10.813 Crassier–Coppet–Chavannes-Des-Bois Û

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10.813 Crassier–Coppet–Chavannes-Des-Bois Û Gültig ab 5.2.2018 www.fahrplanfelder.ch 2018 10.813 Crassier–Coppet–Chavannes-des-Bois û ì 81303 81305 81307 81309 81311 81313 81315 81319 81323 81325 81327 Crassier, Ancienne Gare U6 06 R6 36 U7 06 "+7 30 8 06 R8 36 U9 06 10 06 U1106 1206 Crassier, Levrioux 6 07 6 37 7 07 7 31 8 07 8 37 9 07 10 07 1107 1207 Bogis-Bossey 6 11 6 41 7 11 7 35 8 11 8 41 9 11 10 11 1111 1211 Chavannes-de-Bogis, village 6 13 6 43 7 13 7 37 8 13 8 43 9 13 10 13 1113 1213 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 6 17 6 47 7 17 7 41 8 17 8 47 9 17 10 17 1117 1217 Châtaigneriaz 6 18 6 48 7 18 7 42 8 18 8 48 9 18 10 18 1118 1218 Coppet, Les Rojalets 6 22 6 52 7 22 7 46 8 22 8 52 9 22 10 22 1122 ",11 58 1222 Coppet, gare Æ U6 25 R6 55 U7 25 "+7 49 8 25 R8 55 U9 25 10 25 U1125 ",12 02 1225 Coppet 6 30 7 00 7 30 8 00 8 30 9 00 9 30 10 30 11 30 12 30 Genève Æ 6 40 7 10 7 40 8 10 8 40 9 10 9 40 10 40 11 40 12 40 Coppet 6 29 6 59 7 29 7 59 8 29 8 59 9 29 10 29 11 29 12 29 Lausanne Æ 7 09 7 39 8 09 8 39 9 09 9 39 10 09 11 09 12 09 13 09 Coppet, gare R6 35 8 35 V10 35 ",12 03 1245 Tannay, village 6 39 8 39 10 39 12 07 1249 Chavannes-des-Bois Æ R6 46 8 46 V10 46 ",12 14 1256 81327 81329 81331 81335 81337 81339 81341 81343 81343 81345 Crassier, Ancienne Gare ",12 36 U13 06 1406 U1506 1606 R16 36 Crassier, Levrioux 12 37 13 07 1407 1507 1607 16 37 Bogis-Bossey 12 41 13 11 1411 1511 1611 16 41 Chavannes-de-Bogis, village 12 43 13 13 1413 1513 1613 16 43 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 12 47 13 17 1417 1517 1617 16 47 Châtaigneriaz 12 48 13 18 1418 1518 1618 16 48 Coppet, Les Rojalets ",12 40 12 52 13 22 1422 "-14 30 1522 "-15 30 1622 "-16 30 16 52 Coppet, gare Æ ",12 44 ",12 55 U13 25 1425 "-14 34 U1525 "-15 34 1625 "-16 34 R16 55 Coppet 13 00 13 30 14 30 15 00 15 30 16 00 16 30 17 00 Genève Æ 13 10 13 40 14 40 15 10 15 40 16 10 16 40 17 10 Coppet 12 59 13 29 14 29 14 59 15 29 15 59 16 29 16 59 Lausanne Æ 13 39 14 09 15 09 15 39 16 09 16 39 17 09 17 39 Coppet, gare \13 35 V1435 "-14 35 "-15 35 1635 Tannay, village 13 39 1439 14 39 15 39 1639 Chavannes-des-Bois Æ \13 46 V1446 "-14 46 "-15 46 1646 81347 81349 81351 81353 81355 81359 81363 81367 81369 6G Crassier, Ancienne Gare U17 06 R17 36 18 06 R18 36 U19 06 U2006 U21 06 U 22 06 "10 43 Crassier, Levrioux 17 07 17 37 18 07 18 37 19 07 2007 21 07 22 07 0 49 Bogis-Bossey 17 11 17 41 18 11 18 41 19 11 2011 21 11 22 11 0 51 Chavannes-de-Bogis, village 17 13 17 43 18 13 18 43 19 13 2013 21 13 22 13 "10 55 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 17 17 17 47 18 17 18 47 19 17 2017 21 17 22 17 Châtaigneriaz 17 18 17 48 18 18 18 48 19 18 2018 21 18 22 18 Coppet, Les Rojalets 17 22 17 52 18 22 18 52 19 22 2022 21 22 22 22 Coppet, gare Æ U17 25 R17 55 18 25 R18 55 U19 25 U2025 U21 25 U 22 25 Coppet 17 30 18 00 18 30 19 00 19 30 20 30 21 30 ".22 30 "0 22 33 Genève Æ 17 40 18 10 18 40 19 10 19 40 20 40 21 40 ".22 39 "0 22 57 Coppet 17 29 17 59 18 29 18 59 19 29 20 29 21 29 ".22 30 "/22 30 Lausanne Æ 18 09 18 39 19 09 19 39 20 09 21 09 22 09 ".23 15 "/23 10 Coppet, gare U17 35 18 35 U19 35 R2035 Tannay, village 17 39 18 39 19 39 2039 Chavannes-des-Bois Æ U17 46 18 46 U19 46 R2046 Ä 81306 81308 81310 81312 81312 81314 81318 81322 81326 81328 81330 Chavannes-des-Bois R6 14 U7 14 ",7 37 U8 14 9 14 V1114 ",1214 Tannay, village 6 21 7 21 7 44 8 21 9 21 1121 1221 Coppet, gare Æ R6 25 U7 25 ",7 48 U8 25 9 25 V1125 ",1225 Lausanne 5 51 6 21 6 51 7 21 7 51 8 51 9 51 10 51 11 21 Coppet Æ 6 29 6 59 7 29 7 59 8 29 9 29 10 29 11 29 11 59 Genève 6 19 6 49 7 19 7 49 8 19 9 19 10 19 11 19 11 49 Coppet Æ 6 28 6 58 7 28 7 58 8 28 9 28 10 28 11 28 11 58 Coppet, gare U6 35 R7 05 U7 35 R8 05 U8 35 9 35 U10 35 1135 ",12 05 Coppet, Les Rojalets 6 36 7 06 7 36 8 06 8 36 9 36 10 36 1136 12 06 Châtaigneriaz 6 40 7 10 7 40 8 10 8 40 9 40 10 40 1140 12 10 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 6 41 7 11 7 41 8 11 8 41 9 41 10 41 1141 12 11 Chavannes-de-Bogis, village 6 44 7 14 7 44 8 14 8 44 9 44 10 44 1144 12 14 Bogis-Bossey 6 46 7 16 7 46 8 16 8 46 9 46 10 46 1146 12 16 Crassier, Levrioux 6 49 7 19 7 49 8 19 8 49 9 49 10 49 1149 12 19 Crassier, Ancienne Gare Æ U6 52 R7 22 U7 52 R8 22 U8 52 9 52 U10 52 1152 ",12 22 "+R du 19 fév–7 déc "-W,X,Z,[ du 11–22 déc, 8 jan– "0[,\ du 15–23 déc, 12 jan–9 juin; ",R du 11–22 déc, 8 jan–16 fév, 26 16 fév, 26 fév–29 mars, 16 avr– Z–\ du 28 déc–6 jan; W–] du fév–29 mars, 16 avr–9 mai, 14-18 9 mai, 14-18 mai, 22 mai–6 juil, 10 juin–8 déc ainsi que 24, 25, 26, mai, 22 mai–6 juil, 27 août–12 oct, 27 août–12 oct, 29 oct–7 déc sauf 27, 31 déc, 1, 2, 3 jan, 29 mars, 1, 2 29 oct–7 déc sauf 17 sep 17 sep avr, 9, 10, 20, 21 mai ".W–Z,] ainsi que 30 mars "1[/\,\/] sauf 30/31 mars "/[,\ sauf 30 mars 6G Vient de Nyon Gültig ab 5.2.2018 www.fahrplanfelder.ch 2018 10.813 Chavannes-des-Bois–Coppet–Crassier û Ä 81330 81334 81338 81340 81342 81344 81346 81346 81348 81350 Chavannes-des-Bois 1413 \ 1414 "- 1415 V 1415 "- 1416 1417 Tannay, village 2113 2114 2115 2115 2116 2117 Coppet, gare Æ 2513 \ 2514 "- 2515 V 2515 "- 2516 2517 Lausanne 5111 5112 5113 5114 2115 5115 2116 5116 Coppet Æ 2912 2913 2914 2915 5915 2916 5916 2917 Genève 1912 1913 1914 1915 4915 1916 4916 1917 Coppet Æ 2812 2813 2814 2815 5815 2816 5816 2817 Coppet, gare "2 3512 3513 U 3514 3515 R 0516 U 3516 R 0517 3517 Coppet, Les Rojalets 3912 3613 3614 3615 0616 3616 0617 3617 Châtaigneriaz 4312 4013 4014 4015 1016 4016 1017 4017 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 4412 4113 4114 4115 1116 4116 1117 4117 Chavannes-de-Bogis, village 4712 4413 4414 4415 1416 4416 1417 4417 Bogis-Bossey 4613 4614 4615 1616 4616 1617 4617 Crassier, Levrioux 5212 4913 4914 4915 1916 4916 1917 4917 Crassier, Ancienne Gare Æ "2 5512 5213 U 5214 5215 R 2216 U 5216 R 2217 5217 81352 81354 81356 81358 81362 81366 81370 Chavannes-des-Bois U 1418 1419 U 1420 Tannay, village 2118 2119 2120 Coppet, gare Æ U 2518 2519 U 2520 Lausanne 2117 5117 2118 5118 5119 5120 2121 "/ 4921 ". 4921 Coppet Æ 5917 2918 5918 2919 2920 2921 5921 "/ 2622 ". 2922 Genève 4917 1918 4918 1919 1920 1921 "0 0122 2022 Coppet Æ 5817 2818 5818 2819 2820 2821 "0 2622 2922 Coppet, gare R 0518 U 3518 R 0519 3519 U 3520 U 3521 U 3522 Coppet, Les Rojalets 0618 3618 0619 3619 3620 3621 3622 Châtaigneriaz 1018 4018 1019 4019 4020 4021 4022 Chavannes-de-B, Champs-Blancs 1118 4118 1119 4119 4120 4121 4122 Chavannes-de-Bogis, village 1418 4418 1419 4419 4420 4421 4422 Bogis-Bossey 1618 4618 1619 4619 4620 4621 4622 Crassier, Levrioux 1918 4918 1919 4919 4920 4921 4922 Crassier, Ancienne Gare Æ R 2218 U 5218 R 2219 5219 U 5220 U 5221 U 5222 "-W,X,Z,[ du 11–22 déc, 8 jan– "2U du 19 fév–8 déc ä Toutes les courses 16 fév, 26 fév–29 mars, 16 avr– â 022 994 28 40 9 mai, 14-18 mai, 22 mai–6 juil, Ordre des ârrets: Crassier: 27 août–12 oct, 29 oct–7 déc sauf Ancienne Gare, Levrioux; Bogis- TPN, 1260 Nyon 17 sep Bossey; Chavannes-de-Bogis: â 022 994 28 40 ".W–Z,] ainsi que 30 mars village, Champs-Blancs; fax 022 994 28 41 "/[,\ sauf 30 mars Châtaigneriaz; Coppet: Les [email protected] "0[,\ du 15–23 déc, 12 jan–9 juin; Marais, chemin des Rannaux, Les www.bustpn.ch Z–\ du 28 déc–6 jan; W–] du Rojalets, gare, route de Tannay; 10 juin–8 déc ainsi que 24, 25, 26, Tannay: village; Chavannes-des- 27, 31 déc, 1, 2, 3 jan, 29 mars, 1, 2 Bois avr, 9, 10, 20, 21 mai.
Recommended publications
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Ligne 810 Nyon
    Annexe A au préavis 60-15 Septembre 2015 Gingins Le tracé du projet de bouclage B16 Bassin versant de la gare de Nyon Asse&Boiron (hypothèse de prolon- gement de la ligne vers Gingins Ligne TPN 10.810 Nyon - La Rippe voire jusqu’à la gare de Trélex) est présenté à titre indicatif et est Gingins, ouest Point de situation des aménagements : Légende : susceptible d’évoluer lors des B15 Tracé Nyon-La Rippe analyses de détails en cours. La B1bis: réalisée mise en service du bouclage est B14 B2bis: mesure abandonnée Arrêt nouveau à aménager conditionné au transfert des élèves B17 conforme B11.8, B17, B18: mesures abandonnées car seuils conformes à la charte Seuil de ralentissement du sedondaire dans les transports B14, B15, B16, B19, B20 + autres mesures à étudier : liés au bouclage Point de rebroussement publics, lui même dépendant de la B11.8 conforme Asse&Boiron mise en place de la journée conti- B18 conforme Chéserex, Au Courtillet B21: travaux terminés Intersection / voies bus nue qui nécessite la construction B20.1: réalisée partiellement (revêtement et finitions prévus avant la fin du 1er Infographie Citec 2011 d’un restaurant scolaire à Elisabeth semestre 2015 de Portes. Celui-ci devrait ouvrir B22 : mise en oeuvre à engager ces portes à la rentrée d’août 2016. B23: cette mesure est liée au transfert des élèves dans les transports publics 0 500m B24.1, B25.1: mesures réalisées B25.2: arrêt provisoire réalisé, attente de projet communal pour les travaux définitifs B26 : réalisée La Rippe, Tranchepied B19 (2015) Gare Terre Bonne Sud B20 (2015) de Nyon B2bis abandonné B1bis (2012) Eysins, centre Nyon, route du Stand Nyon, gare La Rippe B25.2 (2012) Borex, le Chanelet B26 (2012) Borex, centre La Rippe, la Scie du Verger B24.1 (2012) Borex, école intercommunale Crassier, Ferme du Château B23 (2015) B21 (2012) Arnex-sur-Nyon Crassier, centre B20.1 (2014) B25.1 (2012) B22 (2015) Annexe A au préavis 60-15 Septembre 2015 Gland, Gare Nord Gland, Av.
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Le Tannayroli N° 17
    Le Tannayroli Mai 2007 No 17 Editorial Chers Tannayrolis, in corpore. Dans ce numéro : Comme la plupart d’entre vous le Il faut relever que les communes de savent déjà, sur mandat de leurs Commugny et de Coppet et celles de Editorial - 1 Hermann Tschopp conseils respectifs, les trois commu- Bogis-Bossey, de Chavannes-de- Fusion des Communes Syndic nes de Chavannes-des-Bois, de Mies Bogis, de Crans et de Founex avaient et de Tannay, ont œuvré ensemble également eu des discussions en vue La Terre 2 depuis 2003 en vue de réaliser une d’une fusion. De plus, l’article 4 de la Henri Rapin et Pierre 2-3 fusion entre elles. Charte, signée par les neuf communes Semoroz ont 90 ans Différents groupes de travail inter- de Terre Sainte le 28 septembre 2002 communaux ont collaboré pour en dans le cadre de l’Expo02, précisait Le SITSE 4-5 bien que : étudier les aspects légaux et finan- Le TCMT 5 ciers et ont diffusé régulièrement A terme, les Municipalités de Terre Sain- des informations à la population à te se doivent d’imaginer et de promouvoir Nouvelles des temps 6-7 ce sujet. la manière dont nos neuf communes pour- passés raient être structurées dans le futur, ceci En avril 2006 un questionnaire dé- Tannay à l’heure euro- 7 taillé a été envoyé aux habitants des compte tenu de l’évolution de notre société trois communes demandant leur et dans le but d’une gestion soucieuse de péenne préserver les particularités locales, mais opinion sur une fusion à trois ou Le parc du château 8 plus de communes.
    [Show full text]
  • L'essentiel Des Paroisses Catholiques De Nyon Et Founex
    Cahier romand Ces chrétiens L'ESSENTIEL persécutés Votre magazine paroissial Editorial Une année lumineuse Des paroisses catholiques de Nyon et Founex Communautés de Begnins, la Colombière, Crassier, Gland, Saint-Cergue, Saint-Robert JANVIER-FÉVRIER 2021 | NO 1 UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial PAR AUDREY BOUSSAT PHOTOS : DARREN IRWIN ET 03-09 Unité pastorale AUDREY BOUSSAT 10-12 Vie de la paroisse Les vœux de santé échangés pour 2021 n’au- Colombière : pp. 10-12 ront jamais été aussi authentiques que ceux que nous avons exprimés cette année. A I-VIII Cahier romand l’heure actuelle, nous avons tous conscience que la santé est un bien fragile, à protéger pour soi mais aussi pour autrui. Nos corps 13-22 Vie de la paroisse sont vulnérables et nous devons en prendre Sommaire Gland : pp. 13-15 lumineuse soin. Toutefois, je crois que nous passerions Une année Une à côté d’un élément essentiel si nous résu- Founex : pp. 16-17 mions la santé à sa dimension physique. Saint-Cergue : pp. 18-19 Cette année, nos esprits ont aussi été mis Crassier : pp. 20-21 à l’épreuve. Apercevoir une lueur en cette sombre période d’incertitude ne s’est pas Begnins : p. 22 toujours avéré aisé. 23 Au livre de vie Dans ces moments-là tout particulièrement, Annonceurs il est bon de se rappeler que le Seigneur est 24 UP pratique présent et qu’il veille sur nous. Il diffuse une lumière rassurante et encourageante auprès de celles et ceux qui se tournent vers lui. Mon arrière-grand-mère avait l’habitude de dire que les épreuves que nous avons à traverser ne sont pas plus lourdes que ce que nous pouvons endurer.
    [Show full text]
  • Impôts Communaux 2017
    En % imp. cant. Impôt Droits de mutation 1 base foncier Succ. et donations fond. et capital, foncier soc. 2017 bénéf., registre etc. fixe fortune, affecté s/immeubles ascendante descendante immatric. parents total ‐ cessions, jusqu'en en non étrangers spécial personnel compl. revenu, non directe directe collatérale cent ‐ Pour spécial Impôt Immeubles Constr. Impôt Ventes, Ligne Ligne Ligne Entre Impôt Chiens Adopté Valable Impôt 1 2 1+2 ‰ ‰ Fr. ct. ct. ct. ct. ct. ct. Fr. DISTRICT D'AIGLE Aigle 2016 2021 67.5 67.5 1.20 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Bex 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.25 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Chessel 2016 2017 74.0 ‐ 74.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Corbeyrier 2016 2017 70.0 ‐ 70.0 1.50 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 1.‐p/Fr Gryon 2016 2017 75.0 ‐ 75.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 50 100 50 100.‐ Lavey‐Morcles 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Leysin 2016 2017 78.0 ‐ 78.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Noville 2016 2017 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 ‐‐50 100 50 100.‐ Ollon 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessous 2016 2018 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessus 2016 2017 76.0 ‐ 76.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Rennaz 2016 2017 67.5 ‐ 67.5 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Roche 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 125.‐ Villeneuve 2016 2017 69.0 ‐ 69.0 1.00 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 115.‐ Yvorne 2016 2017 71.5 ‐ 71.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ DISTRICT DE LA BROYE‐VULLY Avenches 2016 2017
    [Show full text]
  • English Studies at Swiss Universities
    2020/2021 English Studies at Swiss Universities Published by SAUTE Swiss Association of University Teachers of English PM 6.0 - © Martin Heusser SAUTE Swiss Association of University Teachers of English BOARD: Anita Auer (Lausanne), President Virginia Richter (Berne), Vice President Martin Hilpert (Neuchâtel), Treasurer Ina HaBermann (Basel), General Editor SPELL Martin Mühlheim (Zurich), Secretary and WeBmaster Nicole Studer-Joho (Zurich), Secretary and WeBmaster Rahel Orgis (Neuchâtel), Auditor Steve Oswald (Fribourg), Auditor Delegates to SAGW Anita Auer (Lausanne) Martin Mühlheim (Zürich) ADDRESS OF THE SAUTE PRESIDENT: Prof. Dr. Anita Auer E-MAIL: [email protected] Université de Lausanne TEL: (+4121) 692 44 85 English Linguistics Anthropole, office 5131 CH – 1015 Lausanne ADDRESSES OF THE ESSU EDITORS: Dr. Martin Mühlheim E-MAIL: [email protected] Englisches Seminar TEL: (+4144) 634 35 58 Universität Zürich Plattenstrasse 47 CH – 8032 Zürich Dr. Nicole Studer-Joho E-MAIL: [email protected] Englisches Seminar TEL: (+4144) 634 34 11 Universität Zürich Plattenstrasse 47 CH – 8032 Zürich SAUTE MAILING LIST: E-MAIL: [email protected] Contents 1. SAUTE Annual General Meeting Friday, October 30, 2020 ........................................................... 3 2. Obituary Siegfried Wyler (1919-2020) and Hans Heinrich Meier (1924-2021) ............................ 12 3. The Departments of English in Switzerland ................................................................................... 14 BASEL ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 1 Projet De Transformation De La Piste Cyclable Divonne-Les-Bains – Crassier Note À L'attention De Monsieur Obez, Vice-Pré
    Projet de transformation de la piste cyclable Divonne-les-Bains – Crassier Note à l’attention de Monsieur Obez, Vice-Président en charge du Transport Pays de Gex Agglo - Préambule Dans le cadre d’une offre de transport public élargie pour améliorer le transport des habitants du Pays de Gex travaillant dans le Canton de Vaud, il est prévu la mise en place d’une nouvelle ligne de bus (818) reliant Gex à Nyon. Sa mise en service est annoncée pour le 15 Décembre 2019. Ce bus emprunterait dans un premier temps la RD 984C (entre le bas du Chemin de Painloup et le poste de douane de Crassier). Par la suite, plusieurs options alternatives de tracés sont à l’étude. L’une d’elles serait une voie nouvellement créée entre le Chemin des Etangs et la Route de Genève à Crassier. Cette voie de circulation jouxterait l’actuelle piste cyclable reliant Divonne à Crassier. Outre qu’elle n’est pas sollicitée par les usagers ni les riverains, cette option soulève un certain nombre de contraintes sérieuses et de problèmes potentiels qui sont développés ci-après. (voir annexe A1 PLU Divonne-Crassy) I. La zone concernée par le projet entre le Chemin de Pain Loup et la route de Genève : la piste cyclable Divonne-Crassier, une voie verte et un axe de mobilité douce très utilisé, à sauvegarder et à optimiser Suite à la fermeture de l’ancienne voie ferroviaire reliant Divonne-les-Bains à Nyon, la piste cyclable reliant Divonne-les-Bains à Crassier fut inaugurée en Mai 2016. Cette voie verte est un axe de mobilité douce très apprécié au quotidien par bon nombre d’usagers Divonnais et résidents des communes alentours, ainsi que par leurs voisins Suisses de Crassier et communes proches.
    [Show full text]
  • Nom Lieu 50' Clock Events Chéserex ABC Taxis Cochet SA Nyon
    Nom Lieu 50' Clock Events Chéserex ABC Taxis Cochet SA Nyon Académie Internationale des Arts Gland ADAC Nyon ALTIS SWISS LUXURY Genève 1 AMAG Automobiles et Moteurs SA Nyon 2 AMBROZIE Fredricks Nyon Amicale des Vieux Lézards Gingins Art espace Junod Vich Art Fusion Crans-près-Céligny Art-Titude St-Cergue Association "Château en Scène" Coppet Association "Les Variations musicales de Tannay" Tannay Association "Visitons!" Nyon Association Bains des 3 Jetées Gland Association Brindilles Coppet Association Coffee & Support Artisans Vaud Nyon Association culturelle du Vallon St-Cergue Association DAP Nyon Association de la ligne Gland Association des commercants Signy Centre Association des concerts de Coppet Founex Association des habitants de la Levratte Nyon Association du Casino Théâtre de Rolle Rolle Association Enseignement Taiji Quan St-Cergue Association Events - St-Cergue St-Cergue Association Festival de Flûte de la Côte Gland Association Imperium Anticum Nyon Association Le Livre sur les Quais Gollion Association Léman Russe Lausanne Association les Jardins de Nyon Nyon Association LG Trail Collonge-Bellerive Association MAE Nyon Association Niedermeyer Nyon Nyon Association Nyon-St.Cergue Retro Gland Association Place des Marronniers (APM) Nyon Association Poprock festival Gilly Association pour la promotion des vins de Mont-sur-Rolle Mont-sur-Rolle Association pour l'Animation du Quartier de Rive Nyon Association Pro Cultura Valdensis Chavannes-de-Bogis Association Salvat Events Nyon Association Semi-Marathon de la Côte Gingins
    [Show full text]
  • Votre Magazine Paroissial Des Paroisses
    Cahier romand Accompagner le deuil Editorial Deux ennemis de la Sainteté L'ESSENTIEL Unité Votre magazine paroissial pastorale La Joie de l ’Amour Des paroisses catholiques de Nyon et Founex Communautés de Begnins, la Colombière, Crassier, Gland La Fête de la Gland, Saint-Cergue, Saint-Robert Vigne 2018 NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2018 | NO 6 UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial PAR L'ABBÉ GIRAUD PINDI 03-06 Unité pastorale Dans son Encyclique Gaudete et exsultate, le pape François nous met en garde contre 07-10 Vie de la paroisse deux ennemis subtils de la sainteté : le gnosticisme et le pélagianisme. Deux héré- Gland : pp. 7-8 sies antiques qui ressurgissent dans notre Colombière : pp. 9-10 quotidien de façon préoccupante. I-VIII Cahier romand Le gnosticisme consiste en une foi enfer- mée dans le subjectivisme, où seule compte Sommaire une expérience déterminée ou une série 11-17 Vie de la paroisse de raisonnements et de connaissances que l’on considère comme pouvant réconforter Begnins : p. 11 et éclairer, mais où le sujet reste en défini- St-Cergue : pp. 12-13 de la Sainteté tive fermé dans l’immanence de sa propre Deux ennemis Crassier : p. 14 raison ou de ses sentiments. Les gnos- tiques jugent les autres par leur capacité Founex : pp. 15-17 à comprendre la profondeur de certaines 18 Joies et peines doctrines. Ils croient que par leurs expli- cations, ils peuvent rendre parfaitement 19 Semaine de l'Unité compréhensibles toute la foi et tout l’Evan- gile. Ils absolutisent leurs propres théories 20 Horaires et obligent les autres à se soumettre à leurs raisonnements.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 810 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 810 de bus 810 Borex Centre →Nyon Gare Voir En Format Web La ligne 810 de bus (Borex Centre →Nyon Gare) a 5 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Borex Centre →Nyon Gare: 07:55 (2) Gingins Poste →La Rippe Village: 02:02 (3) La Rippe Village →Nyon Gare: 05:40 - 22:48 (4) Nyon Gare →Chavannes-De-Bogis Village: 00:40 (5) Nyon Gare →La Rippe Village: 05:49 - 23:24 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 810 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 810 de bus arrive. Direction: Borex Centre →Nyon Gare Horaires de la ligne 810 de bus 8 arrêts Horaires de l'Itinéraire Borex Centre →Nyon Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 07:55 mardi 07:55 Borex Centre 5 Chemin De La Carrière, Borex mercredi 07:55 Borex Le Chanelet jeudi 07:55 9 Route d'Arnex, Borex vendredi 07:55 Arnex-Sur-Nyon samedi Pas opérationnel 21 Rue Du Village, Arnex-Sur-Nyon dimanche Pas opérationnel Eysins Centre Rue du Vieux-Collège, Nyon Nyon Terre-Bonne Sud 25 Route De Nyon, Nyon Informations de la ligne 810 de bus Direction: Borex Centre →Nyon Gare Nyon Route Du Stand Arrêts: 8 2 Chemin de la Barillette, Nyon Durée du Trajet: 14 min Récapitulatif de la ligne: Borex Centre, Borex Le Nyon Martavaux Chanelet, Arnex-Sur-Nyon, Eysins Centre, Nyon Terre- 56 Route de Clémenty, Nyon Bonne Sud, Nyon Route Du Stand, Nyon Martavaux, Nyon Gare Nyon Gare Place de la Gare, Nyon Direction: Gingins Poste →La Rippe Village Horaires de la ligne 810 de bus 3 arrêts Horaires de l'Itinéraire
    [Show full text]
  • 10.810 Nyon - Crassier - La Rippe État: 13
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.810 Nyon - Crassier - La Rippe État: 13. Août 2021 81005 81007 81007 81009 81011 81011 81013 81015 81019 81023 81027 Genève-Aéroport dép. 05 19 05 49 06 19 06 49 07 19 07 49 08 49 09 49 10 49 Nyon arr. 05 43 06 13 06 43 07 13 07 43 08 13 09 13 10 13 11 13 Genève dép. 05 29 05 59 06 29 06 59 07 29 07 59 08 59 09 59 10 59 Nyon arr. 05 43 06 13 06 43 07 13 07 43 08 13 09 13 10 13 11 13 Lausanne dép. 04 51 05 47 06 18 06 47 07 18 07 47 08 47 09 47 10 47 Nyon arr. 05 24 06 14 06 44 07 14 07 44 08 15 09 15 10 15 11 15 Nyon, gare 05 49 06 19 06 19 06 49 07 19 07 19 07 49 08 19 09 19 10 19 11 19 Nyon, Martavaux 05 50 06 20 06 20 06 50 07 20 07 20 07 50 08 20 09 20 10 20 11 20 Nyon, route du Stand 05 51 06 21 06 21 06 51 07 21 07 21 07 51 08 21 09 21 10 21 11 21 Nyon, Terre-Bonne sud 05 53 06 23 06 23 06 53 07 23 07 23 07 53 08 23 09 23 10 23 11 23 Eysins, centre 05 55 06 25 06 25 06 55 07 25 07 25 07 55 08 25 09 25 10 25 11 25 Arnex-sur-Nyon 05 57 06 27 06 27 06 57 07 27 07 27 07 57 08 27 09 27 10 27 11 27 Borex, Le Chanelet 05 59 06 29 06 29 06 59 07 29 07 29 07 59 08 29 09 29 10 29 11 29 Borex, centre 06 01 06 31 06 31 07 01 07 31 07 31 08 01 08 31 09 31 10 31 11 31 Crassier, 06 02 06 32 06 32 07 02 07 32 07 32 08 02 08 32 09 32 10 32 11 32 collège secondaire Crassier, Ancienne Gare 06 04 06 34 06 34 07 04 07 34 07 34 08 04 08 34 09 34 10 34 11 34 Crassier, 06 05 06 35 06 35 07 05 07 35 07 35 08 05 08 35 09 35 10 35 11 35 Ferme du Château Crassier, La Scie du Verger 06 06 06 36 06 36 07 06 07 36 07 36 08 06 08 36 09 36 10 36 11 36 Gingins, poste La Rippe, Tranchepied 06 39 07 09 07 39 08 09 La Rippe, village 06 08 06 38 06 45 07 15 07 38 07 45 08 15 08 38 09 38 10 38 11 38 La Rippe, village Crassier, Levrioux Bogis-Bossey Chavannes-de-Bogis, village 81031 81035 81039 81043 81047 81047 81049 81051 81051 81053 81055 Genève-Aéroport dép.
    [Show full text]