The Pilgrim M ther Schoenstatt Rosary Campaign ~ The Pilgrim Mother ~ Vol. 3 Num. 2 ~ www.schoenstattrosarycampaign.com ~ 262-522-4326 ~ [email protected]

Summer 2016

Dear Missionaries, Queridos Misioneros,

In this jubilee year of Mercy our Schoenstatt Shrines across En este año jubilar de la Misericordia nuestros the USA become focal points of intense prayer life, but also Santuarios de Schoenstatt se convierten en of deep experiences of mercy. If that is the case, then our puntos centrales de intensa vida de oración, images of the Pilgrim Mother ought to become powerful pero también de experiencias profundas de instruments of God’s graces transmitted to all those who misericordia. Si esto es así, entonces nuestras imágenes de la Virgen Peregrina han de open their doors to the presence of Mary in their homes. convertirse en instrumentos poderosos por And, you are the chosen instruments to make this possible! medio de los cuales Dios transmite sus gracias a todos los que abren las puertas de sus That is why we want to crown our Pilgrim Mothers this year! hogares a María. Y, ¡ustedes son los We want to pull on her mantle, so to say, and remind her of instrumentos elegidos para realizar este

our many dire needs in these times of extreme confusion, apostolado! persecution, and disasters. We won’t allow negativism and Por eso queremos coronar nuestras imágenes pessimism to have the last word. God’s will, God’s word, and de la Virgen Peregrina este año. Queremos God’s doing shall have the last word. Mary, the Mother of halar su manto, por decir así, y recordarle las God, the Handmaid of the Lord is an expert in making that muchas y grandes necesidades que happen. experimentamos en estos tiempos de extrema confusión, persecución, y desastres. No vamos Her first apostolic deed was fulfilled when she consented to a permitir que el negativismo y el pesimismo the Heavenly Father’s plan saying “yes” to the angel of the tengan la última palabra. María, la Madre de Lord, but also when she hastened through the hill country Dios, la Esclava del Señor, es una experta en and visited her cousin Elizabeth. Her generous disposition and

esto.

attitude did not allow the negative, doubtful disposition of Zachariah to have the last word. She brought the light of the Su primer acto apostólico fue cuando consintió Lord into the life of her cousin. Mary brought hope. We are al plan del Padre Celestial con su “sí”, pero called to do the same! también cuando se lanzó por las montañas a visitar a su prima Isabel. Su respuesta, From our Shrines we are sent out every time we visit them disposición, y actitud generosa no permitieron physically or spiritually. We are sent out into our world to que la disposición negativa y suspicaz de keep the three graces of being at home, of inner Zacarías tuviera la última palabra. Ella trajo la transformation, apostolic fruitfulness “on the move.” We are luz de nuestro Señor a la vida de su prima. sent out as missionaries of the mercies we have received. We María trajo esperanza. Nostros estamos are sent out to harvest the fruits of those graces, the fruits llamados a hacer lo mismo. of the visits of our Mother and Queen to the different homes 1 Continuation on page3

¡Reina, conquista mi ser; yo conquistaré tu Reino!

Desde nuestros Santuarios somos enviados cada vez los visitamos física o espiritualmente. Somos enviados al mundo con las tres gracias de cobijamiento, transformación inerior, y fecundidad apostólica “en salida”. Somos enviados como misioneros de las misericordias que hemos recibido. Somos enviados para cosechar los frutos de esas tres gracias, los frutos de las visitas de nuestra Madre y Reina a los distintos hogares y familias. Somos enviados para esparcir las semillas de un profundo compromiso cristiano con la Iglesia y con el

plan de Dios para nosotros.

Por eso coronamos nuestras Vírgenes Peregrinas… Queremos unirmos a lo largo y ancho de E.E.U.U. para implorar que ella proteja a todos cristianos perseguidos en el mundo, y a aquellos que calladamente son perseguidos en este país. Queremos pedirle que continúe utilizándonos como sus instrumentos en estos tiempos. Pero, no queremos hacer esto sin antes agradecerle por tantas y tantas bendiciones que ha intercedido por nosotros.

Apenas el 11 de junio, los coordinadores de los distintos estados se reunieron en el Centro Internacional, en Waukesha, para su convención anual, y para coronar las imágenes Auxiliares de nueve estados. Los ecors de esta celebración y de este encuentro son el contenido de esta edición. La vida, la alegría, y la luz espiritual que nos electrificó durante ese fin de semana han sido capturados, hasta cierto punto, en las fotos, comentarios, y artículos aquí compartidos. ¡Que los disfruten!

Deseándoles un verano muy bendecido y profundo encuentro con la mirada misericordiosa de nuestro Señor en los meses que restan de este año jubilar de la misericordia,

2 cont. from front page and families. We are sent out to spread seeds of deep Christian commitment with the Church and with God’s

plan for us.

That is why we want to crown our Pilgrim Mothers… We want to unite across the USA and implore that she protects all persecuted Christians around the world, and those subtly persecuted in our country. We want to ask her to continue using us as her instruments in this time and age. But, we do not want to do this without first thanking her for the many, many gifts and blessings she has

interceded for us.

Already on June 11, the state coordinators of the SRC gathered at the Schoenstatt Center for their convention and crowned the Auxiliaries of nine different states. The echoes of this celebration and of this gathering are the content of this edition. The life, the joy, and the spiritual light which electrified us during the weekend has been captured, to a certain extent, in the photos, comments, and articles shared here. Enjoy them!

Wishing you a greatly blessed rest of the summer and a deep encounter with the merciful glance of our Lord in the coming months of this jubilee year of mercy, The Crowning of the

Auxiliaries meant for us... John and Kathy Strickland, Louisiana

...that now, more than ever, we need the graces of Schoenstatt. We were thankful for the year that the Auxiliary visited the people of Louisiana as we received many graces and blessings, and we are grateful that the Auxiliary returned to Louisiana with us to continue her work. There is much suffering in families and individuals, and we implore our Queen to lead us into a deeper awareness of being loved by her Son, and the mercy of the Father.

We ask that She give us the graces we need to be useful instruments, to grow spiritually, to encourage and inspire families in these difficult times. She is our Queen! We ask her to protect us and to govern us, and we offer her our striving, our failings, our hearts, our love. We need her to educate us for the Mission of La coronación de la Auxiliar significó para nosotros que ahora más que nunca necesitamos las gracias de Schoenstatt. Estamos agradecidos por Schoenstatt. haber tenido la Auxiliar visitándonos durante un año, y continuamos

During this year we will strive to meet agradecidos y trabajando por esta misión al regresar con ella personally with missionaries and members, to nuevamente. Hay mucho sufrimiento entre las familias que visitamos. Le inspire them to the spirituality and pedimos que con sus gracias nos permita ser sus instrumentos y que mission of Schoenstatt, and we hope that many podamos crecer espiritualmente, para inspirar a muchas otras familias. will feel the need to experience the Shrine by ¡Ella es la Reina! Durante el próximo año nos dedicaremos a visitar a los journeying to next summer's convention in misioneros de nuestro estado y ayudarlos a abrazar la misión de Waukesha. May what we strive for bear much Schoenstatt, y poder visitar el Santuario el año que viene para la convención de la Campaña. ¡Que demos muchos frutos acá en Louisiana! fruit for Schoenstatt in Louisiana! 3

A Great Crowning Weekend

Echoes from the SRC Convention and the Crowning of the Auxiliary

Images of the Pilgrim Mother Phyllis Schicker, Wisconsin & SRC Office

The crowning of the Auxiliaries reinforced for me that our Blessed Mother is hard at work in our country, and quite literally all over our country. Being present at the crowning made it more personal for me.

The message I took home with me is that I really must be a “missionary on the move.” I must do more to educate and inform those who receive the Blessed Mother in their homes so they, too, can reap the benefits of the three graces from the Shrine. I feel I have not been as pro-active at this lately.

Here in Wisconsin, I need to work on locating the different Pilgrim MTA groups and bring our database of information up to date. Once this is done, I can then invite these missionaries to next year’s gathering. Marge Rolen, Oregon

Of course, the highlight for Marge and Deanna at the La coronación de las Auxiliares para mi reforzó la con- crowning of the Auxiliaries was that last minute gift of vicción de que la Mater está muy activa en todo el país. receiving an Auxiliary Shrine for the Pacific Coast! It will El mensaje que me llevé a casa es que yo misma debo ser encourage us to work harder in recruiting persons to visit una misionera “en salida”. Debo hacer más para informar the Shrine and attend next year’s convention in Wauke- y formar a los que la reciben, para que ellos mismos sha. We will also continue with the preparations for the convention at our November 18 - 20 Schoenstatt Rosary puedan cosechar los frutos de las tres gracias en sus visitas. Campaign conference here in the Pacific Northwest this Aquí en Wisconsin, debo trabajar más en identificar dónde year. I believe that the Auxiliary Shrine has a special grace están las imágenes y actualizar nuestra base de datos. Así that highlights the desire to visit a daughter Schoenstatt se nos hará más fácil invitarlos a todos el próximo año. Shrine. We will explain the blessing of visiting a Schoen- statt daughter shrine in our visits to parishes with the Auxiliary. Divine Providence brought our attention to I Chronicles 13 about how a was blest when the Old Testament Ark of the Covenant stayed in their home for a time. Mother Thrice Admirable with her pilgrim shrine and the Auxiliary Shrine is the New Testament Ark of the Covenant granting many more blessings with her Picture of Grace for our families in the Pacific Northwest.

Claro que para nosotras, Marge y Deanne, el momento culminante fue cuando recibimos, a última hora, el regalo de la Auxiliar. Nos seguirá dando la fuerza que necesitamos para llevar a muchos al Santuario en Waukesha, al encuentro del próximo año. También nos ayudará con las preparaciones para nuestro encuentro del pacífico noroeste de la Campaña del 15- 18 de noviembre. Pienso que la Auxiliar trae una gracia especial para realzar el deseo de visitar el Santuario de Schoenstatt. Ya le compartiremos a muchos las bendi-ciones que se reciben en el Santuario. La Divina Providencia dirigió nuestra atención hacia el libro de 1 Crónicas 13, donde habla de cuán bendecidas eran las familias al tener el arca de alian- 4 za con ellas. Pues, Ella, la Mater, es el arca de alianza entre nosotros, trayéndonos muchísimas gracias a todos. monthly meetings, they always put me With our Queen, off. This went on for a year before I on the move! finally gave up. Now, three years Cathy Johnson, Alabama later, I was told that our Mother was not A month has passed since our conference visiting homes ended. The emotional highs have settled down because no one and the time for action is here. Action was knew what it stressed so many times during the conference was all about. that a person couldn’t help but be affected by in Alabama Please pray with it. me for the success of this endeavor.

It was very powerful to be able to see so many Auxiliary One group has not been able to get off the ground. I Shrines displayed, in addition to the many Pilgrim MTAs. made several visits to that country parish and had The experience of the crowning of so many Auxiliary interested people, but the timing of the meetings made Shrines made me renew my commitment to crown my it impossible to find a meeting space! All their meetings Home Shrine picture in October with the members of are held between the two Sunday Masses, so every the Schoenstatt groups here and to explain the available room is taken. I asked the coordinator to see if importance of crowning our Mother Queen. Already, there was any way we could meet elsewhere and no three members are preparing for their Home Shrine decision was made. This group has been inactive for dedication at the end of October! three or four years now despite my continuing efforts! I

For the past six years, I have hosted a retreat in Cullman, am not sure how to handle this situation.

Alabama, with Father Gerold Langsch as our retreat The last group is led by the Deacon at a chapel in a little master. This year is an exception. There will be no town. They have Masses celebrated by visiting priests. “Schoenstatt” retreat since circumstances by the retreat But I’m told that the Pilgrim MTA does make the center made our annual retreat impossible. However, we rounds. The people there are very active in many other are going as a group to a retreat in Birmingham with a activities and there just doesn’t seem to be a time when Montfort priest in August about living the consecration. I could visit to hold meetings so they can learn about

Schoenstatt. I see this Deacon periodically and he Moving Forward always tells me the same thing. They haven’t given up! Now that many are entering into a deeper relationship And neither will I, with the Blessed Mother’s help! into Schoenstatt’s spirituality, I am seriously considering not having a retreat in 2017 again! Instead, I wanted to urge every member to attend the Journey of Love in Wisconsin to experience first-hand our Shrine and meet with other Schoenstatt family.

We have five groups in various areas who are inactive. I have contacted the pastor with three groups in his parish in an effort to revive the enthusiasm with which they started. Although I kept trying to set a date to have

The Pilgrim M ther is published four times during the year: winter, spring, summer and fall. It is a nationwide way of sharing the inspirations and blessings of upcoming or past events of the Schoenstatt Rosary Campaign in the USA. Its cost is $10.00 per year for the printed edition. The digital version is free. If you wish to subscribe or give a subscription as a gift contact us. Schoenstatt Rosary Campaign ~ W284 N698 Cherry Lane ~ Waukesha WI 53188 [email protected]; www.schoenstattrosarycampaign.com. 5

María siempre ha sido una gran inspiración para nuestra peregrinación y caminata misionera por las calles de , in Wisconsin, too! donde podemos acercarnos a otras personas, rezar con ellas, por ellas y traerles la belleza, la esperanza, y la luz de las gracias del Santuario y de la presencia de su Hijo. Judy Harlow, Wisconsin Maria Sommerauer made her covenant of love in 1947 in Germany. Eight years later, Maria de- cided to come to the USA, and after a few years of being in California, she moved to Milwaukee where she eventually took a position in Pius XI IHigh School teaching languages.

She has been working with the Rosary Campaign in Milwaukee since its very beginnings. Regarding her unique apostolate of the schools she said:

“Let me see, according to my book, I started with 14 schools in 1999,” that number expanded to reach 48 schools in 2013 when she decided that physically she was unable to continue taking the MTA Pilgrim Shrines to all these schools. When she visited a school with the Pilgrim Moth- Maria has always been a great inspiration for our yearly er, she would speak to the secretary about the pilgrimage and mission walk through the streets of Milwaukee, Rosary Campaign and leave a Pilgrim Shrine. “I reaching out to others, praying with and for them, bringing the did not have contact with the students,” she said, beauty, the hope, and the joy of the MTA with the graces of her and as far as students taking the shrines home, Shrine and the presence of her Son. “That was left up to the school.”

Mainly, the children in the schools prayed to Mary every day, and the shrine went from class to class. “It did have an influence in the schools,” as she shared how it was the duty of a custodian at St. Alphonsus School in Greendale, for exam- ple, to take care of the Pilgrim Mother there. “He took her around to the classes. He was very proud of doing that … taking the Blessed Mother around,” Maria said. “The secretary at the school told me so.”

Maria was disappointed she had to give up taking the Pilgrim Mother to the schools, but a friend has offered to help her this year. The two are planning to start again perhaps in the month of May and possibly also in October. Si las imágenes eran llevadas a los salones o si los niños las llevaban a sus casas quedaba de parte de cada es- María Sommerauer selló su alianza de amor en el 1947. cuela. Lo más importante era que los niños rezaran frente Ocho años más tarde decidió venir a vivir a E.E.U.U., a la Virgen durante los días de su visita a las escuelas. Por donde luego de vivir en California se mudó a Milwaukee, ejemplo, en la Escuela San Alfonso en Greendale, el cus- adquiriendo una posición como maestra de lenguajes en todio se encargaba de moverla de salón en salón. Así se lo la Escuela Superior Pío XI. Ha trabajado con la Campaña informaba la secretaria. desde sus inicios y comparte lo siguiente con respecto a su apostolado tan original de las escuelas. “No recuerdo Para María fue muy difícil el renunciar a este servicio de muy bien, pero sé que comencé con 14 escuelas en llevar la imagen de la Virgen Peregrina a las escuelas de 1999”. Ese número se extendió a unas cerca de 48 para Milwaukee. Pero, junto a una amiga esperan poder re- el año 2013, cuando no pudo continuar con este aposto- tomar esta misión, en el mes de mayo o posiblemente lado. 6 octubre.

SRC Office

To Become Her Instruments To be missionaries of the three graces in this year of in spreading the mercy is to become messengers of much hope for three graces people who do not find where they belong, who can- from the Shrine not trust in their own moral judgment, and who do not dare to share the many blessings received, but few times recognized. From her Shrines we are sent out bringing to thousands of people across the USA the graces of being at home, inner transformation, and ap- ostolic fruitfulness in the images of the Pilgrim Mother.

In order to become these instruments we depend on our deep relationship to the one interceding those graces, i.e. our covenant of love with our MTA, our daily efforts to be faithful to her, i.e. our contributions to the Capital of Grace, and most of all, the fruits of those graces being effective in the hearts of all mission- aries.

With the intention that we may continuously be her instruments in this great task of evangelization through our witness, we will crown our individual images of the Edna Salas, Texas Pilgrim Mother on Saturday, October 22, in each Center, area, or state. Each missionary or group of The crowning of our Auxiliary Shrine, with the missionaries is invited to do so in their own home, Title “Queen of the Three Graces on the Move” parish, or wherever you may be. was such an honor for me. Last year at our SRC workshop, the Chaplet of the Three Graces was The Title of the Queen will be: introduced to all missionaries and the recipients, of Queen of the Three Graces on the Move. the Pilgrim MTA. I also began to include the Three If your community or circle has a particular intention, you Grace chaplet as part of my weekly & monthly may add that title, too. rosary. So for, a whole year I have been meditating on the three graces, before I prayed the rosary. It The Throne and the Mission was just so fitting for me to have this opportunity Each worthy place where you crown will be her to crown our Blessed Mother with that Title. throne, from where each can approach her with the What I brought back to my state is that the three many petitions we all bring and with the many Rosaries Graces are a gift for our times, and Blessed Mother we have prayed, especially for all the persecuted Chris- needs our help! Through the Rosary Campaign we tians around the world, not the least here in the USA. help her reach out from her Shrines to the homes The Crowning Ceremony of many, and we help her bring the people back If you have not acquired your crown(s) for the from their places into the Shrine, so the flow individual image(s), please contact us as soon as continues. possible. The cost is $1.50 (shipping included). I will prepare for next year’s gathering by my continued meditation on the Three Graces, The ceremony will be made accessible via our allowing myself to be guided by our Beloved, MTA, website and Facebook page on August 18. so that, what I promised to her will become a If you know of someone who does not have access to reality. Nothing without You, Nothing without us! these means of communication, please be of assistance to them.

La coronación de los Santuarios Auxiliares bajo el título de nuestro tiempo y la Mater necesita nuestra ayuda! Por medio de la “Reina de las Tres Gracias en Salida” fue un honor para Campaña alcanzamos desde nuestros Santuarios hasta muchos mí. El año pasado estuvimos promoviendo las tres gracias hogares y les ayudamos a que puedan regresar al Santuario - de del Santuario por medio de la coronilla de las tres gracias ese modo la corriente continúa. entre los misioneros y los que reciben la imagen. Me prepararé para el próximo año meditando en las tres gracias, Al regresar de la convención el pasado junio me traje la permitiendo que la Mater me conduzca para que lo que yo he convicción de que estas tres gracias, ¡son un regalo para prometido se haga realidad. ¡Nada sin ti, nada sin nosotros! 7

Schoenstatt Rosary Campaign W284 N698 Cherry Lane Waukesha WI 53188

Para Ser Misioneros de las Tres Gracias… SRC Office Ser misioneros de las tres gracias en este año de la El título de la Reina será: misericordia es hacernos misioneros de esperanza para Reina de las Tres Gracias en Salida. aquellos que no saben a dónde pertenecen, quienes no Si su comunidad o su círculo tiene alguna pueden confiar en su propio juicio moral, y quienes no se intención particular pueden añadirlo en el título.

atreven compartir las muchas bendiciones recibidas y El Trono y la Misión pocas veces reconocidas. Desde nuestros santuarios Cada lugar donde la imagen sea coronada será su trono, a somos enviados a miles de personas en E.E.U.U. para donde cada uno acudirá con sus muchas peticiones, llevarles en la imagen de la Virgen Peregrina las gracias de Rosarios rezados, ofrecidos de manera especial por los cobijamiento, transformación interior, y fecundidad cristianos perseguidos en el mundo, y no menos aquí en apostólica. E.E.U.U.

Para convertirnos en estos instrumentos de las tres gracias La Ceremonia de Coronación dependemos de nuestra relación con la Mater, la alianza de Si usted no ha adquirido su(s) corona(s) para las imágenes amor, de nuestros esfuerzos diarios, nuestras individuales de la Virgen Peregrina, nos debe contactar lo contribuciones al capital de gracias, y sobre todo, de los antes posible. El costo de las coronitas es de $1.50 frutos de esas tres gracias que se hacen efectivas en el (franqueo incluido). corazón de los misioneros. El texto de la ceremonia de coronación se hará Con esta intención de ser sus instrumentos en esta tarea accesible el 18 de agosto en la página de internet y de evangelización coronaremos las imágenes individuales en el “Facebook”. de la Virgen Peregrina el sábado, 22 de octubre, en cada Si conoce a alguien que no tiene acceso a estos medios, centro, hogar, parroquia, donde se encuentre cada ayúdenos a establecer el contacto y proveerle el material. misionero o grupos de misioneros.

8