dépens des Ghaznavides et des Bouyides, du règne de Malik-Šāh et de son vizir Niẓām al-Mulk, et enfin des premières années de la crise dynastique qui débuta en 485/1092. La décision de Richards d’arrêter sa traduction en 490/1096-7, en plein milieu des luttes entres les fils de Malik-Šāh, est pour le moins surprenante (une date plus significative aurait pu être choisie), mais c’est surtout la sélection des passages traduits qui pose problème : en ne choisissant de retenir que les développements traitant directement des Saljuqs, Richards opère une sélection arbitraire et parfois discutable dans le texte d’Ibn al-Aṯīr (c’est particulièrement vrai pour les années 420-440 où sont supprimés les passages concernant les dynasties bouyide, kâkuyide et ‘annazide, alors qu’ils sont indispensables pour comprendre le déroulement de la conquête saljuque). Il n’y a guère à redire à la traduction en elle-même, son auteur étant rompu à l’art de la traduction (il a récemment fait paraître une nouvelle version du Nawādir al-sulṭāniyya d’Ibn Šaddād) et ayant déjà consacré plusieurs articles à l’œuvre d’al-Aṯīr. Naturellement, on peut relever ici et là quelques erreurs (cf. mon compte-rendu dans le Bulletin Critique des Annales Islamologiques, 2004).

2 Pour le chercheur, le principal intérêt de cette traduction réside indéniablement dans la mise en perspective du texte d’Ibn al-Aṯīr avec les deux chroniques iraquiennes qui, par leur forme et leurs matériaux, se rapprochent le plus du Kāmil : le Muntaẓam d’Ibn al-Jawzī et le Mir’āt al-zamān de Sibt ibn Jawzī. Pour chaque événement, Richards

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 340

mentionne le cas échéant les omissions d’Ibn al-Aṯīr, souvent en traduisant in extenso les passages correspondants. Ces éclairages sont particulièrement utiles, surtout pour ce qui concerne les années 448 à 479 ; inversement, on regrettera que cette confrontation n’ait pas été plus systématique, et que les chroniques de Ḥusaynī et de ⁽Imād al-Dīn ne soient cités qu’épisodiquement. Plus gênante est l’absence de toute référence à l’historiographie persane : Beyhaqī et Ẓahīr al-Dīn Nīšāpūrī ne sont jamais utilisés, ni même mentionnés dans la bibliographie.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 341

The Armenian Kingdom and the Mamluks. War and Diplomacy during the Reigns of Het‘um II (1289-1307). Leyde, Brill, 2001, 215 p., ill.

Denise Aigle

1 Cette étude est basée largement sur les sources mameloukes. Dans l’introduction (pp. 1-30), l’auteur présente l’historiographie du sujet et les sources à l’appui de sa recherche, ainsi que la géographie du royaume arménien. L’ouvrage comporte deux grandes parties distinctes : présentation du contexte historique (pp. 33-61) et étude du règne de Het‘um II (pp. 65-183).

2 La partie 1, qui concerne le contexte historique, couvre très rapidement, dans le premier chapitre (pp. 33-42), l’histoire ancienne du royaume de Cilicie, l’histoire du système mamelouk à l’époque abbasside, l’histoire des Mongols et des Ilkhans depuis Gengis-khan, et finalement l’histoire des États croisés depuis 1099 jusqu’à la chute d’Acre en 1291. Le second chapitre (pp. 43-61) se concentre sur l’étude des relations entre le sultanat mamelouk, les Mongols et les Arméniens, depuis le milieu du 13e s. jusqu’à la paix conclue en 1285 entre le sultan mamelouk Qalāwūn et le roi Léon II. La seconde partie du volume ne comporte qu’un seul chapitre (pp. 65-183), qui est consacré à l’étude des règnes de Het‘um II (de 1269 à 1289 et de 1289 à1307), suivi de la conclusion (pp. 185-193). L’ouvrage comporte une bibliographie (pp. 199-206), 16 photos, une carte, un index.

3 On peut regretter que l’ouvrage soit un peu déséquilibré dans sa forme. Dans la première partie, très générale, certains développements sur les Mamelouks ou les Mongols sont inutiles, mais en revanche une meilleure mise en perspective des forces en présence aurait été utile. L’utilisation des sources pose parfois problème, un croisement des témoignages émanés des différentes communautés aurait apporté des éclairages peut-être plus affinés. La représentation d’al-Ašraf Ḫalīl, le fils de Qalāwūn (p. 71), qui est tirée de l’ouvrage intitulé : Gestes des Chiprois, aurait été renforcée si l’auteur avait également fait référence aux inscriptions gravées sur la citadelle d’Alep

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 342

(voir Répertoire chronologique d’épigraphie arabe, vol. XIII, n° 4957 et François de Polignac, « Une rencontre en Syrie : Alexandre le Grand, Baïbars, Tamerlan et autres conquérants à Homs », in : Bruno Half, Floréal Sanagustin, Margaret Sironval, Jacqueline Sublet, éds., L’Orient au cœur en l’honneur d’André Miquel, Paris, Maisonneuve & Larose, 2001, pp. 237-245). Un petit point de détail bibliographique est à signaler p. 45 (note 8 et bibliographie p. 205). Il convenait de citer l’ouvrage de Linda Northrup sous le titre de la publication : From Slave to Sultan, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1998 (Freiburger Islamstudien, Band XVIII). Ces quelques remarques n’enlèvent rien à la valeur de ce livre qui est une utile contribution aux études sur l’histoire du royaume de Cilicie dans ses rapports avec les Mamelouks et les Ilkhans.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 343

Le monde est un jardin : aspects de l’histoire culturelle de l’Iran médiéval. Paris, AAEI, 2002, 165 p., fig., index.

David Durand-Guédy

1 Ce livre rassemble les textes des cinq conférences prononcées en français par Maria Subtelny, professeur à l’Université de Toronto, dans le cadre des premières Conférences d’Etudes iraniennes Ehsan et Latifeh Yarshater en 2001. L’A. a cherché à définir l’importance fondamentale jouée par l’agriculture sur l’économie, la politique, la société et la culture de l’Iran médiéval (le sous-titre, qui laisse penser que le livre ne traite que de culture, est trompeur).

2 Le livre est structuré en cinq chapitres. Le premier expose les caractéristiques de l’agriculture iranienne, en insistant moins sur les techniques que sur le système administratif sur lequel elle se basait. Le deuxième chapitre montre comment les dynasties d’origine nomade qui régnèrent sur l’Iran à partir du 11e s. furent incitées à appréhender avec sollicitude l’agriculture, notamment par le biais des miroirs des princes et des « cercles de justice ». Le troisième chapitre démontre que contrairement aux idées reçues, la fondation pieuse (vaqf ) était un moyen satisfaisant d’organisation agricole, comme le prouve les exemples des grands mausolées d’Hérat, de Mashhad et de Mazâr-i Sharif. Le quatrième chapitre s’intéresse à ce que l’A. appelle la « quintessence de l’agriculture irriguée » iranienne, à savoir le jardin persan que l’on retrouvait déjà dès la plus haute Antiquité associé à la royauté ; la forme du jardin, constitué de nodules reproductibles, est présentée en détail à partir de la description extrêmement précise qui en est faite dans le Iršād al-zirā⁽a (son auteur était proche du plus grand architecte paysagiste de l’époque timouride, Mīrak Sayyid Ġiyāṯ). Enfin le dernier chapitre aborde le jardin par le biais de la poésie, pour en faire le lieu mystique de transformation spirituelle, de la perte de soi et de la découverte de la vérité. Ainsi, au terme des cinq chapitres, le lecteur a subi une véritable élévation : du concret vers l’abstrait, du tangible vers l’immatériel, de la terre vers la poésie, de la nature vers la culture.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 344

3 Pour chacune des questions traitées, Subtelny prend soin de la replacer dans une perspective globale, en rappelant l’état de la recherche et en renvoyant à une abondante bibliographie. Les termes principaux de son argumentation sont quant à eux tirés de l’histoire timouride, domaine de prédilection de l’A. La source fondamentale à la base de ce livre est sans conteste l’Iršād al-zirā⁽a, un traité rédigé au début du 10e/16e s. à l’intention du premier safavide, qui fonctionne à la fois comme un miroir des princes et un traité d’agriculture. Le monde est un jardin est un ouvrage ambitieux et brillant par bien des aspects, et dont les analyses inédites devraient susciter un grand intérêt.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI - Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 345

« Toward a revised understanding of the ‘Ayyâr phenomenon », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 231-254.

David Durand-Guédy

1 Avant les travaux de Claude Cahen, les « ayyâruns » avaient été sévèrement jugé par les historiens modernes qui reproduisaient tels quels les jugements de valeur produits par l’historiographie bagdadienne de la fin du califat ‘abbasside. Récemment, le phénomène a été entièrement réévalué par M. Zakeri dans un ouvrage important (Sasanid Soldiers in Early Muslim Society, 1995). Cet article de Deborah Tor participe de la même démarche. L’A. cherche à identifier les emplois pris par le terme « ⁽ayyār » dans plusieurs types de sources que les historiens ont tendance à délaisser. Une étude systématique des dictionnaires arabes médiévaux (Ibn Durayd, al-Fārābī, al-Azharī, Ibn Fāris, Ibn Sida, al- Mutarrizi, al-Saghāni, Ibn Manzur, al-Firzābād, Tāj al-⁽arūs) prouve que le mot a été créé tardivement (muwallad) et qu’il n’avait pas de sens négatif avant la fin de la période bouyide. Ensuite, l’analyse de plusieurs textes historiques et littéraires persans (Šāh-nāme, Rūdakī, Tārīḫ-e Sīstān, Qābūs-nāme) confirme les conclusions de Zakeri, qui

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 346

avait situé le ⁽ayyār dans les catégories sociales élevées et non dans la plèbe urbaine. A ce titre, Tor ébauche une comparaison avec la figure du chevalier dans l’Europe occidentale en utilisant les analyses de Duby. Malgré des erreurs formelles regrettables (dans la translittération notamment, cf. p. 244) et des oublis (l’article de Cheikh-Moussa in : Arabica n° 43), il s’agit d’un article important et surtout exemplaire de la méthode qui devrait guider les historiens de cette période, trop souvent oublieux de l’historicité des sources sur lesquels ils travaillent.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 347

« Les femmes et la science dans l’Iran médiéval : la rareté des sources est-elle significative de la réalité ? », in : Marie-Élise Palmier- Châtelain et Pauline Lavagne d’Ortigue, éds., L’Orient des femmes. Lyon, ENS Éditions, 2002, pp. 75-83, 1 Fig.

Maria Szuppe

1 En mettant à profit les rares données des sources historiques et littéraires en persan, et en procédant par recoupements, cet article stimulant propose de s’interroger sur la place des femmes dans le domaine des sciences à l’époque médiévale. Selon l’auteur, il serait inopportun de les considérer d’emblée comme absentes des activités scientifiques, alors qu’existent des exemples très précis de personnages féminins agissant dans des domaines tels que la médecine, non seulement domestique mais également hospitalière, ou l’astrologie pour laquelle on a quelques exemples célèbres à la cour des Ghaznavides (11e s.), des Ḫwārazmšāhs (13e s.) et dans le milieu savant de la Hérat timouride (15e s.)… D’autres types de témoignages historiques sont à prendre en compte, tel le nombre non négligeable de sceaux personnels de femmes relevés parmi les marques de possesseurs dans les marges des manuscrits scientifiques. Par ailleurs, l’existence de femmes dédicataires et commanditaires de manuscrits scientifiques est un fait avéré, à l’instar de la cour d’Amīr Qābūs b. Vošmgīr (Gorgān, 10e-11e s.) où Ibn Sīnā dédicace un traité géographique à la princesse Zarrīn Kīs, fille de Qābūs. En ce qui concerne des époques précises, par exemple timouride ou même safavide, nous savons aujourd’hui que l’accès des femmes à l’éducation scolaire de qualité était plus large

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 348

qu’il ne semblerait à première vue. La rareté des données sur les femmes de science doit en outre être mise en regard de la notion de ḥarām, qui suppose en général une grande dose de discrétion à propos des activités des femmes, qu’elles soient politiques, artistiques ou savantes, dans les sources écrites.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 349

« Between nationalism and the social sciences: an examination of modern scholarship on the ‘Abbâsid civil war and the reign of al- Ma’mûn ». Medieval Encounters, 8, 1, (2002), pp. 56-78.

Antoine Borrut

1 L’A. présente un bilan des recherches menées par les historiens sur la question de la guerre civile entre al-Amīn et al-Ma’mūn. A l’aune des grands courants historiographiques, il met au jour les différentes phases d’interprétation, marquées par le positivisme, l’orientalisme, les nationalismes, les sectarismes, la thématique des relations centre-périphérie, etc. C’est de certaines de ces approches que découle par exemple la théorie de la séparation du politique et du religieux en islam, défendue par I. M. Lapidus et critiquée par M. Q. Zaman. Au-delà d’un bilan historiographique circonstancié, l’A. plaide pour de nouvelles approches de la question, prenant en considération les courants de pensée messianiques et apocalyptiques qui caractérisent la période – et par voie de conséquence l’écriture des textes sur lesquels reposent nos connaissances – jusqu’alors insuffisamment pris en compte par les chercheurs.

INDEX

Thèmes : 4.1. Histoire médiévale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 350

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 351

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Est de l’Iran : n° 56, 57 et 60 Histoire, pér. musulmane, généralités: n° 118 Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 200 Art et archéologie, monde iranophone : n° 206, 208 Autres religions : n° 224, 236 Islam : n° 237 et 239 Histoire des sciences et des techniques : n° 271 Littérature persane classique : n° 285 et 289 Sciences politiques et droit : n° 331.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 352

4. Histoire, Période Musulmane

4.2. Histoire du XVe au XIXe siècle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 353

4. Histoire, Période Musulmane

4.2. Histoire du XVe au XIXe siècle

4.2.1. Safavides et Qâjârs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 354

« CMS Women Missionaries in Iran, 1891-1934: Attitudes Towards Islam and Muslim Women », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 27-50.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet article décrit la vision théologique des femmes britanniques appartenant à la Société des missionnaires de l’église envers l’islam et les musulmans. A partir de la fin du 19e s. ces femmes étaient encouragées par leur église à séjourner en Iran pour contribuer au développement du pays et surtout réformer le statut « pitoyable » des Iraniennes. Imprégnées d’une vision orientaliste, elles adoptaient souvent une attitude de supériorité par rapport aux Iraniennes rendant leur rapports très complexes en dépit des efforts des missionnaires pour soigner et éduquer leurs patientes. Pour les femmes missionnaires, l’islam, associé à ses lois (la polygamie, le divorce, le mariage des enfants), était à l’origine de la dégradation sociale des femmes iraniennes. Elles avaient la ferme conviction que seule le christianisme était susceptible de les sortir de cette situation, entravant ainsi la possibilité d’un dialogue entre les religions.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 355

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 356

« The Chapar-Khana System in Qajar Iran ». Iran 39, 2001, pp. 257-291.

Jean Calmard

1 W. Floor nous avait déjà fourni un long article sur le développement historique du système des relais de poste en Iran (« Čapar », EIr, 4 (1990), pp. 764-768. Voir notice dans Abs. Ir. 14 (1991), n° 970). Le présent article, basé sur une très vaste documentation (essentiellement des relations de voyageurs européens), constitue l’étude la plus complète, non seulement sur ces relais de poste, mais aussi sur le tout début de l’organisation des transports publics par voitures à chevaux dans l’Iran Qâjâr. Dans la première partie (pp. 257-272), l’A. examine l’organisation du système. Tout naturellement, celui-ci fonctionna tout d’abord au Nord-Ouest, en contact avec la Russie (axe Erivan-Tabriz) et couvrit bientôt l’ensemble des routes convergeant vers Téhéran. La poste à cheval était trois à cinq fois plus rapide que les caravanes. Après l’établissement du système, les points suivants sont examinés : l’organisation administrative (reprise sous l’impulsion d’Amir Kabir en 1850. Création étatique, le système était affermé au plus offrant. Le ministre des postes, fonction créée en 1872, supervisait l’ensemble du système) ; la vitesse ; les bénéficiaires du service ; le coût de la location des chevaux ; l’accompagnateur ; le čāpār-ḫāna ou maison de la poste ; les « amenities » (équipement et services) ; les chevaux de poste ; la transformation du système (évolution vers le transport de voyageurs et l’installation d’hôtelleries, mehmān-ḫāna). Des tableaux de tarifs sont fournis. La seconde partie (pp. 272-282) présente, en détail, le réseau des relais de poste à travers tout l’Iran dans la seconde moitié du 19e s. Les itinéraires sont regroupés dans des tableaux. Malgré le rejet des notes in fine, l’article se lit bien. Les transcriptions laissent toutefois à désirer.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 357

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Amir Kabir, Qājārs

AUTEURS

JEAN CALMARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 358

« The Economic Role of the Ulama in Qajar Persia », in : Linda S. Walbridge, ed., The Institution of the Marja‘ Taqlid. Oxford University Press, 2001, pp. 52-81.

Jean Calmard

1 Les très nombreuses études dont nous disposons depuis plus de trente ans sur les ⁽olamā , leur influence, leur opposition au pouvoir politique sous les Qâjâr, abordaient certains aspects de leur importance économique. N’étant pas au centre d’une problématique plus vaste, cette importance était souvent examinée de manière très limitée. En se basant sur une très vaste documentation de sources primaires et secondaires, dont ses propres études publiées aussi depuis une trentaine d’années, W. Floor nous fournit une analyse claire et détaillée du rôle économique des ⁽olamā dans l’Iran Qâjâr. Regroupé sous des intitulés, l’exposé examine : la « taille » de la classe religieuse ; l’origine sociale des « religieux professionnels » ; l’ambivalence de l’appellatif « Mollâ » ; la catégorie « séparée » des seyyeds ; la dépendance financière des ⁽olamā; les sources de revenus des religieux (fortune personnelle ; revenus de fonctions administratives et juridiques, de fondations étatiques, d’aumônes et de dons, particulièrement ceux en nature et en numéraire octroyés aux seyyeds ; gestion de fondations pieuses, les vaqf, etc). Une importante section (p. 67ss.) est consacrée à la manière dont les revenus, parfois considérables (par exemple ceux du sanctuaire de Mašhad, tableau, p. 68), étaient dépensés, notamment pour l’éducation, les œuvres caritatives, les fêtes religieuses (dont les cérémonies du Moḥarram). Les ressources financières des ⁽olamā (environ 40% du budget de l’État) étaient accrues par l’association de certains avec la classe politique (dont beaucoup se prétendaient indépendants) ou l’utilisation d’agitateurs urbains comme les lūṭī (notamment à Ispahan, p. 61). Contrôlant de vastes propriétés foncières, certains spéculaient en thésaurant le blé (en cas de disette), sur le prix du pain ou de la viande, etc. Intéressés par le profit immédiat, les ⁽olamā n’avaient pas de « programme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 359

économique » à long terme. Leur xénophobie pouvait aller à l’encontre des intérêts des catégories sociales qu’ils étaient censés défendre (paysans, artisans, marchands). Comme le souligne l’auteur, cela est particulièrement manifeste avec leur action pour le rejet de la concession des tabacs (1891) qui ruina de nombreux agriculteurs et commerçants et entraîna l’Iran dans la dette extérieure (voir « Discussion », p. 73s.).

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

AUTEURS

JEAN CALMARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 360

Tārīḫ-e Īlčī-ye Neẓām Šāh (Tārīḫ-e ṣafaviyye az āġāz tā sāl-e 972 hejrī qamarī). Moḥammad-Reḍā Naṣīrī et Kuïdji Hâneh Dâ, éds., Tehrān, Anjoman-e āṯār va mafāḫer-e farhangī, 1379, 30 + 436 p. [Histoire de l’ambassadeur de Nezâm Shâh (Histoire des Safavides du début jusqu’à 972 h.q.)]

Mansour Sefatgol

1 Ḫoršāh ben Qobād al-Ḥoseynī était un historiographe de la cour de Borhān Šāh Dakanī (961 h.q.) en Inde. En 952 h.q., accompagné d’une délégation diplomatique, il avait été envoyé par Borhān Šāh à la cour des Safavides. Il restera un an et demi en Perse avant de regagner, en 954 h.q., l’Inde où il allait entreprendre la rédaction de son voyage, Histoire de l’ambassadeur de Nezâm Shâh, également connu comme : Histoire de Qotbshâhieh et Compilation d’histoires. La rédaction de cet ouvrage allait se poursuivre jusqu’aux derniers jours de sa vie (972 h.q.).

2 L’histoire de l’ambassadeur de Nezâm Shâh est un ouvrage d’histoire générale relatant l’histoire du monde depuis Adam jusqu’à l’année de la mort de l’A. en passant par l’histoire des dynasties perses préislamiques et l’ère islamique. Cette œuvre se révèle utile en ce qui concerne l’histoire des Safavides et celle des souverains du Deccan, mais les parties relatives aux époques antérieures à celle de l’auteur ne sont pour la plupart que des compilations à partir de documents antérieurs. Dans l’édition actuelle, on

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 361

trouve : les développements relatifs à l’histoire des Safavides, les événements du Ṭabarestān contemporains aux deux premiers souverains safavides, le chapitre relatif aux Ottomans d’Ūr Ḫān, au Solṭān Selīm ainsi qu’aux sultans musulmans de l’Inde jusqu’au Solṭān Maḥmūd Šāh Dakanī. Il semble que ce texte tire l’essentiel de son importance des témoignages consignés par l’A. sur ce qu’il avait pu voir et entendre au cours de son séjour en Perse ainsi que de l’exposé des événements contemporains à sa vie en Inde, ce qui est précieux pour la recherche dans ce domaine.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Nezâm Shâh

AUTEURS

MANSOUR SEFATGOL Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 362

Davāzdah resāle-ye feqhī darbāre-ye namāz-e jom⁽e az rūzegār-e ṣafavī. Qom, Entešārāt-e Anṣāriyān, 1381/2003, 776 p. [Douze traités de jurisprudence religieuse sur la prière du vendredi depuis l’époque safavide]

Mansour Sefatgol

1 La formation du gouvernement safavide et la proclamation du shi’isme duodécimain en tant que religion officielle ont engendré à l’époque de sérieuses controverses nées de la diversité des points de vue adoptés par les Shi’ites. Conformément aux croyances et théoriquement parlant, tout gouvernement était dépourvu de légitimité en l’absence de l’Imam caché. Cependant, en pratique, ce qui avait été réalisé était la formation d’un gouvernement à prétentions shi’ites. C’est d’ailleurs ce qui allait être à l’origine de l’éclosion de débats religieux divers à propos des différents aspects de l’adaptation des conceptions shi’ites à l’évolution de la société iranienne de l’époque safavide. Parmi ces débats, l’un des plus importants portait sur la question du caractère obligatoire ou facultatif de l’organisation de la prière du vendredi.

2 Le présent ouvrage réunit douze traités de jurisprudence safavide sur ce sujet. Ces traités qui, par ordre chronologique, couvrent une période allant du début du règne des Safavides à leur chute relatent diverses opinions d’ulémas de l’époque sur ce sujet. Mais l’éditeur, R. Ja⁽fariyān, ne s’est heureusement pas limité à en reproduire le texte. L’ouvrage contient en effet une préface détaillée et documentée sur les problèmes de la prière du vendredi, son évolution historique et particulièrement les débats suscités par le sujet à l’époque safavide. Le lecteur trouvera dans cette préface une partie intitulée : « Notes bibliographiques relatives à la prière du vendredi », qui se révèle être un

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 363

apport très précieux, dans la mesure où les chercheurs désireux d’approfondir ce sujet pourront y trouver une liste quasi exhaustive de l’ensemble des traités s’y rapportant et écrits entre les 16e/10e s. et 17e/12e s. Dans cette partie, se trouvent présentés 59 textes traitant de l’obligation objective de la prière du vendredi, 29 de l’absence d’une telle obligation, 16 du respect dû à sa célébration durant l’occultation de l’Imam caché et 23 dont, selon R.J., les auteurs n’ont pas d’opinion claire. De même, figurent dans cette même partie les caractéristiques bibliographiques de 53 ouvrages relatifs à la prière du vendredi ainsi que de 12 autres incluant des sermons de prières du vendredi.

3 Le corps de l’ouvrage se compose du texte complet de chacun des 12 traités, chaque fois introduit par une note explicative de R.J. sur son auteur et son point de vue sur la prière du vendredi. Les érudits dont les thèses sont présentées dans cet ouvrage sont par ordre chronologique : Moḥaqqeq Korkī, Šahīd Ṯānī, Šeyḫ Ḥasan Korkī, Mīrzā ⁽Alī- Reḍā Tajallī, Moḥaqqaq Sabzevārī, Mowlā ⁽Abdollāh Tūnī, Mollā Moḥammad Sarāb, ⁽Abd al-Ḥay Raḍavī, Aḥmad b. Salāme Najafī, Mollā Moḥammad-Ṭāher Qomī, et Āqā Jamāl Ḫūnsārī. De ces 12 traités, 4 ont été rédigés en langue persane et les autres en arabe.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs

AUTEURS

MANSOUR SEFATGOL Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 364

« Vaqf et biens privés de Manuchehr Khan Mo‘tamed al-Dowle [Manuchehr Khan no shisan to wakufu] ». The Journal of Oriental Researches [Toyoshi-kenkyu] 60-1, (2001), pp. 1-33. [en japonais]

Akihiko Yamaguchi

1 Mettant à contribution plusieurs documents persans publiés et inédits, cet ouvrage très original est consacré à l’investigation des assises économiques d’un fonctionnaire qajar, Manūčehr Ḫān. Prisonnier de guerre d’origine arménienne et né à Tbilissi, Manūčehr Ḫān, qui était eunuque, se convertit à l’Islam et entra au service de la cour qajare. Favorisé par Fatḥ- ⁽Alī Šāh, il fit une carrière brillante, et occupa le poste de gouverneur successivement dans plusieurs provinces. L’article bien documenté de Nobuaki Kondo illustre en détail comment une élite convertie faisait fortune et s’efforçait de la garder. Cette étude d’un cas particulier nous fournit une clé pour comprendre le processus de constitution et de fonctionnement des bases socio- économiques des militaires et des dignitaires au service du gouvernement qajar, question peu abordée jusqu’à maintenant. L’examen minutieux du style des documents persans cités constitue également une contribution précieuse à la paléographie des archives persanes, dont l’utilisation systématique vient seulement d’être amorcée.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 365

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs Mots-clés : Vaqf nompropre Qājārs

AUTEURS

AKIHIKO YAMAGUCHI University of the Sacred Heart – Tokyo

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 366

Local particularism and the common people in pre-modern Iran. Durham, University of Durham, Institute for Middle Eastern and Islamic Studies (« Durham Middle East Papers », N° 67), december 2001, 24 p.

Jean-Pierre Digard

1 Adoptant une définition (trop) large des « particularismes locaux » – « By local particularism I mean those features which distinguish one group from another, features which may be geographic, ethnic or social. » (p. 5) –, l’A. étudie ce qui distingue le peuple (⁽āmma, pl. ⁽awāmm) des notables (ḫāṣṣa, a⁽yān, ⁽ulamā’) (les transcriptions sont de l’A.). Le premier est plus touché par les facteurs de particularisme (difficulté des moyens de communications, diversité linguistique, spécialisations économiques et professionnelles...), tandis que les seconds sont davantage concernés par les facteurs d’unité : l’identité persane (irāniyyat) et ses manifestations (Šāh-nāma, Nawrūz), l’islam, ses rituels et ses lieux de culte, ses pèlerinages... De même, le premier est coutumier des mouvements de contestation sociale, souvent animés par certaines associations professionnelles ou catégories sociales populaires – ⁽ayyār (« brigands »), lūṭī, pahlavān, awbāš (« hooligans ») –, tandis que les seconds se montrent plus conservateurs – ce qui n’a rien de bien surprenant !

2 En fait, l’essentiel de l’article consiste en une description de l’organisation et des hiérarchies sociales dans les villes iraniennes de l’époque qājāre. C’est intéressant mais pas très nouveau et en tout cas sans beaucoup de rapport avec le titre !

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 367

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 368

« Ḥamza Mirzâ and the “Caucasian Elements” at the Safavid Court: A Path Toward the Reforms of Shâh ‘Abbâs I ». Orientalist (Georgian Academy of Sciences, Tbilisi), 1 (2001), pp. 155-171.

Maria Szuppe

1 En mettant à profit à la fois les chroniques et les documents d’archives en langues géorgienne et persane, H. Maeda met en perspective la montée en force à la cour royale safavide dans la deuxième moitié du 16e s., d’un groupe de pression formé par les dignitaires et militaires originaires du Caucase. L’auteur s’intéresse en particulier au rôle joué par ces « éléments caucasiens » durant la période des troubles dynastiques après la mort de Šāh Ṭahmāsp (1576), puis de Šāh Esmā⁽īl II (1577), et au début du règne de Šāh Moḥammad Ḫodābanda (r. 1578-1587) marqué par l’assassinat de son épouse Mahd-e ⁽Oliyā (1579) sur l’instigation des émirs qezelbāš. Les dignitaires caucasiens, dont certains étaient apparentés ou alliés par mariage à la famille safavide, étaient particulièrement soutenus par le prince héritier Ḥamza Mīrzā (m. 1586), frère aîné du futur Šāh ⁽Abbās Ier, comme ceci est visible à travers de nombreux exemples donnés par l’auteur. L’article montre que déjà dès cette période, les Safavides, et notamment Ḥamza Mīrzā qui détenait un réel pouvoir, ont favorisé l’entrée dans l’administration royale des dignitaires circassiens, géorgiens et arméniens, dans l’espoir qu’ils représenteraient un contre-pouvoir vis-à-vis des dignitaires tribaux. L’article a le mérite de reprendre les travaux antérieurs sur la formation du corps de ġolām et sur l’impact politique des stratégies dynastiques safavides, en les enrichissant des données fournies par les sources caucasiennes, pour attirer l’attention sur une période de l’histoire safavide encore peu étudiée, mais qui apparaît de plus en plus comme une

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 369

période fondamentale pour la transition entre l’État des « premiers Safavides » et les réformes de Šāh ⁽Abbās Ier : le règne de Šāh Moḥammad Ḫodābanda.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Hamza Mirzâ

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 370

« The Gholams of Safavid Dynasty: The Case of Georgian Origin [Safavi- cho no ‘Gholam’, Gurujia-kei no baai] ». The Journal of the Research Department of the Toyo Bunko [Toyo- gakuho] 81-3, (1999), pp. 409-440. [en japonais]

Akihiko Yamaguchi

1 Cet article ambitieux s’attaque à la notion traditionnelle selon laquelle les ġolāms de l’époque safavide étaient des captifs, qui, ayant perdu les liens avec leur pays natal, entraient au service du Shah en tant qu’individu privé de parenté. Traitant de quatre famille de ġolāms d’origine géorgienne, H. Maeda examine en détail leurs origines, les circonstances de leur attachement aux Safavides, leurs activités politiques en relation avec la dynastie et leurs réseaux de parenté. En exploitant les sources en différentes langues – persane, géorgienne et arménienne –, l’A. montre que les membres des quatre maisons, tous issus du milieu de seigneurs de K’art’li, servaient les Safavides sur plus de deux générations comme militaires ou gouverneurs provinciaux, et qu’un poste particulier se transmettait souvent de façon héréditaire dans la famille. De plus, selon l’A., ces familles essayaient d’étendre leurs réseaux de parenté dans l’intention d’assurer leur position au sein du système politique safavide.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 371

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

AUTEURS

AKIHIKO YAMAGUCHI University of the Sacred Heart – Tokyo

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 372

« De Gouvea, Antonio ». EIr. 11, 2, 2002, pp. 177-179, bibliogr.

Florence Jullien

1 Antonio De Gouvea (1575-1628) est un missionnaire augustinien portugais qui se rendit à plusieurs reprises en Perse entre 1602 et 1613 et rédigea des récits de voyage (Jornada, Relaçam). Parti de Goa sur ordre de son archevêque et du vice-roi, il rencontra le souverain safavide Shah ‘Abbâs Ier dans le Khorassan. La lettre de Philippe III qu’il lui remit devait le convaincre des engagements de l’Europe contre les Ottomans. De Gouvea fut encore choisi comme ambassadeur de la cause européenne lors de deux autres voyages missionnaires en 1608 et 1613.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Antonio De Gouvea

AUTEURS

FLORENCE JULLIEN EPHE

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 373

« From Lāhijān to Ghijduvān: Changes in Shāh Ismā‘īl’s perception of Diplomacy, 1501-1512 », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 285-295. (Studia Iranica, Cahier 26).

Michele Bernardini

1 La première période du règne de Šâh Esmâ‘il Ier (1501-1512) a été, selon l’A., insuffisamment étudiée en ce qui concerne les données historiographiques. Les sources diplomatiques représentent dans ce sens une contribution importante, à commencer par l’émissaire safavide Qanbar qui fut envoyé auprès de Solṭân Morâd Âq Qoyunlu en 1502. Un autre épisode diplomatique, considéré par l’A. parmi “the most revealing” de l’époque de Šâh Esmâ‘il, fut l’arrivée à la cour royale à Yazd d’un émissaire timouride, Amir Kamâl al-Din Ḥosayn, en 1505. L’A. souligne ainsi le changement de style diplomatique qui se confirma pendant la période 1509-1512 par l’envoi de Qāżī Żiyā al-

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 374

Dīn Nūr Allāh auprès de Moḥammad Šaybani Xân en 1509, puis du Šayxzâde Lâhiji, et, plus tard, celui de Mir Abu Esḥâq envoyé en 1510 à la cour des ‘Âdilšâh de Bijâpur. Ces trois derniers exemples sont représentatifs d’un nouveau style adopté par l’administration safavide, principalement sous l’impulsion du vizir Najm-e Sâni, bien que la défaite de Moḥammad Šaybani Xân en 1510 ait eu aussi d’autres conséquences, entre autres l’entrée dans l’administration safavide des administrateurs chevronnés tels que Xwâje Bitikči et Xwâje Sâgharči. Ces derniers étaient des protagonistes, au printemps de 1511, du traité ouzbeko-safavide qui redessina les frontières entre les deux États. Dans un dernier paragraphe, l’A. s’intéresse au rôle de Najm-e Sâni dans les relations entre les Safavides et Bâbor, futur fondateur de l’empire des Grands Moghols.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 375

« A Bibliographical Note on Safarnama Materials in the Qajar Period [Gajar-choki ryokoki shiryo kenkyu josetsu] ». West Asian Studies [Seinan-Ajia kenkyu] 55, (2001), pp. 44-68. [en japonais]

Akihiko Yamaguchi

1 Cette étude préliminaire mais substantielle met en évidence l’intérêt que présentent les safar-nāmes datant de l’époque qajare pour la connaissance de la situation socio- économique du pays et celle des centres d’intérêt de la population. À cette époque, beaucoup d’Iraniens ont voyagé dans leur propre pays et à l’étranger, et ont laissé de nombreux safar-nāmes, phénomène dont l’ampleur est sans précédent dans l’histoire de l’Iran. En se fondant sur la bibliographie de Monzavī, Fehrestvāre, T. Morikawa identifie 283 récits de voyageurs iraniens de l’époque qajare et fait leur typologie, selon les motivations et les buts, en les classant en trois groupes: a) safar-nāme-ye jahāngardī (récits de voyage « touristique ») ; b) safar-nāme-ye ma’mūriyatī (récits de voyage de mission) ; c) safar-nāme-ye ziyāratī (récits de pèlerinage). Ensuite l’A. analyse les caractéristiques générales de chacun de ces trois types de récits. Enfin, elle ajoute une liste exhaustive des 283 safar-nāmes indiquant le titre, le nom d’auteur, et la date d’édition, qui est d’une grande utilité pour les chercheurs de l’histoire qajare.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 376

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

AUTEURS

AKIHIKO YAMAGUCHI University of the Sacred Heart – Tokyo

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 377

Joġrāfiyā-ye tārīḫī-ye Tehrān. Markaz- e našr-e dānešgāhī, 1381/2002, xi-715 p., nombreuses cartes. [Géographie historique de Téhéran]

Bernard Hourcade

1 Cet ouvrage est une contribution majeure à la connaissance géographique de Téhéran sous les Qajârs. Il s’agit de la première étude systématique sur le développement de la ville, de ses activités, de ses quartiers, à partir de sources primaires, notamment des cartes de Bérezine et surtout de Krziz, c’est à dire du Téhéran de Nāṣer al-Dīn Šāh. Un index des noms propres permet un usage très facile de ce travail d’érudition. Après un chapitre introductif sur la naissance de la ville et son évolution jusqu’à l’arrivée de Āġā Moḥammad Ḫān, et la présentation de la capitale durant la première moitié du 19e s., l’A. consacre l’essentiel de son étude (pp. 127-508) à la présentation minutieuse et systématique de la ville telle qu’elle est décrite dans la carte de Krziz qui est présentée quartier par quartier, avec des agrandissements cartographiques très instructifs où sont successivement décrits les quartiers, l’ark, les places et les rues, les caravansérails, les jardins, la vie religieuse, les villages d’été, l’évolution de la population, les ambassades. Dans l’étude de la période de la fin des Qajârs, sont également présentées les questions relatives à l’eau, aux services urbains (santé, éducation...).

2 On pourra reprocher à cet ouvrage d’être trop analytique et systématique, de ne pas montrer assez les espaces vécus, les habitants, mais d’autres livres, notamment ceux de Ja⁽far Šahrī ont longuement décrit la vie quotidienne de ce Téhéran de jadis. Les illustrations cartographiques sont abondantes, mais on peut regretter que leur qualité graphique ne soit pas meilleure et à la hauteur du contenu de ce livre qui restera longtemps une référence inégalable. Les données connues sur l’histoire préhistorique et pré-Safavide de la ville ne sont pas systématiquement exploitées, de même que les multiples sources qui existent pour la fin de la période, notamment la carte d’⁽Abd ol-Ġ affār, montrant la ville après la destruction des murailles Safavides en 1871. De fait, ce livre porte d’abord sur le Téhéran des années 1860 et son apport est assez considérable

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 378

sur cette question pour servir de base et de modèle à d’autres études analogues sur l’histoire plus moderne de la capitale iranienne. Cette étude de Moḥsen Mo⁽tamedī est un ouvrage de référence sur l’histoire de Téhéran, mais c’est également un livre permettant de balayer définitivement l’image erronée de « ville sans passé ». Ce livre peut avoir un rayonnement international s’il était traduit.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Qājārs

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 379

Īrān va Engelīs, kerešme-ye ravābeṭ-e siyāsī. Tehrān, Ketāb-e Siyāmak, 1380, 408 p. [L’Iran et la Grande- Bretagne : clins d’œil dans les relations politiques]

Mansour Sefatgol

1 De nombreuses études ont été effectuées sur le prélude des relations entre l’Iran et la Grande-Bretagne et leur parcours jusqu’à l’époque contemporaine. La plupart d’entre elles ont été menées à bien dans le cadre d’une perspective traditionnelle de la recherche historique. La présente recherche traite du même sujet mais sous un angle différent. Y sont en effet étudiées les relations perso-britanniques depuis l’époque des Safavides jusqu’au début de la période qâdjâre. Cependant, tous les aspects de ces relations n’ont pas été inclus, comme cela se fait normalement, dans le champ de cette recherche. C’est en combinant la méthode propre à la recherche historique et les procédés d’analyse de texte que l’auteur à traité ce sujet sur une période couvrant deux époques historiques, en l’occurrence celle de l’amorce des relations de la Grande- Bretagne avec la Perse à l’époque de Shâh Tahmâsb Ier, puis celle de leur évolution du temps de Shâh ‘Abbâs Ier en se concentrant sur la mission des frères Sherley. Dans cette recherche, la deuxième période étudiée recouvre le début de la reprise des relations sous le règne de Fath ‘Ali Shâh Qâdjâr. Selon l’auteur, il n’existait en principe pas de relations entre les deux pays durant l’intervalle de temps séparant ces deux périodes. Un tel point de vue n’est évidemment pas tout à fait exact car il est évident que même si, en raison de l’anarchie passagère d’alors, ces relations ont été quelque peu ternies, celles de l’Angleterre, voire de la Compagnie des Indes orientales, avec la Perse de l’époque de la dynastie Afshâr et plus encore celle de l’époque Zend, existaient bel et bien.

2 L’A. concentre exclusivement son attention sur le regard que les sources anglaises portent sur la Perse et ses nationaux durant la période en question. Par conséquent, il

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 380

n’a porté d’intérêt qu’aux documents européens et aux récentes recherches occidentales et n’a donc eu recours à aucune source ou recherche iraniennes. Malgré cela, il semble que toutes les sources occidentales relatives au sujet n’aient pas été utilisées dans cet ouvrage.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Qājārs

AUTEURS

MANSOUR SEFATGOL Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 381

Historical Writing During the Reign of Shah ‘Abbas: Ideology, Imitation, and Legitimacy in Safavid Chronicles. Salt Lake City, University of Utah Press, 2000, xiii + 197 p., tables, appendices, index.

Colin Mitchell

1 Historical Writing During the Reign of Shah ‘Abbas by Sholeh Quinn is the first book-length treatment of the complex and multifaceted subject of Safavid historiography. The author points out that an analysis and comparison of Safavid court chronicles would shed valuable light on the various manifestations of Safavid dynastic ideology. Of course the Safavids rank as one of the more malleable ruling families in terms of self- legitimation, cloaking themselves with a variety of genealogies, titulature, and religio- political claims. A study promising to make sense of this complex process in the arena of historiography is timely and welcome.

2 The author uses the introduction to contextualize the Safavid dynasty, and the critical concept of historical writing in a Perso-Islamic environment. This, in turn, is followed by a detailed discussion of the various sources comprising Safavid historiography in the 16th and early 17th centuries, and here we note a strong tendency towards categorization. Pre-Safavid ‘Model Sources’, such as Ibn Bazzaz’s Safvat al-safa and Mirkhvand’s Rawzat al-safa, are discussed alongside the various Safavid ‘Models’ of history, namely the early Herati model (Amini’s Futuhat-i shahi and Khvandamir’s Habib al-siyar), the Qazvini tradition under Shah Tahmasp (including Qazvini’s Lubb al-tavarikh and Rumlu’s Ahsan al-tavarikh), and later chronicles from the reign of Shah ‘Abbas (most notably Qazi Ahmad al-Qummi’s Khulasat al-tavarikh, and Iskander Beg Munshi’s Tarikh-i ‘alam-ara-yi ‘Abbasi). The author then examines the role of imitative writing in Safavid chronicles, and surveys passages from a number of wide-ranging sources (Tarikh-i

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 382

Qizilbash, Nuqavat al-asar, Tarikh-i ‘Abbasi) to suggest that historians consciously amended or altered passages borrowed from Khvandamir to reflect ongoing shifts and debates in dynastic ideology. In terms of Safavid origins, we are shown that critical passages discussing the life, and specifically the dream episodes, of the eponymous founder of the Safavid Order – Shaikh Safi al-Din – were edited and in some cases falsified to demonstrate the practice of shi‘ite rituals and depth of ‘Alid convictions by the early Safavid shaikhs. Quinn switches gear subtly in the third section, a focused historical case-study of the rebellion of Ya‘qub Khan Zu al-Qadr in 998/1590, and here we are introduced to the significant conclusion that contemporary bureaucratic reports and orders from the court and field were possibly used by historians like Iskander Beg Munshi when later compiling their majestic court chronicles. Lastly, Quinn offers an overview of Safavid historiographical legacies by comparing a number of Mughal and Safavid historical texts in terms of prefaces (dibachas) and dream episodes, as well as providing a short synopsis of historical writing during the Afsharid period.

3 Numerous tables and charts are used to compare and demonstrate changes in various critical historical passages, and the author also provides a very useful appendix listing manuscripts and publications that have been discovered and/or published in recent years and which are not discussed in the bibliographical surveys of Charles Storey and Iuri Bregel.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

AUTEURS

COLIN MITCHELL Dalhousie University – Halifax

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 383

« Gendered Patronage: Women and Benevolence during the Early Safavid Empire », in : D. Fairchild Ruggles, ed., Women, Patronage, and Self-Representation in Islamic Societies. Albany, SUNY Press, 2000, pp. 123-153.

Rudi Matthee

1 This excellent article changes the focus of the author’s earlier study of the Safavid shrine in Ardabil (cf. Abs. Ir. 23, c.r. n° 160), to the religious sites of Qom in the period prior to the reign of Shah ‘Abbas I. The author acknowledges that Central Asian Turko- Mongol notions were important in giving Safavid elite women their relatively high status, but argues that the Islamic and especially the Shi‘i component with its specific rules on inheritance and divorce should not be discounted as factors. In the early Safavid period it was mostly the sisters and daughters of shahs who, intermarrying with Qizilbash leaders, wielded influence and expressed that influence through patronage and endowment. Qom, its prominence linked to Fatima, the daughter of the eight Imam, was a natural target for their benevolent initiatives, just as it was often the site of female retreat and exile. The female association with Qom is reflected in changing royal burial sites as well. In the 17th century, as authority shifted from a corporate clan-wide base to a patriarchical one, mothers gained in prominence. It is likely under the influence of the queen-mothers, the author argues, that the four last shahs are all buried in the shrine of Fatima in Qom.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 384

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

AUTEURS

RUDI MATTHEE University of Delaware

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 385

Lions of Iran (Shiran-e Iran). 3e éd., s.l. (Glendora, CA), Mehrdad Sadri, 2002, 44+18+48 p., ill.

Francis Richard

1 Constituée de trois parties, cette étude est un catalogue des particularités de chaque série de timbres émis en Iran jusqu’en 1879 (pp. 1-44), avec les variantes des gravures et des filigranes et la mention des différentes couleurs qui existent. La seconde partie (pp. 1-18) étudie les réimpressions parisiennes (1885-9) des timbres au soleil et au lion, avec tous les détails permettant de les identifier. La dernière partie est une description de 28 séries de fausses émissions de timbres au soleil et au lion, avec une analyse détaillée des singularités permettant de reconnaître ces forgeries. Il s’agit là d’une véritable somme s’adressant aux philatélistes avertis.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs

AUTEURS

FRANCIS RICHARD Musée du Louvre – Section des Arts islamiques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 386

Persiphilia Standard Philatelic Catalogue. Iran Qajar Dynasty. First Edition, Tehran, Mehrdad Sadri, 2002, 197 p., ill.

Francis Richard

1 Cette fort savante étude est consacrée aux timbres émis en Iran après la fondation des postes en Iran (sous Nāṣer al-Dīn Šāh Qājār, en 1851). Vers 1860, le souverain avait envoyé une délégation à Paris pour y étudier le fonctionnement des services postaux. Les premiers timbres-poste au soleil et au lion sont dessinés en 1865 par le français Riester ; Albert Barre grave les premiers timbres peu après. Le livre est un catalogue de tous les timbres émis jusqu’en 1923 en Iran, avec la liste des contrefaçons, les valeurs de chaque timbre et des notices sur chaque émission. Très complet, cet ouvrage ne s’adresse pas seulement aux philatélistes, mais intéresse ceux qui étudient l’histoire du développement du réseau postal en Iran. L’étude des effigies choisies pour les timbres et celle des tarifs postaux sont des plus instructives pour ceux qui étudient l’Iran qadjar.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 387

AUTEURS

FRANCIS RICHARD Musée du Louvre – Section des Arts islamiques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 388

« Muḥammad Bāqir Šaftī (1180-1260/1766-1844) und die Isfahaner Gerichtsbarkeit ». Der Islam 79 (2002), pp. 240- 273.

Christoph Werner

1 Taking the well-known jurist and jurisprudent Muḥammad Bāqir al-Šaftī (d. 1260/1844) as an example, Schneider sheds new light on the judicial practice and its protagonists in Qajar Iran. Her major source on Šaftī and three of his verdicts which she discusses in detail is Tunakābunī’s Qiṣāṣ al-⁽Ulamā. The article sets out with a general introduction to the practice of law in the Qajar period, indebted to previous studies by Hamid Algar and Willem Floor, and also contains a biographical sketch of Šaftī. Schneider then presents and interprets three case studies, inserted as anecdotes by Tunakābunī mainly to illustrate Šaftī’s cunning and resourcefulness. Using these anecdotes in a highly original way as a source on procedural aspects of legal practice, she notes in particular that Šaftī avoids formal steps as described in legal handbooks on ġazavāt, nor does he justify or document his decisions with scriptural proofs or arguments of any kind. That this is not always the case, can be gleaned from another article on Šaftī – not noted by Schneider – by Seyyed Aḥmad Tūyserkānī, « Eḫtelāf-e naẓar-e do faqīh-e ham-⁽aṣr dar yek mas’ale-ye vaqfī : Mollā Aḥmad Narāqī va Ḥojjat al- Eslām Šaftī Eṣfahānī », Vaqf : Mīrāṯ-e jāvīdān, No. 19-20, vol. 5 (autumn & winter 1376/1997), pp. 48-55, where an actual case led to a lengthy theoretical discussion. A separate discussion at the end is devoted to the assertion that Šaftī exercised the right of takfīr, i.e. pronouncing someone an infidel. Schneider corrects this statement and presents the instances noted by Tunakābunī, where Šaftī issued verdicts of tafsīq (i.e. declaring someone to be sinful, that is not ⁽ādil).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 389

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs

AUTEURS

CHRISTOPH WERNER Freiburg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 390

Sāḫtār-e nahād va andīše-ye dīnī dar Īrān-e ⁽aṣr-e ṣafavī : Tārīḫ-e taḥavvolāt-e dīnī-ye Īrān dar sade- hā-ye dahom tā davāzdahom-e hejrī-ye qamarī. Tehrān, Ḫadamāt-e farhangī-ye Rasā, 1381/2002, 674 p.

Christoph Werner

1 A highly impressive and voluminous monograph, Ṣefatgol’s « Structure of Religious Thought and Institutions in Safavid Iran: A History of Religious Developments in Iran from the 10th to the 12th Century hijri » is bound to set new standards in the scholarship on Safavid Iran and will also serve as a new model for analytical, rather than descriptive historiography inside the Iranian academic community. Ṣefatgol emphasizes the importance to understand the rise and development of religious structures as a key point of distinction between advanced agrarian societies, and with regard to the Safavid period, understands the development of religious institutions as a product of the necessities of both state and society. Central questions comprise the relation between political and religious structures in the Safavid period, and in which way the results and benefits of the institutionalization of religious structures can be characterized and evaluated from a more general perspective.

2 Rigidly structured itself, the study is divided into five main chapters. In the introduction, Ṣefatgol sets out with a discussion of relevant sources and a re-evaluation of previous research. The first chapter offers a chronological overview of Safavid social and political history, and discusses the specifics of Safavid political structures, with a special focus on its later years. As a mirror to the first, the second chapter outlines religious structures and institutions, and their role in the proliferation of Shiism. No discussion of religious institutions is possible without recourse to their economic bases, which is the focus of the third chapter that contains also a detailed examination of

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 391

endowments and their role in the Safavid period. The administrative aspects of religion and state-sponsored official religio-juridical positions are treated in the fourth chapter that reserves special attention to the years of Šāh Solṭān Ḥoseyn and the position of mollābāšī. The final chapter is devoted to developments in religious thought, especially in relation to the question of political legitimacy and the wider issue of mašrūṭiyyat. The important role of new converts to Islam (jadīd al-islāmān) in this respect is noted as a final ‘encore’.

3 This rough outline of contents is not able to do justice to the numerous issues raised in this study that is the first attempt to present a comprehensive account of structural religious developments in Iran from a historical perspective. Its value lies particularly in the wide range of employed sources, many of them hitherto completely unnoticed manuscripts and documents from Iranian and British libraries that allow Ṣefatgol to correct and adjust many previously made statements on Safavid religious life. Especially welcome is the focus on the ‘post-Šāh ⁽Abbās I’ period, that opens a fresh look on the 17th/11th century beyond the standard paradigm of late-Safavid decline.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

AUTEURS

CHRISTOPH WERNER Freiburg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 392

Islam Without Allah? The Rise of Religious Externalism in Safavid Iran. Richmond, Curzon Press, 2000, xii + 272 p., index.

Colin Mitchell

1 Originally hoping to provide the first systematic English-language biography of the renowned Safavid jurist Muhammad Baqir Majlisi, Colin Turner soon extended Islam Without Allah? to comprise a lengthy analysis of official and unofficial religious life in Iran during the Safavid period (1501-1722). Turner brings a provocative thesis to this study, namely that conventional understandings of faith, belief, and epistemology have been systematically skewed and misinterpreted since the earliest days of Sunni and Shi‘ite doctrinal expression. The first chapter (“Belief and Submission Reconsidered”) presents the thought-provoking argument that core concepts such as iman (personal or internal faith) and islam (personal submission to God) have been subsumed by an increasingly pedantic orthopraxy that champions corporate identity and behavior. This was concomitant with a sizeable shift in epistemological frameworks, whereby ‘ilm – and its custodians the ‘ulama – was no longer dedicated to experiencing and understanding God, and indeed had been hijacked by jurists (fuqaha) working with the patronage of secular authority. In this sense, the author presents religion in Iran, and arguably all across the Islamic world, as a historical struggle between those who understood their relationship with God on the basis of personal faith – the Internalists – and those who looked to liturgies and ritualized religious behavior – the Externalists.

2 In subsequent chapters, Turner analyzes this issue of internalism/externalism with respect to the Safavid mystical movement and its transformation in the 16th century to an imperial polity professing Twelver Shi‘ism. Ironically, the externalists of Twelver Shi‘ism (most notably ‘Allama Hilli) had been codifying and systemizing Twelver Shi‘ite doctrine ‘outside’ of Iran since the 13th century. Prior to the 1501-enthronement of Shah Isma‘il I in Tabriz, Iranian religious behavior had been characterized by ‘non-

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 393

externalist’ religious permissiveness whereby Sunnism, high Sufism, and extreme proto-shi‘ism (ghuluww) were allowed to co-exist and intermingle. For Turner, the key development with respect to a growing orthopraxy was the patronage and support by both Shah Isma‘il and Shah Tahmasp of the Arab jurist, Shaikh ‘Ali al-Karaki al-‘Amili. Turner tracks the ensuing discourse between the indigenous Persian clerical elite and the externalist campled by al-Karaki and others, and argues “the rise to the prominence of the fuqaha under the protection and patronage of the ruler...had delivered a serious blow to the religious permissiveness that had prevailed prior to the advent of the Safavids” (p. 97). A thorough explication of both externalist and non- externalist (apparently to be differentiated from ‘internalist’) writings is provided in the third chapter before turning to a detailed examination of the career and writings of ‘Allama Muhammad Baqir Majlisi. Here, Turner’s acerbity becomes manifest, and we read that Majlisi was in no way innovative or genuine, but rather a bigoted, narrow- minded hypocrite who cuddled up to an avaricious and immoral kingly court while at the same time lambasting Sufi gatherings and hospices as debauched dens of inequity which catered exclusively to heretics and deviants. Majlisi’s opus magnum, the well- known collection of Imami sayings and actions known as the Bihar al-anvar, is seen as unoriginal, and furthermore containing “obvious fabrications” which “are likely to raise suspicions” (p. 172). It was thanks to a program of advocating Sufi repression in both public and elite circles, along with a vigorous campaign of Twelver shi‘ite propaganda, that Majlisi was “able to draw on the general tendency of the Muslim masses towards the superficial, and, at the same time, fill the spiritual vacuum that had appeared as a result of the decline of the Sufi brotherhoods” (p. 250). To sum up, this is clearly a lively study of religious expression in a historical setting which unapologetically eschews any conciliation or accommodation to the juridical aspects which have characterized Twelver Shi‘ism and Islam in general since the formative period of the 9th and 10th centuries.

3 Methodologically, Islam Without Allah? makes use of a wide number of sources that are often underused in Safavid historiography, including Shaikh ‘Abd Allah Afandi al- Isfahani’s bio-bibliography, Riyad al-‘ulama wa hiyad al-fudala (“The Gardens of the Knowledgeable and the Sacred Domains of the Learned”), and Mulla Sadra’s Sih Asl (“Three Principles”). In terms of secondary sources, however, it should be noted that the author disregards a sizeable corpus of authoritative material which speaks directly to the issues he himself raises, namely the work of Wilferd Madelung, Sabine Schmitdke, Etan Kohlberg, Devin Stewart, Jean Calmard, Andrew Newman, Kathryn Babayan, and Rasool Ja‘fariyan.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 394

AUTEURS

COLIN MITCHELL Dalhousie University – Halifax

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 395

Tārīḫ-e mohājerat-e aqvām dar Ḫalīj-e Fārs. Molūk-e Hormoz. Šīrāz, Dāneš- nāme-ye Fārs, 1380/2001, 499 p., no index.

Rudi Matthee

1 This book won a prize of Iran’s Ministry of Culture and Islamic guidance as one of the best studies on Iran published in 2001, and for a good reason: it is an excellent analysis of the history of the Iranian side of the Persian Gulf between the 5th century AH and Shah ‘Abbas’s conquest of Hormuz in 1622. The author, a native of Lar, brings a particular sensibility to the Garmsir to his study, in addition to basing his study on a plethora of Persian and Arabic sources, some of them unpublished manuscripts, as well as on a good selection of Western-language material. The latter includes primary sources, though neither works in Portuguese nor even the published parts of the English East Indian Company records for the early 17th century are included. The secondary sources employed are a bit dated and thus show some important lacunae, among them Ronald Ferrier’s writings on the English involvement in early 17th century Iran and, most regrettably, Jean Aubin’s post-1971 studies on Hormuz and the Persian Gulf.

2 Following a useful historiographical introduction, the first historical chapter suggests that the independent dynasty of the rulers of Hormuz may have emerged as early as the 5th century AH. Subsequent chapters discuss the rise and fall of the various commercial emporia, such has Siraf, but Hormuz and its fate remains the focus of the study. One chapter analyzes of the causes of its decline, in which the author surely attributes too much to the involvement of the Portuguese as of the early 16th century and not enough to the internal strife that plagued the local rulers at the time of the rise of the Salghurids. The last part of the book is devoted to Shah ‘Abbas I’s involvement with the Persian Gulf littoral, and offers a detailed discussion of the incorporation of Lar, the conquest of Bahrain and the ouster of the Portuguese from Hormuz, the latter

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 396

event largely based on the Jarun-nâmeh, which the author is currently preparing for publication.

3 The book pays scant attention to the fact that most of the local Persian Gulf dynasties were Arab, and the author’s implied message that when Shah ‘Abbas established control over the coastal area and Hormuz he (consciously) reasserted Iran’s right to sovereignty over these territories is plainly anachronistic or at least does not follow a discussion of motivations behind Safavid policies vis-à-vis the Garmsir. Similarly, the presumption of a coherent trade policy on the part of the same ruler causes the author to express surprise at the fact that he razed Hormuz to the ground instead of launching the port as his own emporium after taking it from the Portuguese.

4 Even without an index, this book is a solid and welcome contribution to the history of the Persian Gulf.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Safavides, Golf persique

AUTEURS

RUDI MATTHEE University of Delaware

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 397

« A Masterplan for the Establishment of Qājār rule in Azerbaijan », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/ AAEI, 2002, pp. 339-347. (Studia Iranica, Cahier 26).

Michele Bernardini

1 L’établissement du pouvoir qājār en Azerbaïdjan entre les années 1785 et 1815 constitue l’objet principal de cet article, qui traite des grandes lignes de la politique qāj āre dans cette partie éloignée des domaines de cette dynastie. L’introduction d’une phase de chaos dans cette région à l’époque d’Āqā Moḥammad Ḫān Qājār fut, selon l’A., une opération délibérée pour permettre aux Qājārs de concentrer leurs efforts militaires dans l’Iran central, tout en maintenant leur hégémonie dans l’Azerbaïdjan où la montée au pouvoir d’une faction ou d’une coalition anti-qājār aurait représenté un sérieux problème. Une deuxième phase de cette politique commence au lendemain de l’inclusion formelle de la région dans les domaines d’Āqā Moḥammad Ḫān en 1791, quand le potentiel militaire local fut englobé dans l’apparat qājār avec la confirmation

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 398

des positions des principaux chefs locaux. Cette politique fut suivie par Fatḥ-⁽Alī Ḫān qui continua “a stable equilibrium in the relations between local rulers and the still nascent Qajar state”, bien qu’à cette époque le pouvoir qājār revêtît un caractère plus symbolique que réel, et les révoltes anti-qājār provoquèrent en 1798 une première offensive militaire de Fatḥ-⁽Alī Ḫān en Azerbaïdjan. Une troisième phase de la domination qājāre coïncide avec le début de la longue guerre contre les Russes en Transcaucasie, qui commença en 1804 et aboutit au traité de Golestān en 1813.

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 399

An Iranian Town in Transition, A Social and Economical History of the Elites of Tabriz, 1747-1848. Wiesbaden, Harrassowitz, 2000, xvi + 419 p., 25 ill., cartes..

Akihiko Yamaguchi

1 Présenté à l’origine comme thèse de doctorat à l’Université de Bamberg, cet excellent ouvrage est consacré à l’étude des processus de transformation du milieu des notables urbains de Tabriz, depuis le milieu du 18e jusqu’au milieu du 19e s. Dans le souci de reconstituer l’histoire moderne de l’Iran du point de vue autochtone, Ch. Werner a puisé ses sources dans les archives de différentes institutions iraniennes et à partir de ces sources inédites a méticuleusement développé ses arguments.

2 L’ouvrage comprend une introduction et six chapitres. Les deux premiers chapitres étant consacrés au cadre historique et à la topographie de Tabriz pendant la période examinée, chacun des quatre chapitres restants offre des analyses très détaillées des différents aspects historiques et socio-économiques de la ville, en relation avec les élites urbaines. Dans le chapitre III, l’A. met en relief les changements sociaux à Tabriz à travers l’examen de l’institution du vaqf : persistance et évolution des fondations plus anciennes, puis changements survenus à cette époque dans les objectifs et l’administration des vaqfs. Dans le chapitre IV, à travers la discussion des carrières individuelles de hauts fonctionnaires administratifs, l’A. montre la transformation de Tabriz qui passe du statut de ville autonome à celui de ville gouvernée par la cour provinciale. Le chapitre V est consacré à l’analyse du rôle social et judiciaire des oulémas de Tabriz, rôle qui se renforce sous les Qajars : cela ressort de l’étude des carrières, des assises économiques et des relations avec les autorités centrales des principales familles d’oulémas, alors qu’à la même période d’autres groupes de notables traditionnels perdent leur influence sociale et politique. Le dernier chapitre aborde les mécanismes d’accumulation de propriétés foncières par les notables de Tabriz. Un

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 400

inventaire des documents cités et un index, ainsi que l’édition critique de 16 documents persans, venant en fin d’ouvrage, sont extrêmement utiles. Cet ouvrage est certainement une contribution des plus remarquables pour l’histoire des élites urbaines iraniennes.

3 C.r. détaillé à paraître dans Studia Iranica 33 (2004).

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs nompropre Qājārs

AUTEURS

AKIHIKO YAMAGUCHI University of the Sacred Heart – Tokyo

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 401

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 6 Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 12, 15 Histoire, pér. musulmane, généralités: n° 118 Histoire médiévale : n° 142 Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 200 Art et archéologie, monde iranophone : n° 204 Autres religions : n° 224 Islam : n° 253 Philosophie : n° 262 Sciences politiques et droit : n° 331 Ethnologie, Iran : n° 362.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 402

4. Histoire, Période Musulmane

4.2. Histoire du XVe au XIXe siècle

4.2.2. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 403

Les inscriptions persanes de Châr Bakr, nécropole familiale des khwâja Jûybârî près de Boukhara. Corpus Inscriptionum Iranicarum Part IV: Persian Inscriptions down to the Early Safavid Period. Volume XXXI, Uzbekistan, London (SOAS), 2002, 147 p. texte français, 55 p. texte persan, 207 illustrations sur 99 planches.

Jürgen Paul

1 Le volume continue l’effort de l’infatigable Bakhtyar Babajanov de faire publier les trésors épigraphiques de l’Ouzbékistan. Cette fois, c’est grâce à sa coopération avec Maria Szuppe et un certain nombre d’institutions scientifiques françaises que cette nouvelle publication voit le jour. L’ouvrage réunit environ 200 inscriptions, de déchiffrement souvent difficile, avec lecture des textes persans (à une ou deux exceptions près, les textes sont en persan, les exceptions étant une inscription en Turc oriental – chaghatay – et pas mal d’éléments arabes dispersés un peu partout) et leur traduction française. Là où c’était possible, les lectures peuvent être vérifiées sur les illustrations, photographies pour une bonne moitié des textes, dessins et calques pour le reste. Le complexe architectural Châr Bakr est étroitement lié à l’histoire de la famille des khwâja Jûybârî qui prit son essor vers le milieu du 16 e s. et conserva beaucoup d’influence tout au long de la période astarkhanide de Boukhara (jusqu’au milieu du 18e s.). C’est aussi grosso modo le cadre temporel du corpus des inscriptions, avec toutefois, surtout dans les inscriptions murales, pas mal de spécimens plus tardifs.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 404

En annexe, les auteurs ont ajouté aux inscriptions des versions abrégées de plusieurs actes de fondation pieuse (vaqf-nâma) ayant trait au complexe de Châr Bakr (du 15e au 19e s.). Un deuxième appendice montre le tableau de la famille des khwâja Jûybârî reconstruit d’après les inscriptions et les sources narratives.

2 Compte-rendu détaillé dans Studia Iranica 33/1 (2004).

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale

AUTEURS

JÜRGEN PAUL Université de Halle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 405

Otryvki iz vospominanij o 1917 g. Intro. Tomohiko Uyama, ed. Salavat Isxakov, Tokyo - Moscou, Islamic Area Studies Project, 2001 (Central Asian Research Series : 1 ; Rossijskaja Akademija nauk, Naučnyj sovet po istorii social’nyx reform, dviženij i revoljucij), vi-[2]- 51 p. dont 11 p. de notes.

Stéphane A. Dudoignon

1 Jusqu’à présent les souvenirs sur l’année 1917 de l’activiste politique, mémorialiste et historien turkestanais Muṣṭafà Čuqāy (1890-1941) étaient connus à travers une version publiée à Paris en 1937 et rééditée à Ankara, en 1988, sous le titre 1917 yιlι hatιra parçalarι. Une version russe originale a été récemment découverte dans des archives moscovites par l’historien Salavat Iskhakov, qui en prépare une édition intégrale et critique, additionnée d’un index qui demeure absent des précédentes publications. Bien qu’incomplète par rapport à la version turque (notamment sur les relations entre les partis ‘Ulamā Ǧam‘iyyatī et Šūrā-yi islāmiyya), ce texte russe a le grand avantage de présenter une variante plus respectueuse des très nombreux noms propres présents dans le récit de Čuqāy et de la terminologie spécifique de la période révolutionnaire en Asie Centrale.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 406

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 407

Bukharskie dzhadidy i osnovnye etapy ih dejatel’nosti. Douchanbeh, Tipografija AN Respubliki Tadzhikistan (Akademija nauk Respubliki Tadzhikistan, Institut istorii, archeologii i etnografii im. A. Donisha), 58 p. [Les Jadids de Boukhara et les étapes principales de leur action]

Stéphane A. Dudoignon

1 La présente brochure s’inscrit dans une période marquée, à Douchanbeh, par la multiplication d’opuscules polémiques sur le rôle des factions politiques rivales dans l’histoire de l’Asie Centrale pendant la période coloniale – en particulier dans l’émirat de Boukhara, que le Tadjikistan s’est choisi comme aïeul direct. Bien que pauvre en découvertes documentaires, l’étude de Hotamov propose un récit original, sur la moyenne durée, de l’histoire du mouvement jadîd apparu à Boukhara dans les dernières années du 19e s., en s’intéressant aux continuités et ruptures apparues dans l’histoire de ce mouvement pendant les vingt premières années de la période soviétique. Rompant salutairement avec l’habitude prise en Asie Centrale, depuis les proclamations d’indépendance en 1991, d’imputer aux colons puis aux Bolcheviks russes tous les malheurs récents de l’Asie Centrale, l’auteur a essayé de prendre en compte le poids des divisions internes du mouvement jeune-boukhare en factions antagonistes, et de ses orientations idéologiques contradictoires, dans l’échec de l’indépendance de la

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 408

République Populaire de Boukhara entre 1920 et 1924, et dans le découpage ethno- territorial de l’Asie Centrale en 1924.

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 409

Mīzān az-Zamān. Éd. et intro. Hisao Komatsu & Bakhtiyar Babadjanov, traitement de texte Iroda Kajumova & Nadžmiddin Mirmahmudov, Tachkent - Tokyo, Islamic Area Studies Project, 2001, (Central Asian Research Series : 2), ii-15-[1]-36 p.

Stéphane A. Dudoignon

1 Édition d’un texte manuscrit du polygraphe et enseignant ferghanais Isḥāq Ḫān Tūra, plus connu sous son taḫalluṣ de ‘Ibrat (1862-1935 [?]) : le Mīzān al-zamān, dans la copie unique conservée à l’Institut Biruni de Tachkent. Riche de notations autobiographiques, le texte constitue un document essentiel sur la vision rétrospective, au début de la période soviétique, de l’histoire du mouvement « djadid » par l’une de ses grandes figures dans la vallée de Ferghana.

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 410

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 411

« Architecture and Narrative: The Khwaja Abu Nasr Parsa Shrine. Part 1: Constructing the Complex and its Meaning, 1469-1696 ». Muqarnas 18 (2001), pp. 94-119 ; Part 2 : « Representing the Complex in Word and Image, 1696-1998 ». Muqarnas 19 (2002), pp. 78-108.

Maria Szuppe

1 Important article en deux parties sur l’histoire et le fonctionnement, tels qu’ils sont transmis par la tradition narrative, du mausolée de Ḫwāja Abū Naṣr Pārsā à Balḫ, dédié au cheikh naqšbandī mort en 1460 ou en 1461, fils du renommé Ḫwāja Moḥammad Pārsā Boḫārī. À partir d’une riche documentation, l’auteur présente un aperçu quasi exhaustif de la tradition narrative qui entoure ce monument. Les sources écrites qu’il exploite, notamment des textes souvent inédits provenant de la tradition historiographique locale de Bal¿, et des documents légaux tel un vaqf-nāma, sont mises en perspective dans leur contexte historique et social. Tout en suivant les étapes de son évolution, il éclaire les sens fonctionnels et symboliques attribués à ce monument à des périodes différentes, depuis sa construction en 1469 jusqu’à aujourd’hui.

2 La première partie de l’article s’intéresse à la construction et au développement du mausolée, en commençant par le rôle joué par le patron timouride d’Abū Naṣr Pārsā, le dignitaire militaire Mīr Mazīd Arġūn, par le cheikh lui-même, et par ses descendants dont beaucoup portèrent le titre de šeyḫ al-eslām de Balḫ. L’auteur reconstitue l’histoire de la famille Pārsā’ī, qui administre le mausolée et finit par devenir l’une des familles

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 412

les plus éminentes de Balḫ, ainsi que les conséquences de cette situation sur l’évolution architecturale de la ville. Les 16e-17e siècles représentent la période de splendeur du mausolée, centre d’attraction intellectuelle considérable avec tout un quartier résidentiel et « universitaire » créé autour du complexe par les souverains sheybanides, marqué par la construction de plusieurs madrasas [schémas, fig. 3-4]. Au 18e s., malgré les troubles politiques à Balḫ – en 1696, le cheikh Pārsā’ī, Ḫwâja Ṣāleḥ, fut exilé en Inde par le souverain astrakhanide Sobḥān-Qolī Ḫān – et malgré l’effondrement économique, observé plus généralement dans toute l’Asie centrale, l’héritage d’Abū Naṣr Pārsā a dû être ancré très profondément, car le mausolée a survécu alors que les édifices religieux des alentours, notamment les madrasas, disparaissaient l’un après l’autre. La continuité du mausolée supposant la continuité de son administration légitime, la famille Pārsā’ī a certainement traversé le 18e s., même si elle semble avoir disparu des sources historiques à cette époque ; une lignée nommée « Gowharī-Pārsā’ī » réapparaît au cours du 19e s.

3 La deuxième partie de l’article aborde en effet la résurgence et les transformations du mausolée de Ḫwâja Abū Naṣr Pārsā survenues durant le 19e et le 20e siècles. Les sources narratives, qui incluent ici des descriptions laissées par des voyageurs et explorateurs européens, sont comparées aux observations architecturales du monument actuel, mais aussi aux photographies documentant les changements de l’aspect du monument sur plus d’un siècle de son existence, entre les années 1886 et nos jours. La reconstitution faite par l’auteur à partir de ces sources est remarquable, à la fois pour les multiples transformations architecturales et fonctionnelles (restaurations, démolitions…), dont le mausolée a pu faire l’objet dans des contextes socio-politiques précis, et pour des modifications de la charge symbolique et émotionnelle dont il a été investi par des différents témoins de son histoire la plus récente. En conclusion, l’auteur souligne que l’étude d’un monument ne peut se limiter à un moment historique particulier, mais qu’elle doit être conduite dans son ensemble à partir de toutes les sources disponibles.

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale nompropre Abū Naṣr Pārsā

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 413

Taḏkere-ye Moqīm Ḫānī (Seyr-e tārīḫī va farhangī va ejtemā⁽ī-ye Māvarā’ ol- Nahr dar ⁽ahd-e Šeybāniyān va Aštarḫāniyān 906-1116 hejrī qamarī). Ferešte Ṣarrāfān, éd., Tehrān, Našr-e Mīrāṯ-e maktūb, 1380, 354 p. [Recueil de biographies de Moqim Khân (Évolution historique, culturelle et sociale de la Transoxiane à l’époque des Sheybânides et des Astrakhânides (906-1116 hq)]

Mansour Sefatgol

1 Le présent ouvrage a été écrit par Moḥammad Yūsef Monšī, secrétaire à la cour de Moḥammad Moqīm Ḫān, l’un des princes Astrakhânides. Il est composé d’une préface et de trois parties. Dans sa préface, l’A. nous livre un sommaire sur les ancêtres des Sheybânides et leur ascendance turco-mongole. Dans le premier chapitre, sont relatés les événements de l’ère des Sheybânides, de l’époque de Moḥammad Ḫān Šeybānī à celle d’⁽Abdolmo’men Ḫān. Le second chapitre est consacré au début du règne des Astrakhânides, de Jānī Moḥammad Ḫān à Boḫārā jusqu’à la mort de Seyyed Sobḥānqolī

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 414

Ḫān. Le troisième chapitre, bien que succinct, semble pourtant mériter d’être considéré comme le plus important de l’ouvrage. S’y trouvent en effet relatés les événements de l’époque du gouvernement de Seyyed Moḥammad Moqīm Ḫān, petit-fils de Sobḥānqolī Ḫān qui, durant les années 1114-1119 h., avait mis en place un gouvernement autonome à Balḫ. L’importance de cet ouvrage est due non seulement aux récits relatifs à l’histoire de la Transoxiane à l’époque des Sheybânides et des Astrakhânides mais surtout au fait qu’on peut y observer le regard porté par les historiens de la Transoxiane sur la Perse de l’époque des Safavides. Moḥammad Yūsef, au fil de ses récits relatifs à l’histoire des dynasties de l’époque, a également livré de précieuses informations sur la vie littéraire et la situation culturelle et sociale de la Transoxiane, fort utiles pour la recherche sur l’histoire de la civilisation de cette région.

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale nompropre Moḥammad Moqīm Ḫān, Astrakhânides, Sheybânides

AUTEURS

MANSOUR SEFATGOL Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 415

« Un document généalogique (nasab- nâma) d’une famille de Hwâja Yasawaî dans le Khanat de Kokand (XIXe s.) ». Eurasian Studies, 1 (2002), pp. 1-35.

Robert McChesney

1 The Persian nasab-nâmah, presented here in facsimile and translation with a thorough introduction and notes, is from the Qarshi Museum in Uzbekistan. The document was drafted in 1289/1866 to support the authority of a certain Mulla Karim Birdi Khwâjah Shaykh to collect the “voluntary tax” (nadhr ) levied on herds in the Farghana Valley. His authority, as understood in the mid-nineteenth century, was based on his ‘Alid descent and then on his claimed descent, as attested by the genealogy, from a number of saints important to the nomadic herders of the region. The authors demonstrate how the genealogy is a kind of matrix of ‘Alid narratives including the themes articulated in the popular maqtal-nâmahs, Abu-Muslim-nâmahs, and the lore surrounding the name of Muhammad b. al-Hanafiyya, narratives as embedded in the worldview of nominally Sunni inhabitants of Central Asia as in the minds of their Shifii contemporaries in Iran. The authors relate the production of this nasab-nâmah to the ongoing struggles of the Khanate of Khokand to assert its fiscal claims among the nomads living within its jurisdiction.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 416

INDEX

Thèmes : 4.2.1. Safavides et Qâjârs

AUTEURS

ROBERT MCCHESNEY University of New York

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 417

An Index of Āyina / “Ojina” žurnalining mundarižasi. Tokyo, Islamic Area Studies Project, 2002 (Central Asian Research Series : 5), 101 p.

Stéphane A. Dudoignon

1 L’auteur, doctorant de l’Université de Tokyo travaillant sur l’histoire du « djadidisme » en Asie Centrale, propose un double index, par numéro et par signature, de la revue hebdomadaire publiée à Samarcande, entre août 1913 et juin 1915, par l’éditorialiste turkestanais Maḥmūd Ḫwāǧa Behbūdī. L’introduction en anglais, alimentée de documents des collections publiques d’archives de Tachkent, constitue à ce jour la présentation la plus actuelle de l’un des titres les plus importants de la presse « musulmane » du Turkestan russe avant la période soviétique. Bien qu’il faille peut- être déplorer le choix de l’alphabet cyrillique pour la transcription des index, ces derniers ne manqueront pas de rendre de grands services aux historiens de l’Asie Centrale au début du 20e s.

INDEX

Thèmes : 4.2.2. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 418

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 419

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 16 Histoire médiévale : n° 121 et 122 Histoire de l’Asie centrale (à partir de 1917) : n° 196 Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 200 Art et archéologie, pér. musulmane, Asie centrale : n° 210 Histoire des sciences et des techniques : n° 269 Littérature persane classique : n° 283.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 420

4. Histoire, Période Musulmane

4.3. Histoire de l’Iran moderne (à partir de 1905)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 421

« Learning to Tax: The Political Economy of the Opium Trade in Iran, 1921-1941 ». Journal of Economic History 61, 2001, pp. 95-113.

Rudi Matthee

1 The author of this article seeks to apply the theory of D. North to Iran’s opium trade under Reza Shah. According to North, a ruler pursuing maximum wealth faces two constraints: a transaction-cost constraint and a political-competition constraint. Reza Shah’s opium policy, it is argued, is a good example of a ruler discovering and responding to the constraints in his path. Intent on controlling and taxing the lucrative cash crop that opium had become since the late 19th century, Reza Shah quickly learned that he was in competition with an illegal market, that paying below-market prices for it would induce peasants to seek out the black market and that certain measures, such as the 1926 ban on the use of opium in public places, would drive this consumer into the private sphere and place it beyond the reach of government control and taxation. The article lacks any sense of the culturally specific and is based entirely on English-language sources, but nevertheless offers a revealing look at the dilemma its modernizing ruler faced in tapping an elusive source of revenue.

INDEX

Thèmes : 4.3. Histoire de l'Iran moderne (à partir de 1905)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 422

AUTEURS

RUDI MATTHEE University of Delaware

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 423

Die Schwedischen Offiziere in Persien (1911-1916) : Friedensengel, Weltgendarmen oder Handelsagenten einer Kleinmacht im ausgehenden Zeitalter der Imperialismus ? Bern, Peter Lang, 2002, 238 p.

Rudi Matthee

1 Previous studies of the participation of Western nationals in Iran’s official modernization program at the end of the 19th and the beginning of the 20th century have concentrated on the Austrians and the Belgians. This study considers the little known episode from 1911 to 1915 when Swedish officers were employed to establish a national gendarmerie in Iran. Basing his findings on wide-ranging Swedish, German, French, and British archival sources, in addition to some Persian material, the author considers the reasons why Sweden, a small country, neutral since 1830, and faced with two formidable neighbors of its own – Russian and Germany – would have become involved in setting up an internal security apparatus in Iran. Part of the answer Ineichen argues, is that already prior to World War I the Swedes were active in policing operations in various trouble spots around the world. Iran, a country that knew a high level of lawlessness in the early 20th century, was a natural choice for a similar initiative. Given a British ultimatum to reorganize the gendarmerie, Iran would probably have preferred German assistance. The British, in turn, would have liked to undertake this task themselves, but were prevented from doing so by a Russian veto. The result was that the task fell on a small, peripheral country with little or no political stake in Iran.

2 The remainder of the book discusses the fate of the mission, the successes – within two years the Swedes managed to set up a well functioning apparatus of almost 6,000 men that could vie with the Russian brigade and that by 1914 controlled 1,700 km of roads,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 424

with an emphasis on the trade route connecting Tehran with Bushihr – alongside the obstacles – cultural misunderstandings with sometimes tragic consequences, skeptical and distrusting Iranians, and a lack of funding. The author stresses how in the course of time the Swedish mission evolved more and more into the type of peacekeeping mission that the modern world has become accustomed to, a task that the Swedish officers were ill equipped to undertake. What really doomed the undertaking was, aside from financial troubles, perceived German sympathies among the Swedes at a time when Germany was expanding its influence in Iran, and an increasingly negative Russian stance expressed in efforts to decrease German activity in the north of the country. The outbreak of WWI in August 1914 enabled Sweden, fearful that its officers might get involved in military conflict, to withdraw its sponsorship without too much loss of prestige.

3 The study is similar to previous books on foreign assistance in that it offers little or nothing on the Iranian side of this story. It does, however, adds a piece in the puzzle of the intricate relationship between Iranian and foreign advisers in the crucial moment in Iran’s modern history.

INDEX

Thèmes : 4.3. Histoire de l'Iran moderne (à partir de 1905)

AUTEURS

RUDI MATTHEE University of Delaware

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 425

« Gender and the Army of Knowledge in Pahlavi Iran, 1968-1979 », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 99-122.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. s’intéresse à la question de l’alphabétisation des femmes sous le chah, notamment à travers les activités de l’armée du savoir. Elle démontre aussi les stratégies des Pahlavi pour contenir le féminisme iranien. L’armée du savoir des femmes fut fondée par Ashraf, la sœur jumelle du chah et formait des jeunes femmes volontaires qui étaient envoyées dans les petites et moyennes villes afin d’alphabétiser les filles âgées de 7 à 20 ans, les villages n’étant pas couverts par cette initiative. A partir de 1968, le volontariat fut supprimé et les filles célibataires avec un baccalauréat ou plus pouvaient être envoyées aussi dans les villages. Se référant aux entretiens menés avec certaines femmes ayant servi dans l’armée de savoir, l’A. qualifie de positive cette expérience qui a augmenté le taux d’alphabétisation des filles, et a rapproché les citadines des villageoises.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 426

INDEX

Thèmes : 4.3. Histoire de l'Iran moderne (à partir de 1905)

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 427

« Women and Journalism in Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 70-87.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. analyse le rôle des femmes journalistes en Iran de 1910, date de la parution du premier journal publié par une femme, jusqu’en 1997, et démontre que ce rôle est en corrélation avec l’augmentation du taux d’alphabétisation des femmes, d’une part et les périodes d’une certaine ouverture politique, d’autre part. Les périodes perméables à l’expansion du journalisme sont 1906-1925, 1941-1953, 1979-1982, 1988 jusqu’à aujourd’hui. Le nombre des femmes journalistes est estimé à 400 en 1997, avec un taux de croissance annuelle de 28%. A travers un aperçu du contenu des journaux publiés par les femmes, l’auteur démontre la diversité des thèmes abordés, tant individuel et familiaux que sociaux, politiques et culturels.

INDEX

Thèmes : 4.3. Histoire de l'Iran moderne (à partir de 1905)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 428

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 429

« A Presbyterian Vocation to Reform Gender Relations in Iran. The Career of Annie Stocking Boyce », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 51-69.

Azadeh Kian-Thiébaut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 430

1 Cet article examine les activités des missionnaires américaines, notamment celles de Annie Stocking Boyce, qui a servit en Iran de 1906 à 1941. Contrairement aux missionnaires britanniques qui tentaient de convertir les femmes iraniennes à la chrétienté (voir c.r. n° 155), les missionnaires américaines tentaient d’encourager les Iraniennes à devenir américanisées et souhaitaient occidentaliser la société iranienne afin de promouvoir le statut des femmes. En vu de faire entendre sa voix par un public plus large, et comme le nombre des femmes urbaines alphabétisées était en augmentation, A. Boyce a fondé le magazine féminin ⁽Ālam-e nesvān. Pour M. Zirinsky, les femmes missionnaires avaient la conviction d’être au service de la volonté de Dieu, mais le contenu de leur enseignement était en réalité laïque. S’il est difficile de mesurer l’influence de cet enseignement sur la société iranienne d’alors, le progrès fait par les Iraniens quant à leur niveau de vie, leur taux d’alphabétisation, leur accès grandissant à l’enseignement supérieur, l’augmentation de leur espérance de vie ou les possibilités pour les femmes de travailler à l’extérieur, sont certainement en phase avec ce que les missionnaires presbytériennes tentaient d’inculquer.

INDEX

Thèmes : 4.3. Histoire de l'Iran moderne (à partir de 1905)

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 431

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 6 Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 12, 15 Autres religions : n° 224 Littérature persane moderne : n° 293 Sciences politiques et droit, Iran : n° 334.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 432

4. Histoire, Période Musulmane

4.4. Histoire de l’Afghanistan (à partir de 1747)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 433

Before Taliban. Genealogies of the Afghan Jihad. University of California Press, 2002, 354 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 According to the author, this is a book about the Marxists and their enemies. His objective is to contextualize the history of the present in the history of the past, in order to evaluate what happened in Afghanistan. To attain this objective the author tries to frame his own exercise in historical understanding in genealogical terms. He believes that friendship, authority, love, and even enmity are volatile until they have been transmitted into genealogical form, which traditionally is the apparatus with which Afghans – particularly tribal Afghans – think and upon which they act. Therefore, his analysis is based on a genealogical approach to Afghan history. As a result, he wants to look at individual lives and try to understand their connection to larger historical and cultural processes.

2 Since, according to the author, in all that has been written about the war in Afghanistan, there has been little of note about individuals or about the war seen from ground level, he wishes to pay attention to this aspect of Afghan society, but not to look at the lives of “ordinary people”. Although he believes that attention should be paid to the experiences of noncombatants, women in particular, he concedes that he has not been able to produce such a work.

3 The author wants to look at the origins of events. He says genealogies are about the origins, about how things got to be the way they are, based on the way they “originally” were. He uses the genealogical method to try to uncover the origins of the Jihad, starting with the communist takeover and then with the Islamic uprising against it. It is quite questionable whether his story gives a comprehensive new account of the or a new way of looking at it. Even individuals selected for this method do not represent the variety of Afghan society.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 434

INDEX

Thèmes : 4.4. Histoire de l'Afghanistan (à partir de 1747)

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 435

Khaterat wa Tarikh / Memoirs and History Afghanistan during 1302-1344. Edited by Mohammad Sarwar Molayee, 2 vol., Entesharate Hawaye Reza, 1381/2002, 778 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 Publication of memoirs of Afghan personalities are becoming popular. At the same time, they are important for scholars interested in historical details for they enable them to reconstruct the real meaning of events and periods. In this book, we have the memoirs of the author covering more than forty years (1303/1924-1345/1966) of political, social and cultural aspects of Afghanistan’s society. This is a period starting from the rule of King Amanoolah Khan until the end of of 1343/1964. According to the editor, parts of the memoirs concerning this Loya Jirga and the Senate (1344/1965 and afterwards) are incomplete. The appendices are also incomplete.

INDEX

Thèmes : 4.4. Histoire de l'Afghanistan (à partir de 1747)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 436

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 437

4. Histoire, Période Musulmane

4.6. Histoire de l’Asie centrale et Caucase (à partir de 1917)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 438

Tojikon dar qarni bistum. Prague, Post-Scriptum Imprimatur, 2002, 350 p., biblio. ; augmenté de Gulbahor Murodî, « Solnomai 1991-2001 » [Chronique des années 1991 à 2001], pp. 273-279 ; Iraj Bashiri, « Tajikistan in the 20th Century: A Chronology of Events », pp. 280-345. [Les Tadjiks au 20e s.]

Stéphane A. Dudoignon

1 Écrivain exilé à Prague depuis la fin de la guerre civile, l’auteur propose un récit de l’histoire de l’actuel Tadjikistan, depuis la colonisation russe jusqu’aux lendemains de l’indépendance. Si ce récit demeure conforme à une scansion narrative et à un espace géographique qui ont été définis pour l’essentiel dès la fin des années 1930, il intègre aussi un certain nombre de nouveautés apparues en plusieurs temps depuis le Dégel, puis la Perestroïka, enfin l’indépendance. Parmi celles-ci : l’insistance sur la signification du mouvement jadīd des trente premières années du 20e s. ; la remise en cause des frontières des républiques nationales d’Asie Centrale dessinées en 1924 ; l’évocation de la politique soviétique de russification et l’oppression des formes d’expression politique d’une identité nationale ; d’importants chapitres sur la guerre civile de 1991-1997, dont les principales péripéties sont ici retracées à travers le témoignage rétrospectif de protagonistes des deux camps ; enfin l’évocation d’une forme de « pan-tadjikisme », base d’une nouvelle culture de consensus très en vogue,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 439

dans les milieux officiels de Douchanbeh comme dans l’émigration tadjique, depuis l’accord de paix de juin 1997).

2 Le propos général de l’ouvrage consiste à souligner la continuité d’un effort autonome de modernisation de l’intelligentsia persanophone d’Asie Centrale, malgré diverses formes d’oppression, depuis la colonisation russe jusqu’aux lendemains de la défaite soviétique en Afghanistan. De ce point de vue, ce récit très pensé s’inscrit dans une tradition histo-riographique autonome, développée dans les cercles lettrés du Tadjikistan depuis le tout début de la période soviétique et illustrée, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, du vivant même de Staline, par les célèbres « Mémoires » de Sadr al-Dîn ‘Aynî. En même temps, l’ouvrage gagne à être replacé dans l’abondante littérature de mémoires apparue depuis la fin de la guerre civile, au Tadjikistan-même mais aussi à l’extérieur du pays, sous la plume de nombreux protagonistes ou spectateurs aujourd’hui exilés. Caractéristique d’un tournant dans l’écriture de l’histoire en Asie Centrale depuis quelques années, il appelle à une meilleure prise en compte, par les historiens du temps présent, des diverses formes de mémoire des conflits du 20e s. qui sont en train de s’élaborer dans les cercles lettrés et savants du Tadjikistan.

INDEX

Thèmes : 4.6. Histoire de l'Asie centrale et Caucase (à partir de 1917)

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 440

To Moscow, not Mecca: The Soviet Campaign against Islam in Central Asia, 1917-1941. Westport, CN - London, Praeger Publishers, 2001, 304 p., glossaire, biblio., index.

Stéphane A. Dudoignon

1 Centrée sur l’Ouzbékistan, la présente étude tente de faire la lumière sur les bouleversements apportés à la politique religieuse du régime soviétique, en l’occurrence à l’encontre de l’islam, à partir de la « grande rupture » [velikij perelom] de 1928 (année suivant celle du lancement du hujum, année aussi du passage des langues nationales à l’alphabet latin, du lancement de la collectivisation, etc.). Bâti sur un important travail d’archives, l’ouvrage, très informé des tendances actuelles de la recherche sur l’histoire de l’URSS, met en lumière les nombreuses insuffisances, notamment logistiques, du pouvoir soviétique en Asie Centrale, et le poids de ces lacunes dans l’errance stratégique des années 1920-1930. L’A. nous fait pénétrer les logiques internes d’un régime autoritaire aux moyens limités, marquées par la rivalité entre différents organismes pour le contrôle de maigres ressources ou encore par le goût de ces derniers pour les circulaires amphigouriques ou mutuellement contradictoires, qui laissaient les fonctionnaires de rang intermédiaire dans une aporie chronique. L’ouvrage offre, par ailleurs, de nombreuses notations sur l’activité de groupes « réformistes » ou « djadid », notamment dans la vallée de Ferghana, ou sur le fonctionnement des waqf jusqu’à la fin des années 1930. Ces phénomènes sont toutefois analysés, exclusivement, à travers les représentations du pouvoir soviétique, aux yeux duquel les « djadids » offraient l’équivalent vernaculaire des « bourgeois nationalistes » de la vulgate marxiste – d’où l’importance parfois exagérée accordée par les sources aux mouvements « réformistes » dénoncés pendant la période considérée ; d’où aussi les nombreuses errances d’une nomenclature essentiellement formelle (il suffisait qu’un mouvement de contestation fût souterrain pour se voir qualifié de « djadid », par

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 441

analogie plus ou moins consciente avec les sociétés secrètes « djadid » de la fin de la période tsariste). Le cas des waqf permet à l’auteur d’illustrer les multiples décalages entre la lettre de la loi et sa mise en pratique, dans une région où les fondations pieuses continuèrent de prospérer, dans les campagnes en particulier, selon un vaste éventail de modalités, jusqu’à la veille de la Seconde Guerre mondiale. Ces décalages entre les représentations commandant la stratégie politique du pouvoir soviétique en Asie Centrale, la mise en œuvre erratique de cette stratégie, et la diversité des réactions des populations visées auraient, sans doute, mérité davantage de développement. Car ils jettent une ombre sur plusieurs chapitres de l’ouvrage où les données issues des documents sont prises au pied de la lettre. Construit exclusivement, il est vrai, sur des collections de documents officiels, l’ouvrage se condamne à laisser totalement dans l’ombre l’interaction complexe entre pouvoir et société en Asie Centrale soviétique. L’islam centrasiatique n’y apparaît que de manière fantomatique, et ses grandes figures comme autant de spectres, pour l’essentiel à travers quelques mouvements de résistance ouverte, voire armée – comme c’est le cas dans les études de la période de la guerre froide. De ce point de vue, la présente monographie paraît caractéristique d’une proportion significative des études centrasiatiques contemporaines aux USA, où ces dernières, en histoire tout particulièrement, demeurent souvent considérées comme un simple appendice des études soviétiques. Malgré d’intéressants éléments de périodisation de la politique religieuse du régime soviétique, ou sur l’évolution parfois rapide des représentations qui la conditionnaient, ou encore sur le caractère très régionalisé de l’application de cette stratégie, la lecture de cet ouvrage nous conduit à constater que l’islam en Asie Centrale peine à se voir promu au statut d’objet à part entière de l’histoire contemporaine.

INDEX

Thèmes : 4.6. Histoire de l'Asie centrale et Caucase (à partir de 1917)

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 442

Politics of Language in Ex-Soviet Muslim States. Ann Arbor, University of Michigan Press, 2001, 260 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 This book, as the authors clearly state at the outset, intends to contribute to the study of the politicolinguistics in the six new independent ex-Soviet Muslim republics. The authors seek to evaluate the mutual impact of language issues and ethnopolitics in these states. During March-April 1997 and September 1998 they visited five of these so- called “Turkic” states, without being able to visit Tajikistan, the only predominantly non-“Turkic” state, apparently due to security problems. As a result, this book is the outcome of the collected printed materials in the field and interviews with officials and scholars involved in language policy-making. For Tajikistan, the authors relied only on published sources, which they consider did not offer complete information.

2 The real period of the present study stretches approximately over the decade of 1988-1998, thus it includes the last few years of .

3 A law enacted on 13 March, 1938 (i.e. under Soviet rule) made Russian a compulsory subject at school. As a result, many citizens became more fluent in a foreign language than in that of their ethnic group. But very few Russians who had moved into the various republics were ready to learn the native languages, which they did not really need. Even now, according to the authors, Russian predominates in all areas of life. At the same time, a search for nation-building on the basis of culture and language of the titular ethnic group can be observed to differing extents in these countries. The authors believe that language may act as a cohesive, as well as a disruptive, political force in the bilingual or multilingual states. But despite all these aspects of cultural and political life in the countries concerned the authors think that the language issues are crucial for the present and future of the six newly independent states.

4 The book is divided into 10 chapters. These chapters are devoted to different aspects of the politics of language. Language politics in the Soviet Era, Language Politics in the Independent Republics, Language Laws and Decrees, Alphabet Change, Lexical and

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 443

Orthographic Intervention, Language of Instruction and Language Instruction are among many themes the authors attempted to discuss in regard to these republics. The book is accompanied by a number of illustrations and tables.

INDEX

Thèmes : 4.6. Histoire de l'Asie centrale et Caucase (à partir de 1917)

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 444

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 16 Langues vivantes et dialectes : n° 34 Ethnologie, Asie centrale : n° 368.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 445

5. Art et Archéologie. Période Musulmane

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 446

5. Art et Archéologie. Période Musulmane

5.0. Généralités

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 447

Afghanistan. Une histoire millénaire. Exposition organisée par la Réunion des Musées nationaux, le Musée National des Arts Asiatiques- Guimet et la Fundacion « la Caixa », Barcelone, Paris, 2002, 205 pages.

Monik Kervran

1 Il faut saluer l’initiative qui permit, quelques mois seulement après la destruction des bouddhas de Bâmyân, de réunir à Barcelone et à Paris quelques uns des plus beaux témoignages des arts de l’Afghanistan. Cette double exposition résulta de la coopération du Musée d’art indien de Berlin et du Musée Guimet principalement, du prêt de quelques objets de l’Ermitage, du Musée Arthur Sackler de Harvard, des musées de l’Homme et d’Histoire Naturelle de Paris, de nombreux objets de collections privées (Ortiz et Malraux) et d’autres, anonymes.

2 L’émotion suscitée par l’acte de vandalisme du 11 mars 2001 explique que cette initiative, en plus d’être une exposition, voulut faire l’état des lieux des antiquités en Afghanistan à ce jour mais aussi rendre hommage aux découvertes faites jadis, dont une large partie devinrent les collections aujourd’hui disparues du musée de Kabul. C’est pourquoi la première partie du volume contient des éléments un peu disparates, hâtivement rédigés et réunis. Notons cependant une utile chronologie comparée des phases culturelles de l’Afghanistan et des civilisations alentours (avec une lacune importante puisque entre les colonnes « Iran Oriental » et « Asie centrale/Xinjiang » une large portion de territoire est oubliée).

3 Le catalogue de l’exposition commence à la page 90 et présente 220 objets dont les photos et notices sont précédées par des introductions de qualité : « Mundigak et la Bactriane de l’Âge du bronze » par J.-F. Jarrige, « L’Afghanistan, de la conquête achéménide aux royaumes indo-grecs » par P. Bernard, « L’art kouchan » par B.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 448

Marchak, « Hadda et Bamyân » par Z. Tarzi, « L’Afghanistan et le Turkestan chinois (Xinjiang) » par M. Yaldiz, « L’Islam avant les invasions mongoles » par M. Bernus- Taylor, « Les Timoûrides » par M. Barry, « Le Nuristan » par B. Dupeigne. Sans prétendre commenter tous les objets de cette exposition, je m’arrêterai sur quelques uns : les étranges statuettes de l’âge du bronze engoncées dans leurs énormes robes de peau d’animaux (pp. 94-95), dont des répliques ont récemment été découvertes dans la région de Nishapur ; le Buddha assis du Musée de Berlin (p. 121), originaire de la région de Peshawar, d’une simplicité et d’une justesse de proportions confinant à la perfection ; les petites figures de stuc, humaines et animales, de Hadda (monastère de Tapa-Kalan), si variées et si expressives (pp. 139-142) ; le fragment de cénotaphe de marbre blanc de Ghazni avec inscription coufique ornementale (p. 168) et le superbe seau « Bobrinski » de Hérat, daté de 1163, en cuivre incrusté d’argent (p. 142, Musée de l’Ermitage). Dans cette section, rares sont les œuvres dont l’origine certaine est l’Afghanistan car les échanges d’artistes et d’objets entre les cours de Transoxiane, d’Iran et d’Afghanistan en abolissaient les frontières. Il ne faut cependant pas oublier que cette situation n’est pas antérieure au début du 11e s., époque où les Turcs conquirent l’Afghanistan, les Arabes ni les Persans islamisés n’ayant jamais pu le faire auparavant. Le catalogue se termine sur quelques miniatures de l’école timuride de Herat, et sur les énigmatiques statues de bois du Nuristan.

INDEX

Thèmes : 5.0. Généralités

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 449

« Le fonds Henry Viollet (1880-1955) : documents d’archives et photographies », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 513-524. (Studia Iranica, Cahier 26).

Monik Kervran

1 Cet article présente l’ensemble du Fonds Viollet conservé depuis 1975 à l’Institut d’Etudes Iraniennes (Paris III, Sorbonne Nouvelle). Ce fonds contient le matériel scientifique rassemblé par l’architecte Henry Viollet (1880-1955) au cours de missions en Orient qu’il effectua entre 1904 et 1913.

2 Dans une première partie, l’auteur retrace, à partir des documents contenus dans ce fonds et d’autres provenant des Archives Nationales, ou encore à partir d’anecdotes rapportées par le fils d’Henry Viollet, la vie de cet architecte et archéologue, pionnier de la découverte des monuments d’Orient jusqu’alors inconnus en France. Dans une deuxième partie, le contenu du Fonds est décrit ; il comprends notes, rapports,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 450

courriers, croquis, relevés et photos dont certains constituent des documents précieux pour la connaissance des monuments d’Iraq et d’Iran disparus aujourd’hui ou défigurés en raison de restauration inadéquates ou de modification de leur environnement . L’A. concentre son exposé sur les monuments d’Iran qui, à travers les documents du Fonds Viollet, enrichis d’enquêtes personnelles dans les villes iraniennes visitées il y a un siècle par H.V., ont fait l’objet de sa thèse de doctorat, sous la direction de Mr. Yves Porter. Ce travail doit être publié dans le cadre d’une coopération de l’IFRI et de l’Organisation du patrimoine culturel iranien.

INDEX

Thèmes : 5.0. Généralités

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 451

Nouvelles acquisitions, Arts de l’Islam, 1988-2001. Sous la direction de Sophie Makariou, Réunion des Musées Nationaux, Paris, 2002, 203 pages (Avant-propos de H. Loyrette et introduction de M. Bernus- Taylor).

Monik Kervran

1 En 1967, lors de l’exposition célébrant « Vingt ans d’acquisitions au Musée du Louvre », J. David-Weil annonçait que 400 objets (essentiellement des dons et des legs) étaient entrés dans la section islamique du Louvre. Succédant au précédent après deux décennies de silence, l’ouvrage présenté ici est particulièrement soigné, montrant d’abord sur de belles photos en couleur une sélection d’une vingtaine des objets récemment acquis. Au nombre de 115, ces objets achetés ou donnés entre 1988 et 2001 sont répartis en six rubriques géographiques. Appartenant à l’Egypte et à la Syrie des Fatimides aux Mamelouks, 15 objets ont été acquis parmi lesquels un fragment de tirâz de 357/968 (n°1), quelques céramiques, entières ou en tessons, un beau heurtoir de porte syrien du 15e s. (n°11), un plateau aux armes des Lusignan (n°12) et un assez beau bassin en bronze martelé et incrusté, des 15e/16e s., avec marque du propriétaire et inscription (n°15).

2 Dans le domaine de l’Iran et de l’Asie centrale, l’aire géographique la plus « offrante » de ces dernières années, pour des raisons sans doute liées aux événements récents, 47 pièces purent être achetées dont 13 récipients et lampes en métal, 14 coupes ou pichets de céramique et 5 fragments de revêtement, une belle stèle (ou miḥrāb) d’albâtre à inscriptions en caractères coufiques fleuris des 12e ou 13 e siècles, originaire de l’Afghanistan (n°24), enfin une charmante tête de prince en stuc, peut-être de Rayy,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 452

choisie pour figurer sur la couverture de l’ouvrage (n°34). Huit miniatures, peintures ou reliures furent également acquises, parmi lesquelles l’étrange « halte nocturne » du maître Muḥammad Zamān (c. 1660/1675, n°55). Un beau vantail de porte en bois sculpté (n°25), et quelques textiles complètent le groupe d’acquisitions sur la zone culturelle iranienne des 8e au 18e siècles. Six objets de l’époque Qadjar sont également entrés au Louvre dont un très amusant ensemble de carreaux de faïence à représentations humaines et animales plus ou moins fantastiques (n°66) et une paire de chats en acier coulé incrusté d’argent (n°69), imités d’animaux en émaux cloisonnés de la dynastie chinoise des Qin.

3 L’Inde n’est représentée que par 4 acquisitions : plusieurs d’un coran bihârî des 14e ou 15e s. (n°71) et, de l’époque moghole, un portrait de prince à la rose (n°72), une bouteille à décor floral polychrome (n°73) et un très joli coffret à tiroirs dont le placage de teck et d’ébène est incrusté d’un décor floral d’ivoire (n°74).

4 Trente objets de la Turquie ottomane sont entrés au Louvre durant cette décennie. Les céramiques sont essentiellement des pièces de forme, 6, auxquelles s’ajoutent un ensemble de petites pièces d’un service à café, de pipes et d’un brasero en céramique « lüleciligi » (n°97) illustrant l’introduction à Istanbul du café et du tabac à la fin du 18e - début 19e s. Parmi les objets en métal, des instruments de calligraphie des 18e/19e siècles (n°98 et n°99) et un chanfrein daté de 1580 (n°81). La calligraphie et la peinture ottomanes sont représentées par une belle composition foliacée (n°82), un jeune homme dans un jardin de « sensibilité iranienne » (n°83) et l’amusante représentation, un peu caricaturale, d’un derviche et son chien (n°84), tous trois des 16e ou 17e siècles, plus quelques calligraphies plus tardives. Parmi les textiles, un tapis des 16/17e siècles et deux du 20e, des parties de caftan et des fragments de tissus des 16e/17e siècles. Citons enfin une curieuse chope en « cuir sur âme de bois, décor au repoussé, peint et rehaussé de nacre micacée » (n°75). Miroir, coffret et table basse complètent ces achats.

5 A l’intérêt de connaître les nouvelles acquisitions ayant enrichi le Département d’arts islamiques s’ajoute celui d’en posséder un catalogue dans lequel les reproductions sont en général de taille acceptable ou doublées d’une vue de détail, parfois accompagnées d’éléments de comparaison. Les notices, rédigées par les conservateur, collaborateurs scientifiques ou chargés d’études du département d’Art Islamique constituent de véritables monographies où sont reproduites intégralement les inscriptions (arabes ou persanes) et leur traduction. Une bibliographie et un très utile glossaire des termes spécifiques aux arts islamiques complètent ces notices. Leurs auteurs sont, par ordre alphabétique, A. Collinnet, A. Neveu-Leclerc, C. Gayraud, C. Jail, S. Makariou, C. Maury et D. Miroudot.

6 Ce volume est à la fois un bel ouvrage, un manuel d’art islamique et le catalogue raisonné des objets acquis ces dernières années par le Département des arts islamiques du Musée du Louvre.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 453

INDEX

Thèmes : 5.0. Généralités

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 454

L’art de l’Islam en Orient, d’Ispahan au Taj Mahal. Paris, Gründ, 2002, 319 pages.

Monik Kervran

1 Le titre de cet ouvrage nous apprend qu’il n’est pas le « énième » dont l’A. aurait voulu montrer, au fil de belles photos en couleur, « l’unité de l’art islamique dans sa diversité de l’Orient à l’Occident ». On est au moins garanti de se retrouver entre Iran, Asie centrale et Inde, domaine déjà bien vaste et divers. Les têtes de chapitres reflètent bien le projet de H.S. : « Le rayonnement du style persan d’Ispahan au Taj Mahal » ; « La renaissance de l’Iran : des Afghans en Inde aux Mongols en Perse » ; « Samarkand et les chefs d’œuvre des Timourides » ; « Élaboration du style moghol : de Babour à Akbar » ; « Architecture, miniature et tapis à Boukhara et sous les premiers Safavides » ; « L’épanouissement de la perse safavide : les chefs d’œuvre d’Ispahan » ; « De Jahangir à Shah Jahan : l’apogée des Grands Moghols » ; « Les ultimes créations : l’Iran tardif, le Khanat de Khiva, Aurangzeb et les Rajas » ; « Les monuments phares du style persan » ; « Aux origines de l’art musulman : histoire et culture de 622 à 900 ».

2 De ce sommaire, on pourrait penser qu’H.S. fait de la culture iranienne le trait d’union de toutes les tendances artistiques qu’il montre dans cet ouvrage, et des arts umayyade et abbasside, l’origine de l’ensemble (dernier chapitre). En réalité, il juxtapose ces écoles artistiques plus qu’il n’établit de lien entre elles, car ce lien, s’il existe, est d’une si grande complexité qu’il n’a jusqu’à présent été analysé de façon satisfaisante par aucun historien de l’art islamique : il ne s’en est jamais trouvé un qui soit assez expert dans tous les arts de toutes les provinces du monde islamique mais aussi dans les arts de ces provinces avant l’Islam. Et s’il s’en trouvait un, sans doute lui manquerait-il encore quelques uns des jalons essentiels pour comprendre les cheminements et les relations subtiles qui unissent entre eux les monuments islamiques, car seul un nombre infime d’entre eux nous est parvenu.

3 Ainsi, dans cet ouvrage, le fil conducteur est, au départ, le rayonnement de la culture iranienne, re-née après la conquête arabe, son étrange revivification sous les Mongols et les Timourides qui la vandalisèrent d’abord pour mieux la reconstruire ensuite, selon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 455

leurs propres canons. En Inde, les racines des cultures pré-islamique sont si fortes que la nouvelle religion semble se glisser dans l’architecture indienne plutôt qu’elle ne la détermine.

4 Le raisonnement de l’A., dans les chapitres concernant l’Inde, est hésitant : il fait dériver le mausolée islamique indien octogonal (tombeau de Rukh-i Alam à Multan, Muhammad Shah Sayyid à Delhi etc.) de la Qubbat-al Sulaibiya et de la coupole du Rocher (p. 88). Structurellement parlant, les tours funéraires seljuqides et ilkhanides de Kharaqqan, Samiran et Maragha, dans l’ouest iranien seraient des prototypes plus convaincants puisque ces monuments hexagonaux possèdent des tours d’angles, ce qui n’est pas le cas des monuments palestinien et irakien cités. Mais par ailleurs, le monument hexagonal n’existant pas dans l’architecture indienne pré-islamique, la question est posée de l’origine de ces mausolées islamiques de l’Inde sans être résolue. L’origine de la mosquée indienne n’est pas fondée sur un raisonnement plus solide. H.S. estime sa salle de prière « en largeur » conforme à l’idéal arabe… tel que l’avait établi le Prophète (p. 89) et dérivant du jalon intermédiaire, non d’une mosquée admet-il, mais d’un mausolée Qarakhanide, celui de Uzgend. Or ce mausolées résulte de la construction successive de trois qubba sans principe de symétrie. De plus, quelques pages plus loin (p. 92) il estime que la mosquée indienne est bien davantage turco- afghane que arabo-persane puisqu’elle ne connaît ni cour ni iwân (ce qui n’est pas exact dans certaines provinces de l’Inde).

5 Mais en fait, H.S. ne s’enferme pas dans la problématique rigoureuse de l’origine des monuments dont il veut nous faire partager son admiration. Il oublie cependant d’évoquer l’autre cheminement – d’est en ouest – d’influences qui, certaines celles-là, ont enrichi l’architecture et le décor de l’art islamique : celles venues de l’Inde, de la Chine et des steppes de l’Asie centrale, beaucoup d’entre elles véhiculées par les Turcs et les Mongols, certaines jusqu’aux rives du Bosphore et de la Méditerranée.

6 En tous cas, H.S. nous donne un ouvrage où voisinent de très belles photos de monuments, de miniatures et de dessins, constituant une belle illustration de l’Art islamique d’Orient.

INDEX

Thèmes : 5.0. Généralités

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 456

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 4 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, généralités : n° 39.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 457

5. Art et Archéologie. Période Musulmane

5.1. Monde iranophone

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 458

« L’art du métal dans le Khorasan oriental et le Mâverâ al-Nahr du VIIIe au XVIe siècle », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 353-384.

Audrey Peli

1 L’A. étudie les objets métalliques prestigieux du Khurâsân et de la Transoxiane, en tentant de différencier ces deux productions qui jusqu’à présent n’ont pas fait l’objet d’approche distinctive, et que seul A. Ivanov avait remarquées. L’article se limite aux objets attribués d’une part à la période allant du 8e au 13e s., d’autre part au règne des Tîmûrides. Le corpus se compose d’objets provenant de fouilles, parfois découverts dans des caches (telle celle de Boutracht), et pour la plupart conservés dans des musées locaux. La présence sur les objets de signatures d’artistes indiquant leur nisba ainsi que certaines différences stylistiques amènent l’auteur à isoler plusieurs centres de production (Merv, Harât, Nîshâpûr et Boukhârâ). M.B.-T. présente notamment toute

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 459

une série d’objets destinés à l’éclairage : des lampes zoomorphes ainsi que le fameux chandelier à décor repoussé et incrusté du musée du Louvre.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

AUDREY PELI Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 460

« La mosquée de Tchor Soutoun à Termez. Sa place dans l’architecture islamique », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 385-398.

Audrey Peli

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 461

1 L’A. replace dans le contexte de l’architecture islamique du haut Moyen-Age et plus particulièrement de l’Asie centrale une mosquée aujourd’hui disparue que V. Shishkin avait présentée dans le compte-rendu des fouilles archéologiques de Termez initiées par M. Masson en 1934-36. T.B. dresse un panorama général des mosquées à neuf coupoles dans tout le monde islamique, sans pour autant apporter d’opinion personnelle sur la question des origines de ce plan. Elle souligne aussi les particularités de l’architecture religieuse d’Asie centrale, marquée jusqu’aux 10e et 11e siècles par des survivances antéislamiques.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

AUDREY PELI Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 462

« Gereh-Sazi ». EIr, vol. XI/2, pp. 500- 504.

Monik Kervran

1 1/ Dans l’art du bois. Il s’agit d’un treillage en forme d’hexagone, d’étoile ou de tout autre schéma géométrique laissé en claire-voie ou dans les intervalles duquel on insert des éléments de bois, de verre coloré ou de tout autre matériau. Ce procédé décoratif, employé principalement dans les balustrades, les minbars ou les écrans de fenêtre de type « claustra », est attesté au 14e s., son origine étant probablement plus ancienne mais ses premières applications dans le bois ayant disparu. L’un des plus anciens exemples conservés en est le minbar de Nā’īn daté de 711/1311 et réalisé par un artiste de Kermān. Parmi les applications du motif étoiles et polygones, S. Blair cite encore le minbar de la mosquée de Sūrīan (Fārs) exposé au musée de Téhéran. Les périodes safavide et qajar ont largement utilisé ce type de décor en fenêtres, grilles, panneaux et plafonds (S. Blair).

2 2/ Dans l’architecture. La plus ancienne référence au gereh-sāzī se trouve dans l’introduction de l’Album de Amīr Gayb Geg écrit en 972/1564-5 par Mīr Sayyed Aḥmad, cette désignation apparaissant plus tard comme l’équivalent de kār-band et rasmī-band. Des manuels de géométrie pratique semblent avoir guidé les artistes pour la construction de tels décors, certains datant du 4e/19e et 5e-7e/11e-13e siècles. C’est en effet dès ces hautes époques qu’apparaissent dans le décor architectural ces compositions géométriques dont les lignes sont d’abord et principalement verticales et horizontales, les motifs curvilignes y étant plus rares. Basées sur le principe de deux, trois, quatre ou six rotations symétriques de segments identiques, de telles compositions pouvaient s’étendre à l’infini sur les surfaces à décorer.

3 La répétition d’éléments géométriques ou végétaux existait dans l’art sassanide mais les véritables antécédents des gereh-sāzī ou treillis d’entrelacs curvilinéaires sont à rechercher, selon Creswell, dans les décors romano-byzantins de Syrie. Les plus anciennes applications de l’époque islamique se trouvent aux claustra des fenêtres de la Grande mosquée de Damas ou le palais de Kherbat al-Mafjar. Bagdad serait le relais de diffusion de ces types de décor dans l’Iran oriental (M. Milwright).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 463

4 Cette vision traditionnelle des historiens européens de l’art musulman pourrait être remise en question par la meilleure connaissance que nous avons aujourd’hui du décor architectural islamique d’Orient et des apports turcs et mongols qui l’ont nourri, sans oublier de possibles influences indiennes.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 464

« Safavid blue and white bowls and the Chinese connection ». Iran, vol. 40, (2002), pp. 257-263.

Monik Kervran

1 Après que les Perses, aidés par la flotte anglaise, aient chassé les Portugais d’Hormuz en 1623, les Hollandais profitèrent de l’ouverture de cette voie commerciale et firent de Bandar Abbas une escale pour leurs navires marchands, y négociant les porcelaines chinoises en Iran tout en les utilisant comme ballast. La vaisselle de porcelaine bleue et blanche fut aussitôt copiée par les céramistes persans et on a ainsi de nombreux bols safavides directement inspirés de modèles en Kraak, porcelaines qu’on peut dater, sur des arguments qu’expose Y. Crowe, d’avant le milieu du 17e s., dernière partie du règne de Šāh ⁽Abbās et règne de son successeur Šāh Ṣafī I.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 465

« Une correction de Kibla dans la mosquée du Vendredi à Ispahan », in : Maria Szuppe, éd., Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 485-495. (Studia Iranica, Cahier 26).

Monik Kervran

1 Au cours d’une campagne d’étude et de conservation dans la Grande mosquée d’, l’auteur et ses collaborateurs avaient remarqué, dans la grande coupole de la salle de prière, la traces de deux petites fenêtres, bouchées lors d’une restauration en 1960, et dont l’axe ne coïncidait pas avec les axes architecturaux ou structuraux du monument actuel.

2 Il s’est avéré que ces deux fenêtres appartenaient soit au monument de briques crues érigé en 771, soit à sa reconstruction par les Buyides, soixante-dix ans plus tard. Les Seljuqides firent la dernière et définitive intervention sur la Grande mosquée d’Isfahan, mais y introduisirent aussi l’erreur maximum d’orientation : 15° 56’, tandis que la

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 466

première mosquée ne s’écartait que de 2° 54’ et l’axe des petites fenêtres de 5° 6’ de la direction qiblî à Isfahan qui est 225°56’ nord.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 467

« Gowar-Shâd Mosque ». EIr, vol. XI/ 2, pp. 181-184.

Monik Kervran

1 Depuis sa construction en 821/1418 par Gowharšād (femme de Šāhroḫ, fils de Timūr) le monument a servi de Grande mosquée pour les pèlerins visitant le sanctuaire de l’Imam ⁽Alī al-Reẓā à Mašhad.

2 La mosquée est relativement bien documentée par les sources écrites et les inscriptions qu’elle contient. L’une d’elle a conservé le nom de l’architecte (« plâtrier ») originaire de Šīrāz, Qewām al-Dīn qui construisit aussi pour la même princesse la mosquée et la madrasa de Herat entre 820/1417 et 841/1437. Cet architecte dut insérer la mosquée de Mašhad parmi d’autres monuments déjà construits, raison qui explique qu’elle ne possède pas de portail monumental, organe si caractéristique de l’architecture timuride. L’accès se fait par deux corridors contigus dont l’un contient le mausolée du 8e imâm, préexistant à la construction de la mosquée. Celle-ci présente le plan classique à cour central et quatre ayvāns axiaux, l’ayvān qiblī étant plus profond et couvert d’une large coupole.

3 La décoration, concentrée à l’intérieur du monument, est constituée par le complet revêtement de ses façades de faïence polychrome. Une bonne partie de ce revêtement date de réfections nombreuses et souvent tardives comme celles, toute récentes, qui ont affecté les ayvān latéraux et la coupole, au contraire de l’ayvān qiblī qui a conservé son décor d’origine où prédomine la technique de mosaïque de faïence. De telles plaques, insérées dans des cadres de briques non glaçurées, sont la marque de fabrique de Qewām al-Dīn, que l’on retrouve dans les bâtiments qu’il a construit à Herat et à Khargerd.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 468

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 469

« Fondations qarâkhânides », in : Pierre Leriche, Charir Pidaiev et Mathilde Gelin, éds., La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l’Asie centrale : Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan. Paris, Maisonneuve et Larose, 2001 (La Bibliothèque d’Asie centrale ; 1), pp. 335-352.

Audrey Peli

1 L’article est une recension des constructions fondées par les Qarâkhânides et leur entourage d’après les vestiges archéologiques qui en subsistent, l’histoire de certains d’entre eux étant éclairée par la présence d’inscriptions et d’après des témoignages littéraires. Les plus anciens de ces monuments datent des premières décennies du 11e s. et parmi eux se trouve le premier exemple de complexe architectural composé d’une fondation pieuse et du mausolée de son fondateur : la madrasa de Tamghâch Khân (444-460/1052-1068) à Samarkand. Quant à Arslân Khân (495-523/1102-1129), il fut le plus grand bâtisseur de la dynastie : on lui doit la restauration de la citadelle et de la forteresse de Boukhara, plusieurs palais et mosquées à Boukhara même ou dans les villes environnantes.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 470

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

AUDREY PELI Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 471

« Gonbad-e Sork ». EIr, vol. XI/2, pp. 130-131.

Monik Kervran

1 Le « Tombeau Rouge » est le plus ancien des cinq mausolées princiers édifiés entre la 2e moitié du 6e/12e s. et la 1 ère moitié du 8 e/14e s. à Marāġa en Azerbaijan iranien. Sa structure est très originale, faite d’un fût élevé de plan carré surmonté d’un tambour octogonal laissant apparaître les trompes d’angle. Une toiture pyramidale à huit pans (aujourd’hui disparue) surmontait la coupole intérieure. Le décor extérieur, sobre et élégant, est constitué d’un jeu de briques à effet de vannerie tapissant les hautes niches géminées des côtés et les colonnes d’angles engagées. La belle couleur rouge sombre de la brique y est rehaussée de quelques détails émaillés bleu turquoise. L’intérieur est simplement recouvert de plâtre (était-il ainsi à l’origine ?), la structure des niches d’angles, compartimentées en portions de voûte y étant d’autant plus remarquable. Dans la base de pierre est aménagée une crypte, habituelle dans les mausolées turcs et mongols d’Iran.

2 La date : 542/1158, et le nom de l’ordonnateur du monument est contenu dans l’inscription qui surmonte l’entrée : c’est Abu’l-⁽Ezz ⁽Abd al-⁽Azīz b. Maḥmūd b. Sa⁽d, Qavām-e Āḏarbāyjān, peut-être un membre de la dynastie Ahmadilite. Son mausolée joue à bien des titres un rôle de précurseur pour l’art seljuqide tardif et pour l’art ilkhânide.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 472

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 473

Palais et Jardins de Perse. Photos Arthur Thévenart, Paris, Flammarion, 2002, 239 p.

Jean-Do Brignoli

1 Cet ouvrage de vulgarisation se concentre essentiellement sur les espaces palatiaux de la période persane islamique. Son mérite réside notamment dans son plan mettant en avant les éléments incontournables permettant la création et la scénographie de ces espaces.

2 La première partie qui traite du rôle de l’eau permet de saisir la place fondamentale qu’occupe cet élément. Loin des traditionnelles variations sur la seule symbolique paradisiaque de l’eau Y. Porter revient sur un point clé : sans eau, pas de jardin. Ainsi les ouvrages d’art permettant sa captation et son acheminement sont aussi essentiels que les bassins des palais, réserves d’eau autant qu’ornements. La seconde partie, intitulée « La brique », insiste en effet sur l’importance du mur d’enceinte qui définit l’espace royal clos et replace en perspective les différents palais de l’histoire de la Perse. La troisième partie traite de l’ornement : les peintures murales safavides et leur tendance à l’européanisation, les différentes techniques du revêtement de céramiques, la sculpture, et enfin les vitraux, miroirs et boiseries si fréquents à partir des Safavides.

3 Outre un développement sur le palais d’Ashraf qui permet de diffuser plus largement une étude du site que Y. Porter avait publié en 1996, le livre a le mérite d’offrir avec une agréable iconographie – où on déplore cependant l’absence de plans – un texte cohérent et savant, émaillé de citations de voyageurs européens et de poètes persans, qui se distingue des coutumières approximations et des symboliques fantaisistes des livres de vulgarisation.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 474

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

JEAN-DO BRIGNOLI Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 475

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 20 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Ouest de l’Iran, Séleucides, Parthes et Sassanides : n° 107 Histoire médiévale : n° 151 Histoire, pér. musulmane, Safavides et Qâjârs : n° 171 Histoire, pér. musulmane, Asie centrale : n° 183 Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 199, 200 Littérature persane classique : n° 287 et 289.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 476

5. Art et Archéologie. Période Musulmane

5.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 477

« Les fortifications karakalpakes aux XVIIe-XIXe siècles ». Cahiers d’Asie centrale, vol. 10, (2002), pp. 139-167.

Monik Kervran

1 Constituée au 18e s., la principauté de l’Aral réunit Karakalpaks et nomades ouzbeks du nord du Khorezm. Bientôt en rivalité avec les khanats kazaks et de Khiva et sous la menace des invasions djoungares, les chefs de clans karakalpaks construisirent des villes fortifiées, ou « qorgan », des forts-refuges, des manoirs fortifiés ou hâwli, enfin des tours de guet ou tours minarets.

2 Nombre de ces monuments s’inscrivent dans une tradition millénaire où des groupes établis dans la steppe avaient à se protéger de groupes rivaux parcourant ces espaces ouverts. C’est pourquoi bien des villes et habitations karakalpakes fortifiées ne firent que réoccuper les ruines de fortifications anciennes. Souvent construits sur le coude d’un fleuve ou son confluent, ces établissement étaient protégés par leur enceinte de blocs de terre crue pouvant atteindre 10m de hauteur, et munie de meurtrières. Le plus souvent ces ouvrages fortifiés avaient une seule porte, flanquée de tours quadrangulaires ou semi-circulaires. Le bois de saule et de mûrier était utilisé, sculpté, pour les portes, les poutres et parfois les fûts de colonnes. Une couche de roseaux et de morceaux de bois pouvait aussi protéger la base des murs des remontées salines. Les tours y étaient rares, et encore plus rarement défensives. La robustesse et les qualités de construction marque une nette régression des monuments antiques par rapport à ceux des 18e et 19e siècles.

3 En raison de l’économie et du genre de vie tribale, les villes sont très rares sur ce territoire. Elles sont fortifiées, possèdent plusieurs mosquées, des marchés, une prison ; un fonctionnaire du Khan y réside, le Khan lui-même y ayant une maison. Les riches citadins y vivent dans des manoirs fortifiés entourés de champs et de petits jardins. C’est ainsi que Qonyrat, au nord du delta, a été décrite à la fin du 18e et au 19e s. On peut citer deux autres villes de cette époque : Shymbaj sur la rive droite du delta et Xosheli sur la gauche, entre Urgench et Nukus. Quant aux forts-refuge et aux manoirs fortifiés, leurs formes sont diverses, certains présentant l’enceinte quadrangulaire à contreforts

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 478

de leurs ancêtres d’il y a 2000 ans, dans lesquels beaucoup se sont réinstallés, les modes de vies dans les steppes entourant le cours inférieur de l’Amu Darya et son delta n’ayant pas fondamentalement changé dans l’intervalle.

INDEX

Thèmes : 5.1. Monde iranophone

AUTEURS

MONIK KERVRAN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 479

Voir également

Voir également dans les chapitres : Art et archéologie, pér. musulmane, généralités : n° 200.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 480

6. Religions (sauf Islam)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 481

6. Religions (sauf Islam)

6.1. Zoroastrisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 482

« Le cinquième livre du Dēnkard ». Transcription, traduction et commentaire, St. Ir., 23 (2000).

Rédaction

1 L’ouvrage est dédié à la mémoire de qui fut le maître des deux auteurs.

2 Le Dēnkard est une somme théologique rédigée au 9e s. par des compilateurs utilisant des données anciennes d’époque sassanide (3e-7e siècles). Il est composé de neuf livres dont les deux premiers sont perdus. Le troisième a été traduit en français par Jean de Menasce (Paris, Klincksieck, 1973), et le sixième en anglais par Shaul Shaked (Boulder, Westview, 1979). Le cinquième livre est ici publié pour la première fois, en édition critique, par J. Amouzgar et Ahmad Tafazzoli. Ce dernier ayant tragiquement disparu en 1997, sa collaboratrice a dû achever seule le travail. Moins philosophique que le livre III, le livre V est néanmoins très riche en enseignements sur la cosmologie mazdéenne, les légendes sur Zoroastre, l’eschatologie, le rituel et les lois de pureté, etc... Il se présente sous la forme littéraire des questions et réponses.

3 Dans le présent ouvrage, un avant-propos, une bibliographie et une introduction précèdent le texte lui-même en transcription, avec apparat critique. Viennent ensuite la traduction française, le commentaire et enfin, un glossaire qui contient tous les mots du texte en transcription, puis en translittération suivie de la traduction française.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 483

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 484

La letteratura pahlavi. Introduzione ai testi con referimenti alla storia degli studi e alla tradizione manoscritta. Milan, Mimesis, 2001, 262 p. F0 (Sīmor67 . Collana di Studi Orientali).

Philip Huyse

1 Depuis la monographie sur la littérature pehlevie de Jehangir Tavadia (Leipzig, 1956) et la description circonstanciée de Mary Boyce dans le « Handbuch der Orientalistik » (1968), plus aucune mise à jour n’est parue sur ce sujet, malgré les nombreuses éditions de textes zoroastriens depuis un demi-siècle. Dans un tel contexte, on ne peut qu’applaudir la parution du livre de Carlo Cereti.

2 Après un chapitre introductif sur le moyen-perse en général et les principales collections de manuscrits pehlevis (pp. 13-21), Cereti aborde successivement la traduction pehlevie de textes avestiques (pp. 23-39), les neuf livres du Dēnkard (pp. 41-78), le Škand Gumānīg Wizār (pp. 79-86), le Bundahišn (pp. 87-105), l’Anthologie de Zādspram (pp. 107-18), les textes eschatologiques et apocalyptiques (pp. 119-38), la littérature normative et didactique (pp. 139-69), le genre sapiential (pp. 171-90), la littérature de cour (pp. 191-205), le livre juridique Mādayān ī Hazār Dādestān (pp. 207-14), et la lexicographie (pp. 215-18). Chaque chapitre commence par une liste des éditions (et commentaires), dans laquelle sont également prises en compte les éditions en persan ; il y a quelques oublis, mais en général ces listes sont très fiables et la longue bibliographie (pp. 219-47) à la fin du livre est particulièrement utile. L’ouvrage est bien plus qu’une simple mise à jour du livre de Tavadia, car il contient aussi de longs extraits illustratifs, cités en transcription et traduction, qui rendent le livre encore plus recommandable à tout iranologue.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 485

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

PHILIP HUYSE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 486

« La composition du Dēnkard et le contenu du livre V », in : Ali Ashraf Sadeghi, ed., Tafazzoli Memorial Volume. Tehran, 2001, pp. 29-37.

Rika Gyselen

1 Réflexions sur le caractère “encyclopédique” du Dēnkard et la multitude d’auteurs qui y ont contribué mettant ainsi en défaut l’unité de cet ouvrage, idée que l’auteur avait soutenue auparavant.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 487

« La continuité de la conduite morale dans le Zoroastrisme ». Revue de la Société Ernest Renan, N.S. numéro double 43 et 44, (2000 et 2001), pp. 57-69.

Rédaction

1 Un c.r. paraîtra au prochain numéro.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 488

« Les bases de la philosophie mazdéenne ». Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions & Belles- Lettres, Paris, 2001, pp. 117-127.

Rika Gyselen

1 Plusieurs aspects de la philosophie mazdéenne qui est caractérisée par la dualité et la division hiérarchisée et numérisée des catégories sont abordés : (1) Lumière et Ténèbres, (2) les quatre propriétés élémentaires, (3) les trois niveaux de l’existence, (4) l’être et (5) le problème philosophique de la création.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 489

Man and Cosmos in Ancient Iran. Serie Orientale Roma XCI, Roma, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2001, 147 p., 1 pl.

Rika Gyselen

1 Ce livre comporte le texte des conférences données dans le cadre des “Ratanbai Katrak Lectures” (Oxford, 1996) dont le thème a trait au concept que l’homme a de lui-même dans sa réalité physique et spirituelle. L’A. cerne le sujet à partir de cinq approches.

2 La première a trait aux trois âmes immortelles, c’est-à-dire la dēn, le frawahr et le ruwān et à quelques autres aspects de l’homme comme les facultés de la connaissance ou celles de la perception. Le deuxième chapitre aborde la composition du corps à travers des textes qui traitent de l’anatomie, la physiologie, et la médecine. Une attention particulière est portée à la médecine grecque, parvenue aux mazdéens par l’intermédiaire de la médecine syriaque. Le troisième chapitre a trait à la relation de l’homme au cosmos et à la théorie de la relation micro-macrocosme. Le quatrième chapitre aborde le chamanisme qui est un des moyens que l’homme utilise pour établir une relation avec le monde invisible. Dans le cinquième chapitre l’A. examine les liens qui existent parfois entre le chamanisme et la magie et dans le sixième quelques aspects de l’identité mazdéenne : l’orthodoxie, le réformisme, la conver-sion et le prosélytisme.

3 Cet ouvrage foisonne d’idées et d’interprétations originales souvent dues à l’utilisation de sources auparavant peu utilisées dans ce type d’approche : on peut citer le traité de Zādspram (publié par Ph. Gignoux et A. Tafazzoli en 1993) et l’utilisation intensive de sources syriaques.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 490

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 491

« On the notion of Good measure (paymān) and other related philosophical concepts from the Dēnkard III ». K.R.Cama Oriental Institute, Third International Congress (6th to 9th January, 2000), Mumbai, 2001, pp. 278-286.

Rédaction

1 Un c.r. paraîtra au prochain numéro.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 492

« Zoroastre dans l’histoire ou dans le mythe ? À propos du dernier livre de Gherardo Gnoli ». JA 289/2, (2001), pp. 171-184.

Rémy Boucharlat

1 Dans ce « review article » du livre de Gh. Gnoli, Zoroaster in History, 2000, l’A. annonce d’emblée sa position, opposée à celle de Gnoli (et de Shahbazi, c.r. n° 220) puisqu’il doute de l’historicité de Zoroastre, mais non de celle de la diffusion des textes avestiques dès la fin du 4e s. avant J.-C., diffusion qu’indiquent de fréquentes attestations. Il démonte ensuite la date traditionnelle « 258 ans avant Alexandre » qui relève de la mythologie mais non de l’histoire et récuse la valeur historique du fameux « 6000 ans avant l’expédition de Xerxès contre la Grèce » pour la vie de Zoroastre.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 493

« Hell or hells in Zoroastrian afterlife: the case of Ardâ Wîrâz Nâmag », in : Philip Huyse, éd., Iran : questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. I : La période ancienne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 207-220. (Studia Iranica, Cahier 25).

Christelle Jullien

1 La description de l’enfer zoroastrien dans l’Ardâ Wîrâz Nâmag présente une cohérence qui suggère un projet d’écriture. Telle est la thèse de C. Leurini, qui présente une typologie des péchés, des pécheurs et des punitions qui apparaissent dans l’ouvrage. Cette analyse est donnée à partir de critères thématiques et statistiques. Un état de la recherche est brièvement exposé en seconde partie. L’A. souligne qu’il existe deux types d’enfers, intérieur et extérieur, dans l’Ardâ Wîrâz Nâmag, même si, apparemment, ce n’est pas la nature du péché qui détermine l’un ou l’autre “lieu”.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 494

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

CHRISTELLE JULLIEN CNRS – Monde iranien

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 495

« Recent Speculations on the ‘Traditional Date of Zoroaster’ ». St. Ir. 31, 1, (2002), pp. 7-45.

Rémy Boucharlat

1 Copieux « review article » de Gh. Gnoli, Zoroaster in History, 2000. Après avoir favorisé, avec des arguments forts, une date haute pour le prophète, avant 1000 BC, Gnoli est revenu à la date traditionnelle de 258 ans avant Alexandre, avec des arguments développés en quatre conférences. A. Sh. Sh. qui, à la différence de J. Kellens (c.r. n° 218), croit à l’historicité de Zoroastre, entreprend de démonter les raisonnements de Gnoli, et ceux de bien d’autres grands noms depuis Anquetil Duperron à la fin du 18e s. Pour lui, l’argumentation ne repose jamais sur des faits historiques mais sur des combinaisons de faits et d’interprétations. Accumulation n’est pas preuve, d’autant plus que les additions, quels que soient les computs correspondent rarement à 258. Les sources proprement iraniennes ne sont d’aucune aide, car elles ne s’intéressent pas à la chronologie mais au mieux aux années de règne. L’A. soutient son point de vue d’une date bien différente, qu’il n’indique pas ici, mais renvoie à son article paru dans BSOAS 60,1, (1977), dans lequel il proposait une date un peu antérieure à 1000 av. J.-C. Sa position actuelle se veut fondée sur la fiabilité des seules sources historiques babyloniennes ; il développera son argumentation dans un prochain article que l’on attend impatiemment.

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 496

AUTEURS

RÉMY BOUCHARLAT CNRS – Lyon

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 497

Die Religion Zarathushtras. Geschichte – Gegenwart – Rituale. Stuttgart- Berlin-Köln, Kohlhammer, 2002, Bd. 1, xiii-482 p. ; 13 ill h.-t., 2 cartes ; Bd. 2, ix-434 p. ; Bd. 3 à paraître.

Frantz Grenet

1 L’A., disciple de Carsten Colpe, enseigne aujourd’hui à Heidelberg. Sa thèse Faszination Zarathushtra. Zoroaster und die europäische Religionsgeschichte der frühen Neuzeit, achevée à Uppsal et parue en 1998, portait sur l’image de Zoroastre chez les prédécesseurs européens d’Anquetil-Duperron et avait suscité un intérêt mérité. Il livre aujourd’hui les deux premiers volumes d’une somme sur le zoroastrisme : le volume 1 (« L’Histoire ») concerne les écritures et l’histoire des Zoroastriens jusqu’à l’époque pré-moderne (18e et 19e s.) ; le second (« Le Présent ») étudie les communautés actuelles dans le monde entier, sous l’ensemble de leurs aspects sociaux et intellectuels ; le troisième, à paraître, concernera « Les Rituels » (il contiendra les index). L’ordre même des volumes est en soi un manifeste, puisque les principaux manuels antérieurs (Duchesne-Guillemin, Widengren, Boyce) commençaient par le rituel tenu pour la strate la plus ancienne et la plus immuable de l’héritage zoroastrien. L’Introduction au vol. 1 énonce avec clarté et vigueur les choix théoriques qui président à l’entreprise : rompre les dernières amarres avec les conceptions idéalistes, méta-historiques, qui supposent un « enseignement du prophète » conservé fidèlement par ses adhérents jusqu’à l’irruption des contresens de la philologie occidentale (Boyce), ou à tout le moins un « caractère » constant définissable en quelques points et survivant à travers des adaptations diverses (Shaked). Le zoroastrisme est ici envisagé comme une construction dynamique, définition qui s’étend au corpus avestique (dont les lectures postérieures, même erronées du point de vue de la philologie moderne, furent un facteur plus agissant que le sens premier), et aussi à Zoroastre lui-même (Stausberg s’intéresse moins à la question récurrente de l’historicité ou à la non historicité du

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 498

personnage qu’au « fonctionnement théologique » de sa figure et à les « Zarathushtra- Viten » posées comme genre particulier).

2 Il n’est pas aisé de formuler en quelques lignes un jugement sur ce travail de grande ampleur, qui ne pourra être pleinement apprécié qu’après une longue familiarité. Chacun évidemment cherchera midi à sa porte. A première vue d’importants déséquilibres apparais-sent entre les diverses régions et périodes. Si la période sassanide est très bien traitée, avec une pleine prise en compte des apports récents de la sigillographie, les quatre siècles de la période arsacide le sont trop rapidement (t. 1, pp. 192-204), même eu égard aux insuffisances de la documentation : l’exposé s’encombre de considérations inutiles sur les hypothétiques interprétations iraniennes d’images divines purement grecques trouvées à Nisa, mais ne consacre que quelques lignes à la religion d’Antiochos de Commagène dont le très fort ancrage iranien n’est plus à démontrer. Plus gênant encore, la religion des Kouchans est traitée dans un même exposé que celle des Parthes alors que le rapport essentiel est avec celle des Sogdiens. Sur ceux-ci, qui ont tout de même fourni le plus gros répertoire d’iconographie religieuse connu dans tout l’ensemble du monde zoroastrien, on ne trouve que de brèves notations placées avant les Achéménides (alors que presque toutes les données datent des 5e-8e s. de n.è.), et dont la sécheresse s’abrite derrière l’ignorance du russe (p. 155, n. 4) : l’excuse est parfaitement recevable, mais elle ne tient pas compte du fait que la masse des informations sur la Sogdiane paraît maintenant directement en langues occidentales. De ce fait l’exposé ignore des phénomènes aussi importants, et touchant aussi la Bactriane, que la persistance jusqu’à la conquête islamique d’un culte à Yima et à Nana (laquelle, contrairement à ce qui est suggéré p. 195, ne s’est jamais confondue entièrement avec Anahita, au moins à l’Est).

3 Le refus de traiter les concepts et les mythes comme objets historiques autonomes, ou du moins d’envisager leur trajectoire après leur sortie des milieux communautaires zoroastriens, est argumentable en soi mais entraîne parfois des conséquences extrêmes. Le roman autobiographique de Mme Tina Mehta, paru en 1995, méritait-il vraiment cinq pages (t. 2, pp. 317-321), alors que la composante iranienne du mithriacisme et son influence sur le judaïsme post-exilique et le christianisme sont expédiés en une note (t.1, p. 204, n. 149 : renvoi à Boyce & Grenet, A History of Zoroastrianism, III, avec supplément biblio-graphique) ? Il est juste d’ajouter que les influences zoroastriennes sur l’islam iranien sont mieux traitées.

4 Qu’on ne se méprenne pas sur le sens de ces réserves. Elles sont inévitables et bien d’autres s’exprimeront, s’agissant d’un ouvrage d’une pareille ambition, œuvre d’un jeune chercheur – mais les routiers riches d’expérience ont-ils le souffle nécessaire aujourd’hui pour mener à terme de telles entreprises, étant donnée la masse d’informations qu’il faut pouvoir gérer ? La quantité de publications, notamment récentes, qui est ici prise en compte est véritablement époustouflante ; dans ce foisonnement bibliographique les titres cités sont presque toujours choisis avec discernement, les points de vue sont confrontés en détail et avec probité, l’auteur intervient avec discrétion mais de manière pertinente, parfois humoristique. Ce livre sera sur la table de tous ceux qui travaillent sur le zoroastrisme et il n’est pas prêt d’y être remplacé. Ce constat l’emporte sur toutes les critiques que l’on peut faire.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 499

INDEX

Thèmes : 6.1. Zoroastrisme

AUTEURS

FRANTZ GRENET CNRS – EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 500

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 5 Langues anciennes : n° 23 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Est de l’Iran : n° 48 et 49 Histoire, art et archéologie, pér. pré-islamique, Ouest de l’Iran, pré-achéménides et achéménides : n° 81 Autres religions : n° 231.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 501

6. Religions (sauf Islam)

6.2. Manichéisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 502

Mani und Aristoteles. Das sechste Kapitel der koptischen Kephalaia, Textanalyse und Interpretation. Wiesbaden, Harrassowitz, 2002, VI-368 p., bibliogr. (Göttinger Orientforschungen. IV. Reihe : Ägypten 42).

Josef Wiesehöfer

1 Dans son examen détaillé du contenu et de la structure du sixième chapitre des « Kephalaia » coptes qui traite du mal en soi et de ses manifestations, l’A. a réussi à éclaircir les macro- et superstructures de ce texte « obscurci » et marqué par un langage symbolique très prononcé et elle a révélé son arrière-plan mythologique, philosophique et théologique.

2 Le travail évoque non seulement les solutions manichéennes apportées aux problèmes de l’Être, de la Pérennité et du Non-Être, mais il démontre également le fait que Mani (à qui remonte la pensée fondamentale du texte) et l’auteur de la version écrite à notre disposition, ont été familiarisés de manière circonstanciée avec la philosophie classique et hellénistique (Parménide, Platon, Aristote) comme avec les religions païennes, le bouddhisme, le gnosticisme, le judaïsme et le christianisme.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 503

INDEX

Thèmes : 6.2. Manichéisme

AUTEURS

JOSEF WIESEHÖFER Université de Kiel

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 504

Manichaica Iranica. Ausgewählte Schriften von Werner Sundermann. Vol. I. Studien zur Lehre und Geschichte des Manichäismus. Vol. 2. Der Manichäismus in der iranischen Überlieferung. Hrsg. von Christiane Reck, Dieter Weber und Claudia Leurini, Antonio Panaino. Rome, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2001, XI et VII + 966 p. en 2 vols. (Serie Orientale Roma LXXXIX, 1/2).

Philip Huyse

1 À l’occasion de son départ à la retraite en décembre 2000, quelques collègues et amis de Werner Sundermann ont eu l’heureuse idée de réimprimer une sélection de ses articles sur Mani et le manichéisme (iranien). Le recueil en deux volumes (comprenant 25 articles chacun) a d’autant plus de valeur que c’est l’A. lui-même qui a effectué un choix parmi ses propres articles écrits au cours des quatre dernières décennies. Si la majorité des contributions sont récentes et datent des années 90, les articles les plus anciens ici retenus remontent au milieu des années 70. Le premier des deux volumes porte sur la doctrine et le culte manichéens ainsi que sur Mani et l’histoire du manichéisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 505

oriental, le deuxième contient des éditions de textes manichéens iraniens (en parthe, moyen-perse, sogdien, et persan moderne) et traite de détails concernant le manichéisme transmis par la tradition iranienne. Chaque article est suivi par une série de précieuses remarques (addenda et corrigenda), soigneusement préparées par l’auteur lui-même et qui ne se limitent pas à la simple correction de coquilles. Le deuxième volume se termine par trois registres détaillés (pp. 891-943) et une très utile bibliographie complète de l’œuvre de Sundermann pour les années 1960-2000 (pp. 945-66).

2 Le contenu de ces deux volumes est beaucoup trop riche pour être résumé en quelques lignes ici. Les sujets abordés sont extrêmement variés et vont de détails biographiques de la vie de Mani à l’édition et la description de textes manichéens provenant de l’Iran et de l’Asie Centrale, en passant par l’explication de la doctrine et la terminologie manichéennes. Une partie importante des articles choisis concerne les rapports avec d’autres religions (notamment le bouddhisme, mais aussi le christianisme et zoroastrisme) et leur influence sur le manichéisme. Il est évident qu’aucun iranologue ni historien des religions s’intéressant au manichéisme ne pourra à l’avenir se passer de cet ouvrage.

INDEX

Thèmes : 6.2. Manichéisme

AUTEURS

PHILIP HUYSE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 506

6. Religions (sauf Islam)

6.3. Autres religions

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 507

The Church of the East. A Concise History. Londres, 2003, 204 p., appendices, bibliogr., index, ill., 2 cartes.

Christelle Jullien

1 Ce livre s’adresse à un large public cultivé. Une vaste synthèse sur la question des chrétiens d’Orient en anglais faisait encore défaut, en dépit de l’édition de W. A. Wigram en 1910 et de la contribution de J. P. Asmussen dans la Cambridge History of Iran (axés sur l’époque sassanide). Cet ouvrage est une traduction anglaise de la version allemande Die Apostolische Kirche des Ostens, 2000. Il reprend le schéma de R. Le Coz, Histoire de l’Eglise d’Orient. Chrétiens d’Iran, d’Irak et de Turquie (Paris, 1995) en cinq parties chronologiques : l’Église syro-orientale sous les Sassanides, sous les Arabes, les Mongols, les Ottomans, puis au 20e s. Une dernière partie est consacrée à un très bref aperçu de la littérature chrétienne syriaque, iranienne, turque, ouïghoure et chinoise. Comme l’indique le titre, il s’agit d’une histoire concise de l’Église d’Orient jusqu’à nos jours, bien documentée. On note toutefois que la dimension théologique est privilégiée.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 508

AUTEURS

CHRISTELLE JULLIEN CNRS – Monde iranien

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 509

Los cinco tratados sobre la quietud (elyâ) de Dâḏîsh¨' Qaflrâyâ. (= Aula Orientalis. Supplementa 18), Bercelone, 2001, 174 p., biblio., index.

Florence Jullien

1 Dans une première partie, l’A. présente Dâḏîsh¨', moine de langue syriaque et célèbre écrivain spirituel sur la vie monastique. Les différents manuscrits utilisés pour l’édition sont recensés. Suit une introduction (pp. 29-43) sur la notion de quiétude, et sur la thématique chère à Dâḏîsh¨' de la conduite en cellule de l’hésychaste. En seconde partie est publiée l’édition critique du texte syriaque des cinq traités, suivie pour finir de la traduction en espagnol. Un index onomastique et toponymique clôt cette étude.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

FLORENCE JULLIEN EPHE

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 510

« The tolerant and sympathetic attitude of the Persians towards all religions with special reference to Buddhism in Gandhara ». Journal of the K.R. Cama Oriental Institute, n° 65, (2002), pp. 39-54, ill.

Christelle Jullien

1 L’A. se contente de résumer très succinctement quelques informations sur le Gandhara glanées dans des guides de tourisme, et sur Taxila à partir des ouvrages de J. Marshall.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

CHRISTELLE JULLIEN CNRS – Monde iranien

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 511

« L’apport scientifique des chrétiens syriaques à l’Iran sassanide ». Journal Asiatique 289, (2001), pp. 217-236.

Rika Gyselen

1 On peut trouver dans les écrits pehlevis de nombreuses notions philosophiques et scientifiques grecques. Elles y seraient parvenues par l’intermédiaire des chrétiens “iraniens” de langue syriaque qui ont assuré la transmission de la science grecque, en même temps que leurs propres traditions. L’A. illustre ce cheminement à travers plusieurs exemples ponctuels appartenant à la médecine et la pharmacologie.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 512

« Une croix de procession de Hérat inscrite en pehlevi ». Le Muséon, tome 114, fasc. 3-4, 2001, pp. 291-304.

Rika Gyselen

1 Déchiffrement avec commentaire d’une inscription gravée sur une croix dont elle couvre les quatre branches des deux côtés. L’écriture est en tous points semblable à celle du psautier pehlevi de Turfan. Grâce à l’inscription, la croix peut être datée de l’an 507 (ou 517) se référant peut-être à l’ère bactrienne qui commence en 233 de n.è. et provient très probablement de Hérat ou de sa région. [Ce compte rendu concerne également le n° 229]

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 513

« Prozessionskreuz aus Herat », Byzanz. Das Licht aus dem Osten, Kult und Alltag im Byzantinischen Reich vom 4. bis 15. Jahrhundert, Katalog der Ausstellung im Erzbischöflichen Diözesanmuseum Paderborn, hrggb. von Ch. Stiegemann, Verlag Philipp von Zabern, Mainz, 2001, pp. 150-151, n°I.51.

Rika Gyselen

1 Déchiffrement avec commentaire d’une inscription gravée sur une croix dont elle couvre les quatre branches des deux côtés. L’écriture est en tous points semblable à celle du psautier pehlevi de Turfan. Grâce à l’inscription, la croix peut être datée de l’an 507 (ou 517) se référant peut-être à l’ère bactrienne qui commence en 233 de n.è. et provient très probablement de Hérat ou de sa région. [Ce compte rendu concerne également le n° 228]

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 514

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 515

Apôtres des confins : processus missionnaires chrétiens dans l’empire iranien. Bures sur Yvette : Groupe pour l’Étude de la Civilisation du Moyen-Orient ; Leuven : Peeters diff., 2002, 318 p., 3 cartes, ill. ; bibliogr. pp. 267-300, index. (Res Orientales, 15).

Philippe Gignoux

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 516

1 Ce gros volume fait l’histoire des évangélisateurs de l’Orient, restée jusqu’ici trop méconnue, sans doute en raison de la difficile partition à faire entre la légende, l’hagiographie et les éléments historiques. À partir de perspectives historiques nouvelles, les auteurs examinent les traditions des itinéraires des apôtres, successivement de Barthélemy, de Mathieu, de Simon et Jude, Thaddée, Addaï, Aggaï, Mārī, Thomas dont le parcours de la Parthie à l’Inde a nourri de nombreuses traditions, grecque, latine, syriaque, arménienne, etc... Dans une seconde partie, sont étudiées les dynamiques de christianisation dans l’empire iranien, avec les premières traces d’implantation, le mouvement baptiste en Orient dont les auteurs ont pu mesurer l’impact en Iran – un chapitre tout à fait neuf et original –, et les déportations et leurs conséquences dans le territoire sassanide. Enfin sont remarquablement analysés les processus de christianisation par les missionnaires itinérants revêtus de l’habit des marchands, et pour qui la transformation de la paideia a constitué aussi une forme de dynamique. L’étude du statut de l’église de Perse clôt l’ouvrage. Celui-ci certainement fera date, il atteste en tout cas la compétence de ces jeunes historiennes, et l’immense érudition qui a été mise au service de cette recherche.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

PHILIPPE GIGNOUX Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 517

« Aux frontières de l’iranité : ‘Nāsrāyē’ et ‘krīstyonē’ des inscriptions du mobad Kirdīr : Enquête littéraire et historique ». Numen 49, (2002), pp. 282-335.

Philippe Gignoux

1 Reprenant une étude, amorcée dans leur grande thèse, de deux termes relatifs aux chrétiens, attestés dans l’inscription du grand mage Kirdīr à la Ka’aba de Zoroastre et non encore élucidés à ce jour, les auteurs par un examen systématique des sources syriaques et mazdéennes, et par la prise en compte de la bi-polarité ērān/anērān des inscriptions sassanides, comprennent ces mots à l’intérieur de la relation entre Chrétiens et Mazdéens, à savoir que l’appellation de « nazaréens » est employé pé jorativement par les détracteurs mazdéens, tandis que le nom de « chrétiens » est la forme choisie par les narrateurs, avec parfois la désignation expresse des déportés syriens à l’intérieur de l’empire iranien.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 518

AUTEURS

PHILIPPE GIGNOUX Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 519

« Edesse dans les Actes de Mar Mari ou la bénédiction détournée », in : S. C. Mimouni, éd., Apocryphité. Histoire d’un concept transversal aux Religions du Livres. En hommage à Pierre Geoltrain. (Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Etudes. Sciences Religieuses 113). Turnhout, Brepols, 2002, pp. 167-182.

Simon C. Mimouni

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 520

1 Les Actes de Mar Mari, édités pour la première fois par J.-B. Abbeloos en 1885, relèvent selon les auteurs d’une catégorie spécifique des textes apocryphes, celle des récits de fondation. La figure du fondateur de la communauté chrétienne mésopotamienne, telle qu’elle apparaît dans ce texte, s’enracine dans la sphère édessénienne : à plusieurs reprises, l’apôtre entretient des relations privilégiées avec sa ville d’origine. Mais à bien des égards, l’allusion thématique à Edesse est prétexte à une confrontation d’apocryphes entre deux textes fondateurs : la Doctrine d’Addaï pour les communautés chrétiennes d’Osrhoène, et les Actes de Mar Mari pour celles de Babylonie. En se prévalant d’une paternité prestigieuse, les Actes de Mar Mari laissent entrevoir en filigrane une évolution interne vers un détournement radical de ce prestige des origines chrétiennes édesséniennes vers le Sud. Cette prise de position octroie un droit d’existence et une authenticité à la chrétienté de Perse et de Mésopotamie : une véritable interprétation de l’histoire chrétienne est proposée au bénéfice du seul siège de Séleucie.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

SIMON C. MIMOUNI EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 521

« La Chronique d’Arbèles. Propositions pour la fin d’une controverse ». Oriens Christianus 85, (2001), pp. 41-83.

Philippe Gignoux

1 Les auteurs, dont on connaît désormais l’acribie en matière de critique historique, ont passé au peigne fin un document syriaque dont l’authenticité a été mise en doute depuis longtemps, et dont J.-M. Fiey avait même voulu démontrer qu’il s’agissait d’un faux inventé par Mingana qui en fut le premier éditeur. À partir des éléments de critique externe puis interne, les auteurs ont par la méthode comparative évalué la conformité du texte aux sources orientales (notamment le Synodicon Orientale), d’après le contexte historique et ecclésiastique, ainsi que ses concordances avec les Actes des martyrs. En concluant que les arguments les plus forts en faveur de l’inauthenticité du livre ne sont pas démontrés et qu’ils ne peuvent déterminer une origine tardive (au- delà du 9e s.) du texte, les auteurs ont mis en lumière les éléments fiables de cette chronique, et estimé que c’est une compilation historique avec des données sûres, que l’on peut considérer peut-être comme un « roman historique » des événements de l’Adiabène.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 522

AUTEURS

PHILIPPE GIGNOUX Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 523

« Une source inattendue sur le baptisme babylonien : les Actes de Mar Mari ». Studia Iranica 31 (2002), pp. 46-60.

Simon C. Mimouni

1 Un passage des Actes de Mar Mari (§ 27) – texte composé à la fin du 6e ou au début du 7e et qui décrit l’implantation du christianisme dans l’Empire iranien – rapporte la rencontre au sud de Ctésiphon de l’apôtre Mari avec un certain Dusthi, représentant du baptisme. Les données du texte semblent concorder très étroitement avec les éléments de la notice de Théodore Bar Konaï consacrée à l’« hérésie des dosthéens qu’enseigna Ado mendiant ». Selon les auteurs, le rédacteur des Actes de Mar Mari considère les groupes baptistes de la Mésène comme un possible substrat d’évangélisation – une véritable liturgie baptismale (en quatre étapes : (1) question et recherche ; (2) enseignement et catéchèse ; (3) renoncement à toute croyance polythéiste et confession de foi ; (4) réception de l’huile et de l’eau dans une coupe conduisant dans le cas présent à la guérison) pourrait se deviner dans les gestes posés par Mari pour guérir Dusthi. En l’occurrence, les Actes de Mar Mari paraissent avoir repris des traditions anciennes et constituer un document important pour la connaissance des groupes baptistes en Babylonie – reste à savoir à quelle époque : au 3e s. ou à l’époque de leur composition ? Dans ce dernier cas, les dosthéens des Actes de Mar Mari pourraient être des mandéens de la fin du 6e ou au début du 7e s., qui eux aussi sont de toute façon des baptistes.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 524

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

SIMON C. MIMOUNI EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 525

« Traces d’un ancien rite assyrien dans les Actes de Mar Mari ». Semitica 51 (2001), pp. 65-71.

Simon C. Mimouni

1 Dans les Actes de Mar Mari, au § 11, il est rapporté un rite qui consiste à faire passer son fils ou sa fille par le feu – un rite présent en Assour et à Arbèles mais aussi bien attesté dans la Bible car largement pratiqué par le peuple de Judée et surtout par les habitants de Jérusalem. Il se pourrait qu’il s’agisse dans ce texte d’une réminiscence d’un rite local dont les documents assyriens ont conservé la trace pour une période bien plus ancienne : si tel était le cas, la permanence de cette expression pour un rite pratiqué dans la région d’Arbèles à travers les siècles serait vraiment remarquable. Il n’en demeure pas moins que le passage des Actes de Mar Mari ait pu être inspiré de la Bible, appliquant mécaniquement aux populations païennes de Mésopotamie un exemple particulièrement frappant des cultes idolâtres qui se sont introduits en Juda plus de dix siècles auparavant.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

SIMON C. MIMOUNI EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 526

Les chroniqueurs syriaques. Paris, L’Harmattan, 2002, appendices, index, 5 cartes.

Christelle Jullien

1 Cette étude pour grand public se divise en deux rubriques : l’une concerne les chroniques syriaques occidentales (dites jacobites), et l’autre les syro-orientales – parmi lesquelles des ouvrages de langue arabe ! En préliminaire, la chronique d’Edesse et celle de Josué le stylite sont isolées. Chaque chapitre est construit sur le même modèle : biographie de l’auteur, sources de l’œuvre et résumé de la chronique. Le livre ne présente aucune histoire de la recherche, critique ou références (pourtant attendues) en notes de bas de page : il s’agit d’une première approche qui, loin d’être exhaustive, donne une vue d’ensemble sur le sujet.

INDEX

Thèmes : 6.3. Autres religions

AUTEURS

CHRISTELLE JULLIEN CNRS – Monde iranien

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 527

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire, pér. musulmane, Safavides et Qâjârs : n° 155 Histoire de l’Iran moderne (à partir de 1905) : n° 191.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 528

7. Islam

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 529

« The Chaghadaids and Islam: The Conversion of Tarmashirin Khan (1331-34) ». Journal of the American Oriental Society, 122/4, 2002, pp. 742-752.

Denise Aigle

1 Voici une nouvelle contribution à l’étude de la question des éventuelles implications politiques liées à la conversion des khans mongols à l’islam. Les sources islamiques sont généralement d’accord pour affirmer que la conversion de Tarmashirin Khan (r. 1331-1334) aurait entraîné l’islamisation du khanat chaghatai. Après avoir retracé le cadre chronologique de la carrière de Tarmashirin (pp. 743-745), l’auteur présente les conditions de la conversion du khan chaghataide, qui était devenu musulman avant son accession au pouvoir. Elle analyse ensuite l’image de Tarmashirin, véhiculée dans les sources islamiques qui font sa louange pour avoir rétabli la šarī⁽a dans son royaume qui était, selon l’historiographie musulmane, le khanat où le yasa était appliqué avec la plus grande vigueur. Il est bien connu, en effet, que depuis le début de l’empire mongol Chaghatai, le fils de Gengis-khan qui avait hérité de cette partie de l’empire, avait été considéré comme le plus farouchement attaché aux valeurs mongoles traditionnelles. On retrouve donc dans ces traditions le point de vue biaisé des sources médiévales islamiques sur le yasa, point de vue repris par la tradition érudite depuis le travail de Pétis de la Croix au début du 18e s., et qui a fortement influencé la recherche postérieure jusqu’à une date relativement récente [voir D. Aigle, « Le grand yasa de Gengis-khan, l’empire, la culture mongole et la šarī⁽a », J.E.S.H.O., vol. 47/1 (2004), pp. 1-49]. Dans la dernière partie de l’article, M. Biran situe la conversion de Tarmashirin Khan dans la perspective plus large de l’islamisation des différents khanats mongols.

2 La recherche de M. Biran, appuyée sur les sources narratives arabes, persanes et chinoises, ainsi que sur les données de la numismatique, est tout à fait stimulante et

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 530

convaincante. Elle complète la série d’études qui ont été consacrées à ce sujet important de l’histoire mongole (références bibliographiques : note 2, pp. 742-743).

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

DENISE AIGLE IFEAD - Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 531

« Der Ayatollah im Netz – offizielle zwölferschiitische Websites ». Orient (Hamburg) 43 (2002), pp. 537-57.

Christoph Werner

1 Islamic organisations are increasingly present in the Internet which they use for various purposes of information, propaganda, self-representation and practical help to the believers in the form of online fatwa-services. Particularly strong are Shiite organisations with many leading Ayatollahs boasting their own websites. Brückner presents and discusses some of the most important ones, including http://www.al- islam.org, http://www.wilayah.org, http://islamicfeqh.org, and http://www.al- khoei.org. This is a very useful summary for anybody interested in what is going on in the Shiite cyberspace, and while some of the links might be outdated already, nevertheless offers a highly valuable documentation of a medium that by its nature is not as stable as printed material.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

CHRISTOPH WERNER Freiburg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 532

« The Imâm Ja‘far al-Sâdiq, Abû al- Khattâb and the Abbasids ». Der Islam, 79/1, (2002), pp. 118-140.

Antoine Borrut

1 Claude Cahen avait été l’un des premiers à mettre en lumière les relations qui unissaient les « révolutionnaires » Abbassides et les chiites, notamment dans le cadre du développement de la da‘wa. On le sait, ces derniers ne furent pas associés au pouvoir par la nouvelle dynastie, ce qui ne manqua pas de provoquer des heurts. En centrant son étude autour de l’un des protagonistes majeurs de la période, le sixième imam Ja‘far al-Sâdiq, l’A. apporte ici de précieuses informations relatives aux relations conflictuelles qui en découlèrent. Face à la jeune dynastie, al-Sâdiq fut suspecté, a priori à tort, d’ambitions califales visant à renverser les Abbassides. Au sein même des chiites, des épisodes délicats se nouèrent avec Abû al-Khattâb et les Khattâbiyya (groupe de ghulât). La question des velléités d’usurpation par ce dernier du rôle prédominant d’al-Sâdiq parmi les chiites de Kûfa en témoigne. Quoi qu’il en soit, l’un comme l’autre représentaient une menace pour les Abbassides, ce qui motivera l’assassinat d’Abû al- Khattâb par les Abbassides sur les bords de l’Euphrate, alors qu’il fomentait peut-être une rébellion. Cette étude permet de préciser certaines des dissensions qui secouèrent les différents acteurs de la « Révolution Abbasside » au lendemain du renversement des Omeyyades, et les nouveaux mécontentements qui surgirent alors.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 533

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 534

Sacred Space and Holy War. The Politics, Culture and History of Shi‘ite Islam. I.B. Tauris, Londres, New York, 2002, 254 p.

Sabrina Mervin

1 Cet ouvrage rassemble une dizaine d’articles de Juan Cole, dont trois sont inédits. Les autres – la plupart, donc – ont déjà été publiés ; l’A. en a révisé ou retravaillé certains. Dans l’introduction qu’il a écrite pour présenter l’ouvrage et faire apparaître la cohérence de l’ensemble, l’A. insiste sur les liens entretenus par les différentes régions d’implantation du chiisme (l’Orient arabe, l’Asie centrale et l’Asie du sud) et l’Iran, avant même l’avènement de l’État safavide. Pour lui, l’Iran est un terrain d’interactions, influencé par l’extérieur et exerçant son influence sur l’extérieur. Aussi cherche-t-il à analyser les dynamiques à l’œuvre, à partir de 1500 jusqu’à nos jours, avec un intérêt particulier pour la période précédant le 20e s., la moins étudiée.

2 L’ouvrage est divisé en trois parties. La première, intitulée Early Modern Arab Shi‘ites and Iran, est la plus longue, avec cinq articles, dont le premier, « The Shi‘ites as an Ottoman Minority », est inédit. L’A. y retrace brièvement, avec l’érudition qu’on lui connaît, l’histoire sociale des communautés chiites des villes saintes de l’actuel Irak, du Jabal Āmil (actuel Liban-Sud), des provinces orientales de l’Arabie et d’autres régions chiites du Golfe, de 1516 à la fin du 19e s. Viennent ensuite des articles bien connus des chercheurs qui s’intéressent au chiisme, dont tout l’intérêt, ici, est d’avoir été regroupés, et parfois revus : « Rival Empires of Trade and Shi‘ism in Eastern Arabia » ; « Jurisprudence : The Akhbari-Usuli Struggle » ; « Indian Money and the Shi‘ite Shrine Cities » ; « Mafia, Mob and Shi‘ism in Iraq » (co-écrit avec Moojan Momen).

3 La deuxième partie de l’ouvrage, India and the British Empire, compte trois articles traitant des chiites en Inde : « The Shi‘ite Discovery of the West » ; « Women and the Making of Shi‘ism » et « Sacred Space and Holy War : the Issue of Jihad ». La troisième partie, The Twentieth Century, est consacrée à la période contemporaine. L’article « Shi‘ites as National Minorities », traite non seulement les régions où les chiites sont

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 535

minoritaires en nombre (Liban, Arabie saoudite, Inde, Pakistan et Afghanistan), mais aussi celles où ils constituent des « minorités fonctionnelles », c’est-à-dire où ils sont majoritaires en nombre, mais ne détiennent pas le pouvoir politique (Bahreïn, Irak, Azerbaïdjan).

4 Juan Cole termine son ouvrage par un article inédit sur l’Iran post-révolutionnaire, « The Modernity of Theocracy », dans lequel il montre comment le processus d’institutionnalisation d’une théocratie chiite dans un État moderne a radicalement changé la tradition chiite. Il critique la notion de « retour au médiéval », appliquée à la théocratie iranienne par certains observateurs étrangers, qu’il déconstruit pour faire apparaître qu’il s’agit plutôt d’un modernisme islamique anti-libéral, dont il s’applique à décrire les caractéristiques.

5 Riche et dense, ce recueil d’articles offre un bon panorama de l’histoire moderne des communautés chiites, de Tyr à Lucknow. Il ne contient pas de bibliographie, mais une sélection de titres, présentés à la fin.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

SABRINA MERVIN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 536

« La perception de la peste en pays chrétien byzantin et musulman ». Revue des Études Byzantines, 59, (2001), pp. 95-124.

Antoine Borrut

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 537

1 L’article propose une réflexion consacrée aux différents niveaux de perception de la peste ainsi qu’aux moyens d’y faire face. Les causalités naturelles et transcendantes sont ainsi confrontées à des causalités médianes, reposant sur « un double souci de rationalité et de disculpation de la divinité ». Du point de vue théologique, le problème de la réaction face à l’épidémie est central : la question de la fuite devant la peste, vue comme un châtiment divin et pouvant, sous certaines conditions, conduire au martyre, est cruciale.

2 Du côté de la prévention et du traitement, les analyses des médecins arabo-musulmans « restent fidèles à la théorie humorale d’Hippocrate ou de Galien », doublées d’une pratique aiguë de l’observation. Devant l’insuffisance de ces thérapies traditionnelles, le recours aux « remèdes spirituels » s’impose, par le biais d’une pastorale articulée notamment autour de processions ainsi qu’en atteste un fameux exemple tiré d’Ibn Baṭṭūṭa, qui témoigne d’une mobilisation totale de la société, par-delà les critères confessionnels, pour faire face à la grande peste à Damas, en 1348. L’intérêt comparatiste de ce travail met en lumière des convergences (conception archaïque du sacré combinée avec une interprétation immédiate des textes sacrés ; reprise de la science médicale grecque sans nier la primauté divine) et des divergences (observation médicale plus marquée chez les Musulmans et surtout divergences théologiques) de perceptions entre Byzantins et Musulmans. On peut toutefois s’étonner que les travaux incontournables de L. I. Conrad ne soient pas mentionnés. Il convient de citer, en particulier, deux articles relativement récents, « Epidemic disease in central Syria in the late sixth century: Some new insights from the verse of Hassân ibn Thâbit », Byzantine and Modern Greek Studies, 18, (1994), pp. 12-58 et « Die Pest und ihr soziales Umfeld im Nahen Osten des frühen Mittelalters », Der Islam, 73, (1996), pp. 81-112.

INDEX

Thèmes : 7. Islam nompropre Ibn Baṭṭūṭa

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 538

« Ibn al-Salâh al-Shahrazûrî and the Isnâd ». J.A.O.S., 1222/3, (2002), pp. 481-505.

Antoine Borrut

1 L’A. étudie la place et la fonction de l’isnād dans la pensée d’Ibn al-Ṣalāḥ al-Šahrazūrī (577-1181/643-1245). L’accent est mis sur l’élévation (⁽ulūm) qui rapproche ainsi la pratique de l’isnād du domaine spirituel, davantage que de celui de la transmission du savoir. La notion de proximité, tant avec le Prophète qu’avec les grands compilateurs de ḥadīṯ, y occupe une place centrale (voir en dernier lieu sur cette notion les remarques de P. Cobb, « Al-Maqrîzî, Hashimism, and the Early Caliphates », Mamluk Studies Review, VII/2, (2003), pp. 69-81, qui renvoie à la bibliographie utile sur le sujet). L’isnād a alors aussi, et peut-être avant tout, vocation à rapprocher le transmetteur du temps du Prophète qu’il n’a pas eu la chance de vivre. Cette pratique de l’élévation, rationalisée par Ibn al-Ṣalāḥ, trouve sa justification en étant présentée comme une garantie majeure d’authenticité, problématique cruciale du ḥadīṯ Cet article stimulant invite plus largement à étendre la réflexion à la fonction mémorielle de l’isnād qui, outre une conservation des traditions, perpétue aussi des listes de noms des grandes figures de la transmission par la place centrale qu’ils occupent dans la silsilat al-isnād.

INDEX

Thèmes : 7. Islam nompropre Ibn al-Ṣalāḥ al-Šahrazūrī

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 539

AUTEURS

ANTOINE BORRUT IFAPO – Damas

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 540

The Shiite Movement in Iraq. London, Saqibooks, 2003, 391 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 This book is another contribution to questions related to the place and importance of Iraqi Shi’ism. Although it is a study of the Shi’ite movement in Iraq, at the same time it is one more contribution to a series of studies related to Shi’ism to help understand Shi’ite political movements in the contemporary world.

2 This is an informative and analytical book on Iraqi Shi’ism. The author tries to define Iraqi Shi’ism, its society, culture and politics, its institutions, financial system and authorities. Since the Iranian Revolution in 1979, there has been increasing focus and attention on the different Shi’ite communities, Shi’ite militant Islam and Shi’ism in general. In this very book the author, in his own words, attempts to fill the gap in our understanding of the social origins, actors and ideology of Shi’ite Islamism in Iraq. According to him, the rise of modern Shi’ite Islamic militancy in Iraq can be dated to the late 1950s, after the demise of the monarchy in July 1958, although its roots go back much further. The author’s main interest concentrates on the modern history of the Shi’ite movement in Iraq. Even in his Introduction, the author deals with the recent developments after US-British occupation of Iraq (2003) and the place of Iraqi Shi’ism.

3 The book is divided into five parts. In Part One, the author deals with problems related to State, Nation and Islamism. In Part Two, we have a discussion about Genesis and Mutation. Here he describes the Shi’ite political organisations. In Part Three, he pays attention to Shi’ite cultural spaces, especially to Marjaism and popular rituals. Shi’ite Islamism and Bath rule in Iraq is discussed in Part Four, in which we see how a peaceful movement turns into a militant one. In Part Five, there is a discussion of the political theory and socio-economic doctrines of Iraqi Shi’ism.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 541

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 542

Religioznyj ekstremizm v Central’noj Azii. Problemy i perspektivy. Materialy konferencii Dushanbe, 25 aprelja 2002 g. Douchanbeh, Devashtich (pour l’OSCE), 2002, 212 p. [L’extrémisme religieux en Asie Centrale. Problèmes et perspectives. Actes de la conférence de Douchanbeh, 25 avril 2002]

Stéphane A. Dudoignon

1 Depuis quelque temps, il suffit d’insérer le terme « extrémisme » dans tout projet ou publication sur l’Asie Centrale pour susciter l’intérêt des officines de la sécurité internationale. Dans la nombreuse littérature publiée sur ce thème depuis le début des années 1990, le présent recueil se signale toutefois comme une exception à la fois par son organisation très cohérente, de manière à former une véritable monographie collective, et par la présence de quelques études pointues des milieux islamistes les plus radicaux de la région, et de leur sociologie, à travers l’exemple du Hizb al-Tahrîr – la nouvelle bête noire des chancelleries, depuis que la menace des Taliban et celle d’al- Qa’ida se sont éloignées des frontières de l’Asie Centrale.

2 Une première partie descriptive sur les mouvements radicaux s’ouvre par une étude sur l’Ouzbékistan, par l’un des meilleurs spécialistes des mouvements d’islamisation dans ce pays, en particulier dans la vallée de Ferghana : l’auteur insiste sur le rôle joué par la répression politique de mouvements protestataires hanafî dans l’apparition et le renforcement, dans la région, de groupes fondamentalistes salafî que leur petit nombre,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 543

leur isolement, et l’hostilité croissante de l’Etat comme des religieux hanafî plus ou moins conformistes, ont rapidement rejeté dans une forme particulièrement délirante de fanatisme (Bahtijar Babadzhanov, « Religiozno-oppozicionnye gruppy v Uzbekistane » [Les groupes d’opposition religieuse en Ouzbékistan], pp. 43-63). L’auteur de l’étude suivante montre judicieusement comment, dans un contexte général de restriction croissante des libertés publiques, l’État qyrghyz instrumente la menace du Hizb al-tahrîr pour mener à bien une politique de censure des organisations alternatives, voire des médias, avec la bénédiction des chancelleries occidentales (Sanija Sagnaeva, « Religiozno-oppozicionnye gruppy v Kyrgyzstane : Hizb-ut-Tahrir » [Les groupes d’opposition religieuse au Qyrghyzstan : le Hizb al-Tahrîr], pp. 64-72). La tentation des pouvoirs en place en Asie Centrale d’utiliser le Tahrîr comme épouvantail terroriste – en dépit de la nature non violente de l’activité des militants de ce parti dans l’ensemble de la région – est illustrée par une communication lamentable, mais fort instructive, d’un représentant du pouvoir de Douchanbeh sur les campagnes d’arrestations menées depuis 1999 contre les militants du parti islamiste : l’illustration non seulement d’un certain type d’anathème officiel, dans lequel se rejoignent néo-communistes et représentants de partis islamistes classiques comme le Nahzat au Tadjikistan, mais aussi de l’impossibilité d’organiser nulle part en Asie Centrale des tables rondes d’études sociales et politiques où les participants locaux disposeraient d’une véritable liberté de parole (Kurbonali Muhabbatov, « Religiozno-oppozicionnye gruppy v Tadzhikistane : Hizb-ut-Tahrir » [Les groupes d’opposition religieuse au Tadjikistan : le Hizb al-Tahrîr], pp. 73-87).

3 Vient ensuite une seconde partie, a priori plus analytique, sur les causes de la réactivation actuelle de l’islam politique au sud de l’Asie Centrale, à travers l’exemple du Tadjikistan – le Qazaqstan et le Xinjiang auront été curieusement oubliés dans ce volume, de même que le Turkménistan où toute recherche en sciences sociales semble désormais impensable. Une première étude sociologique offre un tableau sans concession d’une situation marquée à la fois par l’aggravation de la situation économique à laquelle la seule issue semble être l’émigration durable, un discrédit croissant des autorités politiques du pays, mais aussi des organisations internationales qui les soutiennent à bout de bras depuis le lancement de la coalition anti-terroriste à l’automne 2001 (Saodat Olimova, « Social’nyj kontekst : otchuzhdenie » [Le contexte social : une aliénation], pp. 93-107). Dans l’étude suivante consacrée au même pays, un militant d’un parti d’opposition non enregistré évoque, chiffres à l’appui, l’augmentation récente de la criminalité dans la jeunesse du Tadjikistan, qu’il met en perspective avec l’évolution récente de la pyramide des revenus dans ce pays (Shokirdzhon Kakimov, « Social’no-ekonomichekie vozmozhnosti molodezhi Tadzhikistana : real’nost’ i perspektivy » [Les possibilités sociales et économiques de la jeunesse du Tadjikistan : réalité et perspectives], pp. 108-121, tab.). Un conseiller politique écouté de la direction du Parti du Renouveau islamique fait ensuite le point sur l’impact qu’ont pu avoir en Asie Centrale, après un demi-siècle de répression soviétique, la faiblesse théorique et le manque de prestige des religieux officiels du mazhab hanafî sur l’émergence de mouvements alternatifs radicaux en provenance du Proche et du Moyen-Orient (Muhiddin Kabiri, « Islamskij radikalizm : faktory vozniknovenija » [Le radicalisme islamique : les facteurs de son apparition], pp. 122-129). Il est suivi par un ancien expert des questions de sécurité du PRI, qui insiste sur la force du dénominateur commun afghan, et l’importance, pour des guérillas aussi diverses que celle de Tchétchénie et d’Ouzbékistan, de leurs connections

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 544

respectives avec les organisations islamistes internationales impliquées dans les conflits d’Afghanistan (Sulton Hamadov, « Mezhdunarodnyj kontekst – afganskij faktor » [Le contexte international, ou le facteur afghan], pp. 130-150). Une dernière contribution, par un expert de l’Institut des Études stratégiques près la Présidence de la République du Tadjikistan, insiste sur le primat en Asie Centrale de conflits nationaux ou ethniques que voile parfois l’unanimisme des organisations islamistes (Komeb Dzhalilov, « Faktory rosta ekstremizma : regional’nyj kontekst » [Les facteurs de l’essor de l’extrémisme : le contexte régional], pp. 151-162).

4 Une troisième partie offre plusieurs contributions théoriques plus ou moins brèves sur les moyens de prévenir l’émergence de l’extrémisme dans les domaines de l’éducation religieuse ou de la liberté de la presse – une succession de vœux pieux tout à fait faite pour attirer la bonne volonté des bailleurs de fonds commanditaires de cet ensemble d’études, et qui tranche avec la manière beaucoup plus agressive dont le problème du militantisme islamique est en général traité, y compris dans les colonnes d’une presse largement vénale, dans les républiques d’Asie Centrale.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 545

« From Islamization to the Individualization of Women in Post- revolutionary Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 127-142.

Rédaction

1 Fondé sur son enquête de terrain, l’A. démontre comment l’application de la šarī⁽a, qui s’est révélée incompatible avec les réalités sociales de la société iranienne, devenue moderne dans son ensemble, a paradoxalement conduit à l’autonomisation et à l’individuation des femmes. À travers leurs activités dans la sphère publique les femmes se sont réappropriées la modernité et défient les inégalités institutionnalisées. Elles présentent leurs propres interprétations des textes sacrés et des traditions afin d’initier les changements légaux et culturels. Ainsi, elles mettent en question les rôles et les identités sexués et traditionnels et forment une nouvelle identité qui ne définit plus les femmes exclusivement comme mères et épouses mais aussi comme femmes/ individus.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 546

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 547

« Fâtima et Zaynab, deux Dames de l’islam chiite ». L’éternel féminin au regard de la cathédrale de Chartres. Actes du colloque européen des 30 juin et 1er juillet 2001, Chartres, AACMEC, 2002, pp. 111-119.

Rédaction

1 Cet article est une tentative d’approche anthropologique de deux grandes figures féminines de l’islam et, particulièrement, de l’islam chiite. Fâtima, fille du prophète, mais aussi épouse de ‘Alî, le premier imâm, est au centre le la famille du prophète, à la fois fille, épouse et mère. L’A. montre que la sacralité du personnage vient plus de son statut que des actes qu’elle accomplit, puisqu’elle est le modèle de l’épouse parfaite, confinée dans son foyer. Le mythe qui entoure le personnage de Zaynab a une résonance différente : sœur de Husayn, elle fut capturée par l’armée omeyyade après son martyre, et emmenée à la cour de Damas. Là, elle prononça un discours, en public, défendant ainsi l’honneur des ahl al-bayt. Le personnage est actif. C’est ici toute la différence entre l’épouse ou la mère et la sœur, dans les sociétés arabo-musulmanes, qui est en jeu.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 548

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 549

« Quelques jalons pour une histoire du rapprochement (taqrîb) des alaouites vers le chiisme ». Islamstudien ohne Ende : Festschrift für Werner Ende. Deutsche Morgenländische Gesellschaft. Würzburg, Ergon Verlag, 2002, pp. 281-288.

Rédaction

1 Cet article a paru dans un recueil d’hommages à l’islamologue allemand Werner Ende. L’A. y décrit les étapes qui amenèrent les alaouites de Syrie, considérés comme des ghulât, à rapprocher leurs doctrines de celles des chiites duodécimains, et de sortir ainsi de leur isolement pour s’intégrer dans la communauté des croyants (umma). Des clercs alaouites rencontrèrent des clercs chiites, en 1911, à Saïda ; ils leur empruntèrent leurs ouvrages de fiqh ja‘farite afin d’organiser les tribunaux mis en place par les autorités mandataires françaises, dans les années 1920. Puis, certains clercs alaouites délaissèrent leurs croyances ésotériques pour se rapprocher de la théologie imamite, et des fatwas les reconnaissant comme musulmans furent promulguées, dans les années 1930. Vingt ans plus tard, des étudiants alaouites étaient envoyés à Najaf, pour y recevoir une formation en sciences religieuses ; dans les années 1970, d’autres furent envoyés à Qom. Ainsi, peu à peu, une partie des alaouites devint ja‘farite.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 550

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 551

« Islam, Women and Civil Rights: the Religious debate in the Iran of the 1990s », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 169-188.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. présente et analyse l’impact des débats concernant le statut des femmes en Iran sur certains spécialistes de la jurisprudence islamiques. A travers une analyse textuelle des écrits de l’Āyatollāh Aḥmad Āḏarī-Qomī et de Ḥojjat ol-eslām Moḥsen Sa⁽īdzāde (qui collabore à l’influente revue féminine Zanān), Z. Mir-Hosseini démontre comment les nouvelles réalités sociales des femmes iraniennes ont contraint les jurisconsultes à consacrer une partie importante de leurs écrits aux problèmes des femmes et à leur place dans la société. Les femmes et leurs droits se trouvent désormais au cœur des débats jurisprudentiels où s’affrontent les visions réformatrices et conservatrices.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 552

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 553

Himmelfahrt und Heiligkeit im Islam – eine Sudie unter besonderer Berücksichtigung von Ibn Sīnâs Mi’rāğnāmeh. Bern, Peter Lang, Studia Religiosa Helvetica, 2002, 419 p.

Pierre Lory

1 Cet ouvrage, résultant d’une thèse de doctorat, comprend en fait trois parties distinctes. Une première reprend le « dossier » du mi⁽rāj du Prophète dans les études orientalistes, en soulignant la prégnance de ses thèmes dans la perspective des sciences religieuses. Une seconde, la partie principale, décrit et analyse le Mi⁽rāj-nāme attribué à Ibn Sīnā – attribution que l’A. tend à considérer comme exacte – dans ses implications philosophiques. La troisième partie évoque la présence du thème du mi⁽rāj dans la spiritualité persane, à partir de certains textes précis ; il se termine par la traduction du récit de l’Ascension céleste dans le Haft Paykar de Niẓāmī.

INDEX

Thèmes : 7. Islam nompropre Nezami, Niẓāmī, Ibn Sīnā, Avicenne

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 554

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 555

« Der Begriff ‘iṣlāḥ’ als Islam- inhärente Institution am Beispiel von ⁽Alī Šarī⁽atī ». Der Islam 79 (2002), pp. 316-33.

Christoph Werner

1 This article is a summary of a M.A.-thesis submitted in 1998 to the University of Hamburg. It studies the concept of iṣlāḥ in the thought and writings of ⁽Alī Šarī⁽atī, which as the author demonstrates well, should not be just simply understood as synonymous with “reform”, since this term is grounded in a deep rooted inner-islamic tradition. Iṣlāḥ in the understanding of Šarī⁽atī is therefore not identical with gradual changes in the administrative and social superstructure of a society, but an inherently Islamic institution that presents a means to promote regular and positive social change in an Islamic context that should be carried out by the rowšanfekrān.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

CHRISTOPH WERNER Freiburg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 556

Morgenland und Abendland – Mein west-östliches Leben. München, C.H.Beck, 2002, 352 p.

Pierre Lory

1 Dans cet ouvrage, la célèbre orientaliste allemande dresse son autobiographie, racontant comment une jeune élève d’une ville moyenne allemande s’est intéressée à la culture orientale, sans raison de départ particulière, et a connu un cursus universitaire fulgurant. A.S. y fait part de ses voyages, de ses très nombreuses rencontres sur les trois continents, jusqu’en 2002, soit l’année précédant son décès. Elle s’y raconte elle-même dans son vécu personnel, et le livre ne contient guère de réflexions ou réactions sur les sociétés musulmanes, leur situations politiques ou culturelles, ni même leur spiritualité à laquelle l’A. s’est pourtant tant consacrée.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 557

« The Politicization of Women’s Religious Circles in Post- Revolutionary Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 143-168.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. qui fonde son analyse sur des enquêtes de terrain compare les cercles religieux des femmes (jalase) avec des associations religieuses des hommes (hey’at) et démontre la politisation des activités religieuses des femmes, ayant pour origine leur participation politique grandissante. Les organisations et activités indépendantes des femmes religieuses ont conféré aux femmes un espace discret au sein duquel elles ont été capables d’exprimer des opinions souvent différentes de celles des hommes. Certaines de ces femmes ont même réussi à développer des discours réclamant la séparation entre la religion et l’État. Dans ces cercles religieux, les femmes ont créé des rapports sociaux, économiques et politiques, entre elles-mêmes mais aussi avec des hommes.

INDEX

Thèmes : 7. Islam

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 558

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 559

The most Learned of the Shi‘a. The Institution of the Marja‘ Taqlid. Oxford University Press, 2001, 264 p.

Sabrina Mervin

1 L’ouvrage dirigé par la regrettée Linda Walbridge regroupe, sur le thème de la marja⁽iyya, quatorze articles répartis en trois parties : Tradition ; Reformation ; The Survival of the Tradition.

2 Le premier article, « The Life of an ‘Alim : Sayyid Ni‘matullah al-Jaza’iri » reprend, avec de légers amendements, la traduction de la notice biographique de ce clerc, extraite de Qisasu l-Ulama, que l’orientaliste E. G. Browne avait publiée dans le vol. 4 de Literary History of the Persians. Ainsi entre-t-on de plain-pied dans le milieu des oulémas chiites. Vient ensuite un article de Shahzad Bashir, « The Imam’s Return. Messianic Leadership in Late Medieval Shi‘ism », où l’auteur envisage deux cas de savants duodécimains du 15e s. qui se proclamèrent Mahdi, et gagnèrent des partisans à leur cause, dans une région allant de l’Irak à l’Afghanistan actuels. L’article suivant approfondit une problématique que son auteur, Andrew J. Newman, a déjà traitée, les relations entre les clercs et le pouvoir sous l’empire safavide. Ici, c’est le cas de Fayd al-Kashani, à travers la question de la prière du vendredi, qui est étudié : « Fayd al-Kashani and the Rejection of the Clergy/State alliance. Friday prayer in the Safavid Period ». On arrive à la période qajare, avec une contribution de Willem Floor, « The Economic Role of the Ulama in Qajar Persia », montrant au bout du compte l’absence de stratégie économique des oulémas et le peu de pertinence de leurs interventions ; quelques précisions sur les développements de l’affaire de la Régie du tabac après sa vente à une société turque sont très éclairantes à ce propos. Puis, dans « Shaykh Ahmad al-Ahsa’i on the Sources of Religious Authority », Juan Cole analyse la position du fondateur de l’école shaykhie en matière d’autorité religieuse, notamment par rapport à celles des usulis et des akhbari. Après le shaykhisme, le babisme, avec un article de Todd Lawson, « The Authority of the Feminine and Fatima’s Place in an Early Work by the Bab ». Partant du personnage de Tahireh (m. 1851), vu par les babis comme une réincarnation de Fatima, l’auteur analyse un commentaire du Coran rédigé par le Bab en axant sa

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 560

réflexion sur Fatima, et sur la walaya absolue exercée selon le Bab par la famille de Dieu, c’est-à-dire Muhammad, Fatima et les douze imams.

3 La deuxième partie de l’ouvrage, consacrée à la réforme, s’ouvre sur trois articles concernant Muhammad Baqir al-Sadr, l’idéologue et le leader du mouvement islamique chiite irakien exécuté en 1980, qui avait tenté de réformer l’institution de la marja‘iyya : « Muhammad Baqir al-Sadr. The Search for New Foundations », de John Walbridge ; « Baqir al-Sadr’s Quest for the Marja‘iya », de Talib Aziz. « ‘Alima Bint al-Huda, Women’s Advocate », de John Wiley, porte sur l’activité militante de la sœur de Muhammad Baqir al-Sadr, Amina, qui fut exécutée avec lui par le régime irakien. Les deux articles suivants sont plus centrés sur l’Iran. Il s’agit, d’abord, de la traduction d’un texte fameux de Mortaza Motahhari, publié en 1962, suite au vide créé par le décès de l’ayatollah Borujerdi, « The Fundamental Problem in the Clerical establishment ». Une introduction de Hamid Dabashi replace très utilement ce document fondamental dans le contexte de l’époque, et le met en parallèle avec d’autres textes écrits par de grands oulémas (auquel se joignit Mehdi Bazargan), qui furent regroupés dans le volume intitulé Sur la marja‘iyya. Dans sa contribution, Motahhari émet des critiques sur l’élite cléricale, ses sources de revenus, le fonctionnement de l’autorité religieuse, et propose des réformes. Enfin, un article de Hamid Mavani, « Analysis of Khomeini’s Proofs for al- Wilaya al-Mutlaqa (Comprehensive Authority) of the Jurist », termine cette partie.

4 La troisième partie est axée sur la survivance de la tradition. On peut donc s’étonner qu’elle commence avec un article de Talib Aziz, « Fadlallah and the Remaking of the Marja‘iya ». Comme son titre l’indique, le clerc libanais Muhammad Husayn Fadallah a une conception moderniste de son rôle de marja‘ et vise à réformer l’institution. La survivance de la tradition et la dialectique avec la modernisation apparaît plus clairement dans l’article de Devin J. Stewart, « The Portrayal of an Academic Rivalry. Najaf and Qum in the Writings ans Speeches of Khomeini, 1964-78 ». L’A. y montre que, après avoir exalté la prééminence de l’école de Najaf dans ses premiers écrits, Khomeini vit en Qom la capitale religieuse du monde chiite, et un foyer d’activisme politique alors que les oulémas de Najaf demeuraient quiétistes. À la vitalité de Qom, il opposait la passivité de Najaf. Linda Walbridge achève en quelque sorte cet ouvrage par un article qu’elle signe, « The Counterreformation. Becoming a Marja‘ in the Modern world », où elle envisage l’histoire récente de la marja‘iyya et de son fonctionnement, en Iran et en Irak en s’intéressant particulièrement à la question de la succession du marja‘, cruciale pour les chiites aujourd’hui. Un dernier article apparaît comme une pièce rapportée dans cet ensemble cohérent : « The Marja‘ and the Survival of a Community. The Shi‘a of Medina », par Yousif al-Khoei. En effet, l’article, fort court, est surtout une description (sans références) des Nakhawila de Médine, sur lesquels l’auteur a déjà écrit ; moins d’une page est consacré à la marja‘iyya et à sa représentation locale, ce qui est dommage. Ce qui n’enlève rien à la qualité de l’ensemble, fort bien construit, autour d’un objet qui soulève tant d’interrogations chez les chercheurs, et qui reflète la vitalité du chiisme contemporain.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 561

INDEX

Thèmes : 7. Islam

AUTEURS

SABRINA MERVIN CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 562

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire médiévale : n° 126, 129 Histoire, pér. musulmane, Safavides et Qâjârs : n° 155, 159, 173 Histoire de l’Asie centrale (à partir de 1917) : n° 195 Histoire des sciences et des techniques : n° 272 Sociologie, Iran : n° 300 Ethnologie, Iran : n° 362.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 563

8. Soufisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 564

Celebrating a Sufi Master – A Collection of Works on the Occasion of the First International Symposium on Shah Nematollah Vali. Sponsored by San Jose State University, Simorgh Sufi Society, Greenlawn, NY, 2002, 183 p.

Pierre Lory

1 Ces actes d’un colloque consacré à Šāh Ni⁽mat-Allāh Valī comprennent 14 interventions d’une longueur et d’un degré d’érudition variables. On en retiendra notamment le bilan sur le soufisme contemporain dressé par C. W. Ernst (« Cultural Transformations of Contemporary Sufism »), l’étude de J. Esots « Shah Nematollah Vali Kermani as a Mystical Poet », ou « A Comparative Study of Doctrinal Views of Shah Nematollah Vali and » par B. Hejazi et A. Gh. Mogaddam ; ou encore les remarques de S. M. Azmayesh sur les rythmes sonores dans les rituels soufis.

INDEX

Thèmes : 8. Soufisme

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 565

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 566

A la croisée des voies célestes : Faxr al- din ‘Erâqi – Poésie mystique et expression poétique en Perse médiévale. Téhéran, IFRI, Bibliothèque Iranienne 56, 2002, 347 p.

Pierre Lory

1 Ce travail, résultat d’une thèse de doctorat, est une présentation en profondeur de l’œuvre de ‘Irāqī dans sa double dimension mystique et littéraire. E.F.-P. y décrit l’œuvre du grand poète, les traits fondamentaux de sa doctrine de l’amour, du cheminement vers Dieu, bref de sa ‘théologie mystique’. Mais cet exposé n’est pas dissocié des formes littéraires qu’il utilise, soulignant si besoin était combien l’usage du discours humain fait partie de l’expérience de soi. C’est un ouvrage qui marque une borne dans notre connaissance de cette belle figure de l’histoire culturelle persane.

INDEX

Thèmes : 8. Soufisme

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 567

Mystique musulmane – Parcours en compagnie d’un chercheur : Roger Deladrière. Paris, Cariscript, 2002, 364 p.

Pierre Lory

1 Ce volume constitue à la fois les actes d’un colloque (9/3/2001 à Lyon) et les Mélanges offerts en l’honneur de Roger Deladrière, spécialiste réputé du soufisme classique. Plusieurs articles intéressent le domaine iranien. La présentation érudite et claire de l’imamologie chiite par M. A. Amir-Moezzi (« Note à propos de la walāya imamite ») en est un. Le pénétrant exposé de G. Gobillot sur « Le langage, science des saints, selon al- Hakīm al-Tirmidhī » doit également être mentionné. Dans « Expérience et doctrine de l’amour chez Ibn ⁽Arabī », C. Addas fait justice de l’idée superficielle d’Ibn ⁽Arabī comme doctrinaire abstrait et froid, inaccessible à l’amour ⁽išq, tout en précisant les dimensions métaphysiques de cet amour. M. Chodkiewicz offre un exposé concis mais précis de la doctrine de ⁽Abd al-Karīm Jīlī, au regard de celle d’Ibn ⁽Arabī. J.-J. Thibon rend compte de trois traités de guidance spirituelle de Sulamī, qui confirment cet aspect de ‘pédagogue des âmes’ rendant cet auteur si attachant. Enfin, soulignons la riche étude de P. Ballanfat « La prophétologie dans le ‘Ayn al-Hayât, tafsîr attribué à Najm al-dîn Kubrâ » (193 p.) qui fait progresser considérablement notre connaissance de ce grand commentaire encore inédit : sur la question de son attribution, et sur les procédés d’exégèse tendant à rapporter les figures prophétiques évoquées dans le Coran à la doctrine soufie de la sainteté.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 568

INDEX

Thèmes : 8. Soufisme

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 569

La pratique du soufisme – quatorze petits traités. Trad. et prés. par P. Ballanfat, Nîmes, Editions de l’éclat, 2002, 295 p.

Pierre Lory

1 P. Ballanfat présente ici la traduction annotée de 14 courts traités en arabe ou persan de Najm al-Dīn Kubrā qui portent sur des domaines clés du soufisme : la bonne conduite (adab) des soufis, les principes de la voie exposés aux novices, les effets de la retraite, de la remise du manteau et bien d’autres points pratiques et théoriques. Le tout est précédé d’un copieux avant-propos d’une centaine de pages, qui enrichit et complète celui des Eclosions de la beauté (2001).

INDEX

Thèmes : 8. Soufisme

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 570

Persian Metaphysics and Mysticism – Selected Treatises. Intr. and transl. by L. Ridgeon, Richmond, Curzon, 2002, 241 p.

Pierre Lory

1 L. Ridgeon publie ce livre comme un complément à son précédent ouvrage ‘Azîz Nasafî (1998). Il reprend en introduction les principales données sur la vie et la doctrine de cet auteur, mais le corps du livre est consacré à la traduction intégrale des traités Maqṣad-i aqṣā et Zubdat al-ḥaqā’iq, ainsi que la section 3 du Kašf al-ḥaqā’iq et 5 du Manāzil al-sā’irīn.

INDEX

Thèmes : 8. Soufisme

AUTEURS

PIERRE LORY EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 571

9. Philosophie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 572

L’acte d’être : la philosophie de la révélation chez Mollâ Sadrâ. Paris, Fayard, 2002, 447 p.

Mohammad Ali Amir-Moezzi

1 À la suite de son excellent Se rendre immortel (voir Abs. Ir. 23, n° 232), comprenant une traduction commentée du Traité de la Résurrection de Mollâ Sadrâ, Ch. J. prolonge son important et profond examen de la pensée du grand philosophe de l’ère safavide. De manière fort pertinente, il a choisi ici comme centre de gravité de son approche la philosophie de la Parole divine révélée. Au cours de trois parties, intitulées respectivement « La révolution métaphysique », « La révolution existentielle » et « Le salut », il présente, par des exposés érudits et limpides, des chapitres sadriens aussi fondamentaux que l’ontologie et la gnoséologie, le mouvement substantiel et la doctrine de l’âme, le statut de l’imagination, l’eschatologie et la sotériologie. Les correspondances avec les systèmes philosophiques antérieurs, en l’occurrence ceux de Fârâbî et d’Avicenne, sont constamment analysées. Une contribution capitale à une meilleure intelligence de celui qui a été considéré comme le plus grand philosophe de l’islam moderne. Un très bon index général termine le livre, mais on peut regretter l’absence d’une bibliographie.

INDEX

Thèmes : 9. Philosophie nompropre Mollâ Sadrâ

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 573

AUTEURS

MOHAMMAD ALI AMIR-MOEZZI

EPHE – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 574

« Mulla Sadra’s Use of Ibn Sina’s Ta‘liqat in the Asfar ». Journal of Islamic Studies 13, 1 (2002), pp. 1-13.

Colin Mitchell

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 575

1 In this article, Jules Janssens sheds further light on the extent to which late medieval Perso-Islamic philosophers like Mulla Sadra adhered to Avicennian principles and models in their own work. Not surprisingly, Mulla Sadra cites well-known works by Ibn Sina (such as al-Shifa’ and al-Najat), but Janssens draws us to the fact that the Asfar (more formally known as al-hikmat al-muta‘aliyya fi l-Asfar al-‘aqliyyat al-arba‘a) on occasion makes periodic references and allusions to yet another Avicennian work, the arguably lesser known al-Ta‘liqat. The author delineates three classifications of citation in use by Mulla Sadra: a) those that make peripheral references to an idea discussed by Ibn Sina in the al-Ta‘liqat; b) direct references to textual arguments made in said work; and c) quotations borrowed directly from al-Ta‘liqat. Focusing on the direct quotations, Janssens proceeds to highlight and summarize those philosophical discussions first brought up by Ibn Sina in al-Ta‘liqat which had intrigued Mulla Sadra sufficiently enough to include them in his own Asfar. Some of the wide-ranging issues reflected in these references include: the scope of human knowledge, the role of time and motion in relation to existence, the forms of things impressed in the essence of God, the role of action and reception in God, a discussion of the main divine attributes (will, power, and wisdom), and the relationship between body and soul. Intriguingly, a number of citations are listed which Mulla Sadra claimed to have read in al-Ta‘liqat, but Janssens claims that he was unable to locate these in al-Badawi’s 1973 edition. In two cases, he proves that Mulla Sadra had simply misidentified which of Ibn Sina’s books he was borrowing from; as for the others, we can only assume that Mulla Sadra had been working with a version of al-Ta‘liqat which is no longer extant. The conclusions of the author are tentative – perhaps overly so – but we are led to believe that Mulla Sadra agreed for the most part with Ibn Sina’s fundamental philosophical arguments, but on occasion used such citations to disagree with al-Shaikh al-Ra’is on minor points of proof and deduction.

INDEX

Thèmes : 9. Philosophie nompropre Avicenne, Mollâ Sadrâ, Ibn Sinâ

AUTEURS

COLIN MITCHELL Dalhousie University – Halifax

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 576

The Making of the Avicennan Tradition. The Transmission, Contents, and Structure of Ibn Sinā’s al-Mubāhatāt (the Discussions). Brill, 2002.

Florent Jacob

1 Cet ouvrage s’inscrit dans le renouveau des études des Mubāḥaṯāt d’Avicenne occasionné par D. Gutas puis par l’édition de Bidarfar en 1992. La composition, la structure, les contenus et la transmission textuelle de cette correspondance privée à laquelle s’ajoutent quelques comptes-rendus de discussions orales, consistant en questions philosophiques adressées au maître par des étudiants et collègues (principalement Bahmanyār, Abū’l-Qāsim al-Kirmānī, Ibn Zayla, dont l’auteur établit les biographies) rendent complexe l’évaluation de cette source quant à la vie et à la philosophie d’Avicenne. Aussi, dans une étude essentiellement codicologique et paléographique, ayant pour visée d’élucider le contexte historique d’élaboration de l’œuvre avicennienne, d’identifier les parties originaires au sein des différents codex, et d’en écarter les nombreux matériaux inclus a posteriori, l’A. entend contribuer à l’établissement futur d’une édition critique du texte des Mubāḥaṯāt. Il en résulte que le titre de la recension date de la fin du 5e/11e s., qu’il ne s’agit pas d’un ouvrage logiquement ordonné, mais d’une collection de textes de différentes natures ; collection dont il faut entre autres exclure la correspondance entre Avicenne et Abū Sa⁽īd, le Ta⁽ alluq al-nafs bi’l-badan étant un faux ajouté par des traditions ṣūfī ou išrāqī.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 577

INDEX

Thèmes : 9. Philosophie

AUTEURS

FLORENT JACOB Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 578

« Reconsidering the life of Mullâ Sadrâ Shîrâzî (d. 1641): notes towards an intellectual biography ». IRAN (Journal of the British Institute of Persian Studies), London, XL, (2002), pp. 181-201.

Florent Jacob

1 L’A. essaie ici de contribuer à l’établissement d’une biographie intellectuelle du grand philosophe de Shiraz. S’appuyant sur une conception autobiographique de l’activité philosophique – qu’il explicite davantage en historien qu’en philosophe –, son analyse consiste en une remise en cause polémique de la chronologie tripartite corbinienne de la vie de Mullâ Sadrâ (étude à Shiraz puis Isfahan, retraite à Kahak, enseignement à Shiraz), reposant selon l’A. sur une « lecture très erronée de Sadra ». L’A. suggère de parler dans son cas d’une « école de Shiraz » plutôt que d’Isfahan ; il réfute l’éviction de Sadra pour cause de ‘soufisme’ et invite, eu égard au contexte de l’Isfahan safavide, à la prudence quant à l’opposition trop marquée au sein des études sadriennes entre une « théologie nomocentrique » et un « mysticisme contemplatif ».

INDEX

Thèmes : 9. Philosophie nompropre Mollâ Sadrâ

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 579

AUTEURS

FLORENT JACOB Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 580

10. Histoire des Sciences et des Techniques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 581

« Hūš va edrāk-e rostanī-hā ». Eṭṭelā⁽ āt-e ⁽elmī, 17e année, n° 1, (ābān 1381/oct. 2002), pp. 26-29. [L’intelligence et les perceptions des plantes]

Morteza Kotobi

1 Après avoir évoqué quelques grands noms d’auteurs étrangers et leurs expériences sur l’intelligence des plantes, l’auteur nous fait remarquer d’étonnants procédés utilisés dans l’agriculture traditionnelle de l’Iran et décrits dans certains textes persans anciens ; ce qui montre que nombre de savants et observateurs iraniens ont été, depuis toujours, sensibles à la faculté perceptive de certaines plantes et l’ont utilisée afin de les sauvegarder, féconder et faire fructifier.

2 Les notes d’auteur, riches de référence et d’informations, laissent la porte ouverte à d’autres chercheurs.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 582

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 583

« A New Treatise by al-Kâshî on the Depression of the Visible Horizon », in : Yvonne Dold-Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 357-368.

1 The author describes an Arabic treatise concerning the geometrical problem of determining the visible horizon for an observer of a certain height on the surface of the earth. This treatise has been attributed to the Iranian mystic poet Bābā Afḍal al-Dīn al- Kāšī (13th century). The author compares the contents of the treatise with remarks about the same problem contained in the two extant letters that the famous 15th- century scholar Ġiyāṯ al-Dīn Jamšīd al-Kāšī wrote to his father, as well as with information in another work by the latter scholar. On the basis of similarities in the treatment and the parameters he concludes that the Arabic treatise was in fact written by Ġiyāṯ al-Dīn. The article includes a critical edition and English translation of the treatise.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 584

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 585

« On the location of the ancient or ‘rational’ sciences in Muslim educational landscapes (AH 500-1100) ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies, 4, 1 (2002), pp. 47-71.

Živa Vesel

1 L’auteur critique l’idée répandue que les « sciences anciennes » (/ étrangères : al-⁽ulūm al-awā’il ; ou rationnelles : al-⁽ulūm al-⁽aqliyya) étaient exclues de l’enseignement des madrasa-s dans le monde arabe, entre 1100 et 1700. Se fondant d’une part sur les dictionnaires biographiques d’époque ayyubide, mamelouke et ottomane, d’autre part sur les traités de classification des sciences, elle soutient que les sciences anciennes faisaient partie de ce système d’éducation. Analysant en particulier les matériaux concernant la Syrie, elle avance qu’un des facteurs principaux pour l’intégration réussie des sciences anciennes dans les madrasa-s fut l’influence de Faḫr al-Dīn Rāzī (m. 606H/1210 : indirectement donc celle d’Avicenne) et de ses élèves.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Faḫr al-Dīn Rāzī, Avicenne, Rāzī

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 586

AUTEURS

ŽIVA VESEL CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 587

« The certitude of astrology: the scientific methodology of al-Qabîsî and Abû Ma‘shar », in : S. Brentjes, B. van Dalen & F. Charrette, eds., Certainty, Doubt, Error: Aspects of the Practice of Pre- and Early Modern Science. In Honour of David A. King. Early Science and Medicine, 7, 3 (2002), pp. 198-213.

Živa Vesel

1 Partant de l’opinion de Ptolémée (Tetrabiblos), les deux auteurs, Abū Ma⁽šar Balḫī (8e-9e s.) et Qabīsī (10e s.) ont développé une argumentation en faveur de l’astrologie en tant que science. Abū Ma⁽šar, dans son œuvre majeure, Kitāb al-mudḫal ilā ⁽ilm aḥkām al-nuj ūm (dites aussi « La Grande Introduction »), retient dans ce cadre les techniques suivantes : analogie, arguments, exemples et paradigmes, et observation (cf. termes techniques, p. 212). Il écarte, cependant, le terme de « démonstration » qui est retenu par Kindī (burhān ; aussi qiyās). L’article reproduit en outre les passages sur l’image des astrologues à l’époque.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 588

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Abū Ma⁽šar, Ptolémée, Abū Ma⁽šar Balḫī, Kindī, Al Kindī

AUTEURS

ŽIVA VESEL CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 589

« Medieval sapiential knowledge and modern science in Islam. Some considerations on a ‘missed link’ based on the thought of Gamal al- Dîn al-Afgânî », in : C. Baffioni, ed., Religion versus Science in Islam: A Medieval and Modern Debate. Oriente Moderno, XIX/3 (LXXX), n.s., (2000), pp. 503-517.

Živa Vesel

1 Afġānī (1838-1897) aurait été le premier penseur musulman à se pencher sérieusement sur les liens entre l’Islam et la science moderne. Valorisant, à juste titre, l’époque classique dans le développement des sciences et techniques en Islam, il attribue le dysfonctionnement et le déclin qui s’ensuivirent à des facteurs divers : les « chaînons manquants » pour un développement efficace étaient d’après lui d’ordre socio- économique, politique, religieux (y compris les sectarismes tels que celui des Ismaéliens), juridique. Il considère qu’un pouvoir religieux trop institutionnalisé dans l’enseignement est un obstacle au progrès scientifique et que l’absence d’une juridiction autonome pour divers types de métiers empêche le progrès technique ; enfin, c’est l’assimilation d’un esprit philosophique qui a manqué, en dernier ressort, au monde islamique. En revanche, il ne dénie pas au fait même d’être musulman la capacité de produire une pensée scientifique. D. Cortese replace ces données dans le cadre d’analyses plus larges (Renan) et récentes de la question (Hoodbhoy, Huff, Nasr,

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 590

etc.). Nouvelle pièce à verser au dossier d’une discussion très actuelle (cf. infra, publications de M. Iqbal et G. Saliba).

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Seyyed Jamal al-din

AUTEURS

ŽIVA VESEL CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 591

« Islamic and Chinese Astronomy under the Mongols: a Little-Known Case of Transmission », in : Yvonne Dold-Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 327-356.

Živa Vesel

1 The author describes the exchange of astronomical knowledge between the Iranian part of the Islamic world and the Yuan dynasty in the latter third of the 13th century, when both territories were part of the Mongol world empire. Only few Chinese astronomers are known to have been active at the Ilkhan observatory in Maragha, which was founded by Hülegü Khan in 1258. These Chinese are the most likely source for the technical descriptions of the so-called Chinese-Uighur calendar used in Iran from the late 13th century onwards and first described in al-Ṭūsī’s Īlḫānī Zīj. On the other hand, probably at least ten Iranian scholars were employed at the Islamic Astronomical Bureau in Beijing, which was established by the first Mongol emperor of China, Khubilai Khan, in 1271 and operated parallel to the Chinese Astronomical Bureau for several centuries. At the Islamic Bureau extensive new observations were made and a “zīj” (astronomical handbook with tables) in Persian was compiled. This work was

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 592

translated into Chinese in the early Ming dynasty (1383), together with Kūšyār’s Introduction to Astrology, and was the subject of research by numerous later scholars.

2 In the article under review, general aspects of the transmission between Iran and China are discussed, extant astronomical works and instruments are inspected for influences from other cultural areas, and various methods for investigating the transmission on the basis of technical characteristics are outlined.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Tūsī, Tusi

AUTEURS

ŽIVA VESEL CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 593

Rāh va rāhsāzī dar Īrān. Tehrān, Daftar-e pažūheš-hā-ye farhangī, 1381/2002, 100 p. (Az Īrān če mīdānam, 24). [Routes et construction de routes en Iran]

Bernard Hourcade

1 Ce petit livre de l’excellente collection « Que sais-je de l’Iran ? » retrace l’histoire des routes de l’Iran du point de vue historique et souvent théorique, avec de longs développement sur les périodes antiques. On est surpris de n’avoir que 11 lignes sur la période Qâjâr alors que c’est à cette époque que sont construites les premières routes carrossables. La situation actuelle est résumée par des tableaux.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Qâjârs

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 594

« Medicina e farmacologia ». Storia della Scienza, vol. IV, Enciclopedia Italiana, Roma, 2001, Capitolo V, pp. 42-55.

Rika Gyselen

1 Cet article d’encyclopédie, très joliment illustré par l’éditeur, traite de la médecine et de la pharmacopée syriaques qui ont fortement influencé les écrits mazdéens iraniens. Connaissant aussi bien les sources syriaques que pehlevies, l’auteur a prêté une attention particulière à cet aspect.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

AUTEURS

RIKA GYSELEN CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 595

« Anthyphairetic Ratio Theory in Medieval Islamic Mathematics », in : Yvonne Dold-Samplonius, Joseph W. Dauben, Menso Folkerts & Benno van Dalen, éds., From China to Paris. 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Series: Boethius 46, Stuttgart (Steiner), 2002, pp. 187-202.

1 One of the most difficult parts of Euclid’s “Elements” concerns the theory of ratios and proportions of general magnitudes in Book V. The author discusses in detail the treatises by three early Muslim scholars on an alternative definition of ratios, namely anthyphairetic ratio theory. The earliest and most important of these is by the highly capable 9th-century Iranian mathematician and astronomer al-Māhānī. The other two treatises, by al-Nayrīzī (ca. 880) in his commentary on the “Elements” and by ⁽Umar al- Ḫayyām (1048-1131) are less advanced and make clear that there was no tradition in Islamic mathematics of studying anthyphairetic ratios. The article is very technical and includes all definitions of anthyphairetic ratios given in the three treatises.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 596

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Khayyam, Euclid

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 597

Islam and Science. Aldershot, Ashgate, 2002, 349 p.

Sonja Brentjes

1 M. Iqbal offers a historical account of the relationship between science and religion. He claims that there was no need for scholars of the pre-colonial period to develop a discourse about science and religion, since science was firmly rooted in religion. Such a discourse emerged only as a consequence of colonial destruction of the indigenous system of teaching and producing knowledge. As a result, the Muslim contributors to the debate misperceived the relationship between science and Islam and thought that the remedy would lie in a reform of Islam according to western patterns and in transferring western science and technology to the Muslim world. For Iqbal, this project of reform and modernization failed largely because of its misapprehension of the historical relationship between science and religion in the Islamic world.

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

AUTEURS

SONJA BRENTJES Aga Khan University - Londres

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 598

« Ein illustriert iatromagischer Text als Bestandteil von ‘Agâ’ib al- Mahlûqât-Handschriften : vom Staunen über die Wunder der Schöpfung zur magischen Praxis », in : J. Schmidt, ed., Essays in Honour of Barbara Fleming. Journal of Turkish Studies, 26/II (2002), pp. 183-186, 6 ills.

Sonja Brentjes

1 K. Rührdanz analyzes the introduction of what she calls « Dīw-nāma » (about seventy- two demons) into manuscript copies of the ⁽Ajā’ib al-maḫlūqāt wa ġarā’ib al-mawjūdāt, the cosmography ascribed to Moḥammad ibn Maḥmūd al-Ṭūsī (12th c.), since the 16th century. She characterizes the original version of the Dîw-nâma as a iatromagical work. Combining the analysis of the evolution of the miniatures with an investigation of the introduction of all versions of the Dīw-nāma, she can show the work’s origin in « Salomon’s Testament ». She interprets the combination of the Dīw-nāma with Ṭūsī’s cosmography and its illumination as a result of a process typical for the Ottoman Empire in the second half of the 16th century: the integration of non-elite texts into the realm of illustrated books.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 599

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques nompropre Tūsī

AUTEURS

SONJA BRENTJES Aga Khan University – Londres

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 600

« Seeking the origins of Modern Science ? ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 1, 2 (1999), pp. 139-152.« Flying Goats and Other Obsessions: A Response to Toby Huff’s ‘Reply’ ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 4, 2 (2002), pp. 129-141.

Sonja Brentjes

1 Both papers by G. Saliba deal with ideas and convictions of Toby Huff concerning the origin(s) of ‘modern’ science in (western) Europe and their lack of emergence in the Islamic world. The first paper is Saliba’s review of the Huff’s book (T. E. Huff, The Rise of Early Modern Science. Islam, China and the West, Cambridge UP [1993] 1999, 409 p.) and the second is Saliba’s reply to Huff’s comments on Saliba’s review. Saliba criticizes historians of science who identify « modern » science as the product of ‘western’ culture as methodologically superficial, historically unsound and, – at times – politically hegemonic. In the review, Saliba’s first major concern is to challenge the simple equation « modern science = western culture ». He does this by pointing time and again to scientific achievements of scholars from Islamic societies and their use by ‘western’ scholars creating ‘modern’ science. His second major concern is to argue for his conviction that attaching cultural qualifiers to ‘science’ does not yield ‘useful analytical categories’ (cf. second paper, p. 129). In this second paper, Saliba takes up the four domains characterized by Huff as problematic with regard to science in the Islamic world : 1. What constitutes ‘modern’ science ; 2. The role of economic factors ; 3. The timing of the decline of science in the Islamic world ; 4. The role of institutions with a

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 601

specific legal structure and of ‘free’ inquiry. Saliba determines the conquest of the New World as the major simple factor for the rise of ‘modern’ science in western Europe, points to the beneficial results that active patronage by courts and rulers in the Islamic world had for the production of new scientific results, and refutes Huff’s belief that the specific legal structure of western universities generated ‘free’ inquiry and that ‘free’ inquiry is a necessary condition for the emergence of ‘modern’ science. The claims and arguments are both more nuanced and more polemical than can be easily summarized here. [Ce compte rendu concerne également le n° 275]

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

AUTEURS

SONJA BRENTJES Aga Khan University – Londres

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 602

« Seeking the origins of Modern Science ? ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 1, 2 (1999), pp. 139-152.« Flying Goats and Other Obsessions: A Response to Toby Huff’s ‘Reply’ ». Bulletin of the Royal Institute for Inter-Faith Studies. 4, 2 (2002), pp. 129-141.

Sonja Brentjes

1 Both papers by G. Saliba deal with ideas and convictions of Toby Huff concerning the origin(s) of ‘modern’ science in (western) Europe and their lack of emergence in the Islamic world. The first paper is Saliba’s review of the Huff’s book (T. E. Huff, The Rise of Early Modern Science. Islam, China and the West, Cambridge UP [1993] 1999, 409 p.) and the second is Saliba’s reply to Huff’s comments on Saliba’s review. Saliba criticizes historians of science who identify « modern » science as the product of ‘western’ culture as methodologically superficial, historically unsound and, – at times – politically hegemonic. In the review, Saliba’s first major concern is to challenge the simple equation « modern science = western culture ». He does this by pointing time and again to scientific achievements of scholars from Islamic societies and their use by ‘western’ scholars creating ‘modern’ science. His second major concern is to argue for his conviction that attaching cultural qualifiers to ‘science’ does not yield ‘useful analytical categories’ (cf. second paper, p. 129). In this second paper, Saliba takes up the four domains characterized by Huff as problematic with regard to science in the Islamic world : 1. What constitutes ‘modern’ science ; 2. The role of economic factors ; 3. The timing of the decline of science in the Islamic world ; 4. The role of institutions with a

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 603

specific legal structure and of ‘free’ inquiry. Saliba determines the conquest of the New World as the major simple factor for the rise of ‘modern’ science in western Europe, points to the beneficial results that active patronage by courts and rulers in the Islamic world had for the production of new scientific results, and refutes Huff’s belief that the specific legal structure of western universities generated ‘free’ inquiry and that ‘free’ inquiry is a necessary condition for the emergence of ‘modern’ science. The claims and arguments are both more nuanced and more polemical than can be easily summarized here. [Ce compte rendu concerne également le n° 274]

INDEX

Thèmes : 10. Histoire des Sciences et des Techniques

AUTEURS

SONJA BRENTJES Aga Khan University – Londres

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 604

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 4 Histoire médiévale : n° 153 Islam : n° 241 Ethnologie, Iran : n° 360.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 605

11. Littérature

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 606

11. Littérature

11.1. Littérature persane

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 607

11. Littérature

11.1. Littérature persane

11.1.0. Généralités

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 608

Čehel afsāne-ye ḫorāsānī. Tehrān, Vezārat-e Eršād, 1380/2001, 224 p., 21 ; bibliogr. pp. 223-224, index. [Quarante légendes du Khorasan]

Poupak Rafii Nejad

1 La sauvegarde du patrimoine oral par l’édition des contes oraux fait partie des projets culturels prioritaires du centre de recherche ethnologique de « Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī ». Le présent ouvrage représente un ensemble de 40 contes oraux dont 8 en vers, réunis par Ḥoseyn-⁽Alī Beyhaqī dans la région de Khorasan. Il contient un avant- propos, une préface sur la région et sa grande tradition littéraire, une introduction sur l’étude des contes populaires et leur éventuelle origine mythologique ainsi qu’un bref historique sur les recueils et les travaux faits en Iran, une table des matières et un index bibliographique. Le nom, l’âge et la ville du conteur sont indiqués au début de chaque récit en prose. Le style choisi pour la transcription des contes, selon l’éditeur de l’ouvrage, est le plus proche possible du langage parlé sans que nous soient données plus de précisions sur le mode du recueil des récits (enregistrement sur bande magnétique, transcription simultanée sur un support papier, etc.). L’aspect dialectal d’origine, le langage réel utilisé par le conteur et la particularité ou la spécificité de chaque conteur sont ainsi supprimés au profit d’une standardisation du langage écrit. En revanche chacun des huit contes en vers est accompagné d’une transcription phonétique du dialecte en alphabet latin et le texte du poème est standardisé en persan courant.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 609

INDEX

Thèmes : 11.1.0. Généralités

AUTEURS

POUPAK RAFII NEJAD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 610

Tārīḫ-e adabiyyāt-e kūdakān-e Īrān. Vol. I : adabiyyāt-e šafāhī va dowrān-e bāstān ; vol. II : adabiyyāt- e kūdakān pas az eslām ; vol. III et IV : adabiyyāt-e kūdakān-e dowre- ye mašrūṭe. Tehrān, Čīstā, 2001-2002/1379-1380, (243 + 337 + [882]) p., phot. ; biblio., index. [Histoire de la littérature enfantine]

Poupak Rafii Nejad

1 4 volumes, soit près de 1500 pages sur l’histoire de la littérature enfantine en Iran (un cinquième volume a été publié en 1382/2003). Le vol. I est intitulé « la tradition orale et la période ancienne », le deuxième volume est sur « la période islamique » et les vol. III et IV traitent de « la période constitutionnelle (1847-1921) ». Il s’agit incontestablement d’une publication de bonne qualité en grand format avec une belle mise en page, une abondance de photos et d’illustrations (reproduites en noir et blanc uniquement), plusieurs index (noms, thèmes, et illustrations) et une bibliographie à la fin de chaque partie.

2 De nombreux spécialistes et chercheurs ont contribué à l’élaboration et à la réalisation de ce projet de la Fondation de Recherche sur l’Histoire de la Littérature enfantine qui révise en quelque sorte l’histoire de l’Iran à la lumière d’éléments concernant l’enfant au sens large. Un souci de classification et de chronologie se manifeste dans le cadre général de cet ensemble, bien que l’emplacement de certaines données ne semble pas toujours justifié. C’est essentiellement le cas pour la période ancienne du premier

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 611

volume où il y a un manque réel de documents dans le domaine, lacune que les auteurs ont tenté de combler en ajoutant des informations historiques au contenu et en modifiant la présentation. Les volumes III et IV traitant de la période constitutionnelle sont beaucoup plus documentés, la littérature enfantine étant une notion plutôt moderne.

3 Les éditeurs de l’ouvrage avouent avoir été surpris, dès les premiers mois de recherche, de la richesse des données repérées dans leur champ de travail. De ce fait, la classification thématique et chronologique et les divisions dans l’histoire ne se sont pas faites sans difficultés, tout comme l’établissement d’une méthode d’analyse. Il a fallu poser une problématique et définir ce qui pouvait être considéré comme texte de littérature enfantine. Ceci amène une remarque quant au choix du titre de l’ouvrage : les termes histoire de la littérature enfantine laissent supposer en premier lieu que ces documents relèvent de « la littérature », ce qui reste à prouver. En second lieu, le concept de littérature enfantine est totalement anachronique pour la période ancienne. « L’enfant dans l’histoire et dans la littérature de l’Iran » semble plus approprié au contenu de ces quatre volumes.

4 Bien que l’on puisse regretter que les textes explicatifs ne soient pas signés, l’intérêt de l’ensemble est incontestable.

INDEX

Thèmes : 11.1.0. Généralités

AUTEURS

POUPAK RAFII NEJAD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 612

Qeṣṣe-hā-ye mardom-e Ḫūzestān. Parvīz Ṭalā’iyānpūr, éd., Tehrān, Vezārat-e farhang va eršād-e eslāmī, 1380/2001, 130 p., cartes. [Contes populaires du Khuzestân]

Poupak Rafii Nejad

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 613

1 Cet ouvrage est un ensemble de 33 contes recueillis par Ṭalā’iyānpūr dans la région de Ḫūzestān. Quelques brèves lignes d’introduction présentent le corpus, résultat d’un mois de travail dans cette région, basé sur l’enregistrement puis la transcription des récits. Un plan de la région indiquant les lieux où les contes ont été collectés se trouve au début du livre, le nom de chaque conteur, son âge et sa ville ou son village étant mentionnés au début de chaque récit. Les contes sont classés sous quatre catégories : contes moraux, contes ironiques, contes fantastiques comme Jenn-o parī et enfin contes animaliers.

2 Publié par l’Organisation du Patrimoine Culturel (Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī-ye Kešvar) ce petit volume s’inscrit dans une tentative de sauvegarde d’un patrimoine oral à travers sa fixation par l’écrit et sa publication. Il faut noter que dans cette tentative de sauvegarde quelques éléments, à notre avis essentiels, sont désormais perdus : le style de l’oralité n’est pas respecté, un style conventionnel et homogène lui ayant été substitué. Seules quelques rares phrases dans quelques rares récits font référence à l’oralité (translittérées en alphabets latins pour faciliter leur lecture). Les éléments dialectaux sont pratiquement supprimés, et donc toutes les finesses de l’identité régionale ont pratiquement disparu. Nous ne savons pas non plus si des versions différentes du même récit ont pu être détectées ; ce qui est pourtant plus que probable dans une tradition orale. Par ailleurs, on ne sait rien des critères selon lesquels l’auteur de la version écrite a retenu les récits. Nous pouvons cependant espérer que les enregistrements, bien sauvegardés, pourront être mis à la disposition de ceux qui voudront aller un peu plus loin dans une recherche ethnologique.

INDEX

Thèmes : 11.1.0. Généralités

AUTEURS

POUPAK RAFII NEJAD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 614

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ethnologie, Iran : n° 360.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 615

11. Littérature

11.1. Littérature persane

11.1.1. Littérature persane classique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 616

A Cure for the Grieving. Studies on the Poetry of the 12th century Persian Court Poet Khâqânî Sirwânî. Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 2000, 232 p. [De Goeje Fund, XXXI]

Ève Feuillebois-Piérunek

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 617

1 Série de six études centrées sur la poésie de Ḫāqānī, célèbre par ses panégyriques et ses élégies. Trois d’entre elles concernent le ‘maṯnavī’ Tuḥfat al-⁽Irāqayn (1157). Après avoir replacé l’œuvre dans son contexte littéraire, l’A. analyse de façon détaillée le thème du soleil, en particulier les motifs littéraires qu’il commande : messager et ami – deux fonctions dont l’attribution au soleil est originale –, médecin de la cupidité du poète, image du Prophète ou de la personne louée (mamdūḥ) ; cette image complexe joue un rôle central dans la sauvegarde de l’unité du poème. Les chapitres II et III sont consacrés à l’analyse des louanges adressées aux différents mamdūḥs, dont le vizir Jamāl al-dīn Mawṣilī, le Prophète, plusieurs membres de la famille de Ḫāqānī, certains de ses amis et relations.

2 Les trois autres études (IV à VI) se concentrent sur l’imagerie dans la poésie de Ḫāqānī : la Ka⁽ba présentée sous la forme d’une femme, l’imagerie médicale dans la description des saisons (maladies touchant différentes plantes), les instruments de musique dans leur lien inattendu à l’expression de la maladie, de la torture et du châtiment. La genèse et l’évolution de ces topoï, ainsi que les traits particuliers de l’art de la comparaison chez ce poète sont également traités.

3 Un travail intéressant qui appelle une suite, aucune étude occidentale d’ensemble n’existant sur cet écrivain difficile mais profondément original.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Khāqānī

AUTEURS

ÈVE FEUILLEBOIS-PIÉRUNEK Sorbonne Nouvelle – Paris III

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 618

« The Saugand-nama (or Qasamiya), a Genre in Classical Persian Poetry », in : M. Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 55-73. (Cahiers de Studia Iranica 26).

Marina Gaillard

1 Le terme sowgand-nāme désigne à l’origine un poème consistant en une plus ou moins longue série de serments. Devenu générique, il s’applique aussi au genre littéraire qui se développa en Iran entre les 6e/12e et 10e/16e s. (qasamiya en arabe). Il est ainsi utilisé par Anvarī et dans les traités de littérature persane à partir de la première moitié de 6e/12e s. comme, par la suite, dans différentes sortes de textes. Bien que certains de ces poèmes aient parfois la forme de maṯnavīs (chez Neẓāmī par ex.), c’est aux qaṣīdes, plus nombreuses, que l’A. consacre son analyse, après avoir présenté brièvement quelques réflexions sur la place occupée par le serment dans la culture islamique et sur son aspect légal. Il s’agit là, pour le poète, de se disculper des accusations portées contre lui selon lesquelles il chercherait à se détacher de son patron, le mamdūḥ (litt. « le louangé »). L’A. souligne la difficulté de se dégager d’un tel patronage et l’image « of a claustrophobic, rather totalitarian world of the royal court » qui émerge des poèmes de

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 619

la fin du 12e et du début du 13e s. De nombreux exemples viennent illustrer ce qui fait l’objet de ces serments, thèmes religieux ou profanes, voire plus légers ou obscènes (ces derniers en réponse à l’aimé(e) ou mis dans sa bouche, sans doute par mesure de prudence). La qualité littéraire de certains de ces poèmes, riches en métaphores et parfois énigmatiques, est ensuite appréciée. Deux d’entre eux en particulier sont examinés en détail, l’un de ⁽Urfī (16e s.), l’autre de Ḫāqānī (12e s.), point culminant du genre, et en partie encore très hermétique. Ces œuvres n’ayant pas fait jusqu’à présent l’objet d’études spécifiques, on trouvera dans cet article l’occasion d’aborder au cœur d’un genre dont l’intérêt sur le plan littéraire se double d’un intérêt non moindre sur le plan socio-historique.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Nezāmī

AUTEURS

MARINA GAILLARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 620

Ahkam-e Soultani von Mawardi. Persische Übersetzung von Hosseini-e Shafe’ii. Published in Series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 3), Münster, 2002, 46+202 p.

Rédaction

1 This is the first known Persian translation of Al-Mawardī’s famous book Al-Aḥkām al- Solṭāniyya. The Persian title is Aḥkam-e Solṭānī. The translator is Qavām al-Dīn Yūsef b. al-Ḥasan al-Ḥoseynī Šāfe⁽ī. It is assumed that the translation was finished in the beginning of the 10th century (hq). The translator has added a number of comments to the original text which are of importance as well.

2 The book contains ten chapters of the manuscript. Pahlavan writes in his introduction that the entire manuscript will be published later. This part of the manuscript, which has now been published in the city of Münster, was edited together with the late M. T. Daneshpajouh. According to Pahlavan, the present ten chapters were ready to be printed in Iran but because of certain difficulties he had no other choice but to publish only one hundred copies in Muenster.

3 As far as is known this manuscript is a rarity. The language and the comments of the Persian translator have made out of it a unique text worth separate analysis.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 621

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Hosseini Shafe’ii

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 622

Panthea’s Children : Hellenistic Novels and Medieval Persian Romances. New York, Bibliotheca Persica Press, 2002, 113 p. (Biennial Yarshater Lecture Series n° 3).

Marina Gaillard

1 Partant de l’hypothèse selon laquelle des connexions ont pu s’établir entre les romans grecs de la période hellénistique et différentes œuvres persanes (certaines parties des premiers pouvant dériver de prototypes persans), l’ouvrage se consacre à relever les manifestations de cette interaction. La proximité territoriale des deux empires, malgré leur rivalité, la faculté d’intégration de l’oralité et la curiosité des conteurs de métier ont concouru à développer ces emprunts mutuels et ces échanges de motifs littéraires. Présentant d’abord divers exemples de ce partage des motifs (parmi lesquels celui du voile de Bībī Šahrbānū ou de sainte Thecla sur lequel se referme le rocher), D. Davis centre ensuite son étude sur l’histoire de Panthea, récit persan rapporté dans la Cyropaedia de Xénophon (4e s. av. J.-C.) et donc intégré par la littérature grecque bien avant l’époque parthe. La plupart des motifs qu’il contient se retrouvent dans les romans hellénistiques ultérieurs et sont également présents dans Varqe va Golšāh (⁽Ayyūqī), Vīs va Rāmīn (Gorgānī) et Vāmeq va ⁽Aḏrā (⁽Onṣorī), en quelque sorte « les enfants de Panthea ». L’analyse porte en particulier sur les moyens utilisés pour empêcher ou retarder le mariage de deux amants, sur l’enlèvement de la mariée et sur l’épreuve, ou ordalie, venant prouver l’innocence d’un personnage accusé à tort. L’A. pose parfois la question de l’origine de ces motifs, mais s’attache surtout à montrer leur circulation et l’esthétique, jusqu’à un certain point comparable, de ces œuvres grecques et persanes nourries d’éléments culturels communs. Le topos de l’enlèvement de la mariée est par exemple l’occasion de retracer le cheminement complexe d’un motif entre l’une et l’autre culture. On notera encore que la réflexion ne se limite pas à la poésie mais s’ouvre aussi sur la prose romanesque de l’Iran. Donnant des indices

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 623

pour repérer les emprunts et offrant en fait un aperçu sur le travail même des conteurs, cette étude ne manquera pas d’intéresser l’analyste de la littérature persane classique.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Xénophon, ⁽Ayyūqī, Gorgānī, ⁽Onṣorī

AUTEURS

MARINA GAILLARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 624

« Manuscripts of the works by classical Persian authors (Ḥāfiẓ, Jāmī, Bīdil) : Quantitative analysis of the 17th-19th c. Central Asian copies », in : Maria Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 septembre 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 213-228. (Studia Iranica, Cahier 26).

Michele Bernardini

1 L’A. offre un cadre général des manuscrits contenant l’œuvre de Ḥâfeẓ, Jâmi et Bidel dans les collections publiques de Tadjikistan et d’Ouzbékistan. Une référence aux collections privées renvoie à des études futures pour une liste complète des manuscrits contenant l’œuvre de ces poètes. L’A. fournit des références intéressantes aux calligraphes ainsi qu’à la popularité de Ḥâfeẓ, Jâmi et Bidel dans le contexte de l’Asie centrale tardive. Une note finale permet de connaître les principales traductions, en

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 625

langues turciques surtout, des œuvres de Jâmi et de Ḥâfeẓ ainsi que de certains commentaires tels que le célèbre šarḥ au Divân de Ḥâfeẓ de Sudi Bosnavi, traduit à Khiva au 20e s.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Ḥâfez, Jâmi, Bidel

AUTEURS

MICHELE BERNARDINI Université de Naples

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 626

« The Anonymous Translation of Gulistān by Sa‘dî Širāzī into Chighatay from the Berlin State Library Stock ». Archiv orientální 70 (2002), pp. 505-512.

Maria Szuppe

1 Bref article qui attire l’attention sur une traduction en turc chaghatây du Golestān de Sa‘dī, conservée dans une copie manuscrite à la Bibliothèque nationale de Berlin (Ms. or. oct. 2385). Cette traduction, malheureusement non datée, est totalement indépendante de toutes les autres traductions en chaghatây connues à ce jour, qui sont au nombre de cinq (pp. 509-510). L’article décrit rapidement les principales caractéristiques du manuscrit, et fait une critique des principaux indices linguistiques et paléographiques qui avaient été avancés par les spécialistes pour aider à la datation de la copie, sinon de la traduction. En conclusion, aussi bien la datation (le 14e, le 15e, le 16e, ou même le 19e siècles) que le(s) lieu(x) d’origine de la traduction et de la copie du manuscrit (Asie mineure ou Asie centrale ?) restent encore très incertains. L’intérêt du manuscrit réside également dans le fait qu’il peut servir comme source de première main pour les études textuelles, et notamment pour la théorie et la pratique de la traduction dans les sociétés turco-iraniennes.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 627

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Sa‘dî

AUTEURS

MARIA SZUPPE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 628

« Foi héroïque contre magie démoniaque : une lutte exemplaire ». Res Orientales, Vol. XIV (N° intitulé : Charmes et sortilèges. Magie et magiciens), 2002, pp. 109-161.

Hossein Esmaïli

1 M. Gaillard nous surprend, une fois de plus, avec ses analyses méticuleuses, pertinentes et solides dans le domaine du roman médiéval persan. Cette fois-ci, elle nous propose une étude sur la représentation de la magie et les pratiques et caractéristiques des magiciens dans la prose narrative classique persane. L’intention de l’auteur est d’éclairer le sens des épisodes comprenant les pratiques magiques, qui peuvent paraître parmi les plus fantaisistes de ce genre de littérature, et approcher au plus près la lecture que pouvait en avoir l’auditoire de l’époque. Cette étude est basée sur un corpus relativement limité, mais suffisamment représentatif, de ce genre littéraire : Abū Moslem-nāme, Dārāb-nāme (Bīġamī), Dārāb-nāme (Ṭarsūsī), Eskandar-nāme, Joneyd-nāme, Qeṣṣe-ye Ḥamze et Samak-e ⁽ayyār. Il s’agit ici d’un examen des épisodes de magie qui se rencontrent dans la plupart des romans en prose de l’Iran médiéval. Il est bien question d’une magie noire, faisant appel aux forces démoniaques et s’exerçant dans une intention maléfique, qui ne peut donc aucunement être reconnue comme une profession. L’A. tente d’abord d’établir une typologie des personnages agissants en tant que sorciers, accompagnée d’une étude de leurs caractéristiques physiques et de leur environnement. Les difficultés rencontrées dans la constitution d’un tel classement tiennent à la diversité de ces personnages et, sans doute, de leurs origines. Les traditions relatives aux plus célèbres hauts lieux de la sorcellerie et le mode de transmission de ce savoir magique sont aussi mis en évidence. M. Gaillard nous démontre que si les effets de cette magie sont nombreux, en revanche les textes sont

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 629

curieusement très avares de détails sur les moyens mis en œuvre pour obtenir ces résultats (formules, incantations, objets).

2 Enfin se pose la question de la lutte contre la sorcellerie et des recours qui s’offrent pour la vaincre (par ex. l’intervention d’auxiliaires, religieux ou non), ainsi que de la part dévolue au simple humain dans cette lutte. Il apparaît que l’effort personnel du héros est nécessaire préalablement à l’intervention divine, et que la foi et le courage se renforcent l’un et l’autre dans un mouvement réciproque.

3 À la lumière de cette étude, nous constatons que ces épisodes récurrents sont composés à partir d’éléments similaires et traités de façon comparable à travers tous les romans et que leur fonction, comme la démonstration à laquelle ils tendent, sont également semblables d’un récit à l’autre.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique Keywords : ⁽ayyārs nompropre Tarsūsī, Bīġamī

AUTEURS

HOSSEIN ESMAÏLI INaLCO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 630

Nāme-ye bāstān : vīrāyeš va gozāreš-e Šāh-nāme-ye Ferdowsī. Tehrān, SAMT, 3 vols, 1380-81-82/2001-02-03, 481 + 686 + 612 p. [Lettres anciennes : édition et présentation du Šāh- nāme]

Morteza Kotobi

1 Œuvre en 10 volumes, dont voici les trois premiers, d’une particulière érudition. Le projet consiste à établir une édition savante du Šāh-nāme de Ferdowsī sous une forme tout à fait nouvelle : l’œuvre est décortiquée vers après vers, au point de vue lexicologique, étymologique, esthétique, sémantique et symbolique. Chaque vers est pris dans toutes ses variantes et la préférence de l’A. va vers la forme qu’il arrive à justifier de façon rationnelle. Ce patient travail s’effectue sur la base de deux manuscrits (Ẓafar-nāme de Ḥamdollāh Mostowfī et de Florence) et deux textes imprimés (éditions de Moscou et de Jules Mohl).

2 Notons la particulière qualité de l’écriture, à la hauteur de l’œuvre elle même.

3 Publication à suivre.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 631

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Ferdowsī, Ḥamdollāh Mostowfī Keywords : Shāhnāmeh, Šāh-nāme

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 632

La poétique de la peinture en Iran (XIVe-XVIe siècle). Bern, Peter Lang - Editions scientifiques européennes, 2001, XI-371 p. (26 ill. en couleurs) (Publications universitaires européennes, série XXVIII ; Histoire de l’art, vol. 363).

Francis Richard

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 633

1 Cet ouvrage est la publication d’une thèse soutenue à l’Université de Lausanne. La première partie du travail étudie le dialogue des Grecs et des Chinois dans le Šaraf-nāme de Neẓāmī et toutes les implications de ce texte, puis cette même histoire dans le Maṯnavī de Rūmī et dans l’ Ā’īne-ye Eskandarī. Il passe ensuite en revue différentes représentations du concours des peintres et des miroitiers dans des œuvres du 15e et du 16e s. La fabrication des miroirs faisait partie de l’alchimie, un art que Neẓāmī rapproche de la poésie. La seconde partie (pp. 143-298) est intitulée « l’amour et l’art » et envisage une série d’exemples littéraires de portraits, puis aborde différents thèmes comme « le portrait médium de la connaissance », « les poses assises » ou « Mahmud et le portrait d’Ayâz ». Selon M.L. l’art et l’amour forment une unité comparable à celle de la peinture et du miroir. Un appendice étudie les sept fondements (haft aṣl) de l’art figuratif dans l’Iran du 16e s. (eslīmī, Ḫatā’ī, farangī, fassālī, abr, nīlūfar, band-e rūmī et vāq, que l’auteur traduit par « islamique », « de Cathay », « européen », « peinture narrative », « nuage », « nénuphar et liane », « entrelacs » et « à têtes anthropomorphes et zoomorphes »). Le livre comporte une importante bibliographie et des index (termes persans pp. 361-72). Cette thèse originale pose des questions fort intéressantes sur l’esthétique et notamment sur la notion de « miroir », très présente dans la réflexion classique sur la peinture persane.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Nezāmī, Rūmī

AUTEURS

FRANCIS RICHARD Musée du Louvre – Section des Arts islamiques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 634

Tārīḫ-e adabiyyāt-e kūdakān-e Īrān. Vol. I : adabiyyāt-e šafāhī va dowrān-e bāstān. Tehrān, Čīstā, 2001-2002/1379-1380, 243 p., phot. ; biblio., index. [L’histoire de la littérature enfantine]

Poupak Rafii Nejad

1 Ce premier volume (voir c.r. n° 277) contient trois parties : « la littérature orale enfantine », « la littérature pour enfants de la période ancienne » et « l’illustration de livres à la période ancienne ». La première partie passe de quelques chapitres généraux et brefs à des chapitres plus spécifiques comportant des exemples concrets. « Le récit de l’enfance d’un pays » (chap. 1) se base directement sur la théorie de Gordon Child. « Le folklore et la littérature d’enfant » (chap. 2) essaie de donner quelques éléments de comparaison et de définition pour la culture populaire et son reflet dans la littérature orale. Le rôle des conteurs et narrateurs dans la propagation de la culture populaire et orale est évoqué de façon diachronique dans le chapitre 3 tandis que le quatrième traite les premières formes de la littérature d’enfant dans la culture populaire. Les chapitres 5 à 9 sont consacrés aux berceuses, chants, farces, énigmes et devinettes, contes et fables.

2 Après 5 chapitres de rappels sur l’histoire ancienne de l’Iran (« des Mèdes aux Sassanides », « la religion et la culture à la période ancienne », « la vie des enfants et la formation de l’institution éducative en Iran ») nous trouvons dans cette deuxième partie quatre chapitres sur les histoires religieuses de l’Iran ancien, les histoires et les fables nationales, la littérature morale et éducative et un dernier chapitre sur le plus ancien texte littéraire des enfants, l’Arbre Assurig où est présenté un extrait de la traduction persane de ce texte.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 635

3 La troisième partie contient un chapitre unique qui étudie, depuis ses débuts, l’illustration des premiers livres en Iran. Nous y trouvons quelques exemples, tels Arzhang de Mâni et quelques autres illustrations.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique

AUTEURS

POUPAK RAFII NEJAD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 636

« Palaces and Paradises: Palace Description in Medieval Persian Poetry », in : Oleg Grabar & Cynthia Robinson, eds., Islamic Art and Litterature. Princeton, Markus Wiener Publishers, 2001, pp. 21-53.

David Durand-Guédy

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 637

1 Les descriptions de palais et de jardin constituent un thème récurrent dans les qaṣīda-s panégyriques en persan. Meisami procède à l’analyse d’une dizaine de ces descriptions (toutes composées entre le 11e et le 14e s.) en se fixant un double objectif : d’une part, étudier les procédés et les figures rhétoriques utilisées par les poètes ; d’autre part, évaluer l’usage que les historiens et les historiens de l’art peuvent faire de ces descriptions. La question est de savoir si elles sont d’ordre symbolique ou si au contraire elle se rapportent à des bâtiments réels, ce qui, le cas échéant, en ferait une source de première importance dans la mesure où l’architecture civile de l’Iran médiéval a presque totalement disparu. En s’appuyant sur des exemples tirés de Farruḫī Sīstānī, ⁽Unṣurī, Azraqī, Abū’l-Faraj Rūnī, ⁽Uṯmān Muḫtārī, Ḥasan Ġaznavī, Anvarī, Ḫāqānī, Salmān Sāvajī, Ḫwājū Kirmānī, et Ibn Yamīn, Meisami tire deux conclusions : d’abord, sur le plan formel, il apparaît que les descriptions se font plus abstraites à partir de la fin du 11e s. (l’A. relie ce phénomène à l’émergence de nouveaux patrons) ; ensuite, sur le plan technique, aucune de ces descriptions, mêmes les plus précises, ne nous permet de visualiser les palais qui inspirèrent les poètes, ce qui limite leur utilisation historique, sans la rendre inutile à l’occasion. Il s’agit d’un article important, appuyé sur une vaste bibliographie, qui est de nature à inciter les historiens à accorder plus d’intérêt à la poésie médiévale, un corpus immense qu’ils abandonnent souvent, par ignorance ou parti pris, aux spécialistes de la littérature.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique nompropre Salmān Sāvajī, ⁽Unṣurī, Khāqānī, Farrokhī Sīstānī, Azraqī, Abū’l-Faraj Rūnī, ⁽Uṯmān Mukhtārī, Ḥasan Ġaznavī, Anvarī, Khwājū Kirmānī, Ibn Yamīn

AUTEURS

DAVID DURAND-GUÉDY IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 638

« Toward a Revised Understanding of the ‘Ayyar Phenomenon », in : M. Szuppe, éd., Iran : Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 231-254. (Cahiers de Studia Iranica 26).

Marina Gaillard

1 L’objectif de l’article est la remise en question de l’image négative du ⁽ayyār « brigand » qui a prévalu dans la plupart des travaux de recherche jusqu’à une époque récente dans la mesure où le phénomène a d’abord été rencontré à travers les chroniques arabes issues du milieu des ⁽ulamā bagdadiens des 11e et 12 e s. Quantité de notions différentes sont en effet liées à ce phénomène selon les époques et le ⁽ayyār est aussi donné, à partir du 10e s., comme un adepte de la futuwwa ou javānmardī. L’A. examine d’abord les définitions successives du terme dans les dictionnaires arabes (où il n’apparaît sous la forme ⁽ayyār qu’à partir du 4e/10e s.) et son évolution, de la démarche du lion à l’errance et à la liberté d’attitude, ces sens neutres ou positifs ne devenant négatifs qu’avec les événements de Bagdad au 11e s. Longtemps négligées, les sources persanes, tant historiques que littéraires, sont ensuite étudiées. Le terme y est parfois lié à des éléments religieux ou investi d’une charge idéologique très positive. Ainsi en

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 639

est-il dans le roman en prose où les classes élevées peuvent alors se réclamer de la bravoure et de l’éthique du ⁽ayyār (dont l’origine sociale reste modeste, mais dont la présence auprès des grands a l’une de ses raisons dans le respect d’un principe de « noblesse de cœur » tenu pour estimable par toute une société). L’A. conclut sur le fait que les dissemblances entre sources arabes et persanes ne relèvent pas du phénomène lui-même mais de la nature des écrits et du milieu de leur élaboration, et propose une méthode d’approche tenant désormais compte de la chronologie des textes, de leur perspective et du milieu social dont ils émanent.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique Keywords : ⁽ayyārs

AUTEURS

MARINA GAILLARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 640

« The Eskandarname of Manuchehr Khan Hakim : A 19th Century Popular Romance on Alexander », in : M. Szuppe, éd., Iran, Questions et connaissances. Actes du IVe Congrès européen des Etudes iraniennes organisé par la Societas Iranologica Europaea, Paris, 6-10 sept. 1999, vol. II : Périodes médiévale et moderne. Paris, Peeters/AAEI, 2002, pp. 181-189. (Cahiers de Studia Iranica 26).

Marina Gaillard

1 L’Eskandar-nāme-ye haft jeldī, « Histoire d’Alexandre en sept volumes », est un roman appartenant à la littérature des conteurs professionnels, composé ou compilé, probablement à l’époque safavide, par un certain Manūčehr Ḫān Ḥakīm et connu par des éditions lithographiées, puis typographiques, de la fin du 19e s. Peu étudié jusqu’à présent, l’ouvrage a cependant connu un succès durable et a été conté en public au moins jusqu’au milieu des années 1960. La prose en est simple, descriptive et entrecoupée de vers, et la langue des conversations est familière, parfois humoristique, voire triviale. La présence dans le récit de certains épisodes célèbres prouve à l’évidence que le conteur avait connaissance de la tradition relative à Alexandre. Le but principal de l’expédition du conquérant est ici la conversion des infidèles à l’islam, mais

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 641

l’essentiel du propos étant destiné à divertir plutôt qu’à donner d’Alexandre l’image d’un roi musulman idéal, on retrouve donc dans ce texte toutes les sortes d’aventures dont est généralement composé ce genre de littérature. On notera l’importance prise par le personnage du ⁽ayyār Mehtar Nesim, qui semble voler la vedette à Alexandre lui- même, et surtout l’évolution subie par la figure du ⁽ayyār dans ce récit, devenue celle d’un vaurien dont la conduite n’obéit plus au code éthique de javānmardī (le terme n’apparaissant pas). Même s’il ne les considère aucunement comme condamnables sur le plan moral, le roman semble n’avoir retenu de ces activités – par ailleurs traditionnelles – des ⁽ayyārs que l’aspect anecdotique et équivoque, et ce dans une intention humoristique. L’A. ne manque pas de poser les questions que soulèvent cette introduction des ⁽ayyārs dans un roman d’Alexandre et la façon dont leur image y est traitée par rapport à des récits antérieurs avec lesquels la confrontation serait évidemment fructueuse.

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique Keywords : ⁽ayyārs

AUTEURS

MARINA GAILLARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 642

Sandbād-nāme. Éd. par Moḥammad Bāqer Kamāl al-Dīnī, Tehrān, Mirāṯ- e maktūb, Markaz-e goftegū-ye tamaddonhā, 1381/2003, LVI-311p., index, facsim, glossaire, annotations.

Hossein Esmaïli

1 Deuxième édition critique de cet ouvrage classique de la prose persane de 12e s. qui a fait le tour du monde sous le titre de Syntipas en Occident. Cette édition est en réalité la thèse de doctorat de l’éditeur. Elle s’inscrit dans la continuité de la première édition publiée par l’iranologue turc Aḥmad Ātaš, (Istanbul, 1948 et Téhéran, 1984). Dans son introduction (XI-LVI), l’éditeur suit entièrement l’hypothèse des Professeurs Mīnovī et Ātaš sur l’origine de l’ouvrage en lui reconnaissant une identité persane. Cette nouvelle édition est établie à partir de plusieurs manuscrits dont un certain nombre ont été jadis utilisés par Pr. Ātaš. Le seul intérêt de cette édition porte sur le fait qu’elle corrige quelques méprises de lecture dans l’édition précédente. On peut regretter que l’introduction de cet ouvrage, un demi-siècle après celle de A. Ātaš, n’apporte aucun élément nouveau sur l’ouvrage. L’A. de cette introduction aurait pu mentionner, ne serait-ce que dans sa bibliographie, la publication récente de Sandbād-nāme-ye manẓūm de ⁽Aḍud Yazdī (Éd. par Dr. Maḥjūb, Tūs, Téhéran, 1381/2002).

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 643

INDEX

Thèmes : 11.1.1. Littérature persane classique

AUTEURS

HOSSEIN ESMAÏLI INaLCO – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 644

Voir également

Voir également dans les chapitres : Recueils d’articles : revues, colloques, ouvrages collectifs : n° 2 Histoire médiévale : n° 123, 135, 138, 142, 151 et 152 Islam : n° 249 Sciences politiques et droit : n° 331 Ethnologie, Iran : n° 352.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 645

11. Littérature

11.1. Littérature persane

11.1.2. Littérature persane moderne

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 646

Gozīde-ye asnād-e namāyeš dar Īrān : daftar-e avval, az enqelāb-e mašrūṭiyyat tā 1304 šamsī. Mas⁽ūd Kūhestānī Nežād, éd., Tehrān, Sāzmān-e asnād-e mellī, 2002/1381, 357 + 329 p., fas.sim., index. [Recueil de documents sur les spectacles en Iran]

Poupak Rafii Nejad

1 Il s’agit du premier volume d’une sélection de documents des Archives Nationales de l’Iran sur le spectacle et le théâtre en Iran. Cet ouvrage est composé de deux parties et prend en compte les documents depuis la révolution constitutionnelle jusqu’en 1304š./ 1925. Chaque partie comporte une table des matières très détaillée et un index des noms propres. Ces documents d’archives concernant essentiellement les troupes théâtrales et les artistes comprennent aussi les correspondances avec les instances gouvernementales ou les rapports établis par l’Etat sur les activités artistiques du moment. Pour compléter certaines lacunes dans la continuité des documents, les journaux de l’époque ont également été dépouillés, les annonces de spectacles et les critiques parues dans ces journaux ayant fourni des renseignements complémentaires.

2 Dans son introduction l’éditeur présente l’histoire de l’arrivée du théâtre en Iran sous sa forme moderne dès le début du 19e s. Selon lui le terrain a été rendu favorable au développement de l’art et particulièrement à celui du théâtre et du spectacle par les activités des partisans de la révolution constitutionnelle. Parmi les groupes culturels qui se constituèrent à cette époque une grande partie étaient des troupes de spectacles. On peut noter le rôle très actif que jouèrent les Arméniens dans la propagation et le

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 647

développement de l’art dramatique en Iran, ainsi que celui des artistes et des troupes théâtrales étrangères.

3 La première partie de ce recueil contient deux chapitres. Un premier chapitre, intitulé « les troupes de spectacles », présente entre autres les textes d’annonces, les lettres et les documents ministériels, les rapports d’activités des groupes ainsi que les articles, les critiques et les rapports sur les spectacles publiés dans les journaux de l’époque. Une série de documents divers d’une soixantaine de pages sépare le 1er chapitre du second dans lequel nous trouvons une introduction générale et les textes de 8 pièces de théâtre, précédé chacun d’une notice explicative de l’éditeur sur la pièce. L’ensemble de ces notices nous permet de connaître les dates, les lieux et les événements liés à ces spectacles ainsi que le contexte socio-historique de chaque représentation.

4 La deuxième partie du recueil est composée de 4 chapitres. Le premier est consacré aux « hommes de spectacle » (19 noms parmi lesquels Mīrzāde ⁽Ešqī, Ārmen Ārmeniyān, ⁽Alī-Akbar Siyāsī, Ḥasan Moqaddam, Seyyed ⁽Alī Naṣr, ...). Le deuxième chapitre est sur les « troupes de spectacle » (autres que celles déjà signalées en première partie). Quelques documents officiels à propos des textes des pièces et des spectacles constituent le troisième chapitre. Le quatrième chapitre réunis, sous le titre « divers » et en une centaine de pages environ, des documents variés non classés. Il s’agit pour la plupart des annonces de spectacles et des rapports sur les représentations. À la fin du volume huit documents sont reproduits en fac-similé.

5 La publication de ces documents d’archives ouvre la voie pour une recherche plus approfondie non seulement sur le spectacle mais aussi sur d’autres éléments de l’histoire moderne et contemporaine en Iran. On ne peut qu’attendre avec impatience la suite de ces publications.

INDEX

Thèmes : 11.1.2. Littérature persane moderne nompropre Mīrzāde ⁽Ešqī, Ārmen Ārmeniyān, ⁽Alī-Akbar Siyāsī, Ḥasan Moqaddam, Seyyed ⁽Alī Naṣr

AUTEURS

POUPAK RAFII NEJAD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 648

« From the Royal Harem to a Post- modern Islamic Society. Some Considerations on Women Prose Writers in Iran from Qajar Times to the 1990s », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 88-98.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 A travers une présentation succincte de quelques femmes écrivains, l’A. montre que cette activité individuelle qu’est l’écriture a offert aux Iraniennes la possibilité d’explorer et de critiquer la société dans laquelle elles sont enracinées, ses valeurs morales et religieuses et de revendiquer des droits. Enracinement qui est manifeste dans les styles et les modèles culturels où le traditionnel et le moderne sont entrelacés. Ces œuvres littéraires ne sont pas pour autant de simples miroirs sociologiques de la société. Il s’agit des évènements littéraires, un pas qualitatif dans l’histoire de la littérature persane.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 649

INDEX

Thèmes : 11.1.2. Littérature persane moderne

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 650

11. Littérature

11.3. Littérature Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 651

Prominent Tajik Figures of the Twentieth Century. Douchanbeh, The International Borbad Foundation, 2002, 436 p., index.

Stéphane A. Dudoignon

1 L’A. (biographie p. 417) est un linguiste iranien émigré aux États-Unis, reconverti depuis une dizaine d’années dans les études historiques générales sur l’Asie Centrale. Son ouvrage, utile même aux chercheurs maîtrisant le tadjik et le russe, dresse une sorte d’autoportrait des élites politiques et culturelles du Tadjikistan – dominées dans ce répertoire par les écrivains, critiques littéraires et chercheurs en sciences humaines. Une lecture à compléter, sur l’abondant réseau, aujourd’hui défonctionnarisé, de l’Union des Écrivains du Tadjikistan, par celle de l’ouvrage ci-dessous.

INDEX

Thèmes : 11.3. Littérature Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 652

Adiboni Tojikiston. Ma‘lumotnoma. Douchanbeh, Adib, 2002, 735 p. [Hommes et femmes de lettres du Tadjikistan. Un répertoire]

Stéphane A. Dudoignon

1 Bien que ne reposant sur aucun postulat scientifique, ce riche répertoire constitue une base bio-bibliographique précieuse pour aborder la littérature tadjique de la seconde moitié du 20e s., pour l’essentiel à travers les fichiers de l’Union des Écrivains du Tadjikistan.

INDEX

Thèmes : 11.3. Littérature Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 653

Nikoti Bedil. Douchanbeh, « Furughi Donish », 2002, 96 p.

Stéphane A. Dudoignon

1 Les études sur Bîdel (1644-1720), figure éminente du sabk-i hindî, très copié et commenté en Asie Centrale jusqu’à nos jours, connaissent un nouvel essor au Tadjikistan depuis la fin de la période soviétique. Le présent ouvrage propose une édition en alphabet cyrillique – dont la pérennisation au Tadjikistan se confirme d’année en année, même dans les études littéraires – des Nikât, courts textes en prose et en vers du poète de l’Hindoustan, rassemblés d’après l’édition tadjique récente des Kulliyât de Bîdel (en cinq volumes publiés au cours des années 1990) et dont la vocalisation est servie par une grande familiarité de l’éditeur avec la littérature lexicographique des 18e et 19e s. sur le persan oriental.

INDEX

Thèmes : 11.3. Littérature Asie centrale nompropre Bîdel

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 654

Zufarkhon Javhari. Tahqiqi hayot va ejodiyoti u. Douchanbeh, Tipografija OOO NPC OGRT, 2002, 212 p. [Zufar Khân Jawharî. Une recherche sur sa vie et son œuvre]

Stéphane A. Dudoignon

1 Philologue issu d’une longue lignée de lettrés et de savants d’Oura-Teppa, l’auteur a mis à profit souvenirs et papiers familiaux pour rédiger cette monographie sur son parent Zufar-Khân Jawharî, une grande figure des cercles littéraires du nord de l’actuel Tadjikistan pendant la premier tiers du 20e s. Son étude suit la publication, à plusieurs années d’intervalle, de plusieurs recueils de l’œuvre poétique de Jawharî (1860-1945). Malgré son caractère très didactique et le peu de goût de l’auteur pour les débats théoriques en cours sur l’histoire littéraire du Tadjikistan, l’ouvrage apporte de nombreux éléments à notre connaissance encore très superficielle du fonctionnement des cénacles lettrés et des modes de transmission du savoir en Asie Centrale pendant la période coloniale, ainsi que pendant les trois premières décennies de la période soviétique. Une biographie du poète, nourrie de nombreux témoignages de contemporains et de familiers, est suivie d’une étude de la postérité critique de Jawharî au 20e s., puis d’une analyse de ses œuvres par genre (ghazals, mukhammas, rubâ‘iyyât, qasâyid, dâstân-s). L’ouvrage se clôt par un chapitre sur la langue et le style de Jawharî, et sur l’influence du sabk-i hindî et du modèle de Bîdel tels qu’ils furent pratiqué dans le nord du Tadjikistan jusqu’à la veille de la Seconde Guerre mondiale, sur la jeune génération actuelle des poètes de Khoudjand et de sa région.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 655

INDEX

Thèmes : 11.3. Littérature Asie centrale nompropre Bîdel, Jawharî

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 656

12. Sociologie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 657

12. Sociologie

12.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 658

« The State and the Social Position of Women: Female Employment in Post-Revolutionary Iran », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 261-287.

Marie Ladier-Fouladi

1 L’objectif principal de cet article est d’étudier le changement de forme de l’activité économique des femmes en Iran depuis 1979. L’A. se propose d’aborder cette question en examinant les relations entre les sexes déterminées par la République islamique, pouvoir dont l’établissement et consolidation a joué, selon elle, un rôle décisif dans la manière dont les femmes ont participé à la vie sociale. L’A. fonde l’essentiel de son argumentation sur une monumentale erreur d’estimation du taux d’activité des femmes en 1976. Selon elle, 19% des femmes étaient actives à cette date-là. Or, ce taux est tout à fait contestable dans la mesure où toutes les données disponibles donnent un taux de 13,8% pour les femmes en 1976. En suivant donc l’évolution de la proportion de femmes actives de 1956 à 1996, l’A. déduit que la croissance avant la révolution montre la féminisation de l’activité économique et à l’opposé, que sa baisse depuis la révolution, malgré une légère hausse en 1996, indique la dé-féminisation de l’activité économique. Pour l’A., ce changement s’explique avant tout par la redéfinition de la « Nation » par l’État islamique et notamment par l’islamisation des rapports sociaux entre les sexes. Forcée de reconnaître que des changements notables sont survenus au cours de cette dernière décennie dans la participation des femmes à la vie sociale en tant que citoyennes plutôt que mères et épouses, elle ne cherche pas à expliquer

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 659

comment le contexte défavorable aux femmes tel qu’elle le décrit tout au long de son texte peut permettre ces changements.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 660

Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, 231 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet ouvrage collectif est issu d’une conférence co-organisée par Sarah Ansari et Vanessa Martin à l’Université de Londres en 1998. Deux thèmes dominants, à savoir le rôle de la religion, en particulier du chi’isme dans la société iranienne et l’influence de l’État relient plusieurs des onze contributions réunies dans cet ouvrage. Depuis la fin de la dynastie des Qajars jusqu’à aujourd’hui les représentants de la religion et de l’État ont rivalisé pour imposer leurs visions de la société iranienne. Ces rivalités et ces luttes ayant pour enjeux la culture et l’identité iraniennes ont propulsé au cœur des débats les questions relatives aux femmes.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran nompropre Qâjârs

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 661

« Rural Society and Revolution in Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 96-119.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. examine les conséquences des réformes agraire et agricole après la révolution. La stratification sociale et les caractéristiques démographiques de la société rurale, la réorganisation du système agricole, l’établissement de l’Organisation du jehad pour la reconstruction, l’application du programme de réforme agraire, la création de nouveaux modes de production tel que le système coopératif, l’application des politiques agraires de l’État et l’établissement des conseils ruraux sont parmi les thèmes abordés. Se référant aux recensements nationaux de 1976, 1986 et 1996, l’A. montre l’augmentation de l’âge au premier mariage des femmes, la baisse de la fécondité, la baisse de la taille de la famille rurale et l’augmentation importante du taux d’alphabétisation de la population rurale. Ce dernier est largement du aux efforts de l’Organisation du mouvement de l’alphabétisation. Le taux de la migration rurale a baissé suite à l’application du premier plan quinquennal et aux politiques du développement rural mises en œuvre par le gouvernement. Quant à la stratification sociale, l’A. divise les paysans sans terre en deux catégories : le prolétariat rural et la petite bourgeoisie rurale, comme les commerçants ou les marchands ambulants, et énumère différents groupes de paysans possédant la terre : les petits paysans constituent 50% de cette paysannerie et possèdent 20% des terres cultivées ; les paysans moyens constituent le tiers de la paysannerie et cultivent 35% des terres cultivables ; les paysans aisés constituent 20% de la paysannerie et possèdent 40% des terres cultivables. Le programme de Jehad a accordé la priorité à la participation structurée

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 662

avec un rôle stratégique de catalyseur pour l’État. Les institutions participantes comprennent les conseils ruraux islamiques, les centres, et les maisons du développement rural. Selon M. Azkia, le financement public pour promouvoir la production agricole avait des objectifs à court terme, tel l’augmentation de la production du blé, mais les objectifs à long terme, tel la question d’irrigation, n’ont pas été atteints. L’A. conclut que les résultats obtenus dans l’agriculture ne sont pas positifs. Les programmes mis en œuvre n’ont pas augmenté la productivité, et les objectifs sociaux pour résoudre les problèmes de la pauvreté, de la répartition inégale des revenus, du chômage et de la migration rurale sont absents de la politique de l’État.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 663

« Communities in Place and Communities in Space. Globalization and Féminism in Iran », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 215-224.

Marie Ladier-Fouladi

1 Dans cet article, l’A. propose de montrer en premier lieu qu’en dépit de la politique discriminatoire de la République islamique, le statut de la femme s’est amélioré depuis 1979. En second lieu, il tente de déterminer les facteurs à l’origine de cette évolution. Pour l’A., la diffusion de l’école à une échelle géographique de plus en plus étendue et notamment l’accroissement du niveau d’instruction scolaire des femmes d’une part, et la globalisation, d’autre part, constituent les deux facteurs de changement du statut de la femme en Iran. L’accès aux informations sur le statut de la femme dans le monde, la célébration du succès des leaders féministes ou encore l’échange d’idées avec d’autres féministes à travers le monde, permettent aux femmes iraniennes de faire partie de la communauté mondiale des féministes.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 664

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 665

« Sport and Civil Society in Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 36-55.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 La victoire de l’Iran face aux État-Unis lors de la coupe du monde de football en 1998 a été célébrée dans les rues des villes iraniennes par des millions de femmes et d’hommes. Cette mobilisation nationale, inédite depuis la révolution, symbolise une société qui commence à revendiquer la sphère publique qu’elle a abandonnée à l’État après la révolution. Elle atteste aussi du rôle du sport dans la prescription de l’identité nationale. L’État iranien a tenté de forger une nouvelle identité nationale à travers le sport. Il l’a fait en vue de détourner l’attention portée sur les déficiences politiques, sociales et économiques. Le stade se transforme : d’un espace que l’État utilisait pour contrôler la société, il devient un espace dans lequel la société civile agit d’une manière plus ou moins autonome et où le nationalisme, l’identité nationale et l’influence des media constituent des éléments centraux. Dans ce processus, le stade émerge comme une soupape de sécurité pour contenir la tension sociale et la dissidence. Plus important encore, dans une société où les espaces public et privé sont devenus des sphères séparées et distinctes, le stade est une sphère publique dans laquelle les spectateurs contestent l’autorité de l’État.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 666

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 667

Inside Iran: Women’s Lives. Washington D.C., Mage Publishers, 2002, 253 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet ouvrage, écrit par une journaliste indépendante qui a vécu en Iran entre 1996 et 2000, reflète aussi bien les observations de son auteur que les analyses de certaines spécialistes des questions de femmes. Le livre commence par une discussion sur les femmes appartenant à l’élite au pouvoir que l’auteur a rencontrées lors d’une réception. Elle affirme que les liens familiaux ont renforcé le sens de dynastie politique chez un clergé très soudé. Le deuxième chapitre discute brièvement le voile islamique, le droit familial et le code pénal. Ici, l’A. ne prend pas en compte les modifications récentes des lois et ne distingue pas entre les lois et leur pratique sociale. Le troisième chapitre rend hommage à Mehranguiz Manouchehrian, une sénatrice sous le chah, décédée en 2000 et qui a joué un rôle prépondérant dans la promulgation de la loi de la protection de la famille en 1967. Se référant à l’ouvrage de Shahla Lahiji et Mehranguiz Kar, l’A. affirme que tout au long de leur histoire, les femmes iraniennes n’étaient pas seulement mères et épouses mais ont joué aussi un rôle important dans le développement culturel et social de leur pays.

2 Les chapitres quatre, cinq et six traitent des questions de l’instruction, de la santé et du travail. J. Howard présente le portrait de quelques femmes entrepreneurs, paysannes et ouvrières. Elle montre la participation économique grandissante des femmes, l’augmentation importante du taux d’alphabétisation des femmes, la baisse considérable de la mortalité infantile, la baisse de la taille des familles, la baisse du taux de fécondité, l’augmentation de l’âge au premier mariage, l’accès grandissant des jeunes filles à l’université et de ce fait les changements introduits dans leur vie. Elle rend hommage au système de santé publique iranien souvent cité en exemple à suivre pour les pays en voie de développement.

3 Le septième chapitre est consacrée à la participation de quelques femmes en politique. L’auteur affirme qu’en Iran les relations familiales ont toujours été déterminantes dans le domaine politique. Elle se fait aussi l’écho de la frustration des électrices dont le vote

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 668

était déterminant dans l’élection du Président Khâtami mais qui n’ont pas vu leur accès facilité aux postes décisionnels.

4 Le chapitre huit est consacré à la presse féminine mais une discussion sur le lectorat, le contenu de cette presse, ses buts et son influence sociale en est totalement absente. Les questions posées par l’A. lors de ses entretiens avec certaines éditrices des magazines féminins ne permettent pas de clarifier ces points. Au chapitre neuf, des chanteuses et musiciennes, poétesses et romancières, éditrices, metteurs en scène et artistes tentent de présenter une image différente des femmes par rapport à celle présentée par les médias officiels. Ces femmes sont unanimes à constater que même si la censure persiste, elle a été relâchée après l’élection de Khâtami. La vie sociale des femmes appartenant aux classes aisées et moyennes de Téhéran est discutée au chapitre dix. L’A. affirme que les fréquentations familiales ont été au cœur de la vie sociale, mais aujourd’hui les jeunes aspirent à sortir davantage du cercle familial, d’où les pressions exercées sur eux pour se conformer aux valeurs traditionnelles. Ce chapitre rend compte aussi des activités sportives des femmes des catégories aisées, telles l’équitation ou le ski, et précise que le manque de facilités sportives est l’une des causes de l’augmentation de la dépression dans la population féminine.

5 Le onzième chapitre présente la vie des nomades sédentarisées. Selon l’A., contrairement aux précédents régimes qui utilisaient la force pour sédentariser la population nomade, aujourd’hui le gouvernement leur offre des facilités et moyens qui sont difficiles à refuser. Après avoir visité plusieurs villages Qashqa’i, l’A. décrit les changements dans la vie des femmes, notamment la jeune génération, davantage instruite. Selon l’A., la situation des femmes nomades sédentarisée dans le Lorestan où les hommes possèdent un pouvoir absolu sur les femmes est très difficile. Ce qui expliquerait le taux élevé de suicide des femmes Lor. Les épouses étrangères et leurs problèmes légaux et culturels constituent l’objet de discussion du dernier chapitre. Si certaines de ces femmes se déclarent heureuses et satisfaites de leur mariage avec les hommes iraniens, d’autres font part de leur souffrance du fait des lois islamiques en vigueur et du manque de soutien de leurs gouvernements respectifs. L’A. conclut ce chapitre en précisant que certaines femmes iraniennes et étrangères ont le sentiment d’être condamnées à perpétuité mais que seules celles qui vivent en Iran sont à même d’introduire des changements.

6 Ce livre, destiné à un large public, a surtout le mérite d’avoir dessiné le portrait des Iraniennes non comme victimes silencieuses mais comme actrices de leurs propres vies.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 669

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 670

« Postrevolutionary Iran and the New Social Movements », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 3-18.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Pour l’A., trois mouvements sociaux ont caractérisé l’Iran depuis la décennie 1990 : le mouvement des intellectuels, celui des femmes et celui des jeunes. Chacun de ces mouvements est le résultat d’une situation sociale complexe dans laquelle les facteurs identiques ont émergé comme leur dénominateur commun, le plus important étant la révolution islamique de 1978-79. Pour les jeunes révolutionnaires, le terme « liberté » démontrait le rejet de l’autocratie du chah et leur aspiration à la liberté d’expression, sans pour autant adhérer aux notions de tolérance et de respect pour la liberté des autres. Néanmoins, l’état d’esprit de la société n’a pas permis le développement d’un système légal et institutionnel équilibré. Les premières années de la révolution et les huit années de guerre ont conduit à l’approfondissement de l’intolérance. Sous la présidence de Hachemi Rafsanjani l’État a exercé moins de violence, mais les partis politiques étaient interdits et la liberté d’expression largement inexistante. Le mouvement des jeunes débuté à la fin de la décennie 1990 était composé de deux groupes : les étudiants et les adolescents. Le premier doté d’une conscience politique a soutenu Khâtami et revendique les libertés politiques ; le deuxième est plus concerné par les libertés individuelles dans leur vie quotidienne.

2 Deux nouveaux types d’intellectuels ont émergé en Iran post-révolutionnaire, résultant de la crise de l’islam radical : le premier soutient la validité de l’islam comme une force

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 671

spirituelle sans accorder à la religion l’organisation de la vie sociale et celle des lois. Le deuxième type qui ne revendique pas l’intervention du clergé dans les affaires politiques demande seulement la compatibilité des lois avec les principes islamiques. Les deux groupes mettent en question la légitimité de velāyat-e faqīh.

3 Le mouvement féministe incluant tant les femmes occidentalisées que les femmes islamiques devient conscient de l’injustice sociale. En dépit de leur faiblesse, ces trois mouvements contribuent à la démocratisation de la société.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 672

« Women and the Making of Civil Society in Post-Islamist Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 56-73.

Rédaction

1 Cet article démontre que l’instrumentalisation de l’islam comme idéologie politique de l’État et l’application des lois islamiques au droit des femmes et au droit familial ont paradoxalement provoqué de nouvelles formes de stratégies pour l’activité sociale dans la population féminine. Dans ce processus, les femmes actrices sociales et politiques contestent sans cesse et réinterprètent au féminin les doctrines, les principes et les lois islamiques de même que les normes et les valeurs traditionnelles. A travers leurs activités religieuses, sociales, culturelles, politiques, économiques, artistiques ou encore sportives les femmes produisent les contextes, participent aux débats publiques, interagissent avec le processus et les institutions politiques afin de créer de nouveaux sens. Leur participation à la politique, qui ne se résume pas à la participation au vote mais implique également la pratique civique, tente de créer de nouveaux rapports entre politique et société, et de promouvoir les institutions démocratiques et représentatives, comme cela fut le cas lors de la présidentielle de 1997 et leur vote quasi-unanime pour Khâtami, le candidat réformateur. Le résultat de leurs luttes est le développement d’une société civile à l’avènement de laquelle elles ont largement contribué.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 673

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 674

Voices From Iran. New York, Syracuse University Press, 2002, 244 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet ouvrage est fondé sur les entretiens que l’A. a menés à Téhéran avec quinze femmes dont la plus jeune avait 38 ans et la plus âgée était quinquagénaire. L’A. justifie le choix d’un échantillon restreint afin de mieux saisir leur trajectoire, les conflits et luttes qui marquent la vie de ces femmes. Le lecteur peut ainsi suivre l’histoire de vie de chaque personnage depuis son enfance, et comprendre les raisons qui ont conduit ces femmes à se marier tôt ou encore à choisir une carrière. Mais l’A. ne tente pas de généraliser à toutes les femmes les cas de son échantillon, ni d’aborder la question du féminisme même si la question du pouvoir des femmes est inhérente dans le discours de plusieurs de ces interviewées. La conscience féministe existe à des degrés divers au sein de l’échantillon ; ces femmes montrent le désir de se battre contre toutes les sources de l’oppression, qu’il s’agisse de leurs parents, de leurs époux, des lois ou des limites imposées à leur accès au travail. L’ouvrage est divisé en neuf chapitres. Après avoir présenté sa méthodologie et les caractéristiques de son échantillon, M. Kousha explore les rapports entre mères et filles et l’influence de la vie des mères sur leurs filles, de même que le rôle des pères dans la vie de leurs filles. Elle en conclut qu’en parlant de leur relation avec leurs mères les femmes clarifient aussi la vie de ces dernières mais elles ont été surtout influencées par la personnalité de leurs pères. Les pères ont souvent encouragé leurs filles d’entreprendre une activité en dehors du foyer tandis que leurs époux ont pris une position neutre à cet égard. Ces derniers refusent le partage plus égalitaire des tâches domestiques et de l’éducation des enfants, arguant que leurs femmes doivent arrêter de travailler à l’extérieur si ce travail est au détriment de leur responsabilité de mères et épouses. L’A. s’intéresse aussi aux facteurs qui ont influencé la décision de ces femmes quant à la question du mariage : leurs raisons, les pressions exercées par la famille, ou le type de mariages et conclut que même si ces femmes ne pensaient pas sérieusement au mariage, il les attendait toutes.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 675

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 676

« L’Iran et la révolution islamique : les paradoxes d’une baisse sans précédent de la fécondité », in : J.-C. Chesnais et J.-C. Chasteland, éds., La population du monde : géants démographiques et défis internationaux. Paris, INED, 2e éd. 2002, pp. 265-285.

Rédaction

1 Ce tableau de la population iranienne et de son évolution pendant les trente dernières années insiste sur les changements profonds et historiques qui sont intervenus d’une façon que l’on peut considérer comme paradoxale. L’effondrement de la fécondité depuis 1986 marque un tournant dans l’histoire du pays, tandis que le développement des migrations vers les villes moyennes et la périphérie du pays montre une redistribution plus équilibrée de la population dans le pays. Cet article présente une synthèse documentée sur la démographie de l’Iran.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 677

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 678

« Perceptions of Gender Roles Among Female Iranian Immigrants in the United States », in : Parvin Alizadeh, ed., The Economy of Iran: Dilemmas of an Islamic State. London - New York, Tauris, 2002, pp. 189-213.

Marie Ladier-Fouladi

1 Comment hommes et femmes immigrés perçoivent-ils les rapports sociaux entre les sexes, autant observés dans leur pays d’origine que ceux qu’ils acquièrent dans le pays d’accueil ? Pour répondre à cette question, l’A. a mené une enquête auprès des femmes iraniennes résidant aux États-Unis. Il a envoyé un questionnaire à quelques centaines d’adresses, dans une association culturelle d’Iraniens composée majoritairement d’universitaires, scientifiques, médecins, cadres supérieurs. En dépit de ce choix qui biaise l’échantillon, l’A. consacre un long texte à présenter les résultats des 149 questionnaires entièrement remplis. Sans surprises, les réponses des 149 femmes iraniennes aux questions sont pratiquement identiques. Elles se prononcent dans leur majorité pour un rapport égalitaire et moderne entre les sexes et condamnent fermement le statut inférieur des femmes iraniennes sous la République islamique.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 679

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 680

Majalle-ye ⁽olūm-e ravān-šenāḫtī : taḥavvolī, bālīnī, parvarešī, ejtemā⁽ī. Tehrān, Université de Téhéran, 7 nos parus, (1380-82/2001-2003). [Revue de psychologie]

Morteza Kotobi

1 Cette revue trimestrielle de psychologie fondamentale et appliquée, trop peu connue, est due à la persévérance de Maḥmūd Manṣūr, qui en est le rédacteur en chef et le directeur, entouré d’un prestigieux comité de rédaction composé de 14 membres, tous universitaires.

2 Sont présentés dans les sept numéros déjà parus de nombreux travaux de recherches, garantissant la bonne tenue scientifique de l’entreprise. Notons une rubrique lexicographique (technique - critique) qui vise à améliorer l’état chaotique des traductions persanes des mots et concepts scientifiques occidentaux.

3 Dans chaque numéro quelques pages sont réservées aux questions posées par les étudiants en psychologie et aux réponses apportées par des spécialistes dans le domaine. Enfin, on trouve des informations sur des congrès, conférences, symposiums et séminaires internationaux ainsi que des abstracts d’articles complétant heureusement ce « Journal of Psychological Science: Developmental, Clinical, Educational, Social » qui se veut : « A Scientific, basic and applied, quarterly journal ».

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 681

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 682

« Religious Modernists and the Woman Question » , in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 74-95.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 La question de femme continue d’agiter les forces traditionalistes et modernistes. Selon l’A., la participation massive des femmes à la révolution a changé la dynamique de la question de la femme ouvrant une nouvelle phase dans les politiques du genre en Iran. Les femmes, plutôt que la question de la femme, se sont placées au cœur de la bataille entre le modernisme et le traditionalisme, ouvrant ainsi un espace au sein duquel une critique de la culture iranienne/islamique est rendue possible. Depuis les années 1990, la légitimité des lois en vigueur est mise en question. L’A. se concentre sur les points de vue des intellectuels religieux sur la question de genre car, dit-elle, les discours laïques ont très peu de chose à offrir au débat entre le modernisme et le traditionalisme. Il n’y aura aucun acquis durable tant que le modèle de la famille et les relations entre les sexes ne sont pas débattus par la jurisprudence. Les idées de Ali Shari’ati et de Abdolkarim Soroush sur la question de la femme sont débattues par l’A., démontrant que leurs visions et conceptions de l’islam sont fondamentalement différentes, même si tous deux ont été très populaires dans la jeunesse et contestés par l’institution cléricale. Après avoir présenté certains travaux ou allocutions de ces deux intellectuels religieux, l’auteur conclut qu’ils étaient réticents à adresser la question de genre. Shari’ati était préoccupé par la dimension politique de l’islam et a tenté de faire de l’islam une idéologie révolutionnaire pour changer la société. Soroush pour lequel

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 683

l’islam est plus important qu’idéologie consacre toute ses œuvres à séparer les deux. L’A. conclut que les intellectuels, religieux comme laïques, n’adhèrent pas à l’égalité entre les sexes.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 684

Tamadon / On Civilization. Published in the series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 1), Münster, 2002, 144 p.

Rédaction

1 This is a contribution to the contemporary discussion on the role and place of civilizations in the world of today. After an etymological survey of the word Tamadon in Persian, the author has devoted two other chapters to the theory of the clash of civilizations and the future of the same. Not only the theory of Samuel P. Huntington, but also a number of views in favour of and against this theory are critically discussed here. Although the author criticizes Huntington’s approach, from a different point of view he clearly shows that he is in favour of a civilizational approach. He thinks that the world is divided into different civilizations, which at the same time have many things in common. The existence of various civilizations does not necessarily lead to a clash between them; it is a source of enrichment of human culture. Therefore they are even able to develop a peaceful coexistence.

2 The last part of the book deals with the theory and views of Fernand Braudel presented in his famous book called A History of Civilizations.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran nompropre Samuel P. Huntington, Fernand Braudel

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 685

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 686

Statistical Center of Iran. A Study On Fertility Differentials by Women’s Education in Iran – 1996. Tehran, SCI, 2001, 57 p.

Marie Ladier-Fouladi

1 A partir des résultats d’une enquête sur la fécondité et la mortalité réalisée en 1996, de nombreuses informations ont été extraites afin d’étudier la fécondité des femmes en rapport avec leur niveau d’instruction scolaire. Ces données inédites laissent une nouvelle fois confirmer que l’alphabétisation et le niveau d’instruction scolaire des femmes influent sur leur fécondité.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 687

Statistical Center of Iran. A Study On The Effects Of Women’s Activity On Fertility in Iran – 1996. Tehran, SCI, 2001, 39 p.

Marie Ladier-Fouladi

1 Ce sont encore les données de l’enquête sur la fécondité et la mortalité de 1996 qui ont servi pour cette étude. Non seulement l’activité ou l’inactivité économique des femmes en rapport avec leur fécondité ont été examinées, mais aussi le nombre d’enfants nés par femme a été mis en rapport avec leur état matrimonial. Les tableaux sont intéressants mais les commentaires sont un peu emportés par les idées préétablies.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 688

Statistical Center of Iran. Socio- Economic Characteristics of Women in Iran 1986-1996. Tehran, SCI, 2001, 329 p.

Marie Ladier-Fouladi

1 Cet ouvrage a pour objectif de réunir l’ensemble des statistiques et informations existant sur les femmes en Iran depuis 1986. Les principaux thèmes abordés sont la fécondité, la mortalité, la planification familiale, l’alphabétisation et l’éducation, le mariage, l’activité économique, le rôle de la femme comme chef de famille et enfin la participation des femmes dans la sphère politique. L’ouvrage fournit de nombreux tableaux et graphiques utiles pour une étude de genre en Iran au cours des deux dernières décennies.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

MARIE LADIER-FOULADI CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 689

Searching for Hassan. New York, Anchor Books, 2002, 314 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet ouvrage écrit par un consultant américain, est avant tout un hymne à l’amour de l’Iran, le pays de son enfance. T. Ward a vécu à Téhéran dans les années 1960-70 avec ses parents et ses trois frères. Vingt ans plus tard en 1998, il décide avec sa famille d’aller à la recherche de Hassan, leur ancien cuisinier. Mais pour la famille Ward, d’origine irlandaise, Hassan était bien plus qu’un cuisinier. Il était un ami, un guide culturel, un conteur de fable et de mythologie iraniennes. Plus important encore il leur a appris à aimer l’Iran et à respecter les Iraniens. Ce qui, selon l’A., n’était pas le cas de la plupart des Américains alors en mission en Iran qui, jouissant de l’immunité, vivaient dans leur forteresse et n’avaient que du mépris pour l’Iran et son peuple. Les Ward arrivent en Iran muni d’une photographie de Hassan et de sa famille, prise en 1963 et le nom approximatif d’un village dans le désert dont Hassan était originaire. Ils traversent le pays à la recherche de ‘Toudeshk’ que personne ne connaît et après bien des péripéties le trouvent enfin entre Ispahan et Yazd. Mais leur disparu ne s’y trouve pas. Leur recherche prend fin à Ispahan avec d’émouvantes retrouvailles. Au travers de sa recherche d’Hassan, l’A. relate ses souvenirs d’enfance. Il raconte les inégalités sociales, la pauvreté, la société à deux vitesses, la répression politique, la dépendance du chah aux pouvoirs occidentaux, notamment américains, ou encore son mépris pour « son peuple ». Ce livre n’est pas un ouvrage académique, il est néanmoins une contribution importante pour faire connaître, au public anglophone, le passé et le présent d’une civilisation plusieurs fois millénaires à un moment où l’amnésie semble avoir gagné les esprits et où la nostalgie de l’Iran impérial semble éclipser les regards critiques sur le passé.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 690

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 691

Social change in Iran. An Eyewitness Account of Dissent Defiance and New Movements for Rights. New York, State University of New York Press, 2002, 269 p.

Bernard Hourcade

1 Cet ouvrage est à la fois un récit et une analyse sociologique originale des dynamiques politiques, culturelles et sociales de l’Iran de 1998, vues par un Iranien-américain. Les témoignages souvent émerveillés ou dramatisés concernant les luttes menées par les jeunes, les intellectuels ou les artistes renseignent à la fois sur la réalité iranienne et sur la vision que peut en avoir un citoyen irano-américain.

INDEX

Thèmes : 12.1. Iran

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 692

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire de l’Iran moderne (à partir de 1905) : n° 189, 190 Islam : n° 245, 248 et 252 Littérature persane moderne : n° 294 Sciences politiques et droit, Iran : n° 330 Ethnologie, Iran : 362.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 693

12. Sociologie

12.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 694

« Anti-Immigrant Attitudes in the Socio-Political Life of a Siberian City, The Example of Irkutsk ». Inner Asia, 2 (2000), pp. 13-24.

Stéphane A. Dudoignon

1 L’étude des populations migrantes d’Asie Centrale et du Caucase dans la Fédération de Russie, en Sibérie en particulier, est l’un des fils rouges de la sociologie russe (voir les travaux de Sergej Panarin et de nombreux articles dans la revue moscovite Acta Eurasica). En effet, bien que les Sibériens soient dans leur grande majorité des immigrants, en l’occurrence de Russie centrale et d’autres régions de peuplement slave, la décennie qui a suivi la disparition de l’URSS a vu, parmi eux, la ré-émergence d’attitudes xénophobes auparavant latentes. La présente étude analyse le cas d’Irkoutsk et tente d’expliquer pourquoi l’hostilité de la population vernaculaire se concentre sur les migrants originaires du Caucase méridional et de Chine (les facteurs évoqués sont l’animadversion traditionnelle de populations pénétrées d’une éthique du travail, égalitariste, envers les « trading minorities » ; l’articulation de ces minorités avec les stéréotypes locaux de l’étranger ; enfin l’exploitation d’une xénophobie naissante par les politiciens locaux dans le cadre de leur stratégie électorale). D’un autre point de vue, l’auteur insiste sur le fait que les stratégies d’autoprotection mises en œuvre par les migrants, par les Chinois en particulier, contribuent aussi à limiter leurs possibilités d’intégration.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 695

INDEX

Thèmes : 12.3. Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 696

13. Sciences Politiques et Droit (y compris la Révolution et la République Islamique)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 697

13. Sciences Politiques et Droit (y compris la Révolution et la République Islamique)

13.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 698

Ḫošūnat, zanān va eslām. Essen, Nīmā, 1381/2002, 158 p. [La violence, les femmes et l’Islam]

Robert Mallet

1 Il s’agit d’un petit livre dont l’ambition est à la fois historique et anthropologique. L’auteur a choisi, comme sujet d’études, tout d’abord la violence politique traitée dans une première partie, puis, dans une deuxième partie, la violence envers les femmes. Elle s’efforce, ainsi de démontrer, par des récits historiques et différents extraits de textes que cette violence systématique face à l’altérité fait partie intégrante de la pensée islamique et en particulier de son histoire politique. Pour l’A., les différentes formes de « violence » présentes dans les faits historiques, – actes terroristes comme celui de 11 septembre 2001 et même « faits divers » dont les protagonistes sont musulmans – sont identiques et trouvent leurs bases théoriques et leurs sources de motivations dans les textes et les lois islamiques d’origine.

2 En rejetant toutes les possibilités de réformes proposées par les intellectuels tel que Šarī⁽atī, Ṭāleqānī, Sorūš, etc., l’auteur nous décrit un islam violent, sanglant, archaïque, étriqué et incompatible à la moindre modernité.

3 Écrit dans un style texte militant, à partir de sources pour la plupart de deuxième main, ce livre, avec de profondes lacunes méthodologiques, ignore aussi toute définition basique de la notion de « violence » en tant que sujet historique, anthropologique ou sociologique. Dans un anachronisme total, elle confond les normes et les périodes historiques et fait intervenir des données peu fiables afin d’atteindre son objectif anticlérical et nationaliste.

4 Le seul point positif de ce livre est le choix d’étudier « la violence », peu traitée jusque maintenant dans les travaux concernant l’Iran.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 699

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran nompropre Sharī⁽atī, Tāleqānī, Sorūsh

AUTEURS

ROBERT MALLET Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 700

Whither Iran? Reform, Domestic Politics and National Security. Adelphi Paper 342, The International Institute for Strategic Studies, New York, Oxford University Press, 2002, 139 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Shahram Chubin, spécialiste renommé des questions relatives à la sûreté nationale et à l’armement, examine dans cet ouvrage les impacts du mouvement de réformes et des changements sociaux et politiques sur la politique étrangère de l’Iran et les ambitions militaires nucléaires de ses dirigeants. Pour l’auteur, la réponse des conservateurs aux revendications du mouvement de réformes qui traduit les pressions générationnelles, démographiques et politiques n’est pas seulement idéologique. Elle est liée à leurs intérêts économiques, financiers et politiques (p. 18). Après avoir analysé la politique étrangère du Président Khâtami, notamment concernant les relations de l’Iran avec les pays arabes du Golfe persique et l’Europe, l’A. conclut à un bilan positif en dépit des pressions des conservateurs. Khâtami a réussi à créer une atmosphère de dialogue et à affaiblir les points de vues alarmistes et militaristes sur la question de la sûreté nationale, contrôlée par les conservateurs (p. 34). Chubin affirme que contrairement à la politique étrangère débattue lors des campagnes électorales, la politique de défense demeure opaque, échappant large-ment au contrôle du Président (p. 39). D’une manière générale, les réformateurs s’appuient moins sur les missiles et les ambitions nucléaires et insistent davantage sur les réformes politiques et une forme de coopérative de sûreté dans la région. Selon l’A., l’acquisition des missiles Shihab à moyenne et à longue portée constitue la partie intégrante de la stratégie de dissuasion et de la politique de défense iraniennes (53-54). La réaction de l’État d’Israël quant à la menace que représenteraient les missiles Shihab 3 pour Israël a été souvent exagérée, et serait liée également à des fins de politique intérieure de ce pays (p. 64). Sur l’acquisition de l’arme nucléaire, l’A. affirme que l’Iran cherche peut être la capacité nucléaire mais il a

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 701

très peu de chance d’y parvenir par ses propres moyens dans la décennie à venir, et ses chances d’importer la technologie, la science et le personnel technique nécessaire sont très limitées compte tenu des problèmes légaux, politiques et pratiques qui se posent tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du Traité de Non Prolifération Nucléaire. Il apparaît que le programme nucléaire est le projet de quelques personnes, notamment Rafsanjani. Selon Chubin, l’amélioration des relations avec les État-Unis réduira certainement les raisons et les justifications pour l’acquisition de l’arme nucléaire. C’est la raison pour laquelle les conservateurs s’y opposent avec acharnement (p. 80). L’auteur conclut que les pouvoirs occidentaux doivent encourager les réformes et le pluralisme en Iran afin que ce pays pose moins de problème à l’Occident.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 702

Médias, pouvoir et société civile en Iran. Paris, L’Harmattan, 2001, 167 p.

Robert Mallet

1 Inspirée par une idée de Jürgen Habermas selon laquelle la fin de l’État absolutiste correspond à la constitution « d’un espace public » où les citoyens débattraient de l’exercice du pouvoir, l’A. prend les médias, et en particulier la presse écrite dans l’Iran contemporain, comme élément central de son étude afin de détecter l’apparition de cet espace public et de démontrer ses liens dialectiques avec les médias depuis la révolution constitutionnaliste jusqu’à nos jours.

2 Malgré une problématique de départ fort intéressante, l’A. ne réussit à nous esquisser, dans une démarche purement chronologique, que les grandes étapes de l’évolution laborieuse des médias iraniens. Une évolution affectée, selon elle, par les contraintes de la censure arbitraire des régimes politiques et par la faiblesse structurelle de la société civile.

3 Dans cette démonstration, S. Farkhondeh ne donne, à aucun moment, ni un début d’examen critique du contenu des médias ni un début de l’analyse historique et sociale nécessaire à la compréhension de cette évolution. Elle se contente simplement de calquer les schémas théoriques occidentaux sur ses propres données générales et imprécises de l’Iran pour en mesurer le degré de « liberté » ou de « vérité » presque absolues. De plus, dans son exposé, elle confond les intellectuels (tout en ignorant les musulmans), les militants politiques, les journalistes et le peuple.

4 En somme, le résultat est un travail confus et mal organisé qui ne tient pas ses promesses de départ.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 703

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

ROBERT MALLET Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 704

Iran’s Rivalry with Saudi Arabia between the Gulf Wars. Reading, Ithaca Press, 2002, 288 p. (Durham Middle East Monographs series).

Bernard Hourcade

1 Alors que l’Iran et l’Arabie saoudite étaient les deux piliers de l’alliance avec les États- Unis avant la révolution islamique, les relations entre les deux États se sont transformées en hostilité après la révolution islamique, l’Arabie soutenant activement l’Irak dans sa guerre de huit années contre l’Iran. Les choses ont changé ensuite. L’Irak étant marginalisé après la guerre de Koweït, Iran et Arabie se sont rapprochés dès le début des années 1990. Cette histoire diplomatique et politique est analysée de façon très documentée, faisant de ce livre un outil de référence dans son domaine.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 705

« Iran and the Persian Gulf », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 156-175.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 La révolution iranienne a eu son impact le plus significatif dans la région du Golfe persique. Elle a transformé le rôle de l’Iran qui, d’un pays qui défendait vigoureusement le statu quo régional est devenue un pays qui le défiait, au moins dans la rhétorique. Les perceptions selon lesquelles l’Iran menaçaient la stabilité politique de la région ont conduit l’Irak à envahir l’Iran. L’invasion du Kuweit par l’Irak en 1990 a été l’une des répercussions de la guerre Irak-Iran. En dépit de la position de neutralité prise par l’Iran durant la crise, l’échec de son adversaire Irakien lui a été indirectement bénéfique. Cette conséquence a alimenté les suspicions des pays arabes du Golfe persique quant aux intentions de l’Iran. Depuis, ce dernier s’est vu contraint d’assurer à ses voisins qu’il partageait leurs soucis concernant la stabilité régionale et la sécurité. L’A. présente un aperçu historique des relations entre l’Iran et les pays de la région du Golfe persique et démontre que ces rapports se sont beaucoup améliorés depuis l’élection du président Khâtami, notamment avec le Conseil de Coopération du Golfe (CCG). Le point culminant d’un meilleur climat étant la visite officielle du président iranien au Qatar et en Arabie Saoudite en 1999. Les rapprochements entre l’Iran et les pays du CCG posent la question de savoir si les rapports entre l’Iran et les États-Unis demeureront hostiles. Des voix se lèvent au sein de l’administration américaine, demandant la réévaluation de l’approche américaine de l’Iran. Deux raisons principales expliquent ceci : les critiques de l’Europe concernant la politique américaine de double confinement, et les pressions politiques des intérêts pétroliers américains qui sont

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 706

sanctionnés par la législation interdisant aux compagnies américaines d’investir en Iran. Il apparaît de plus en plus clairement que la politique américaine de l’endiguement n’a pas pour objectif de protéger les pays du CCG contre une agression iranienne, mais de forcer l’Iran à changer son hostilité à l’égard du processus de paix israélo-palestinien.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 707

Twenty Years of Islamic revolution. Political and Social Transition in Iran since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, 193 p.

Bernard Hourcade

1 Ce livre réunit les analyses présentées en 1999 dans un cycle de conférences, par des spécialistes non américains de l’Iran, notamment iraniens et français. Un tour d’horizon complet de la situation iranienne est ainsi réalisé par les meilleurs spécialistes de chaque domaine, ce qui permet à travers ce livre de disposer d’une présentation synthétique et claire de la situation de l’Iran vingt ans après la révolution islamique. Farhad Khosrokhavar (cf. c.r. n° 305) analyse les mouvements sociaux, Mehdi Moslem (cf. c.r. n° 328) la vie politique, Marcus Gerhardt (cf. c.r. n° 303) le sport, Azadeh Kian-Thiébaut (cf. c.r. n° 306) et Ziba Mir-Hosseyni (cf. c.r. n° 311) la situation des femmes, Mostafa Azkia (cf. c.r. n° 301) le monde rural, Jalil Roshandel (cf. c.r. n° 332), Eric Rouleau (cf. c.r. n° 333) et Eric Hooglund (cf. c.r. n° 323) respectivement la politique étrangère, la politique européenne et le Golfe Persique.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 708

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 709

« L’Iran, la démocratie et la nouvelle citoyenneté ». Cahiers internationaux de sociologie, CXI, (2001), pp. 291-317.

Christian Bromberger

1 Les mouvements des étudiants, des intellectuels et des femmes traduisent le décalage de plus en plus sensible entre la société et l’État dans l’Iran d’aujourd’hui. Une nouvelle génération juvénile refuse le puritanisme du régime et sa prétention à régir la vie de l’individu dans sa totalité au nom de l’islam. Plusieurs intellectuels « post-islamistes » revendiquent une démarcation du politique et du religieux, assurant au croyant son autonomie spirituelle, un qabḍ-e dīn (« une religion contractée ») selon l’expression de Sorūš. Ces partisans d’une « théologie ‘froide’ fondée sur l’hétérogénéité du spirituel et du temporel » sont souvent ceux-là mêmes, aurait-on pu noter, qui prônaient naguère une « théocratisation du politique ». La situation des femmes est profondément contradictoire ; leurs conditions de vie et de culture n’ont jamais été aussi proches de celles des hommes mais « jamais depuis les années 1920, le système juridique en vigueur n’a été aussi éloigné des modes réels des relations entre les deux sexes ». Signe de cette évolution, la structure affective de la famille a changé, la figure paternelle est devenue plus fraternelle. Ces mouvements et revendications attestent de l’« avènement d’un sujet démocratique » dans une situation encore « protodémocratique ». Intéressante réflexion et synthèse sur les mouvements et courants de pensée qui agitent l’Iran d’aujourd’hui.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 710

AUTEURS

CHRISTIAN BROMBERGER Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 711

Les femmes iraniennes entre islam, Etat et famille. Paris, Maisonneuve et Larose, 2002, 318 p., phot., bibl., index.

Jean-Pierre Digard

1 Ce livre salubre entreprend de répondre à une question, entres autres, qui préoccupe à juste titre l’opinion occidentale : pourquoi des femmes adhèrent-elles aux mouvements islamistes ? La réponse – parce que ces mouvements leur offrent une posture militante et, donc, une occasion de sortir de la sphère privée et de s’investir dans la vie active, de s’autonomiser fut-ce au prix du voilement – ne manquera pas de susciter, comme toujours, l’ire des féministes (iraniennes résidant en Occident aussi bien qu’occidentales). Du moins cette réponse est-elle ici fondée sur une documentation de première main et sur une argumentation qui rejette tout autant les approches culturalistes et essentialistes occidentales que les idéologies islamistes vides de tout projet de société.

2 Un premier chapitre propose un « tour d’horizon » de la place des femmes dans la lutte des Iraniens pour l’avènement d’un régime démocratique et de la séparation entre Etat et religion, en distinguant trois périodes : révolutionnaire (1979-1988), de reconstruction (1989-1997), de développement politique (depuis 1997, année marquée par l’élection du président Khâtami). Ces trois périodes sont reprises et détaillées dans les chapitres suivants. Le chapitre II examine les raisons qui ont conduit les femmes à participer au renversement de la monarchie : il s’agit principalement de la confiscation du discours féministe par l’Etat autoritaire, qui avait entravé l’émergence de mouvements indépendants des femmes. Traitant des débuts de la République islamique, le chapitre III montre qu’à défaut de pouvoir appliquer l’islam dans tous les domaines, le nouveau régime a mis l’accent sur un domaine qui faisait l’unanimité (des hommes) : le droit de la famille et la féminité, faisant de l’obligation du port du voile le premier signe de l’islamisation du pays. Face à cette islamisation forcée, les femmes adoptent des comportements nouveaux (chapitre IV), dans les domaines

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 712

démographique (limitation des naissances), familial (vis-à-vis des enfants, des maris), de la formation et professionnel (scolarisation, études supérieures, investissement dans le travail). Les femmes-mères paient au prix fort la mise en œuvre de ces stratégies ; mais grâce à celles-ci, elles réussissent à transmettre à leurs enfants une véritable contre-culture.

3 Le « puéro-centrisme », nouveau type de violence subie par les mères décrit au chapitre V, constitue, selon l’A., l’un des changements les plus importants intervenus dans la vie des familles. Il consiste en une véritable obsession parentale (maternelle surtout) de satisfaction des « besoins » voire des caprices des enfants, qui entraîne l’instrumentalisation des parents par les enfants et développe chez ceux-ci consumérisme et individualisme (on saisit mal les causes spécifiques de ce phénomène qui ne semble, du reste, pas propre à l’Iran...). Toujours est-il que ces faits et d’autres ont fait prendre conscience aux femmes qu’elles partagent des intérêts divergents de ceux de leurs conjoints. La solidarité féminine s’est développée et se manifeste dans des luttes multiformes des femmes pour résister à l’islamisation dans tous les domaines : politique, professionnel, intellectuel, artistique, sportif. Il commence à en résulter une certaine amélioration de la condition des femmes, dans un cadre qui dépasse aujourd’hui celui de la stricte intelligentsia pour s’étendre à une grande partie de la population féminine. Par ailleurs, le fossé s’est creusé entre les femmes et les dirigeants iraniens, modérés aussi bien que radicaux ; les compromis entre les deux camps, conclus au détriment des femmes, ont contribué à autonomiser celles-ci par rapport au pouvoir et à les convaincre de la nécessité de poursuivre leur lutte.

4 Livre d’actualité, donc, mais fondé sur des enquêtes sociologiques approfondies sur le terrain, nourri d’une problématique originale et aux vues décapantes – malheureusement déparé par une édition sans soin, dont témoigne (jusque sur la couverture) un nombre impressionnant de coquilles.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 713

Factional Politics in Post-Khomeini Iran. New York, Syracuse University Press, 2002, 366 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Comme son titre l’indique, cet ouvrage étudie la nature de la politique factionnelle depuis le décès de l’Ayatollah Khomeini et tente de comprendre comment les factions font avancer leurs visions concernant diverses politiques du régime islamique dans le but d’acquérir et d’exercer davantage d’influence. Les origines de ces disputes idéologiques et la manière dont le factionnalisme a influencé le processus politique font partie des questions abordées. Selon l’A., la politique factionnelle et le désaccord idéologique ne se limitent pas à l’élite qui gouverne le pays mais s’est étendu au sein de la société où des catégories de la population soutiennent diverses factions. Pour l’A. une relation de cause à effet existe entre la nature et les attributs de l’État iranien et la façon dont les factions se rivalisent. L’État est composé de trois éléments ou dimensions idéologiques : le religieux, le populiste et le révolutionnaire. Les factions utilisent ces trois éléments pour construire leur discours politique, économique et socioculturel. Les institutions englobent et remplissent ces trois principes. Le pouvoir politique est distribué par la constitution de manière hiérarchique entre certaines institutions ayant plus de pouvoir que les autres. Les factions manipulent cette distribution inégale de pouvoir pour obtenir une position plus puissante. L’A. présente plusieurs exemples de rivalités entre les factions pour conclure qu’indépendamment de leur penchant idéologique, les factions s’appuient sur les mêmes méthodes pour promouvoir leurs intérêts et leurs visions. Ainsi la politique factionnelle est devenue la composante principale du processus politique.

2 Pendant la première décennie de la révolution, quand l’Ayatollah Khomeini était vivant, les visions religieuses et politiques de la droite conservatrice ressemblaient à celles de la Hojjatiyyeh qui demandait un rôle de supervision pour les uléma et non leur intervention. Au même moment, la gauche (islamique) suivant Khomeini, revendiquait l’implication directe des ulémas dans la politique. Suite au décès du Guide, et avec l’avènement du nouveau Guide, les conservateurs sont devenus majoritaires

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 714

dans certaines institutions politiques et ont commencé à plaider pour les règles religieuses. La gauche quant à elle a changé de cap pour soutenir les institutions républicaines. La nature multidimensionnelle du régime a facilité ces changements de vues des deux factions sur les questions religieuses et politiques. Sur les questions économiques, la droite conservatrice s’appuie sur la tradition chi’ite du respect pour la propriété privée et sur son alliance historique avec les bâzâris. La gauche composée de clercs de rang moyen et de révolutionnaires non cléricaux a du mal à faire avancer sa lecture non-conformiste de l’islam. La survie du régime s’appuie sur sa rationalisation, initiée par Khomeini et continuée par Rafsanjani et surtout Khâtami. Cette rationalisation est susceptible de conduire à la démocratie. L’élection présidentielle de 1997 a démontré que la société n’accepte plus les politiques répressives. Les pressions de la société conduiront les dirigeants à se soumettre à la volonté de la population ou à résister. Le premier scénario entraînera des changements majeurs dans la nature de la théocratie iranienne, tandis que le second scénario aboutira à des affrontements entre l’État et la société.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 715

« The State and Factional Politics in The Islamic Republic of Iran », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 19-35.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Cet article analyse les divisions idéologiques au sein des dirigeants de la République islamique : la vision moderne et modérée du président Khâtami qui plaide pour un islam compatible avec les droits de l’homme et les libertés individuelles, la société civile et la liberté d’expression, puis la vision du Guide et des membres du conseil de surveillance, entre autres, pour lesquels l’islam est incompatible avec les idées politiques libérales. Ces divergences idéologiques qui datent du début de la révolution ont persisté sous l’Ayatollah Khomeini qui n’a pas donné de directive quant au modèle approprié pour un État islamique et ses principes. Pour M. Moslem, la raison de l’existence des factions et de leur luttes politiques pour le pouvoir réside dans la nature pluridimensionnelle de l’État iranien et de ses institutions qui est islamique, républicain, et révolutionnaire. Dans leurs rivalités, les factions utilisent et manipulent les mêmes institutions et s’appuient sur les mêmes méthodes pour promouvoir leurs intérêts et visions.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 716

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 717

Dar havā-ye ḥaqq wa ⁽edālat : az ḥoqūq-e ṭabī⁽ī tā ḥoqūq-e bašar. Tehrān, Našr-e Kārnāme, 1381/2002, 654 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 Problems of Philosophy of Law and Theory of Justice are now of some interest to certain intellectual circles in Iran. This book attempts to contribute to this type of discussion and, at the same time, to make a contribution to political philosophy in general. As a result, many views and theories are discussed and presented. Chapters are devoted to natural rights and human rights, problems of law and rights, relations between religion and politics, new approaches to the discussion of justice and declaration of human rights.

2 This book deals with various problems and does not necessarily concentrate on one main aspect of the discussion concerned. The book is not based on a chronological or cultural approach. Therefore it is difficult to evaluate it on such a basis or to locate it within a certain theoretical framework. It simply tries to state that the development of natural rights has led to the development of human rights. The book mainly mentions and/or reflects the views of Western philosophers here and there.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 718

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 719

Panj Goftegoo / Five Interviews. First published in the series of « Blätter für Kultur und Gesellschaft » (No. 2), Münster, 2002, 1180 p. Second edition by Nima Verlag, Essen, 2002.

Rédaction

1 This book consists of five interviews with the author on a number of themes related to the views and political role of iranian intellectuals, modernity, iranian civilization in the present world, religion, civil society and participation. The position and cultural importance of the Persian language is discussed in general.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 720

L’Orient des femmes. Lyon, Ecole Normale Supérieure (« Signes »), 2002, 320 p., 16 pl. h.-t. coul., index.

Jean-Pierre Digard

1 Ce livre aux contours imprécis mais au contenu toujours stimulant se signale par plusieurs articles se rapportant au monde iranien. Dès le premier article de la première partie, intitulée « Représentations esthétiques de la femme orientale », Nadia Ali introduit le lecteur dans le vif du sujet, en traitant des « Représentations esthétiques de la femme orientale. Une approche du nu féminin en peinture persane » (pp. 21-34) à partir du 14e s. Les représentations picturales du corps féminin se caractérisent par une « absence de tout naturalisme, de modelé et d’individualisation qui répondent peut- être à une volonté de se détacher de la réalité sensible » (p. 29), d’où il résulte que, devenu « un univers imaginaire, [...] le portrait devient un archétype » (Y. Porter). On a là une illustration de ce monde « imaginal », intermédiaire entre raison et sens, analysé par Henry Corbin, notamment chez Sohravardî : ici, ce que montre l’image n’est pas le corps physique mais un corps « imaginal » qui manifeste surtout l’appartenance spirituelle de l’être.

2 Etudiant, quant à elle, l’« Ambiguïté des genres dans les peintures des manuscrits arabes et persans » (pp. 35-46), Eloïse Brac de La Perrière montre que la différenciation sexuelle dans les peintures de manuscrits persans opère moins par la physionomie des personnages que par le positionnement des corps ; cette dénotation visuelle vient suppléer les défaillances des processus de dénotation linguistique, car ce positionnement permet d’introduire des différenciations de genre qui manquent à la langue persane.

3 Farzaneh Pirouz-Moussavi décèle, dans les « Représentations de la femme chez les Qâj ârs » (pp. 47-59), le passage de la femme, sous cette dynastie, d’un état de produit de consommation passif, à un motif essentiel de la promotion active de la personne et du pouvoir du monarque, selon des formes et avec des intensités variables selon les souverains. Sous Fatḥ ⁽Alī Šāh, la célébration du roi apparaît comme l’élément clé : de nombreux portraits rigides et conventionnels de ses épouses et concubines faisaient

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 721

apparaître celles-ci comme des attributs royaux, les peintures érotiques étant reléguées sur le décor de petits objets (qalyān, récipients et boîtes divers). A l’inverse, l’absence de désir d’autoglorification chez Moḥammad Šāh libéra les artistes des canons antérieurs ; des femmes européennes, représentées sur un mode réaliste, permirent l’émergence de la notion de sensualité en peinture. Sous Nāṣer ed-Dīn Šāh, enfin, des facteurs politiques, étrangers aux désirs personnels du roi, grand amateur de femmes, exercèrent une influence restrictive, notamment sur la représentation des femmes iraniennes. La femme apparaît aussi durant cette période comme un révélateur d’emprunts à l’Europe (comme celui du tutu des ballerines qui fit fureur dans le harem de Nāṣer ed-Dīn Šāh).

4 La deuxième partie du livre, intitulée « L’esprit et les lettres au féminin oriental », s’ouvre sur une contribution de Živa Vesel, « Les femmes et la science dans l’Iran médiéval : la rareté des sources est-elle significative de la réalité ? » (pp. 75-83). Le constat de l’absence des femmes auteurs dans les sources écrites de la science arabe et persane médiévale amène l’A. à distinguer le champ de la connaissance scientifique de celui du savoir existentiel, non documenté, mais dans lequel on peut deviner une forte pratique féminine (médecine, astrologie, magie...) – un savoir autre, certes, mais qui bat en brèche le mythe de la femme captive et passive.

5 Une illustration de ce qui précède est offerte par l’étude du texte Haft peykar (« Les sept princesses ») de Neẓāmī à laquelle procède Christine Van Ruymbeke (« La femme et l’arbre dans la poésie de Nezâmi », pp. 85-92) : les sept princesses représentent autant d’étapes sur la voie de la sagesse, la sensibilité féminine s’opposant ici au savoir masculin.

6 Pauline Lavagne d’Ortigue s’intéresse, elle, au « Ketâb-e Kusum Naneh : le livre des dames, ou l’inventaire imaginaire des coutumes et superstitions des femmes persanes » (pp. 101-113). Ce petit ouvrage anonyme, satire des mœurs féminines de la fin de l’époque safavide, est attribué à un religieux eṣfahānī de la deuxième moitié du 17e s. ; il a en outre été traduit du persan en anglais puis de l’anglais en français dans le première moitié du 19e s. L’A. s’intéresse d’abord au contexte – européen colonialiste – dans lequel ces traductions ont été publiés : le livre y est présenté comme une description quasi ethnographique de la vie des Iraniennes. En réalité libelle ecclésiastique à visée idéologique, il décrit de manière caricaturale et outrancière les mœurs féminines – mariage, vie familiale, parure, toilette, séduction, magie... – à seule fin de stigmatiser leur prétendu relâchement.

7 Etudiant les « Métaphores et images féminines dans la poésie de Hâfez » (pp. 115-122), Laurence Chamlou montre comment, chez les mystiques iraniens, la femme peut être haussée au rang de guide spirituel, de « passeuse » entre l’ici-bas et l’au-delà.

8 Enfin, Chirine Anvar se penche sur « La féminisation de l’être aimé dans les traductions de Hâfez (1771-1813) » (pp. 123-132). Pour vaincre le flou qui résulte de l’indétermination du système pronominal de la langue persane, le traducteur se voit contraint de déterminer ce qui ne l’était pas. Or les implications de ce travail d’astreinte langagière ne sont pas seulement grammaticales ; elles sont aussi philosophiques et religieuses car c’est à ses implications mystiques que tient une grande part de l’intraduisibilité du texte oriental, que les rationalisations occidentales se révèlent généralement impuissantes à rendre.

9 Les parties III (« Des femmes et de l’imaginaire du voyage ») et IV (« Visions orientalistes au féminin ») traitent de divers pays du Moyen-Orient arabe, des

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 722

Touaregs, du Pakistan et même de la Malaisie, mais restent muettes sur l’Iran, l’iranologue Leili Anvar-Chenderoff elle-même traitant ici des femmes turques, à travers le célèbre témoignage de Lady Mary Wortley Montagu. Comment ne pas s’étonner de l’absence, dans ces dernières parties du livre, de l’Iran contemporain dont le moins que l’on puisse dire est qu’il n’est pas resté sans nourrir le débat sur le statut des femmes en islam ? Faut-il y voir un élément de pure conjoncture, simple manifestation de l’hétérogénéité et du déséquilibre de cet Orient des femmes, ou bien un fait structurel, conséquence de l’ostracisme dont les périodes récentes pâtissent dans certains cercles orientalistes ? La question reste posée.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran nompropre Nezāmī, Hāfez, Qājārs

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 723

« Evolution of the Decision-Making Process in Iranian Foreign Policy, 1979-1999 ». in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 123-142.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 L’A. explique les transformations de la politique étrangère de la République islamique qui cheminent d’une politique révolutionnaire vers des rapports plus rationnels et fonctionnels avec le monde. Depuis l’élection du président Khâtami les rapports extérieurs de l’Iran sont en amélioration constante en dépit des relations Iran - États- Unis qui demeurent l’otage de la politique interne. Mais l’A. explique que même sur ce point les deux côtés poursuivent prudemment le dégel. Après avoir discuté divers articles de la constitution relatifs à la prise de décision concernant les affaires étrangères, J. Roshandel constate que la constitution n’accorde pas le monopole au Guide mais qu’elle rend difficile la détermination de celui qui doit prendre la décision ultime. Avant son décès en 1989, l’Ayatollah Khomeini donnait son point de vue sur les questions relatives aux affaires étrangères et personne n’a contesté publiquement ses décisions qui n’étaient pas en accord avec la constitution. La plupart de ces décisions ont créé des précédents qui ne peuvent pas être changés facilement. Suite à son arrivée au pouvoir en 1989 Hachemi-Rafsanjani a essayé de se placer au centre des prises de décision. Il a réussi à introduire quelques changements et à orienter la politique étrangère du pays vers la réconciliation notamment avec les pays du Golfe persique même si les État-Unis demeuraient le grand Satan pour la plupart des dirigeants et Israël considéré comme un régime sioniste occupant les territoires palestiniens. Ces

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 724

changements introduits ont abouti à la nouvelle orientation de la politique étrangère sous Khâtami qui a hérité d’une situation politique fermée avec très peu de marge de manœuvre. Ses détracteurs ne souhaitaient pas le voir réussir. L’exemple le plus significatif concernait les relations Iran-États-Unis. Selon l’A., la crédibilité de Khâtami a augmenté avec la nomination de Kamal Kharazi comme ministre des affaires étrangères : étant donné que les deux factions le soutenaient, il a servi de pont entre les deux. Khâtami a tenté de créer un appareil de prise de décision qui soit plus pluraliste et plus rationnel. Mais le Guide a fondé de son côté une institution consultative avec l’ancien ministre des affaires étrangères comme conseiller pour mettre du poids dans la balance des conservateurs. Aujourd’hui, c’est donc l’interférence et non la coopération qui marque la politique intérieure de l’Iran.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 725

« European Union and French Views of the Islamic Republic », in : Eric Hooglund, dir., The Twenty Years of Islamic Revolution. Political and Social Transition in Iran Since 1979. New York, Syracuse University Press, 2002, pp. 143-155.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Les politiques de l’Union Européenne et des États-Unis vis-à-vis de l’Iran ont été différentes depuis la révolution. Les Américains reprochent souvent aux Européens, et à juste titre, leur manque de solidarité. Mais l’auteur démontre qu’ils partagent les mêmes valeurs et les mêmes objectifs. Ils souhaitent que le régime islamique respectent les droits de l’homme sur son territoire, abandonne les activités terroristes à l’extérieur de ses frontières et renonce à l’acquisition de l’arme de destruction massive. Néanmoins, les divergences de vue persistant entre les partenaires des deux côtés de l’Atlantique les conduisent à poursuivre des stratégies différentes pour atteindre les mêmes objectifs. L’Europe a opté pour le dialogue, les États-Unis ont préféré la politique d’endiguement. Concernant l’Iran et la France, E. Rouleau présente un aperçu des relations marquées par conflits et tensions, notamment pendant la guerre Irak-Iran. La France, avec les États-Unis et la Grande Bretagne a contribué à la formulation d’une résolution pro-irakienne au Conseil de sécurité des Nations Unis en 1980. L’asile accordé en 1981 par la France aux Mojahedin-e a détérioré davantage les relations franco-iraniennes. En représailles, plusieurs bombes ont explosé en Iran et en France contre les intérêts français. En 1985, le Hezbollah libanais pro-iranien a pris des otages français et le président Mitterrand qui préparait les élections législatives a décidé de négocier secrètement avec l’Iran. Ce dernier a conclu

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 726

un accord avant de le rompre dans l’espoir d’un meilleur accord avec le dirigeant de l’opposition, Jacques Chirac. Sous la co-habitation, ce dernier en tant que premier ministre a expulsé les Mojahedin-e Khalq mais n’a pas réussi à libérer les trois agents iraniens inculpés de tentative de meurtre sur Shapour Bakhtiar en 1980. Une série d’explosions attribuée à l’Iran a fait trembler Paris, tuant plusieurs personnes, pour rappeler à Chirac ses promesses non tenues. Les négociations secrètes ont été reprises et les otages libérés, mais le parti de Chirac a perdu les législatives. Les prisonniers ont été libérés et les accords ont été atteints sur l’Eurodif améliorant ainsi les relations franco-iraniennes. L’élection de Khâtami est un évènement positif qui démontre que le changement viendra de l’intérieur : même les Américains l’ont jugé positif en dépit de leur menace de mettre un terme à la nouvelle administration iranienne.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 727

Border and Brethren: Iran and the Challenge of Azerbayjani Identity. Cambridge Ma. MIT Press, 2002, 248 p.

Bernard Hourcade

1 Ce livre propose une analyse claire et très bien documentée par des sources primaires, de l’histoire contemporaine des provinces d’Azerbayjân et de l’identité azérie. L’étude porte d’abord sur l’identité azérie en Iran, mais développe utilement l’indépendance de la république d’Azerbayjan et son influence sur les provinces turcophones d’Iran. L’analyse suit un ordre historique, mais ne s’appesantit pas sur les périodes déjà très bien connues de la révolution constitutionnelle et de la République autonome de 1947, pour centrer la recherche sur la République islamique, sa politique et surtout ses pratiques concernant le fait azéri et le sentiment identitaire. Les analyses de B. Shaffer sont toujours nuancées et argumentées, mais on peut regretter que son intérêt soit très centré sur les revendications autonomistes (révolte de décembre 1979), sur le territoire plus que sur la population azérie dont la géographie a beaucoup changé en Iran depuis 40 ans. Certes, elle souligne (p. 49) l’importance des migrations vers Téhéran et l’opinion peu favorable à l’autonomie des azéris établis à Téhéran (p. 204), mais le fait est que l’identité azérie s’exprime aujourd’hui autant par un réseau que par un territoire. La première ville azérie d’Iran est Téhéran et non plus Tabriz. Par ailleurs les progrès de l’alphabétisation ont changé les rapports entre le persan et l’azéri. Cette nouvelle dynamique n’était pas dans l’objectif de l’ouvrage de B. Shaffer, plus centré sur les frontières et territoires, mais cela ne retire en rien le grand intérêt de ce livre facile à lire qui devrait être la référence pour l’étude de l’Azerbayjan d’Iran et du Caucase entre la révolution islamique et la chute de l’URSS.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 728

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 729

God and Juggernaut. Iran’s Intellectual Encounter with Modernity. New York, Syracuse University Press, 2002, 265 p.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Farzin Vahdat examine le concept et le phénomène de la modernité dans son contexte occidental ; puis il examine la rencontre intellectuelle et culturelle de l’Iran avec la modernité à travers les discours des intellectuels iraniens depuis le 19e s. jusqu’à nos jours. La subjectivité et l’universalité sont présentées par l’auteur comme les deux principaux piliers de la modernité. En Occident, le chemin vers la modernité a été long et tortueux et l’équilibre entre la subjectivité et l’universalité n’a pas encore été atteinte. Mais les avantages et les inconvénients de la modernité sont bien établis : la souveraineté populaire, les libertés et les droits civiques et individuels, le niveau de vie élevé, d’une part, et l’aliénation, la menace de destruction massive, les dégâts environnementaux, d’autre part. L’Occident moderne a reformé le destin de toutes les sociétés par le biais de la colonisation ou l’exploitation économique, mais aussi à travers l’introduction des idées, des normes et des institutions modernes. Les pays du tiers monde, y compris l’Iran, ont réagi par le refus, la confrontation ou l’amertume. Mais ce qui fait de l’Iran un cas unique par rapport à d’autres pays est sa préoccupation des fondements métaphysiques de la modernité. Préoccupation qui trouve ses origines dans une tradition monothéiste bien ancrée remontant aux religions pré-islamiques et dans un sens ancien de l’identité culturelle.

2 Selon la thèse principale du livre, l’expérience de l’Iran avec la modernité doit être comprise comme un processus dialectique, impliquant des aspects de la modernité susceptibles de conduire à l’émancipation, d’une part, et ceux plutôt susceptibles de conduire à la domination, d’autre part. L’auteur s’intéresse aux principaux discours sociaux et politiques qui ont existé en Iran depuis le 19e s. et leurs rapports avec les discours et la condition de la modernité. Dans leurs approches théoriques, les intellectuels réformistes de la fin du 19e s. ont insisté tant sur les aspects démocratiques

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 730

que positivistes de la modernité. Sous les Pahlavi, l’aspect instrumental et positiviste de la civilisation moderne fut souligné, éclipsant ainsi les moments émancipateurs de la modernité. Mohammad Mossadeq étant parmi les seuls à s’être opposé à l’éclipse de la pensée et des institutions démocratiques. Les intellectuels marxistes du 20e s., quant à eux, ont insisté sur l’expansion et l’approfondissement du potentiel de la libération et du renforcement du pouvoir de la population. Cependant, cette libération devait être vécue et expérimentée non par les individus mais par un sujet collectif, atténuant ainsi sérieusement le potentiel libérateur. Sous les Pahlavi, le recours de différents groupes sociaux comme les technocrates, les communistes ou les socialistes aux aspects sélectifs de la modernité tels la rationalité instrumentale et le sujet collectif a entravé le développement d’une modernité viable. Néanmoins, les expériences de ces groupes sociaux constituent une forme de capital culturel en vue de l’établissement des institutions modernes en Iran. Selon F. Vahdat, le mouvement révolutionnaire islamique des décennies soixante et soixante-dix doit être compris comme une tentative de défier le discours de la modernité. Mais le discours de ce mouvement était lui-même imprégné de modernité. Le discours islamique qui peut être vu comme un dialogue interne, en particulier s’agissant de l’aspect culturel de la modernité, n’a pas rejeté les principes de la modernité. Les contradictions que ce discours ont engendrées peuvent être considérées comme une recherche dynamique de la modernité, ou ce que l’A. qualifie de contraction et d’expansion de la subjectivité, depuis l’établissement de la République islamique. Le clergé chi’ite a démontré son potentiel d’introduire la modernité en Iran en révélant les contradictions du discours islamique. Cependant, pour que la modernité soit entièrement réalisée en Iran, le mouvement et le discours islamiques doivent substituer une forme plus directe de subjectivité à la subjectivité arbitrée.

INDEX

Thèmes : 13.1. Iran nompropre Mossadeq

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 731

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 12 Islam : n° 243 Sociologie, Iran : n° 299, 301, 303, 305, 306 et 311 Ethnologie, Iran : n° 363.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 732

13. Sciences Politiques et Droit (y compris la Révolution et la République Islamique)

13.2. Afghanistan

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 733

Mardī ostovār va omīdvār be ofoq-hā-ye dūrdast. Mašhad, Tarāne, 1378/1999-2000?, 574 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 Collected articles devoted to the memory of the late Ahmad Shah Massoud. These articles deal with different aspects of the history of Jihad and resistance in Afghanistan and the historical importance of Ahmad Shah Massoud.

2 The book consists of 16 chapters and an Appendix which is a chronology. There are a number of interesting photos and poems as well.

INDEX

Thèmes : 13.2. Afghanistan

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 734

War, Politics and Society in Afghanistan 1978-1992. First published by C. Hurst & Co. London. Printed in India, 2000, 320 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 This book mainly deals with the evolution of military and political tactics during the period concerned. The author believes that while the mutual relationship of political, social and military aspects of the Afghan Resistance has been analysed satisfactorily, the same has not been done with regard to the pro-Soviet regime in Kabul. Therefore, he is willing to pay attention to the military aspects of this period.

2 The book is divided into four parts. In Part One, he deals with the Limits of Sovietization. Part Two of the book is about the Afghan regular armed forces: Reconstruction, Reorganization and Structural Limits. In Part Three, called “The Pacification Policy”, we see the efforts made for national reconciliation.

3 The last part is about the role of the militias. There is some useful information concerning the age groups in the PDAP, the percentage of party members in the armed forces, educational levels of party members, membership at local level, ethnic composition of the PDAP, military operations carried out by etc.

INDEX

Thèmes : 13.2. Afghanistan

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 735

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 736

Deshnehhaye Sorkh (the author’s English Title is: Red Daggers. Moscow’s Political Influence on the Development of the Events in Afghanistan, 1986-1992). Pakistan?, 1999, 236 p.

Tchanguiz Pahlavan

1 This book is written by one of the key members of the People’s Democratic Party of Afghanistan (PDPA, known as the Communist Party). The author deals, as is obvious from the title, with the influence of the Soviet Union in Afghanistan and with the People’s Democratic Party. The book covers the communist period and the capture of Kabul by the ‘Mujahhedin’.

INDEX

Thèmes : 13.2. Afghanistan

AUTEURS

TCHANGUIZ PAHLAVAN Münster

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 737

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire de l’Afghanistan (à partir de 1747) : n° 193.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 738

13. Sciences Politiques et Droit (y compris la Révolution et la République Islamique)

13.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 739

« Between the State and Cultural Zones: Nation Building in Turkmenistan ». Central Asian Survey 21/1, (2002), pp. 71-90.

Bayram Balci

1 Consacré à la construction nationale au Trukménistan depuis 1991, l’article n’oublie pas que les fondements idéologiques de ce processus ont été jetés pendant la période soviétique. Parmi les principaux moyens mobilisés, l’A. note le recours aux médias, la construction d’une nouvelle historiographie, la remise au goût du jour de certains héros du passé lointain (comme le poète Makhtum-Quli). La méthode turkmène entre ainsi dans le cadre de ce que Benedict Anderson appelle le « modèle du nationalisme officiel » : un nationalisme construit par le haut. Cependant les enseignements d’Anderson sont ici insuffisants, selon l’A., qui suggère l’adoption de pistes supplémentaires, appelées « zones de contacts ».

2 Ces zones de contacts ne sont autres que les influences culturelles étrangères, que l’A. évalue au nombre de quatre : russe, « islamique », turque et occidentale. L’influence slave se manifesterait par le rôle encore considérable des écoles et des médias en langue russe (toute chose à prendre avec réserve, compte tenu de la politique de dérussification menée depuis dix ans). Par influence islamique, on fait allusion au renouveau religieux encouragé par le pouvoir (certes la nouvelle identité turkmène peut, par le biais de ces réformes, acquérir une dimension islamique mais de là à soutenir qu’une identité « plus musulmane » engendre ipso facto une conscience nationale, il y a un pas que l’A. franchit avec un peu d’empressement). L’influence exercée par la présence culturelle turque (télévision, écoles privées et publiques) peut effectivement véhiculer la nouvelle idéologie nationale mise en chantier depuis 1991 – mais le faible poids des établissements scolaires turcs leur permettra-t-il de jouer un rôle décisif en cette matière ? Enfin l’influence occidentale, matérialisée par l’enseignement de l’anglais dans toutes les régions du pays et l’envoi d’étudiants à l’étranger contribuerait également à cette construction nationale, selon l’A. – qui

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 740

surestime beaucoup l’exposition du pays à l’influence extérieure : de nos jours comme pendant la période soviétique, le Turkménistan reste le pays le plus fermé de la région.

3 Par ailleurs, si nombre de mesures prises depuis 1991 s’expliquent par cette volonté de Turkmenbachi de doter son peuple d’une conscience nationale, la politique nationale turkmène semble relever d’objectifs plus prosaïques : renforcer le pouvoir du chef récemment élu Prophète par son parlement ; objectif atteint puisque le parlement a approuvé une récente loi dotant le pays d’un nouveau calendrier dont le premier mois s’appelle… Turkmenbachi.

INDEX

Thèmes : 13.3. Asie centrale

AUTEURS

BAYRAM BALCI IFEA - Istanbul

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 741

Failed Transition, Bleak Future? War and Instability in Central Asia and the Caucasus. Westport, CN – Londres, Praeger, 2002, x-164 p., bibliographie, index.

Stéphane A. Dudoignon

1 Ce bref survol des événements politiques de ces quinze dernières années, dans les Etats nouvellement indépendants d’Asie Centrale et du Caucase méridional, est axé sur la progression des régimes autoritaires et celle, concomitante, des mouvements « extrémistes » sur lesquels l’auteur souhaite attirer l’attention de son lectorat institutionnel. Travail de seconde main, alimenté de publications occidentales généralistes de ces dix dernières années (voir la navrante bibliographie), l’ouvrage ne requerrait pas de commentaires particuliers si ce n’était pour mettre en garde le lecteur non informé contre les généralisations à l’emporte-pièce sur lequel il est construit, de la première à la dernière page. Sur un fond d’ignorance absolue de l’histoire contemporaine de l’Asie Centrale et du Caucase, et des enjeux des luttes politiques actuelles dans la région, l’auteur se condamne à une succession de lapalissades et d’affirmations gratuites, enveloppées d’une terminologie journalistique particulièrement approximative. Un ouvrage caractéristique, dans une certaine mesure, du flot de mauvaise littérature dont les études sur l’Asie Centrale et le Caucase font l’objet depuis quelques années – en Europe comme aux États-Unis –, mais dont la publication par une prestigieuse maison (voir notre compte rendu de l’ouvrage de Soshanna Keller – AI 25, cr n° 195) demeure incompréhensible.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 742

INDEX

Thèmes : 13.3. Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch - Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 743

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ouvrages généraux, Histoire de la discipline : n° 16 Langues vivantes et dialectes : n° 34 Histoire de l’Asie centrale (à partir de 1917) : n° 196 Islam : n° 244.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 744

14. Économie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 745

14. Économie

14.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 746

« Negāhī be pīšīne-ye vām-hā va e⁽tebārāt-e kešāvarzī ». Bānk va kešāvarzī, revue trimestrielle, nos 2-3, (tābestān-pā’īz 1380/été- automne 2001), pp. 201-209. [Aperçu sur l’histoire des prêts et crédits agricoles]

Morteza Kotobi

1 À l’occasion d’une étude sur les prêts et crédits agricoles, l’auteur explore les civilisations et temps anciens, depuis la première société civile en Mésopotamie, en passant par les premières dynasties perses, jusqu’à la période gréco-romaine, ce qui le conduit à des interrogations diverses : quelle a été l’origine du phénomène « prêt » ? Quelle en a été la procédure : comptabilité, durée, motivations, contrepartie avant et après l’invention de la monnaie ?

2 L’originalité de cette étude, comme de beaucoup d’autres chez le même auteur, réside dans la grande curiosité dont il fait preuve et qui le conduit loin, que ce soit dans le domaine historique, social, culturel, voire agricole et industriel.

INDEX

Thèmes : 14.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 747

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 748

The Economy of Iran, The Dilemmas of an Islamic State. Londres, Tauris, 2000.

Thierry Coville

1 Cet ouvrage collectif a pour objet d’analyser l’évolution de l’économie iranienne depuis la révolution. Ce livre présente notamment l’intérêt de ne pas se cantonner uniquement à une vision étroitement économiste en essayant de percevoir comment des éléments d’explication « non économiques » ont influencé le fonctionnement de l’économie iranienne. Cette démarche est à saluer car tous ceux qui, dans le champ des sciences sociales, ont travaillé sur l’Iran depuis la révolution, sentent bien qu’il est indispensable d’avoir une véritable approche pluridisciplinaire pour pouvoir présenter une vision globale et réaliste de la réalité sociale de ce pays.

2 Ce livre est divisé en deux parties. La première est consacrée aux politiques et aux grandes tendances macro-économiques depuis la révolution, la deuxième aux facteurs (notamment non économiques) ayant un impact sur les résultats économiques. La première partie permet donc d’établir une mise à plat des grandes évolutions économiques depuis la révolution. Il semble toutefois que les articles dans cette partie se chevauchent quelque peu. En outre, on a quelquefois l’impression que les auteurs présentent des thèses qu’ils ont déjà défendues ailleurs sans véritablement y apporter des éléments nouveaux. On aurait aimé également que les auteurs proposent leurs propres plans de réformes (exercice difficile, il est vrai) plutôt que de se contenter de critiquer ce qui a été fait. Enfin, si les auteurs ont raison de mettre en avant la situation de crise dans laquelle se trouve l’économie iranienne depuis la révolution, il aurait été également intéressant qu’ils expliquent également pourquoi ce système économique « tient » tant bien que mal depuis la révolution. Est-ce dû à la rente pétrolière, à l’économie informelle, etc. ? Le premier article de Hassan Hakimian et Massoud Karshenas présente à la fois une étude des performances économiques de l’Iran comparées à celles de la Turquie et de la Corée du Sud ainsi qu’une analyse détaillée de la politique économique suivie depuis la fin de la guerre. L’analyse comparative est intéressante mais toutefois faussée par le fait qu’il faudrait à mon sens comparer l’Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 749

à d’autres économies rentières et non à des économies qui ont réussi à s’intégrer à l’économie mondiale comme exportateurs de produits manufacturés. En outre, il faudrait pouvoir clairement isoler l’impact de la guerre avec l’Irak pour que ce type d’analyse comparative soit complètement valide. Toutefois, l’analyse de l’échec de la politique de l’unification de change au début des années 1990 est très claire et très complète. Le deuxième article de Hashem Pessaran porte quasiment sur le même sujet, soit l’analyse des grandes tendances économiques depuis la révolution. L’A. revient sur l’impact négatif sur l’économie depuis la révolution de facteurs tels que les nationalisations ou la surévaluation du taux de change officiel. L’A. développe un élément intéressant qui est l’affaiblissement après la révolution de l’élasticité de la demande de monnaie à la production nationale qu’il relie à l’arrêt du développement du système financier depuis le début des années 1980. On peut cependant se demander si le développement du système financier avant la révolution était « réel » et reflétait vraiment la construction d’un système financier robuste et compétitif. Un autre élément très intéressant est la mise en avant de l’incapacité du gouvernement iranien à résister aux demandes de crédits de groupes sociaux politiquement influents. Enfin, le troisième article de Sohrab Behdad est essentiellement une analyse en termes d’économie politique de l’Iran depuis la révolution. L’A. reprend là aussi des thèmes qu’il a présentés ailleurs. Il montre notamment que la période post-révolutionnaire a été caractérisé par un affaiblissement des relations capitalistes de production caractérisée par la montée des très petites entreprises industrielles et le très fort développement d’activités de services (commerces, vendeurs dans les rues, taxis, etc.). L’A. met également bien en avant les contradictions du régime qui, dans les premières années, s’est appuyé sur un discours populiste mettant en avant les déshérités, se retrouve maintenant face à la nécessité de libéraliser l’économie, ce qui pourrait miner sa légitimité. Ce problème n’est toutefois pas propre à l’Iran ou aux pays qui ont fait une révolution. On peut donc regretter que l’A. n’esquisse pas des réformes qui permettraient une transition vers une économie plus efficace.

3 La deuxième partie, sur les facteurs influençant les performances économiques, inclut l’article qui est sans doute le plus intéressant de l’ouvrage, celui de Suzanne Maloney, sur le rôle des fondations religieuses. Cet article très bien documenté, qui s’appuie pourtant uniquement sur des sources anglo-saxonnes, aborde un sujet capital pour comprendre l’Iran post-révolutionnaire, celui des fondations religieuses. Cet article montre bien que la création des fondations religieuses a été l’un des instruments politiques et économiques utilisés par le régime pour renforcer son propre pouvoir après la révolution, et non pas celui des hiérarchies religieuses pré-existantes. On voit bien aussi à quel point l’étude de ces fondations religieuses est révélatrice des problèmes de l’économie iranienne actuelle : l’absence de frontière claire entre le privé et le public qui permet à ces fondations de prospérer, la contradiction (et les tensions) entre les activités à caractère social de ces fondations (comme l’aide aux familles des martyrs ou des blessés de la guerre avec l’Irak) et celles à caractère économique où l’on est peu regardant sur les manières de faire du profit, les relations étroites entre les bazaris et les fondations. L’auteur met avec justesse l’accent sur le caractère clientéliste de l’Iran post-révolutionnaire et sur le fait que, dans ce système, les bazaris et les fondations sont les deux grands gagnants. Les fondations utilisent leur statut privilégié (elles ne sont pas contrôlées par l’Etat et ne paient pas d’impôts) et leur influence politique pour se développer. Le seul reproche que l’on peut faire à l’A. est le manque d’analyse sur le mode de gestion des entreprises par ces fondations. On a le sentiment

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 750

que ces fondations ont toujours eu une approche rentière de leurs activités économiques, se contentant trop souvent de monter des « coups » grâce à leurs appuis politiques sans avoir une vision entrepreneuriale. Est-ce la réalité ? Est-ce que leur gestion a été efficace dans certains secteurs au moins ? Il est vrai que répondre à ce type de question obligerait à un travail de terrain très difficile compte tenu de la volonté de ces organisations de diffuser le moins d’informations possibles. Parmi les articles de cette deuxième partie, on peut citer aussi un travail de Hassan Hakimian (Population Dynamics in Post-revolutionary Iran : A Re-examination of Evidence) qui a analysé les statistiques existantes sur les tendances démographiques depuis la révolution. Ce travail est très intéressant. Il est toutefois dom-mage qu’il n’ait pas été complété par une autre analyse sur les causes profondes de la modification des comportements démographiques (qui s’est traduit par un net ralentissement du taux de croissance de la population) après la révolution. On peut également citer deux articles sur la place des femmes dans le système économique iranien (« Women’s Socio- Economic Participation and Iran’s Changing Political Economy » de Valentine M. Moghadam et « The State and the Social Position of Women: Female Employment in Post-revolutionary Iran » de Parvin Alizadeh – cf. c.r. n° 299). On a l’impression que ces deux articles font un peu doublon. Cependant, plus particulièrement dans le deuxième article, on trouve beaucoup d’informations utiles sur le recul de l’emploi féminin après la révolution et sur le retard de l’Iran dans ce domaine par rapport à d’autres pays en voie de développement. Les deux articles mettent aussi l’accent sur l’amélioration de la situation depuis quelques années tout en insistant sur le fait que la discrimination à l’encontre des femmes reste forte. On ne trouve notamment encore que très peu de femmes aux postes de direction dans l’Iran d’aujourd’hui.

4 Au total, on a affaire à un ouvrage solide qui met bien en évidence la crise économique dans laquelle est plongée l’Iran depuis la révolution ainsi que la difficulté à réformer ce type d’économie rentière.

INDEX

Thèmes : 14.1. Iran

AUTEURS

THIERRY COVILLE Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 751

L’économie de l’Iran islamique : entre ordre et désordres. Paris, L’Harmattan, 2002.

Rédaction

1 Cet ouvrage est une analyse du fonctionnement de l’économie iranienne depuis la révolution. Cette dernière est abordée dans cet ouvrage à travers le rôle de la monnaie. L’ordre monétaire reflétant d’abord une totalité sociale, cette approche permet notamment d’aborder la question de la relation enter les facteurs sociaux et politiques et l’économique. Cet angle d’attaque permet aussi de s’intéresser à la nature des institutions monétaires et à la macro-économie de l’Iran depuis la révolution. A cet effet, sont notamment analysés les liens entre les finances publiques et la monnaie, ainsi que les conséquences de ces relations sur la capacité de la Banque Centrale d’Iran (BCI) à maîtriser les évolutions macro-économiques. Une des principales conclusions de cet ouvrage est que c’est une logique politique qui inspire la régulation de la monnaie en Iran. Une autre conclusion est le parallélisme avec la Russie. Mais la différence majeure est, en Iran, la souveraineté sous un double aspect : la non-dépendance vis-à- vis du capital étranger et la faible vulnérabilité aux fuites de capitaux d’une part ; l’adhésion aux valeurs islamiques et nationales suffisamment forte pour conforter l’État en préservant l’identité nationale d’autre part. Cela veut dire notamment que l’État iranien n’a jamais oublié la redistribution vers les catégories sociales les plus défavorisées. Cela veut aussi dire que l’État n’a jamais abandonné la priorité aux investissements dans les domaines sociaux et éducatifs.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 752

INDEX

Thèmes : 14.1. Iran

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 753

Perspectives Iran. Nord Sud Export, 2002.

Rédaction

1 Cet ouvrage est une analyse de risque sur l’Iran. Cet exercice périlleux implique une analyse pluridimensionnelle qui prend en compte les facteurs démographiques, sociétaux, économiques et politiques. Par ailleurs, est également présentée une analyse du marché iranien. L’A. présente deux scénarios (2002-2006) et privilégie l’un des deux. Dans ce dernier, la lutte reste serrée entre réformateurs et conservateurs. Le contexte macro-économique est favorable : équilibre des échanges courants et des finances publiques. Pas ou peu de réformes structurelles, hormis quelques privatisations et des assouplissements favorables à l’investissement étranger, au système bancaire, à la politique de change ; normalisation des relations extérieures. Cependant, les fondations religieuses demeurent un Etat dans l’Etat ; l’inflation reste soutenue et le taux de chômage ne diminue pas. D’où des troubles sociaux, géographiquement limités.

INDEX

Thèmes : 14.1. Iran

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 754

« Local Elites Meet Foreign Corporations, The Examples of Iran and Azerbaïdjan ». Cahiers d’études sur la Méditerranée orientale et le monde turco-iranien, 32, (juillet- décembre 2001).

Thierry Coville

1 Cet article aborde un sujet intéressant qui est la manière dont les compagnies pétrolières occidentales sont perçues par les élites dans deux pays pétroliers, l’Azerbaïdjan et l’Iran, en tant que facteurs ayant un impact sur la situation démocratique et sur la corruption. Ce sujet important en lui-même est remis au goût du jour du fait de l’importance grandissante de l’image des entreprises. Une entreprise pourrait ainsi connaître des difficultés si son image était associée avec des pratiques non éthiques ou une collaboration trop appuyée avec des régimes dictatoriaux. L’auteur a réalisé à ce propos des interviews avec ce qu’il appelle « l’opposition » politique en Azerbaïdjan et en Iran (la mouvance réformatrice). Au total, les résultats sont peut-être plus intéressants pour la partie concernant l’Azerbaïdjan. En effet, l’opposition dans ce pays critique vigoureusement les compagnies pétrolières occidentales pour leur collaboration avec le (feu) Président Aliev. Ces opposants considèrent que ces compagnies soutiennent et renforcent la dictature exercée par ce dernier. C’est notamment la manière dont ces compagnies s’intègrent, peut-être à leurs corps défendant, dans le circuit de la corruption qui pose problème. Les réponses en Iran sont assez différentes. Compte tenu du rôle politique historique joué par les compagnies pétrolières (leur participation au coup d’Etat de 1953), il est déconseillé à ces compagnies de vouloir influencer directement le système politique iranien. L’argument avancé est plutôt que l’investissement de ces compagnies aura un rôle positif sur la démocratisation du pays, car il permettra un développement économique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 755

favorable à l’essor de la classe moyenne iranienne. Il est aussi symptomatique de voir que les personnalités interviewées considèrent que les compagnies pétrolières américaines sont beaucoup plus soucieuses d’éthique que leurs homologues européennes et japonaises et refusent de se laisser enfermer dans des relations basées sur la corruption !

INDEX

Thèmes : 14.1. Iran

AUTEURS

THIERRY COVILLE Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 756

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire de l’Iran moderne (à partir de 1905) : n° 187.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 757

14. Économie

14.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 758

« Market Reforms and Macroeconomic Performance in Uzbekistan ». Central Eurasian Studies Review, vol. 2, n° 3, (fall 2003), pp. 11-13.

Thierry Coville

1 Cet article est en fait un rapport concernant un important travail de recherche entrepris sur l’impact des politiques de libéralisation sur les performance macro- économiques de l’économie ouzbek. Le cas de cette économie est intéressant car les autorités ouzbek ont fait le choix de procéder à une libéralisation graduelle du système économique, craignant les conséquences sociales de la thérapie de choc appliquée en Russie ou dans d’autres pays de l’Europe de l’Est. L’auteur insiste d’ailleurs sur le fait que, du fait de ce choix, la production a diminué relativement moins que dans les autres républiques de l’ex-URSS durant la période 1991-1997 et qu’une croissance modérée de l’activité est intervenue depuis 1997. Toutefois, il est aussi noté que les réformes structurelles ont été menées trop lentement (notamment les privatisations des entreprises de taille moyenne).

INDEX

Thèmes : 14.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 759

AUTEURS

THIERRY COVILLE Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 760

« Small and medium-sized enterprises in the transition economy of Uzbekistan: conditions and perspectives ». Central Asian Survey, 19/2, 2000, pp. 281-296.

Thierry Coville

1 Cet article porte sur la situation des PME en Ouzbékistan. Outre le fait que le travail est trop descriptif, l’A. se contente souvent de présenter des arguments les uns à la suite des autres sans effectuer la moindre sélection entre eux. Le seul élément véritablement intéressant de ce travail est l’accent mis sur les difficultés des PME ouzbeks à obtenir des crédits bancaires : les banques ouzbeks semblent en effet proposer des taux d’intérêt très élevés (au moins 10 % en termes réels). En outre, elles demandent des garanties très élevées (d’une valeur représentant 120 à 150 % du prêt).

INDEX

Thèmes : 14.3. Asie centrale

AUTEURS

THIERRY COVILLE Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 761

15. Géographie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 762

15. Géographie

15.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 763

Iran : Nouvelles identités d’une république. Paris, Belin, 2002, 223 p.

Rédaction

1 Cet petit ouvrage présente dans une forme accessible un tableau de l’Iran actuel du point de vue culturel, social, politique, économique, en mettant en évidence, à partir des travaux récents des spécialistes des domaines concernés, les nouveaux caractères de la société iranienne après 25 ans de République islamique. Les modèles anciens n’ont pas été abolis, mais ils ont été profondément recomposés. Il n’est plus possible de comprendre ce pays sans prendre en compte ses nouvelles identités.

INDEX

Thèmes : 15.1. Iran

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 764

Nomadism and colonialism. A hundred years of Baluchistan 1872-1972. Oxford, Oxford University Press, 2002, XVIII-328 p., ill., cartes, biblio., index.

Jean-Pierre Digard

1 Il s’agit de la traduction anglaise, par Hugh Van Skyhawk, d’un ouvrage paru en allemand il y a une trentaine d’années – Fred Scholz, Belutschistan (Pakistan). Eine sozialgeographische Studie des Wandels in einem Nomadenland seit Beginn des Kolonialzeit, Göttingen, Erich Goltze, 1974, 322 p., 81 fig., cartes et phot. dans le texte, 3 cartes h.-t. (« Göttinger geographische Abhandlungen », 63) –, à une époque où les recherches de terrain sur le Moyen-Orient s’inscrivaient encore sur une courbe ascendante. L’A., aujourd’hui professeur de géographie et directeur du Centre d’études du développement à l’Université libre de Berlin, y étudie les effets de la présence coloniale anglaise en Inde sur le développement du Baloutchistan pakistanais.

2 Après avoir, dans un chapitre préliminaire, rappelé le contexte de la présence anglaise en Inde de la fin du 19e s. jusqu’à la séparation du Pakistan en 1947, qui a absorbé 98% des musulmans indiens, puis présenté la géographie physique et culturelle, notamment le recensement et la répartition des tribus, de la province pakistanaise du Baloutchistan (chapitre II), il expose les problématiques, chères à la géographie allemande, du centre et de la périphérie, du « développement dépendant » et surtout du Lebensraum (« espace vital »), « concept socio-géographique » conçu pour l’étude de la modernisation chez les tribus nomades (chapitre III).

3 Viennent ensuite deux gros chapitres qui forment l’essentiel du livre. Le chapitre IV (pp. 48-199) présente une « analyse des changements dans le Lebensraum nomade baloutche depuis le commencement de la colonisation britannique. Vient d’abord une description des principaux groupes tribaux à la fin du 19e s. – Baloutches, Pathans (nom pakistanais des Pachtounes) et Brahouis – et de leurs formes de nomadisme dont

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 765

l’auteur dresse une fine typologie. A la fin du 19e s., sous l’empire britannique, les trois quarts de la population du Baloutchistan étaient presque entièrement nomades, sans habitat fixe d’aucune sorte. Simplement, la proportion des villageois (semi-nomades encore pour la plupart mais possédant des habitats fixes) était un peu plus élevée parmi les Pathans, chez qui elle atteignait à peu près le tiers des effectifs, mais nettement plus faible chez les Baloutches et les Brahouis. Ces déplacements s’effectuaient alors par grands groupes tribaux homogènes, en particulier chez les Baloutches et les Brahouis, à structure sociale hiérarchisée fortement encadrée par des chefs. Chez les Pathans, à structure segmentaire, le modèle d’organisation spatiale était souvent plus complexe, diverses fractions d’une même communauté pouvant agir isolément. Dans l’ensemble, néanmoins, la réalité pouvait se réduire à huit types fondamentaux, distingués d’après l’ampleur des déplacements et les activités prédominantes :

4 I. Pasteurs à déplacements courts, verticaux ou horizontaux ;

5 II. Agro-pasteurs à déplacements courts ;

6 III. Pasteurs et ouvriers agricoles salariés à déplacements courts ;

7 IV. Travailleurs agricoles salariés à déplacements longs ;

8 V. Pasteurs (accessoirement paysans) à déplacements longs ;

9 VI. Pasteurs et travailleurs agricoles salariés à déplacements longs ;

10 VII. Pasteurs et commerçants ou artisans à déplacements longs ;

11 VIII. Commerçants ou transporteurs et pasteurs à déplacements longs.

12 Les types I, II, III, V (Powindah estivant en Afghanistan), VII et VIII étaient représentés chez les Pathans du Baloutchistan du Nord ; les types I et V chez les Baloutches du Baloutchistan oriental et les Brahouis des montagnes centrales ; les types I, II, III et V chez les Baloutches du Baloutchistan occidental. Ce tableau, reconstitué d’après les Gazetteers de l’époque, est traduit graphiquement dans la belle carte n° 13 de la page 75.

13 Sont ensuite examinés les effets – spectaculaires – exercés depuis la fin du 19e s. par la colonisation britannique. Une société supratribale est apparue. Une autre stratification sociale s’est établie en fonction du développement de nouvelles activités économiques. Surtout, à l’intérieur de tribus jadis socialement homogènes, se sont différenciés de nombreux sous-groupes souvent caractérisés par des formes particulières de mobilité régionale. Les liens, hier étroits, entre les tribus et leurs territoires se sont relâchés. L’A. a ainsi été conduit à distinguer, vers 1970, vingt-sept groupes socio-géographiques qui ont succédé aux huit groupes de jadis. C’est ainsi que sont notamment apparus, outre des catégories correspondant à une différenciation sociale et résidentielle (propriétaires et métayers fixes ou mobiles, classes urbaines diverses), plusieurs types de transhumants (gardant leurs propres troupeaux ou bergers au service d’entrepreneurs de transhumance, bergers de gros bétail salariés au service de la population sédentaire, etc.) à migrations horizontales et verticales, des groupes d’artisans, commerçants et contrebandiers plus ou moins spécialisés.

14 Le chapitre V, lui aussi volumineux (pp. 200-295), étudie plus en détail les processus et les résultats des changements qui sont intervenus dans deux tribus bien précises : les Hasni, Pathans baloutchisés (ou Pathans d’origine baloutche) du nord-est du Baloutchestan, et les Bangulzai, Brahouis partiellement sédentarisés. Ces deux monographies donnent une image concrète des genres de vie de ces tribus et de leur répartition spatiale de ces genres de vie ; elles montrent bien la diversification

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 766

progressive et la pulvérisation qui ont été entraînés par le passage à la vie sédentaire. D’autres monographies – comptage des groupes ayant transité par la passe de Bolan, au sud de Quetta, en automne 1970 (16 000 personnes) ; étude d’une vallée montagneuse en pays pathan, d’un bassin désertique en Baloutchistan central, d’un bassin dans les monts Suleyman, d’un groupe de Powindah – se trouvent dans l’édition originale en allemand mais n’ont pas été conservées dans la présente édition anglaise.

15 En conclusion, l’A. souligne deux phénomènes en apparence contradictoires : d’un côté, le nomadisme a incontestablement régressé depuis la fin du 19e s. ; d’un autre côté, plus de la moitié de la population du Baloutchistan pakistanais restait encore nomade ou semi-nomade vers 1970. En fait, les transformations qui ont touché les tribus de cette région sont trop variées, et les genres de vie se sont trop diversifiés pour qu’il soit possible de désigner cette évolution par le seul terme de « sédentarisation ». Il apparaît plus exact, en tout état de cause, de parler de transition d’une société homogène à une société hétérogène. Sans pré-juger de l’avenir, l’auteur pense néanmoins que le nomadisme, au moins sous certaines de ses formes, restera important.

16 L’ensemble est complété, en annexe, par une bibliographie (non mise à jour), par une liste des autres sources, notamment des informateurs, et par un index.

17 Au total, la traduction anglaise est fidèle (sous réserve des passages supprimés, signalés plus haut) et restitue bien l’originalité du propos. Mais la méthode, trop étroitement géographique, tourne parfois à l’exercice d’expression graphique, non sans effets simplificateurs – défaut qu’accentue la mauvaise qualité de l’édition, dans laquelle on ne retrouve aucun des diagrammes et des cartes polychromes de l’édition originale. Les descriptions de l’organisation sociale des tribus paraîtront parfois un peu trop schématiques aux ethnologues. On a aussi l’impression que le point de vue de départ, à savoir l’influence de la présence coloniale britannique en Inde, se perd peu à peu de vue au fil des pages. Bref, cette traduction s’imposait-elle, trente ans après ? On peut en douter.

INDEX

Thèmes : 15.1. Iran

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 767

15. Géographie

15.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 768

« L’évolution géographique récente des zones rurales de piémont et de montagne en Ouzbékistan ». Cahiers d’Asie Centrale 10, (2002), pp. 271-291.

Bernard Hourcade

1 Réalisée à partir de recherches récentes de terrain, cette étude montre le développement accéléré de l’irrigation pour la monoculture du coton dans les plaines et piémonts (3,2 millions ha. en 1989) et l’abandon des formes traditionnelles d’élevage dans les montagnes qui ont été vidées de leur population partie travailler dans les plaines. Avec la décollectivisation on constate une reconquête agricole et pastorale des vallées de montagne et une nouvelle dynamique des zones agricoles de piémont avec des productions plus diversifiées, mais sans le soutien des autorités. Cet article montre de façon concrète les problèmes liés à la fin des grands domaines cotonniers et le processus de reconquête agricole dans un cadre traditionnel recomposé.

INDEX

Thèmes : 15.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 769

AUTEURS

BERNARD HOURCADE CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 770

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ethnologie, Asie centrale : n° 368.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 771

16. Ethnologie

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 772

16. Ethnologie

16.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 773

« Čahāršanbesūrī manša’ az šabāngāh-e qatl-e Motavakkel dārad ». Bahāriyye, (esfand 1380- farvardīn 1381/mars-avril 2002), pp. 36-44. [La fête de čahāršanbesūrī puise son origine dans la nuit de l’assassinat de Motavakkel]

Morteza Kotobi

1 La relation qui a existé depuis toujours entre les Iraniens et le feu et plus généralement la lumière (zoroastrisme) incite l’A. à rechercher dans les mœurs et coutumes, les guerres et les fêtes, les religions et les croyances des peuples et peuplades iraniens et à dégager une vraie culture millénaire et permanente autour de ce thème.

2 Jamais une étude aussi approfondie n’a été menée sur le feu ni une explication aussi juste donnée sur le « čahāršanbesūrī » (fête du dernier mercredi de l’année).

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 774

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 775

« Gol dar farhang-e īrānī ». Dām va kešt va ṣan⁽at, revue mensuelle, nos 29 à 35, (1381/2002), pp. 20-24, 22-27, 26-30, 16-19 et 18-22. [Les fleurs dans la culture iranienne]

Morteza Kotobi

1 Les fleurs occupent une place importante dans la littérature persane, tout autant que dans la culture quotidienne de l’Iran : c’est ce qui n’a pas échappé à de nombreux observateurs étrangers pour qui l’Iran est la « terre de gol-o bolbol (la fleur et le rossignol) ».

2 Cette série d’articles très fouillée et fort agréable à lire évoque un nombre impressionnant de récits, témoignages, rapports, proverbes, croyances, poésies et métaphores, voire noms d’hommes, de lieux, de villes et villages en rapport avec les fleurs. L’A. y analyse tout ce qui a trait à leur représentation, leur forme, leur couleur, leur parfum...

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 776

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 777

« Nowrūz va bāvar-hā-ye kešāvarzān ». Dām va kešt va ṣan⁽at, revue mensuelle, n° 27, (esfand 1380/mars 2002), pp. 16-18. [Nowrūz et les croyances paysannes]

Morteza Kotobi

1 Cette fois, c’est Nowrūz (jour de l’an iranien) qui est traité sous la plume de l’auteur.

2 La fertilité de la terre, liée – selon les coutumes et croyances anciennes – à la bonne conduite de celui qui la cultive a fait que les Iraniens fêtent avec persévérance le Nowrūz, ce réveil de la nature, source de tant d’abondance et de bonheur.

3 Les documents utilisés par l’A. démontrent avec force les rapports qu’il y a entre la culture et la nature aux yeux de ce vieux peuple d’Iran.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 778

« Gypsies of Persia », in : E. Yarshater ed., EIr, XI, 4, (2002), pp. 412-415.

Christian Bromberger

1 Utile synthèse sur les Tsiganes d’Iran. L’A. note la diversité des dénominations (kowlī, ġorbatī, čegīnī, sūdānī...) utilisées pour désigner ces groupes qui vivent en étroite symbiose avec les sociétés nomades et villageoises qu’ils fournissent, contre rétribution, en produits manufacturés (en bois, en métal...). Certains d’entre eux sont musiciens, montreurs d’animaux. Ils sont tenus socialement à l’écart des tribus ou des villages dont ils dépendent, pratiquent une stricte endogamie mais leur statut varie cependant selon les activités qu’ils exercent. Importante bibliographie.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

CHRISTIAN BROMBERGER Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 779

« Le cheval d’Orient : un destin hors du commun » et « Les cultures équestres à l’origine de l’équitation arabe classique », in : Jean-Pierre Digard, éd., Chevaux et cavaliers arabes dans les arts d’Orient et d’Occident. Paris, Gallimard et Institut du monde arabe, 2002, pp. 15-19 et pp. 25-28.

Christian Bromberger

1 Ce magnifique catalogue de l’exposition qui s’est tenue à l’Institut du monde arabe de novembre 2002 à mars 2003 invite à la découverte des univers équestres de l’islam. L’ouvrage est organisé en quatre parties : « Les héritages équestres de l’islam » ; « La furûsiyya : la culture équestre arabe » ; « Un héros des textes religieux et littéraires » ; « Le cheval arabe en Occident ». Le cadre de ce catalogue, et de la vingtaine d’articles qui y figurent, déborde donc largement celui du monde iranien, mais J.-P. Digard rappelle, dans deux de ses contributions, l’influence de l’équitation persane sur la furûsiyya. En fait, montre-t-il, l’équitation classique arabe amalgame des éléments empruntés aux cultures équestres turco-mongole, iranienne et bédouine arabe. Le titre du catalogue apparaît dès lors bien mal choisi. Mieux aurait valu parler de « Chevaux et cavaliers d’Orient ». Mais des choix institutionnels ont prévalu sur les souhaits des responsables scientifiques de cette belle et savante réalisation.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 780

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

CHRISTIAN BROMBERGER Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 781

« The Bakhtiâri », in : R. Tapper and J. Thompson, eds., The Nomadic Peoples of Iran. London, Azimuth Editions, 2002, pp. 48-89.

Christian Bromberger

1 Ce long texte, écrit au début des années 1990 et abondamment illustré, expose les principaux résultats des recherches qu’a menées l’A. sur cette importante tribu pratiquant un nomadisme vertical du piémont vers les hautes terres du Zagros. Sont successivement présentés : l’organisation sociale de type segmentaire, avec ses multiples subdivisions ; la structure politique, centralisée et hiérarchisée, avec ses factions et ses chefs tribaux (à la fin du 19e s. et jusqu’à l’avènement de la dynastie pahlavi les Baḫtiyārī formaient un état dans l’état) ; l’habitation (les tentes, les huttes, mais aussi les maisons en dur attestées depuis les premières campagnes de sédentarisation dans les années 1930) ; le vêtement (dont le fameux pantalon large : šawlār-gošād que portent les hommes) ; l’alimentation, frugale au quotidien (du pain, des produits laitiers, des oignons crus, et de très abondantes quantités de thé – 12 kg par personne et par an – et de sucre – 120 kg !); les moyens de transport (vaches, bœufs, ânes, chevaux, mulets bâtés qui déplacent les charges pendant les migrations, mais aussi... radeaux utilisés pour traverser le Kārūn) ; l’élevage (son calendrier, les territoires pâturés, le matériel pastoral, les savoir-faire des bergers) ; l’agriculture, pratiquée aussi bien à l’estivage qu’à l’hivernage, ce qui est une particularité exceptionnelle ; la cueillette et la chasse, cette dernière activité, où l’on manipule des armes, étant objet de passion chez les Baḫtiyārī ; les techniques de fabrication, essentiellement le tissage sur un métier à un rang de lisses.

2 Depuis la pénétration anglaise dans le Ḫūzestān au milieu du 19e s., les Baḫtiyārī ont adopté plusieurs techniques venues de l’occident mais ils en ont aussi rejeté, si bien qu’ils sont demeurés une des tribus d’Iran les moins occidentalisées. Cette excellente synthèse s’achève par une brève analyse de l’évolution de cette société nomade depuis

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 782

l’instauration de la République islamique : les Baḫtiyārī sont désormais détribalisés et sédentarisés.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

CHRISTIAN BROMBERGER Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 783

Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. Assessment of drylands and desertified areas in the Islamic Republic of Iran. New York, United Nations, 2001, 73 p.

Jean-Pierre Digard

1 Cet opuscule est censé faire le point de la lutte contre la désertification et la mise en valeur des déserts et zones arides sous la République islamique d’Iran – questions dont ce pays a commencé à se préoccuper dès les années 1950.

2 Un Comité national de lutte contre la désertification a été créé, dont la présente brochure résume les premiers travaux. Le premier chapitre établit la classification et la superficie des principales régions écologiques et des principaux types de mise en valeur des terres (agriculture, pâturage, forêt, etc.), avec des références particulières à la région de Kāšān (p. 9). Pour ce qui est de la dégradation des sols et des biotopes, le chapitre II distingue des facteurs naturels (changement climatique) et des facteurs humains (croissance démographique, augmentation du bétail et surpâturage, conversion des pâturages en surfaces cultivées, usage incontrôlé des machines agricoles, exploitation pétrolière, utilisation irrégulière des ressources en eau et aménagements d’irrigation défectueux, guerres et exodes). Un rapide inventaire des mesures déjà prises pour lutter contre la désertification est ensuite dressé (reboisement principalement). Le chapitre III dresse la liste des institutions concernées par ces problèmes et identifie les contraintes organisationnelles qui entravent leur solution. Le chapitre IV essaie d’identifier les stratégies et les programmes à mettre en œuvre pour freiner la désertification, avec des exemples de grilles d’évaluation des actions en question. Enfin, un cinquième et dernier chapitre énonce des conclusions et des recommandations – recommandations qui apparaissent d’une banalité et d’une inutilité confondantes, au regard de l’ampleur des difficultés évoquées.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 784

3 On a donc là, au total, un excellent exemple des idées générales et de la langue de bois plus propres à enterrer les problèmes qu’à les résoudre, dont nombre d’ONG et d’« experts » internationaux se sont fait une spécialité.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 785

Tārīḫ-e andīše va naẓariyye-hā-ye ensān-šenāsī. Tehrān, Našr-e Ney, 1381/2002, 474 p. [Histoire de la pensée et des théories en anthropologie]

Morteza Kotobi

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 786

1 C’est une première : un important volume sur « l’histoire de la pensée et des théories de l’anthropologie », traité avec maîtrise, comble une lacune dans cette branche des sciences sociales.

2 L’A. tente d’intégrer la préhistoire comme la base de l’histoire de cette science, une préhistoire dont on peut trouver des traces dans la culture iranienne aussi bien pré- islamique que post islamique.

3 Avant l’Islam, c’est le zoroastrisme qui intéresse l’A., par sa mythologie et sa cosmologie toutes deux fondées sur le concept de l’homme. En effet, dans cette religion, l’enjeu principal de la vie sur cette terre est l’homme avec son dualisme cosmique et ses rites.

4 L’A. s’intéresse ensuite à l’Islam et sa conception de l’homme. Il met l’accent sur son détachement des ethnocentrismes et sur l’avènement de la communauté musulmane composée de cultures et d’ethnies diverses. Il énumère ainsi Ibn Ḥowqal, Bīrūnī, Maqdesī, Ibn Ḫaldūn et d’autres encore qui ont contribué d’après lui, à une importante tradition historico-géographique riche en essais ethnographiques de grande qualité, fruits des incessants voyages de ces écrivains.

5 Outre une bibliographie persane et étrangère de 42 pages et un petit dictionnaire biographique des auteurs anthropologues de 50 pages, 50 mots-clé en histoire des théories anthropologiques, un annuaire d’anthropologie de 15 pages et enfin une liste de liens Internet complètent cet important ouvrage, qui se clôt sur un lexique anglais- persan et persan-anglais, ainsi qu’un index des auteurs.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran nompropre Bīrūnī, Ibn Khaldun, Biruni, Ibn Ḫaldūn

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 787

Mūze-hā-ye bāzyāfte : gamāne-zanī- hā’ī dar farhang-e ⁽ašāyer va rūstā’iyān-e Sīrjān, Bāft, Bardsīr va Šahr-e Bābak (Ostān-e Kermān). Kermān, Markaz-e Kermān-šenāsī, 1381/2002, 1ère éd. 1378/1999, 393 p. [Musées retrouvés : sondages dans la culture tribale et villageoise de Sīrjān, Bāft, Bardsīr et Šahr-e Bābak (province de Kermān)]

Morteza Kotobi

1 Excellent travail d’art et de recherche, dû au grand anthropologue Farhādī et présenté en deux parties comportant respectivement sept et quatre chapitres. Les chapitres de la première partie traitent de la pluie, la neige, les nuages, le temps, le climat et le tissu historique de la région ; la place de l’agneau dans la littérature populaire et dans les croyances tribales, la fabrication et l’utilisation de l’outre, la vaccination avant Pasteur et enfin les scènes de la vie quotidienne dans les tribus font l’objet de la deuxième partie.

2 Tous ces thèmes sont traités de façon expressive, imagée et agréable à lire. Le livre est riche en enseignement sur une région elle-même riche de culture et de tradition. Les photos prises pour la plupart par l’auteur lui-même donnent au travail un attrait tout

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 788

particulier. Son don artistique a fait de l’anthropologue un maître d’art pour ceux de ses étudiants qui souhaitent poursuivre sa voie.

3 Une série de tables des matières, des sources, des noms, des lieux, des ethnies, des mots et expressions viennent clore ce travail de grande qualité.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

MORTEZA KOTOBI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 789

Asb nāme-hā-ye fārsī. Tehrān, Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī-ye Kešvar, 1379 [2001], 131 p.

Jean-Pierre Digard

1 Recueil de 55 notices descriptives de traités d’équitation et d’hippologie écrits ou traduits en persan, de l’Antiquité au 19e s., se trouvant dans les bibliothèques iraniennes. Les notices sont inégales : les plus développées comportent une biographie de l’auteur et une description du contenu de l’ouvrage, les plus courtes – quelques lignes – se contentent d’indiquer le lieu de conservation de l’ouvrage.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 790

Ḫolāṣe-ye maqālāt-e hamāyeš-e farhang-e asb va rāh-hā-ye towse⁽e- ye asb-dārī dar Īrān. Tehrān, Sāzmān-e Mīrāṯ-e Farhangī-ye Kešvar, 1379 [2001], 159 p.

Jean-Pierre Digard

1 Recueil des résumés des quelque 70 communications présentées à un colloque sur « la protection de la culture équestre et les moyens de développer l’élevage équin en Iran » tenu à une date et en un lieu qui ne sont nulle part indiqués. Les communications, présentées dans un ordre dont on ne saisit pas la logique, traitent de la place du cheval dans l’histoire, dans l’économie, dans la littérature, dans l’art iraniens, etc. Leurs auteurs sont pour la plupart des amateurs de chevaux plus que de véritables chercheurs, motivés davantage par la promotion de la cause équine en Iran (où elle apparaît en effet fort menacée) que par la production de connaissances objectives. Le but est certes louable mais le résultat apparaît pour le moins mitigé.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 791

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 792

« Women, Shi’isme and Cuisine in Iran », in : Ansari, Sarah; Martin, Vanessa, dirs., Women, Religion and Culture in Iran. Richmond, Curzon Press et Royal Asiatic Society, 2002, pp. 10-26.

Azadeh Kian-Thiébaut

1 Shirin Mahdavi analyse l’évolution de la cuisine persane depuis les Safavides et la position des femmes dans la société. L’A. démontre comment les normes culturelles établies par la croyance et la pratique religieuses affectent la vie quotidienne des femmes appartenant à l’élite, et souligne l’importance de la nature de l’État safavide et Qadjar dans l’émergence d’une cuisine très spécialisée. Traditionnellement les cuisiniers de la cour étaient des hommes mais avec le confinement des femmes de la cour dans l’espace privé sous les Safavides et les Qadjars, les femmes cuisinières sont devenues indispensables du fait de la proximité de la cuisine par rapport à l’andarūn. Ce qui a permis aux princesses et aux femmes de l’élite qui cherchaient un passe temps de s’aventurer graduellement dans cet espace et d’élaborer des recettes, rendant la cuisine iranienne sophistiquée et délicate. Pour l’A., l’histoire et le développement de la cuisine perse démontrent les rapports étroits entre les institutions sociales qui se renforcent et dont le changement des unes affecte les autres.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 793

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran nompropre Sāfāvides, Qādjārs

AUTEURS

AZADEH KIAN-THIÉBAUT CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 794

Réfugiés kurdes en France. Modes de vie et intégration. Paris, L’Harmattan, 2002, 207 p., phot., bibl.

Jean-Pierre Digard

1 Ce livre est consacré aux quelques dizaines de familles kurdes d’Irak rescapées des bombardements chimiques de 1988 qui furent accueillies en France à l’initiative de Mme Mitterrand entre 1989 et 1991. Après avoir décrit, dans une première partie, leur milieu d’origine et leurs conditions d’émigration, l’A. suit pas à pas, dans la partie II, en ethnologue attentive et impliquée, parfois dans des conditions difficiles, l’arrivée de ces Kurdes en France puis leur installation, d’abord au Centre provisoire d’hébergement de Piriac-sur-Mer en Loire atlantique, puis dans d’autres villages ou villes ou villages de différentes régions.

2 L’originalité de l’ouvrage réside dans sa problématique et sa méthode qui consistent à appréhender les stratégies d’intégration en France de ces réfugiés kurdes à travers leurs pratiques de l’habitation et surtout du vêtement, bref des « techniques de consommation » (A. Leroi-Gourhan), dont on sait qu’elles favorisent l’expression des phénomènes identitaires, se prêtant donc tout particulièrement à une « sémiologie des techniques » (C. Bromberger). Grâce à cet instrument d’approche des comportements culturels, Ch. Mohseni a pu identifier, dans la partie III, les formes et les fonctions du vêtement et l’habitation traditionnelles au Kurdistan, puis leurs adaptations en exil, enfin, dans la quatrième et dernière partie, les stratégies d’intégration qui leur sont liées, stratégies qui varient en fonction des sexes et des générations.

3 Même s’il manque un peu d’ambition théorique, le livre de Ch. Mohseni constitue un travail original et solide, qui apporte une contribution non négligeable à la connaissance des Kurdes, notamment dans un contexte d’émigration, ainsi, plus généralement, qu’à la connaissance des processus d’assimilation de communautés étrangères en France.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 795

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran nompropre Kurdes

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris 1. Leroi-Gourhan, Christian Bromberger

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 796

« Les identités du zurkhâne iranien ». Techniques et culture, 39, (2002), pp. 29-57.

Christian Bromberger

1 Après avoir présenté le cadre matériel et institutionnel des exercices gymniques pratiqués dans les zūrḫāne et le renouveau récent de ce « sport » traditionnel, l’A. s’interroge sur « l’image de marque paradoxale » qui s’attache à ces « maisons de force ». Le zūrḫāne est tantôt perçu comme « une forge de chevaliers héroïques », tantôt comme « un foyer de résistance populaire aux multiples envahisseurs que connut l’Iran », tantôt comme un « quartier général de redresseurs de torts », tantôt encore comme un repaire de « ruffians pédérastes sans foi ni loi ». P. Rochard tente une archéologie de cette image contrastée. D’après des documents administratifs d’époque safavide tardive, trois corps de métier semblent avoir contribué à façonner l’identité de l’institution : les lūṭī, bouffons et acrobates qui ont laissé des traces de leurs exercices dans le zūrḫāne, comme le mīl-bāzī où l’athlète jongle avec de petites masses ; les šāṭer, messagers et serviteurs chargés d’accom-pagner des hommes d’importance ; leur accessoire emblématique au zūrḫāne était le taḫt-e šelang (planche de saut) ; ils étaient réputés pour leur ruse et leurs tours pendables. « Si ces deux premiers personnages sont stigmatisés, le pahlavân, lui, est d’habitude marqué des caractères les plus valorisants.» C’est le héros, preux, à l’éthique chevaleresque ; son métier de lutteur professionnel l’amène à se déplacer de ville en ville où il initie des apprentis à sa pratique. Ces trois personnages ont contribué à forger une image contrastée, voire contradictoire, de l’institution et de ceux qui s’adonnent à ces exercices gymniques.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 797

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

CHRISTIAN BROMBERGER Université de Provence

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 798

« The Qashqa’i nomads of Iran (part II): State-supported literacy and ethnic identity ». Nomadic Peoples, vol. 6, n° 1, (2002), pp. 95-123.

Jean-Pierre Digard

1 Faisant suite à un premier article publié dans le numéro précédent de la même revue (Abs. Ir. 24, 2001, c.r. n° 365), où l’A. décrivait les différents systèmes traditionnels d’éducation chez les Qašqā’ī, le présent article étudie les débuts de la scolarisation formelle introduite avec la politique de sédentarisation de Reḍā Šāh dans les années 1930, puis les écoles tribales créées par un membre de la tribu et soutenues par l’Etat iranien dès la fin des années 1950. L’A. analyse plus particulièrement les conséquences de cette scolarisation qui, en permettant à des enfants qui n’appartenaient pas aux élites tribales, d’accéder au savoir, a profondément transformé le mode de vie, l’organisation sociale et la culture des Qašqā’ī.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS - Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 799

Les bardes du Khorassan iranien. Le bakhsi et son répertoire. Paris, Institut d’études iraniennes, Sorbonne Nouvelle (« Travaux et mémoires de l’Institut d’études iraniennes, vol. 6), Louvain, Peeters, 2002, 316 p., phot., bibl., index + 1 CD.

Jean-Pierre Digard

1 Œuvre d’une ethnomusicologue, ce livre est consacré à une catégorie originale de musiciens (baḫšī, « bardes ») du Khorassan. Cette province orientale de l’Iran, dont les frontières historiques et le rayonnement culturel dépassent les frontières politiques actuelles de cet État, fait l’objet du premier chapitre du livre. Il y est notamment insisté sur les divers apports ethno-culturels – arabes, kurdes, persans, turcs, turkmènes – dont cette région a été le réceptacle.

2 Le chapitre II est une présentation, moins des bardes eux-mêmes – il y a là un petit déficit sociologique – que du phénomène général qu’ils représentent : un milieu de musiciens professionnels, ruraux, hommes pour la plupart, de statut social relativement élevé (notamment si l’on compare les baḫšī à d’autres musiciens, les ⁽āšeq, qui sont méprisés), jaloux de leur répertoire. Ce répertoire fait l’objet du chapitre III. Il s’agit d’un répertoire de ballades à caractère amoureux, mystique ou épique, qui s’oppose au répertoire populaire et de divertissement voire d’accompagnement de danse qui est celui des ⁽āšeq.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 800

3 Le chapitre IV – sans doute le meilleur – étudie les genres poétiques du répertoire des bardes car celui-ci – c’est l’une de ses originalités principales – croise musique et poésie en plusieurs langues : persan, turc et kurde kormanji. L’A. dégage notamment, dans ce chapitre, les affinités des dâstâns turcs et des poèmes kormanji avec la pensée soufie. Elle a identifié les versets du Coran qui se trouvent dans quelques poèmes. Son analyse des vers et des strophes est admirable. La musique des baḫšī est étudiée plus particulièrement dans le chapitre V. C’est une musique polyphonique, dans laquelle on trouve deux sortes de combinaisons de tétracordes : les combinaisons successives et les combinaisons simultanées – c’est là l’une des marques de la présence des Turcs au Khorassan et de la proximité des baḫšī turkmènes. Ce chapitre apporte aussi de précieux renseignements sur le luth dotār, instrument des baḫšī, et sur son apprentissage (on aurait souhaité, en revanche, des informations plus détaillées sur la fabrication des luths et de leurs cordes en soie, dont les secrets risquent se perdent).

4 Le sixième et dernier chapitre, très original, est consacré à la description détaillée de la situation de la musique dans la République islamique d’Iran et de la nouvelle politique culturelle dans les différentes régions du pays. Il est curieux de constater à quel point ce régime, qui n’a pas encouragé la musique – c’est le moins que l’on puisse dire ! –, s’intéresse à elle. Aujourd’hui, en effet, contrairement à la situation qui prévalait sous le chah, les organismes officiels iraniens ont besoin des baḫšī, comme soldats, dans la campagne qu’ils mènent contre l’« agression culturelle de l’Occident » (tahājom-e farhangī-ye ġarb). Les censeurs iraniens actuels interdisent les musiques régionales et/ ou populaires « dont l’authenticité n’est pas respectée » ; c’est pourquoi ils disent aux baḫšī de ne pas chanter les mélodies d’autres régions, ce qu’ils ont toujours fait dans le passé. Leur musique ne passe pas plus à la radio que du temps du chah ; mais leurs cassettes se trouvent dans le commerce... sans traduction persane des poèmes turcs et kurdes.

5 Le livre d’A. Youssefzadeh représente donc un travail pionnier et érudit, mais rédigé dans une langue toujours sobre, claire et agréable, et édité avec soin. Il constitue le socle sur lequel ne devra pas manquer de s’appuyer toute nouvelle recherche sur le sujet.

INDEX

Thèmes : 16.1. Iran nompropre Khorassan

AUTEURS

JEAN-PIERRE DIGARD CNRS – Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 801

Voir également

Voir également dans les chapitres : Histoire, pér. musulmane, généralités : n° 117 Littérature persane, généralités : n° 276, 277 et 278 Littérature persane classique : n° 285, 288 Sociologie, Iran : n° 316 Sciences politiques et droit, Iran : n° 319 Géographie, Iran : n° 349.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 802

16. Ethnologie

16.3. Asie centrale

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 803

« Asie Centrale », in : Pierre Bonte & Michel Izard, dir., Dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie. Paris, PUF (Quadrige), 2002 [1ère éd. 1991], pp. 85-88, bibliographie.

Stéphane A. Dudoignon

1 This short notice about anthropological studies on Central Asia offers an unchanged version of that published twelve years ago in the first edition of the volume which contains it. It gives a quick survey of 1) the ethnology of Turkey and Turkic-speaking populations of Central Asia (by A.G.); 2) the ethnology of Mongolia (by R.H.). Both sections focus on Soviet ethnography and Western studies of the Cold War period. To be completed by: P. Bonte, M. Izard, G. Lenclud, “URSS (CEI). Les anthropologues russes et soviétiques”, ibid., pp. 730-732, bib.; G. Charachidzé, “Indo-européennes (sociétés)”, ibid., pp. 372-373, bib.; J.-P. Digard, “Moyen-Orient, 2. Domaine iranien”, ibid., pp. 811-812, bib.; A. Gökalp, “Moyen-Orient, 3. Domaine turc”, ibid., pp. 812-814, bib.; J. Lemoine, “Chine, 3. Les minorités non han”, ibid., pp. 144-147, bib.; R. Hamayon, “Sibérie”, ibid., pp. 664-666, bib. Although the present volume offers, generally speaking, an invaluable tool to French-reading students and scholars in anthropology, it has the disadvantage to be very outdated since reflecting the rather poor situation of Central Eurasian studies in France in the late 1980s – a period when, after the death of Alexandre Bennigsen, this vast region was covered by prominent specialists of neighbouring areas.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 804

INDEX

Thèmes : 16.3. Asie centrale

AUTEURS

STÉPHANE A. DUDOIGNON Université Marc Bloch – Strasbourg

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 805

Karakalpaks et autres gens de l’Aral : entre rivages et déserts. Tachkent - Aix en provence. Cahiers d’Asie centrale 10, (2002), 303 p.

Rédaction

1 Ce volume des Cahiers d’Asie centrale publié par l’IFEAC est entièrement consacré à l’histoire contemporaine et la géographie culturelle et historique de la région de la mer d’Aral, et notamment de la Karakalpakie. Les études portent sur l’évolution des deltas et de l’irrigation, sur les dialectes, l’ethnographie et l’histoire de la pensée musulmane dans cette région. Une bibliographie complète cette étude.

INDEX

Thèmes : 16.3. Asie centrale

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 806

17. Musique et Arts du spectacle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 807

17. Musique et Arts du spectacle

17.1. Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 808

« Sāḫtār-e gām-e belqovve dar mūsīqī-ye dowrān-e Teymūrī». Faṣl- nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 97-112. [La structure de la gamme dans la musique de l’époque timoride]

Sasan Fatemi

1 L’A. compare la gamme proposée par Ṣafī al-dīn Ormavī et celle proposée par ⁽Abdolqāder Marāġī. Il conclut que cette dernière gamme, compte tenu de la variété de son septième degré, est plus rationnelle que celle de Ṣafī al-dīn.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 809

« Mafhūm-e ⁽āšeq dar farhang-e mūsīqāyī-ye šomāl-e Ḫorāsān / The concept of the ⁽āšeq in northern Khorasan ». Traduit par Hūmān Asadī, Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 17, (automne 2002), pp. 9-29. [Le concept de ⁽āšeq dans la culture musicale du nord du Ḫorāsān]

Sasan Fatemi

1 Traduction de la version révisée d’un article qui avait déjà paru en 1972 dans Asian Music IV/1. La nouvelle version, outre quelques modifications de texte, comporte les transcriptions des exemples musicaux et une note bibliographique et discographique. L’A. présente les deux facettes du concept de ⁽āšeq au Ḫorāsān : l’un renvoyant aux musiciens des fêtes, l’autre renvoyant aux poètes légendaires turcs et kurdes.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 810

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 811

« Bād-hā-ye āfrīqā’ī va jenn-hā-ye balūč ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, (hiver 2002), pp. 47-57.

Rédaction

1 Traduction d’un article paru en 1997 sous le titre : « African winds and Muslim djinns. Trance, healing and devotion in Baluchistan », Yearbook of the I.C.T.M. 29, pp. 39-56.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 812

Musique des Ouïgours. Tradition d’Ili et de Kashgar. CD avec livret de présentation, (français et anglais), Paris, Maison des Cultures du Monde, 2002.

Rédaction

1 Enregistré au cours de deux concerts préparés par l’auteur et donnés à la Maison des Cultures du Monde, ce CD se présente comme un bref panorama de la musique mal connue des Ouïgours, interprété par des artistes venant de Chine populaire ainsi que de la diaspora d’Asie centrale. La présentation, de caractère scientifique, cite et traduit les premiers beyt de chaque chant.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 813

« Musique et Musiciens d’Ouzbékistan ». Missives, (2001), pp. 62-73.

Rédaction

1 Dans une première partie, est posé le décor de la vie musicale en Ouzbékistan, avec ses particularités uniques telles que son instrumentalisation à des fins nationalistes, contre-balancé par son ancrage dans la sphère privée par l’institution sociale du toy (fête). Dans la seconde partie, comme pour marquer le contraste, est tracé le portrait d’un fameux barde représentant typique de la culture nomade, versant mal connu de l’identité ouzbèke.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 814

Ouzbékistan, maqâm Dugâh. CD avec livret de présentation (français et anglais), Paris, Maison des Cultures du Monde, 2002.

Rédaction

1 Il n’existait que deux enregistrements d’un des six maqām tadjik-ouzbek, l’un de Navā, l’autre de Buzruk, toutes deux chantées en persan. Ce troisième volume, comme les précédents consiste en une sélection de pièces (l’intégrale d’un maqām dépassant deux heures). L’interprétation est celle d’un groupe réunissant quatre solistes réputés, et deux chanteuses, dans une version ouzbek du maqām Dugāh. Le texte de présentation donne des explications détaillées du fonctionnement du maqām et traduit les premiers beyt de chaque chant.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 815

« Sufi Music and Rites in the Era of Mass Reproduction Techniques and Cultures », in : Anders Hammarlund, Tord Olsson, Elisabeth Odalga, eds., Sufism, Music and Society in Turkey and the Middle East. Swedish Research Institute in Istanbul, 2001, pp. 149-168.

Rédaction

1 À travers de nombreux exemples empruntés aux cultures du Moyen-Orient est discutée ici la question du dévoilement du sacré dans l’ouverture des rituels des confréries soufies par le biais notamment des média et des concerts publics. Les thèses principales en sont que ce processus n’est pas spécialement caractéristique de l’époque moderne, que l’aura de sacralité qui accompagne ces manifestations est toujours en partie préservée du fait que l’on ne montre qu’un aspect de l’objet, jamais la totalité, ou lorsque c’est néanmoins le cas, c’est que l’aura s’est déjà déplacée vers d’autres objets.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 816

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 817

« Ta’thir-e farhang-e musiqi-e irâni bar Asia miâne ». Iran Name, XX, n° 1, (2002), pp. 41-50.

Rédaction

1 Traduction d’une conférence donnée en 2002 sous le titre, « Iranian musical culture in Central Asian environment. A comparative approach », ce qui n’est pas du tout la même chose, d’autant que la culture musicale de l’Iran n’a guère influencé celle de l’Asie centrale. L’A., à la façon d’un linguiste, trace des lignes de démarcations au niveau phonologique (les intervalles et les gammes), grammatical (les règles de construction), performatif (la performance, son degré d’improvisation ou de standardisation, la gestuelle, le contexte, etc.), ainsi qu’à d’autres niveaux, pour souligner la spécificité de la musique persane malgré les affinités apparentes qu’elle présente avec les traditions classiques de Transoxiane. Il oppose un sens du temps et de l’espace (et un rapport au corps) d’un côté nomade et turcique, de l’autre sédentaire et iranien, reprenant des idées exposées dans un article antérieur : « Hand made. Pour une anthropologie du geste musical », Cahiers des musiques traditionnelles (2001), pp. 39-68, recensé dans le numéro 24 d’Abs. Ir., c.r. n° 370.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 818

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 819

« Two essays on Recordings of Music from Azerbaijan ». Ethnomusicology, (Fall 2000), pp. 529-538.

Rédaction

1 Depuis la fin des années 1980, le Mugham classique (et dans une moindre mesure, les chants de bardes ashugh) ont connu en Occident un succès sans précédent dans les musiques du Moyen Orient. Ce phénomène est analysé à travers la critique de plus d’une vingtaine de CD consacrés à cette tradition, dont presque tous ont été produits par des Français.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 820

« Lūṭī-hā va mūsīqī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 16, (été 2002), pp. 83-118. [Les lūṭī et la musique]

Rédaction

1 Cet article aborde le problème de la double signification du mot lūṭī : musicien, comédien, saltimbanque et prestidigitateur ambulant, d’une part, et homme généreux et honnête, d’une autre. L’A. conclut que, la première signification du mot étant « pédéraste », il a été employé, à partir du 19e s., pour désigner de façon méprisante les musiciens-saltimbanques ambulants ainsi qu’une catégorie sociale connue pour son double caractère : à la fois généreux et perturbateur de l’ordre. Pour ce dernier cas, c’est la première qualité, la générosité, qui a subsisté dans l’usage du terme.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

RÉDACTION Directeur de la revue et secrétariats (Paris et Téhéran)

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 821

Nūr-⁽Alī Borūmand. Zende-konande-ye mūsīqī-ye aṣīl-e Īrān. Tehrān, Nīk, 1380/2001, 216 p. + 14 p. illus. [Nūr- ⁽Alī Borūmand, artisan de la résurrection de la musique traditionnelle d’Iran]

Jean During

1 Dans les années 1950, Borūmand enregistra le répertoire traditionnel (radīf) de Mīrzā ⁽Abdollāh dans la version de son ḫalīfe Esmā⁽īl Qahramānī. Durant les années 1970 il joua un rôle important dans la transmission de ce répertoire canonique en l’enseignant à l’Université de Téhéran, puis en l’enregistrant. L’A. réunit des témoignages d’un certain nombre de ses élèves et proches, mais choisis de façon à transformer le portrait du maître en icône, sans aucun souci d’objectivité. Plus gênantes sont les attaques virulentes dont sont l’objet certaines personnalités respectables du monde musical. Ainsi se construit le mythe, au fil d’informations erronées ou biaisées.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique nompropre Nūr-⁽Alī Borūmand

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 822

AUTEURS

JEAN DURING IFRI – Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 823

« Rowḍe-ḫvānī va rābeṭe-ye ān bā radīf-e mūsīqī-ye sonnatī-ye Īrān ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 11-23. [Rowḍe-ḫv ānī et son rapport avec le radīf de la musique traditionnelle iranienne]

Sasan Fatemi

1 Un petit article du regretté Moḥammad-Taqī Mas⁽ūdiye qui n’avait pas été publié de son vivant. L’A. analyse un chant religieux, rowḍe-ḫvānī, interprété par un des meilleurs rowḍe-ḫvān de Mašhad, enregistré en 1974. Ce chant a une particularité intéressante qui consiste en une modulation peu commune : du dastgāh-e šūr au moḫālef de segāh (puis au maṯnavī-ye moḫālef ). Ces phases différentes du déroulement du morceau sont comparées avec leurs semblables dans le radīf instrumental de Mūsā Ma⁽rūfī et le radīf vocal de Maḥmūd Karīmī.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 824

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 825

« Mohājerat-e mūsīqīdānān-e dowrān-e ṣafavī be Hend ». Faṣl- nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 16, (été 2002), pp. 69-81. [L’émigration des musiciens de l’époque safavide en Inde]

Sasan Fatemi

1 L’A. distingue deux périodes d’émigration des musiciens iraniens de l’époque safavide en Inde : la première, de 907/1501 à 996/1587 et la deuxième, de 996/1587 à 1135/1722. Selon lui, il y a eu plusieurs raisons à ces émigrations, mais on n’en a généralement indiqué, à tort, qu’une seule : l’hostilité des Safavides envers la musique, ce qui se vérifie plutôt pour le règne de Šāh Ṭahmāsb, appartenant à la première période.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 826

« Taškīlāt-e mūsīqī-ye darbār-e ṣafavī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 17, (automne 2002), pp. 31-54. [L’administration de la cour safavide concernant la musique]

Sasan Fatemi

1 L’A. nous présente le naqqāre-ḫāne de la cour safavide, instance officielle de l’époque qui s’occupait de toutes les affaires musicales de la capitale. Nous savons que le naqqāre- ḫāne comportait quatre catégories différentes de musique : celui de la musique annonciatrice d’un événement, celui de la musique de chambre, celui de la musique religieuse et, enfin, celui de la musique de divertissement. L’A. étudie le rôle de chaque groupe ainsi que la hiérarchie administrative de cette organisation.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 827

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 828

« Dar bayān-e ⁽elm-e mūsīqī va dānestan-e šo⁽abāt-e ū ». Faṣl-nāme- ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 15, (printemps 2002), pp. 50-70. [De la science de la musique et la connaissance de ses šo⁽be]

Amīr-Ḥoseyn Pūrjavādī et Sasan Fatemi

1 Il s’agit du texte édité de deux premiers chapitres d’un traité de musique, non daté et d’auteur anonyme, appartenant au recueil de manuscrits n° 2591 de la Bibliothèque Centrale de l’Université de Téhéran. L’éditeur signale que le traité, dont il étudie seulement deux chapitres, est le résultat de l’assemblage de plusieurs manuscrits, comme c’était le cas de la plupart des traités de musique des époques safavide et qâjâr. Le premier chapitre est un extrait de Dībāče-ye nowras de Ẓohūrī Toršīzī et le deuxième, où le mot dastgāh apparaît avec une signification particulière, traite des 12 maqām et de leur šo⁽be.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique nompropre Safavides, Qājārs, Ẓohūrī Toršīzī, Zohūrī Torshīzī

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 829

AUTEURS

AMĪR-ḤOSEYN PŪRJAVĀDĪ Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 830

« Resāle-ye ⁽elm-e mūsīqī, āṯār-e Mīr Ṣadr al-dīn Moḥammad Qazvīnī ». Faṣl-nāme-ye mūsīqī-ye Māhūr, n° 18, (hiver 2002), pp. 81-96. [Traité sur la science de la musique, écrit par Mīr Ṣadr al-dīn Moḥammad Qazvīnī]

Sasan Fatemi

1 C’est le texte édité d’un traité de musique de l’époque safavide. L’éditeur a utilisé le microfilm n° 1150 de la Bibliothèque Centrale de l’Université de Téhéran présentant le manuscrit le plus ancien de ce traité (daté de 1008/1599), préservé dans le recueil 2827 MS. Whinfield de la bibliothèque Bodléienne d’Oxford. Ce traité comporte cinq chapitres plus une préface et une postface, respectivement sur les origines de la musique et les formes musicales. Les chapitres traitent des maqām, des šo⁽be, des āvāz, des tempéraments liés aux modes et des oṣūl.

INDEX

Thèmes : 17.1.Musique

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 831

AUTEURS

SASAN FATEMI Université de Téhéran

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 832

Voir également

Voir également dans les chapitres : Ethnologie, Iran : n° 366.

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 833

17. Musique et Arts du spectacle

17.2. Arts du spectacle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 834

The New Iranian Cinema. Politics, Representation and Identity. I.B. Tauris, London - New York, 2002, 282 p.

Agnès Devictor

1 Cet ouvrage collectif aborde les principaux aspects de la spécificité du cinéma iranien depuis la révolution islamique de 1979 : le paradoxe de son développement au lendemain de la révolution et la définition de son caractère islamique (Hamid Naficy, Hossein Ghaznian) ; la mise en œuvre d’une politique publique du cinéma (Agnès Devictor) ; la réception des œuvres à l’étranger (Azadeh Farahmand) ; la place singulière des personnages féminins et des enfants (Shahla Lahiji, Hamid Reza Sadr, Nasrin Rahimieh) ; le rapport du cinéma iranien au réel (Ziba Mir-Hosseini) et au politique (Ali Reza Haghighi) ; la représentation de la guerre entre l’Iran et l’Irak (Roxanne Varzi) et de l’identité culturelle (Mehrnaz Saeed-Vafa) ; la figure emblématique de (Hamid Dabashi).

INDEX

Thèmes : 17.2. Arts du spectacle

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 835

AUTEURS

AGNÈS DEVICTOR Paris

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004 836

Translittération

Voir également : bghjl hjmyf fk n°25

Abstracta Iranica, Volume 25 | 2004