Creating Legitimized Literacy and Authorized Speakership in Koasati

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Creating Legitimized Literacy and Authorized Speakership in Koasati W&M ScholarWorks Dissertations, Theses, and Masters Projects Theses, Dissertations, & Master Projects 2015 "Written in Indian": Creating Legitimized Literacy and Authorized Speakership in Koasati. Stephanie Hasselbacher College of William and Mary Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/etd Part of the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Hasselbacher, Stephanie, ""Written in Indian": Creating Legitimized Literacy and Authorized Speakership in Koasati." (2015). Dissertations, Theses, and Masters Projects. Paper 1593092108. https://dx.doi.org/doi:10.21220/m2-j719-kv69 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Dissertations, Theses, and Masters Projects by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. “Written in Indian”: Creating Legitimized Literacy and Authorized Speakership Koasati Stephanie Hasselbacher Peoria, Illinois Master of Arts, School of Oriental and African Studies, 2005 Bachelor of Arts, The College of William and Mary, 2004 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the College of William and Mary in Candidacy for the D egree of Doctor of Philosophy Department of Anthropology The College of William and Mary August, 2015 © Copyright by Stephanie Hasselbacher 2015 All Rights Reserved APPROVAL PAGE This Dissertation is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Approved by the Committee, July 2015 Committee Ghair Professor Kathleen Bragdon, Anthropology The College of William and Mary Research \nthropology Professor Jack Martin, English The College of William and Mary Assistant Professor Neil Norman, Anthropology The College of William and Mary COMPLIANCE PAGE Research approved by Protection of Human Subjects Committee Protocol number(s): PHSC-2014-05-05-9595 PHSC-2013-05-28-8758 PHSC-2012-05-15-7967 PHSC-2011-06-01-7360 Date(s) of approval: 05-06-2014 05-28-2013 05-15-2012 06-01-2011 ABSTRACT In 2007, a small group of concerned speakers of Koasati, a Muskogean language used in Louisiana and Texas, gathered to address a mutual concern that their community was heading toward monolingual English use. In less than one year, that group developed into the volunteer Koasati Language Committee and the official Heritage Department of the Coushatta Tribe of Louisiana! Based on participant observation and interviews conducted between 2009 and 2013, this dissertation examines the language documentation and revitalization efforts of the Language Committee and the Heritage Department from a linguistic anthropological perspective. Using a theoretical approach emphasizing Bourdieu’s work on language and symbolic power and Peirician semiotics, it explores the ways in which conservative ideologies of authority and linguistic legitimacy articulate with novel language practices, particularly novel local literacies, created in an effort to reverse language shift. Throughout the process of documenting and attempting to revitalize Koasati, the authorial and pedagogical practices of the Coushatta Heritage Department have challenged discursively salient ideologies of linguistic purism, but simultaneously harmonized their creative efforts with concepts of “authentic Koasati.” The first half of this dissertation provides ethnographic descriptions of Koasati language practices, the history of language shift that sparked the revitalization movement, and the direct effects of that history on the structuring of the revitalization. It explores changing perceptions of the relationship between language practices and self-perceived Coushatta identity, as such perceptions become articulated through the direct socialization of Koasati language learners in an effort to define and measure Koasati speakership. The second half focuses on the Heritage Department’s process of creating new genres of Koasati literacy, which began with the introduction of a new committee-created writing system in 2007. Examination of both new and historical forms of written Koasati demonstrates that they derive a degree of authority from their indexical associations with standardization and scholarliness, but are sometimes challenged as lacking in "authentic Coushattaness." I conclude with an analysis of how the processes of language shift, documentation, and revitalization reconcile seemingly contradictory language ideologies by ensuring that new authorial processes rely on overt displays of consensus and a sense of Coushatta locality to recreate extant social structures and reinforce current forms of linguistic authority. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ii Dedications iii List of Figures iv Chapter 1. Kowasaati Aathilhilka 1 Chapter 2. Triangulating the local language community: Theoretical approaches to the relationship between language change, literacy, and identity 37 Chapter 3. “Saying we are Indians”: Causes and effects of Koasati language shift 59 Chapter 4. Legitimized language and authorized speakership in Koasati 93 Chapter 5. Koasati vernacular literacy: A creation story 126 Chapter 6. “School and all that”: Social indexicalities of emerging Koasati literacies 146 Chapter 7. Old literacies for new practices: Legacy language data, documentation, and revitalization 181 Chapter 8. Conclusion 207 Appendix A Sample pedagogical material: Piila Naathihok! 227 References 260 i ACKNOWLEDGEMENTS I want to offer my thanks to the Koasati Language Committee. The following members provided a deep well of expertise, voluntarily sitting in front of a recorder answering seemingly endless questions about pronunciation, transcription, and translation: Ronnie Abbey, Claudine Hasting, Barbara Langley, Edith Langley, Clifford Poncho, Lorenda Poncho, Adrian Sylestine, Dan Sylestine, Janice Sylestine, Norman Williams, and Rodney Williams. In particular, Bertney Langley and Dr. Linda Langley worked closely with me to develop my ethnographic research in harmony with their ongoing work in the Coushatta community. They welcomed me into their home while I was in residence in Elton, as did Paula Manuel and Jill Crawford, for which I am most grateful. I also wish to acknowledge past and present staff members of the Coushatta Heritage Department who have welcomed me as a colleague: Director Jaime Hill, Jill Crawford, Jonas John, Keith Langley, Kathy Peoples, Kassie Henry, Crystal Williams, Heather Williams, Loretta Williams, and Emerald Skye Byrd. Many other members of the Coushatta community granted me interviews, helping me to understand their language and their lives. For their openness, I would like to thank Doris Battise, Lelia Battise, Leonard Battise, Marjie Battise, Mellie Battise, Sharon Crosby, Darlene Dunnehoo, Carla Fisher, Dakota John, Harold John, Joe John, Marion John, Terrell John, Winston John, T ee LaBuff, Eleyna Langley, Eli Langley, Jeanette Langley* Louis Langley, Missy Litteral, Paula Manuel, Judy McCarley, Florine Pitre, Eric Robinson, Cindy Savant, Chris Sylestine, Calvin Sylestine, Sandra Walker, Becky Wilson, Dee Williams, Peggy Williams, Verlis Williams, Wynema Williams, Dennis Wilson, and Myrna Wilson. Also, thank you to my advisor Dr. Kathleen Bragdon, and the members of my dissertation committee: Dr. Linda Langley, Dr. Jack Martin, and Dr. Neil Norman. Finally, completing this research would not have been possible without the steadfast support of my family: Jam es Berryhill, Henry Berryhill, Thomas Hasselbacher, Marti Kuhns, and Stacy Hasselbacher. Thank you all. This Ph.D. is dedicated to my family and to my many friends and colleagues in Elton. iii LIST OF FIGURES 1. Language map of the southeastern United States 4 2. Alabama and Coushatta coalescence ca. 1600 5 3. Map of historical Coushatta sites 8 4. Koasati picture dictionary 113 5. Koasati alphabet poster 129 6. Cherokee syllabary 130 7. Cree syllabary 131 - 8. Front matter to Ittooyat Naathiihilkas 168 9. Sample pages from Burnham’s 1979 Naas mathaali & Naas onapa 190 10. Screenshot of “Koasati for Kids” online language lesson 216 11. Screenshot of “Koasati for Kids” homescreen 217 12. Sample page from “Koasati Teaching Grammar” 219 iv Chapter One Kowassaati Aathiihilka In February 2009, the staff of the newly formed Coushatta Heritage Department produced its first indigenous-language newsletter, named Kowassaati Aathiihilka [trans. Koasati News]. A Department employee left a stack of the newsletters on the counter of the Coushatta Cafe, a popular spot for reservation residents and Tribal employees to eat lunch. When Loretta Williams, a Heritage Department employee and the primary transcriber for the Koasati language documentation project, would go to pick up her food or visit her daughter (one of the cafe cooks), she would be questioned on the authenticity of the newsletter. Diners would ask her to read it out loud, to demonstrate that the text did in fact encode their language. “Is it really,” one man asked, “written in Indian?” The newsletter was one early artifact of the Coushatta Tribe of Louisiana’s organized effort to promote the use of their Muskogean language, Koasati. In 2006, Dr. Linda Langley and Bertney Langley began recruiting participants for a community-led Koasati documentation and revitalization effort. The leaders of the Koasati language language project created vernacular forms of Koasati literacy to diversify the genres of Koasati language use, in the hope of engendering opportunities to
Recommended publications
  • Reviews R E V I E W S À À À Reviews
    DOI 10.17953/aicrj.44.3.reviews R EVIEWS à à à REVIEWS Basket Diplomacy: Leadership, Alliance-Building, and Resilience among the Downloaded from http://meridian.allenpress.com/aicrj/article-pdf/44/3/91/2864733/i0161-6463-44-3-91.pdf by University of California user on 09 July 2021 Coushatta Tribe of Louisiana, 1884–1984. By Denise E. Bates. Lincoln: University of Nebraska Press, 2020. 354 pages. $65.00 cloth and electronic. Basket Diplomacy offers an exceptionally well-researched and detailed account of the history of the Coushatta people of Louisiana. Substantially expanding the limited literature, Denise Bates seamlessly merges archival historical research and interviews with Coushatta tribal members. Bates’s text contributes a significant examination of historical struggles relevant to Indigenous peoples throughout the southeast. Each chapter richly details the dominant issues of the late-1800s to the mid-1980s. Throughout the book, Bates describes the battle with the whims and inconsistencies of government policy changes. She contextualizes Coushatta history within the social, cultural, and historical context of Louisiana and the wider southeast. Bates shows how the Coushatta people advocated for themselves not only to survive extreme challenges but to become major actors on the Louisiana political and economic stage. In the process, Bates takes an insightful view towards cultural continuity and change, empha- sizing creative ways the Coushatta people adapted while maintaining cultural integrity. Her account of the Coushatta church, for example, foregrounds Coushatta views on Christianity and the central role the church played in their community to bring people together and preserve the Koasati language. The author provides a brief overview of Coushatta involvement in the Creek Confederacy and their early migrations to Louisiana, providing ample resources for additional research.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • SPECIAL ISSUE on INDIGENOUS LANGUAGES: INTRODUCTION SARAH G. THOMASON University of Michigan the Year 2019 Was Established As Th
    SPECIAL ISSUE ON INDIGENOUS LANGUAGES: INTRODUCTION Sarah G. Thomason University of Michigan The year 2019 was established as the International Year of Indigenous Languages (IYIL) by the United Nations General Assembly. The goal was to call attention to the risks faced by indigenous languages all over the world and to promote the maintenance and revitalization of threatened languages in order to reduce the likelihood of a cata - strophic global loss of linguistic diversity. This is a two-part Special Issue of Language that highlights the contributions made by linguists to understanding the history, struc - tures, and use of indigenous languages, as reflected in the Linguistic Society of Amer - ica’s flagship journal Language . The issue is divided by date: articles published in the twentieth century, from the journal’s first volume in 1925 through volume 75 (1999), are in the first volume, and twenty-first-century articles, from volume 76 (2000) through vol - ume 95 (2019), are in the second. This introduction covers both. 1 In spite of the chronological imbalance, the two volumes contain roughly the same number of articles. The uneven number of Language issues covered by each volume is meant to emphasize the fact that more and more linguists have been investigating in - digenous languages in recent decades. The selection of articles to include in the Special Issue was based on two main crite - ria: geographical distribution of the languages represented in the articles and topical distribution across linguistic subdisciplines. An additional criterion, especially in the twentieth-century volume, was authorship; many of the most illustrious names in our field appear here.
    [Show full text]
  • John Reed Swanton Photographs of Southeastern Native Americans, Circa 1900S-1910S
    John Reed Swanton photographs of Southeastern Native Americans, circa 1900s-1910s Sarah Ganderup, Gina Rappaport 2013 October 30 National Anthropological Archives Museum Support Center 4210 Silver Hill Road Suitland 20746 [email protected] http://www.anthropology.si.edu/naa/ Table of Contents Collection Overview ........................................................................................................ 1 Administrative Information .............................................................................................. 1 Scope and Contents note................................................................................................ 2 Biographical/Historical note.............................................................................................. 2 Arrangement..................................................................................................................... 3 Selected Bibliography...................................................................................................... 3 Names and Subjects ...................................................................................................... 3 Container Listing ............................................................................................................. 5 John Reed Swanton photographs relating to Southeastern Native Americans NAA.PhotoLot.76 Collection Overview Repository: National Anthropological Archives Title: John Reed Swanton photographs relating to Southeastern Native Americans Identifier: NAA.PhotoLot.76 Date:
    [Show full text]
  • Language and Identity
    This page intentionally left blank Language and Identity The language we use forms an important part of our sense of who we are – of our identity. This book outlines the relationship between our identity as members of groups – ethnic, national, religious and gender – and the language varieties important to each group. What is a language? What is a dialect? Are there such things as language ‘rights’? Must every national group have its own unique language? How have languages, large and small, been used to spread religious ideas? Why have particular religious and linguistic ‘markers’ been so central, singly or in combination, to the ways in which we think about ourselves and others? Using a rich variety of examples, the book highlights the linkages among languages, dialects and identities, with special attention given to religious, ethnic and national allegiances. john edwards is Professor of Psychology at St Francis Xavier University, Nova Scotia. His previous publications include Lan- guage in Canada (Cambridge, 1998). KEY TOPICS IN SOCIOLINGUISTICS Series editor: Rajend Mesthrie This new series focuses on the main topics of study in sociolinguistics today. It consists of accessible yet challenging accounts of the most important issues to consider when examining the relationship between language and society. Some topics have been the subject of sociolinguistic study for many years, and are here re-examined in the light of new developments in the field; others are issues of growing importance that have not so far been given a sustained treatment. Written by leading experts, the books in the series are designed to be used on courses and in seminars, and include useful suggestions for further reading and a helpful glossary.
    [Show full text]
  • Kowassaaton Ilhaalos: Let Us Hear Koasati Developing and Implementing the Koasati Language Project
    Kowassaaton Ilhaalos: Let Us Hear Koasati Developing and Implementing the Koasati Language Project Bertney Langley Executive Administrator, Coushatta Heritage Department Linda Langley McNeese State University The Coushatta Tribe of Louisiana is a federally recognized Indian Tribe located in Elton, Louisiana. The tribe has a current enrolled population of 880 members, approximately 520 of who live in the immediate area of the tribal community near Elton (see Figure 1 below). Figure 1. Coushatta Tribal Community, Elton Louisiana The Coushattas speak a Muskogean language called Koasati (CKU). The tribe has been located in or near Southwest Louisiana for the past two hundred years; prior to that time they were loosely affiliated with the Creek Confederacy in areas of Georgia and Alabama. Historical documents record the Coushattas westward movement into Louisiana in the late 1790’s to avoid conflicts with encroaching European settlers, thereby escaping forced removal and other hardships faced by many other southeastern tribes. Although there are three federally recognized tribes with Coushatta members1, research has shown that most Koasati speakers are in Louisiana (Halmari, 2000, p. 81); Koasati has been the first language spoken in most tribal households until the present generation. Prior to the inception of the Koasati Language Project, many tribal members did not realize that their language was or even could be in decline; the rapid speed of decline was not noticed by older, more fluent speakers. Although earlier published accounts estimated from 300-400 fluent Koasati speakers in the Coushatta community (Kimball, 1994), tribal surveys done at the start of the project found that only 43% of the tribal community is fluent in Koasati, and less than five percent (5%) of Coushattas under age 18 speak fluently.
    [Show full text]
  • Minutes 2015-11 Meeting 57
    MINUTES NATIVE AMERICAN GRAVES PROTECTION AND REPATRIATION REVIEW COMMITTEE FIFTY-SEVENTH MEETING November 18-19, 2015 _________________________________________________________ NAGPRA REVIEW COMMITTEE MEETING MINUTES November 18-19, 2015, page 1 TABLE OF CONTENTS Background 4 The 57th Meeting of the Review Committee 5 Welcome 7 Nomination and Election of Chair 7 Report: National NAGPRA Program Report on NAGPRA Implementation in FY 2015 7 Inventories, Summaries and Notices 7 Civil Penalties 7 Grants 8 Regulations 8 Technical Assistance 8 Program Manager 8 Nomination of Review Committee Member 8 Report: NAGPRA Inventory Analysis Reports 9 Presentation: Assistant Secretary - Indian Affairs 9 Presentation: The Chickasaw Nation 10 Presentation 10 Review Committee Questions and Discussion 10 Presentation: University of Oklahoma Sam Noble Oklahoma Museum of Natural History10 Presentation 10 Review Committee Questions and Discussion 11 Finding of Fact Request by The Osage Nation on Clarksville, MO, Mound Group Cultural Affiliation and Disposition 11 Presentation 11 Review Committee Questions and Discussion 12 Review Committee Motion 12 Review Committee Motion 12 Public Comment – November 18, 2016 12 Ms. Jayne-Leigh Thomas 12 Mr. Frank Wozniak 12 Subcommittee Discussions and Appointments 13 Review Committee Motion 13 Action Item: Initial Discussion of the Review Committee 2015 Report to Congress 13 Action Item: CUI Disposition Request – National Park Service 14 Presentation 14 Review Committee Questions and Discussion 14 Review Committee Motion
    [Show full text]
  • A Listening Wind Marcia Haag
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln University of Nebraska Press -- Sample Books and University of Nebraska Press Chapters 2016 A Listening Wind Marcia Haag Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/unpresssamples Haag, Marcia, "A Listening Wind" (2016). University of Nebraska Press -- Sample Books and Chapters. 344. http://digitalcommons.unl.edu/unpresssamples/344 This Article is brought to you for free and open access by the University of Nebraska Press at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in University of Nebraska Press -- Sample Books and Chapters by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. A Listening Wind Buy the Book NATIVE LITERATURES OF THE AMERICAS SERIES Buy the Book A LISTENING Native Literature WIND from the Southeast Edited and with an introduction by Marcia Haag UNIVERSITY OF NEBRASKA PRESS Lincoln and London Buy the Book © 2016 by the Board of Regents of the University of Nebraska Acknowledgments for the use of copyrighted material appear on pages 311–14, which constitute an extension of the copyright page. All rights reserved Manufactured in the United States of America Financial support was provided from the Office of the Vice President for Research, University of Oklahoma. Library of Congress Cataloging-in- Publication Data Names: Haag, Marcia, 1951– editor. Title: A listening wind: Native literature from the Southeast / edited and with an introduction by Marcia Haag. Other titles: Native literature from the Southeast Description: Lincoln: University of Nebraska Press, [2016] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016007237 (print) LCCN 2016010583 (ebook) ISBN 9780803262874 (cloth: alk.
    [Show full text]
  • The Road to Recognition, a Study of Louisiana
    ROAD TO RECOGNITION, A STUDY OF :LOUISIANA INDIANS 1880-PRESENT NATIONAL PARK SERVICE JEAN LAFITTE NATIONAL PARK by HIRAM F. GREGORY Submitted to: Dr. Michael Schene National Park Service Amendment NO. l/PX20000Dl32 Denver, Colorado · lll&W Sca:irn~ l · 7 -200-3 I ' ACKNOWLEDGMENTS This synthesis of the last eighty years of Louisiana Indian identity could not have been written without the help and involvement of virtually the whole Native American community in Louisiana. Whatever worth it has is a product of their interest and effort. I have listed in the notes as many of these helpers as I can. I cannot thank them all enough. Particularly helpful have been the Institute for the Development of Ina1an Law and the Mennonite Central Committee. They, and their workers, have worked dilligently to aid the tribes in Louisiana in all their efforts to help themselves. Their willingness to support and share in this author's efforts are acknowledged. Greg Bowman, Janelle Curry, Jonathan Beachey, Shari Miller and Miriam Rich have contributed much to my insights into the Houma and Clifton areas. Vine Deloria, Jr. helped this author and Ernest C. Downs fund three years of fieldwork in Louisiana, through his efforts the Sachem .. Fund of the Mellon Foundation helped us gather a basic corpus of data on the Tunica-Biloxi, Choctaw, Apache-Choctaw, Chitimacha, Coushatta (Koasati), Houma, and other groups of Louisiana Indian people. Further, Vine Deloria, Jr. has encouraged a new kind of ethnology and offered support for all our endeavors. Thanks are due him for keeping all his . - promises to the Indian people.
    [Show full text]
  • The Native Languages of the Southeastern United States
    THE NATIVE LANGUAGES OF THE SOUTHEASTERN UNITED STATES Nicholas A. Hopkins Jaguar Tours, Tallahassee, Florida Table of Contents The Southeast as a Cultural and Linguistic Area The Native Languages of the Southeast Muskogean Languages Algonquian, Iroquoian, and Siouan Languages The Languages of the Lower Mississippi The Languages of Peninsular Florida The Prehistory of the Languages of the Southeast The Comparative Method of Historical Linguistics The Southeastern Linguistic Area Muskogean and the Southeast List of Figures Sources Cited The Southeast as a Cultural and Linguistic Area The Southeastern region of the United States is an area within which the aboriginal cultures and languages were quite similar to one another, as opposed to cultures and languages which lay outside the area. Within such a “culture area”, languages and cultures have developed along similar lines due to shared circumstances and intergroup contact, and it is possible to make general statements which apply to all of the native groups, as opposed to groups which lie outside the area. Other such "culture areas" of North America include the Pacific Northwest and the Southwest (Kroeber 1939). The core of the Southeast culture area (Kroeber 1939:61-67, Swanton 1928) is the region that stretches from the Mississippi River east to the Atlantic, from the Gulf Coast to the border between Kentucky and Tennessee (or North Carolina and Virginia). The periphery of the Southeast includes territory as much as 200 miles west of the Mississippi (into Arkansas, Oklahoma, and East Texas), and as far north as the Ohio and Potomac rivers (including Kentucky, West Virginia and Virginia).
    [Show full text]
  • Louisiana Coushattas Are Examples of Beneficial and Sustainable Tribal Gaming
    Louisiana Coushattas are examples of beneficial and sustainable tribal gaming John Lukey University of Washington American Indian Studies 230 Indian Gaming and Casinos Summary: The Coushatta tribe of Louisiana are leaders in tribal economic and cultural progress. In contrast to their two sister tribes without gaming, The Louisiana Coushattas have experienced social, economic, and environmental benefits from gaming profits. They are paving the way for tribal cultures in the 21st century, and experiment new ways of bringing people together through social media. The Louisiana tribe of Coushatta Indians is a perfect example of Native American gaming which is functioning properly and beneficial to all parties involved. The Coushatta Native Americans come from the original Koasati group before relocation, and 2 other main groups exist in Oklahoma and Texas. The Louisiana Coushattas were fairly early adopters to gaming on tribal land, obtaining their license in 1974. Since the sister groups of the Louisiana tribe do not have tribal casinos, the contrasting effects of gaming are very evident. The Louisiana tribe has been fairly trouble free legally, and their casino funds give them a say in local politics through supporting campaigns; the sister tribes without gaming are unable to afford such a large political presence. Many tribes are also able to keep their strong freedom and independence as a sovereign nation through both having these political powers and by buying back ancestral lands, and keeping control of how they make and spend their money. The Coushatta tribe is also able to use its casino funds and popular online presence to share its culture with more people.
    [Show full text]
  • Louisiana Native American Indian Tribes
    Louisiana Native American Indian Tribes CULTURAL COMPETENCY NEEDS AND POTENTIAL CHALLENGES REVISED: JUNE 2019 Objectives The learner will: be able to name Federal and State recognized tribes that are found in the state of Louisiana. identify treatment and access issues related to mental health. be able to state how historical trauma may impact current mental health needs and be a barrier to treatment. name two strengths commonly found in Native American families/communities that can be leveraged for effective mental health treatment. identify one way through best practices or communication tips that their agency or practice might implement to better serve their Native American clients. 2 10 Recognized Tribes in Louisiana • Adai Caddo Tribe • Biloxi-Chitimacha Confederation of Muskogee • Choctaw-Apache Community of Ebarb • Clifton Choctaw • Four Winds Tribe Louisiana Cherokee Confederacy • Grand Caillou/Dulac Band • Isle de Jean Charles Band • Louisiana Choctaw Tribe • Pointe-Au-Chien Indian Tribe • United Houma Nation 3 http://www.ncsl.org/research/state-tribal-institute/list-of-federal-and-state-recognized-tribes.aspx#la Current Federally Recognized Indian Tribes in Louisiana −The four federally recognized Indian tribes are: Chitimacha Tribe of Louisiana Jena Band of Choctaw Indians Coushatta Tribe of Louisiana Tunica-Biloxi Tribe of Louisiana 4 http://www.ncsl.org/research/state-tribal-institute/list-of-federal-and-state-recognized-tribes.aspx#s-la Map of Native American Tribes in Louisiana Native American Tribes of Louisiana, www.native-languages.org/louisiana Federally Recognized Indian Tribes in Louisiana What is a Federally Recognized Tribe? • A federally recognized tribe is an American Indian tribal entity that is recognized as having a government-to-government relationship with the United States, with the responsibilities, powers, limitations, and obligations attached to that designation, and is eligible for funding and services from the Bureau of Indian Affairs.
    [Show full text]