Program in Finančni Načrt Cankarjevega Doma Za Leto 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Program in Finančni Načrt Cankarjevega Doma Za Leto 2010 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 Ljubljana, januar 2010 1 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 2 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 UVOD ........................................................................................................................................ 4 I KULTURNO-UMETNIŠKI PROGRAM CANKARJEVEGA DOMA ........................... 4 1 RESNA GLASBA, OPERA .................................................................................................. 7 1. 1 SIMFONIČNA GLASBA ........................................................................................................8 1. 2 GLASBENO-SCENSKA DEJAVNOST ................................................................................ 14 1. 3 VOKALNA GLASBA ........................................................................................................... 14 1. 4 KOMORNA GLASBA .......................................................................................................... 15 1. 5 DRUGE PRIREDITVE PROGRAMA RESNE GLASBE ...................................................... 19 1. 6 OPERNE PREDSTAVE / ZAČASNO GOSTOVANJE SNG OPERA IN BALET LJ ............ 20 2 DRUGA GLASBA ............................................................................................................... 22 2. 1 GLASBE SVETA .................................................................................................................. 22 2. 2 JAZZ IN MEJNE GLASBENE ZVRSTI ................................................................................ 24 2. 3 ZABAVNA GLASBA, ŠANSON, ROCK ............................................................................. 28 3 GLEDALIŠČE ..................................................................................................................... 29 3. 1 GOSTOVANJA IZ TUJINE ................................................................................................. 30 3.2 KOPRODUKCIJE GLEDALIŠKIH PROJEKTOV ................................................................ 31 3. 3 GOSTOVANJA IZ SLOVENIJE ........................................................................................... 32 3.4 PONOVITVE KOPRODUKCIJSKIH PREDSTAV IZ PREJŠNJIH SEZON ......................... 33 3. 5 KLUB CD ............................................................................................................................. 33 4 PLESNA UMETNOST ....................................................................................................... 34 4. 1 PLESNA GOSTOVANJA IZ TUJINE ................................................................................... 34 4. 2 PLESNE KOPRODUKCIJE Z NEVLADNIMI ORGANIZACIJAMI, GOSTOVANJA ......... 36 4. 3 ZAČASNO GOSTOVANJE BALETA SNG OPERA IN BALET LJUBLJANA .................... 37 4. 4 DRUGE PLESNE PRIREDITVE ........................................................................................... 38 5 FILMSKI PROGRAM ....................................................................................................... 39 5. 1 FILMSKI FESTIVALI .......................................................................................................... 39 5. 2 FILMSKI CIKLI .................................................................................................................... 41 5. 3 FILMI IZ DISTRIBUCIJE CD ............................................................................................... 42 5. 4 IZREDNE PROJEKCIJE / SODELOVANJE Z DRUGIMI PRODUCENTI ........................... 44 6 KULTURNOVZGOJNI IN HUMANISTIČNI PROGRAM .......................................... 44 6. 1 KULTURNA VZGOJA ......................................................................................................... 44 6. 2 USTVARJALNOST MLADIH .............................................................................................. 53 6. 3 HUMANISTIČNI PROGRAMI ............................................................................................. 54 6. 4 LITERARNI PROGRAMI ..................................................................................................... 57 6. 5 ARMENIJA ........................................................................................................................... 59 7 RAZSTAVNI PROGRAM ................................................................................................. 60 7. 1 LIKOVNE RAZSTAVE ........................................................................................................ 64 7. 2 OBLIKOVANJE.................................................................................................................... 67 7. 3 FOTOGRAFIJA .................................................................................................................... 67 7. 4 DRUGI PROJEKTI ............................................................................................................... 73 7. 5 PRIPRAVA ZA LETO 2011 .................................................................................................. 74 II PROGRAM IN CILJI KONGRESNO-KOMERCIALNE DEJAVNOSTI CD .......... 76 III FINANČNI NAČRT CANKARJEVEGA DOMA ZA LETO 2010 ............................. 80 3 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 UVOD Trideseto leto delovanja Cankarjevega doma bo še naprej v skladu s strategijo, ki mu je bila poloţena v zibelko z dokumentom »Temelji programa CD«. Res je, skozi desetletja smo njegovo strategijo dopolnjevali v skladu z razvojnimi potrebami kulture in nacionalnim kulturnim programom. Res pa tudi je, da je CD vsa ta leta ostal (in tako bo tudi v 2010 letu) javni kulturni zavod, ki najmanj v 70 odstotkih opravlja javno kulturno sluţbo in v največ 30 odstotkih kongresno komercialno dejavnost, med katero sodijo tudi kulturnega prireditve, za katere zunanji organizatorji najamejo dvorane, opremo in delavce CD. Sestavni del javne kulturne sluţbe je poleg kulturno-umetniškega programa, ki ga samostojno načrtuje programski tim CD tudi program abonmajskih in kulturno vzgojnih koncertov Slovenske filharmonije, abonmajski program Simfonikov RTV Slovenije, koncerti Big Band orkestra RTVS, program SNG Opere in baleta Ljubljana (ki bo močno razširjen tudi v letu 2010, zaradi še vedno nedokončane obnove matične zgradbe) in številnih nevladnih kulturnih organizacij in kulturnih društev na osnovi koprodukcijskega programskega sodelovanja. Sestavni del dejavnosti na trgu so poleg omenjenih kulturnih prireditev zunanjih organizatorjev predvsem kongresi, simpoziji, posvetovanja, seminarji, sestanki, sejmi, razstave, proslave, tudi drţavne obletnice in izvajanje kongresnih storitev po vsej Sloveniji (PCO). Medtem ko program javne kulturne sluţbe sofinancira Ministrstvo za kulturo, kolektiv CD v celoti prevzema odgovornost za realizacijo letnega finančnega načrta programa dejavnosti na trgu. Ne glede na programsko dvojnost je CD enovit javni kulturni zavod, katerega pozitivno uresničevanje letnega finančnega načrta je odvisno od uspešne realizacije »obeh« programov oz. »obeh« letnih finančnih načrtov – javne sluţbe in dejavnosti na trgu. I KULTURNO-UMETNIŠKI PROGRAM CANKARJEVEGA DOMA Letni cilji javne kulturne sluţbe (podrobneje v programu po dejavnostih, v nadaljevanju) Izvajanje programa na področju glasbe, gledališča, plesa, filma, likovnih in drugih razstav, kulturne vzgoje, humanistike in literature Izvajanje kulturno-umetniškega programa poteka v okviru – ciklov (nekateri med njimi so hkrati tudi abonmaji), festivalov (kjer je CD bodisi producent bodisi koproducent), posameznih prireditev (kjer je CD producent, predstavljalec ali koproducent), tematsko zaokroţenih prireditev, (kulturno- vzgojnih) učnih ur, likovnih razstav in nakupov filmov Priprava kulturno-umetniškega programa za prihodnja leta Podpora izvajanju rednega programa javnih zavodov in drugih organizacij s področja kulture Izvedba festivalov: v produkciji CD, v koprodukciji z drugimi producenti, v partnerskem sodelovanju z drugimi producenti: Ex ponto, Fabula, Preglej na glas Izvedba programsko zaokroţenih ciklov in abonmajev za obiskovalce Organizacija in izvajanje posameznih kakovostnih prireditev, ki niso vpete v noben cikel, festival ali abonma Vsakoletni festival oddaljenih kultur Izvajanje kulturno-vzgojnih programov Izvajanje likovnih in drugih razstav v Galeriji CD, Mali foto galeriji in drugih prostorih CD. Nakup filmov iz programa filmske distribucije CD za predvajanje v CD in v kinematografih vključenih v art mreţo Slovenije 4 Program in finančni načrt Cankarjevega doma za leto 2010 Program za leto 2010 upošteva dolgoročne in letne cilje, opredeljene v Strategiji Cankarjevega doma za obdobje 2008 do 2012. Obseg in ovrednotenje kulturno-umetniškega programa odstopata od sprejete strategije zaradi obseţnega programa, ki ga bo tudi v letu 2010 v dveh dvoranah CD izvedla SNG Opera in balet Ljubljana. V predlogu programa in finančnega načrta CD za leto 2010 smo predlagali posebna programska in finančna merila, zaradi preselitve večine programa SNG Opera in balet Ljubljana (vključno s pripravami in vajami) v Gallusovo in Linhartovo dvorano. Ţal naš predlog po usklajevanju z Ministrstvom za kulturo pri zagotavljanju dodatnih sredstev za splošne stroške CD še ni bil sprejet v pričakovanjem obsegu, zato bomo usklajevanje nadaljevali, saj za obširen programski obseg delovanja SNG OB Ljubljana še niso zagotovljena zadostna sredstva za pokrivanje dodatnih splošnih stroškov.
Recommended publications
  • Nakup Knjižničnega Gradiva S Sredstvi Ministrstva Za Kulturo V Letu 2017
    Nakup knjižničnega gradiva s sredstvi Ministrstva za kulturo v letu 2017 0 SPLOŠNO. 1. BAICHTAL, John Building with virtual Lego : getting started with Lego digital designer, LDraw, and Mecabricks / John Baichtal. - New York [etc.] : McGraw-Hill Education, 2017. - 183 str. 007.52 Š II 23343 00 BAICHTAL J. Building with COBISS.SI-ID 25987896 2. BILBAN, Tina [Petdeset] 50 abstraktnih izumov / Tina Bilban ; ilustriral Ivan Mitrevski. - 1. izd. - Dob pri Domžalah : Miš, 2017. - 214 str. 001.894(02.053.2) M P 00 BILBAN T. Petdeset P P 00 BILBAN T. Petdeset Š 91984 00 BILBAN T. Petdeset a COBISS.SI-ID 290580992 3. BOCCADOR, Sabine Povej mi!. Vse o znanosti in izumih / Sabine Boccador ; [ilustracije Patrick Chenot ... [et al.] ; prevedla Maja Bajželj]. - 1. izd. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 2017. - 108 str., [3] f. z nalepkami 030(02.053.2) 088(02.053.2) M C 030 BOCCADOR S. Povej mi P C 030 BOCCADOR S. Povej mi COBISS.SI-ID 286945024 1 4. BOGART, Jo Ellen Beli muc in menih : po starodavni irski pesmi "Pangur Bán" / Jo Ellen Bogart ; ilustracije Sydney Smith ; [prevod iz angleščine Mateja Sužnik]. - 1. izd. - Hlebce : Zala, 2017. - [30] str. 821.111-93-32:087.5 M C 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih P C 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih Š II 23083 82-32 BOGART J. E. Beli muc in menih COBISS.SI-ID 289049088 5. CARLE, Eric All about the very hungry caterpillar / Eric Carle. - [London [etc.] : Puffin Books], 2017. - 1 kartonka ([10] str.). - (The world of Eric Carle) 087.5 M K 087.5 CARLE E.
    [Show full text]
  • EAST-CENTRAL EUROPEAN & BALKAN SYMPHONIES from The
    EAST-CENTRAL EUROPEAN & BALKAN SYMPHONIES From the 19th Century To the Present A Discography Of CDs And LPs Prepared by Michael Herman Composers K-P MILOSLAV KABELÁČ (1908-1979, CZECH) Born in Prague. He studied composition at the Prague Conservatory under Karel Boleslav Jirák and conducting under Pavel Dedeček and at its Master School he studied the piano under Vilem Kurz. He then worked for Radio Prague as a conductor and one of its first music directors before becoming a professor of the Prague Conservatoy where he served for many years. He produced an extensive catalogue of orchestral, chamber, instrumental, vocal and choral works. Symphony No. 1 in D for Strings and Percussion, Op. 11 (1941–2) Marko Ivanovič/Prague Radio Symphony Orchestra ( + Symphonies Nos. 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8) SUPRAPHON SU42022 (4 CDs) (2016) Symphony No. 2 in C for Large Orchestra, Op. 15 (1942–6) Marko Ivanovič/Prague Radio Symphony Orchestra ( + Symphonies Nos. 1, 3, 4, 5, 6, 7 and 8) SUPRAPHON SU42022 (4 CDs) (2016) Symphony No. 3 in F major for Organ, Brass and Timpani, Op. 33 (1948-57) Marko Ivanovič//Prague Radio Symphony Orchestra ( + Symphonies Nos. 1, 2, 4, 5, 6, 7 and 8) SUPRAPHON SU42022 (4 CDs) (2016) Libor Pešek/Alena Veselá(organ)/Brass Harmonia ( + Kopelent: Il Canto Deli Augei and Fišer: 2 Piano Concerto) SUPRAPHON 1110 4144 (LP) (1988) Symphony No. 4 in A major, Op. 36 "Chamber" (1954-8) Marko Ivanovic/Czech Chamber Philharmonic Orchestra, Pardubice ( + Martin·: Oboe Concerto and Beethoven: Symphony No. 1) ARCO DIVA UP 0123 - 2 131 (2009) Marko Ivanovič//Prague Radio Symphony Orchestra ( + Symphonies Nos.
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko DIPLOMSKO DELO Živa Krautberger Kavčič Maribor, 2016 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA LIKOVNO PEDAGOGIKO Diplomsko delo ILUSTRACIJA IN SLIKANICA Mentorica: Kandidatka: izr. prof. Anica Krašna Kocijan Živa Krautberger Kavčič Somentor: doc. Aleksander Červek Maribor, 2016 Lektorica in prevajalka: Maja Mrak, univ. dipl. prev. ZAHVALA Za spodbudo, potrpežljivost in strokovne napotke pri nastajanju diplomskega dela se iskreno zahvaljujem mentorici izr. prof. Anici Krašna Kocijan in mentorju doc. Aleksandru Červeku. Posebna zahvala gre tudi moji družini, ki mi je ves čas študija stala ob strani in me podpirala. Živa Krautberger Kavčič IZJAVA Spodaj podpisana Živa Krautberger Kavčič, rojena 15. 5. 1980 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smeri likovna pedagogika/umetnost, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Ilustracija in slikanica pri mentorici red. prof. akad. slik. Anici Krašna in somentorju prof. Aleksandru Červeku avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni in teksti niso prepisani brez navedbe vira. Podpis študenta: ______________________ Ljubljana, 9. 6. 2016 POVZETEK Diplomsko delo Ilustracija in slikanica poleg teorije in krajšega pregleda razvoja slovenske knjižne ilustracije predstavi tudi avtorsko slikanico z naslovom Rdeča kapica ter podroben opis vseh faz nastajanja slikanice. Diplomsko delo v obsegu teoretičnega dela zajema slovensko knjižno ilustracijo, njen razvoj
    [Show full text]
  • Bibliografija Prevodov Pravljic Bratov Grimm V Slovenskem Jeziku
    BIBLIOGRAFIJA PREVODOV PRAVLJIC BRATOV GRIMM V SLOVENSKEM JEZIKU Slovenian Translations of Grimm‘s Fairy Tales: a Bibliography Tomaž Bešter Oddano: 16. 10. 2012 – Sprejeto: 16. 11. 2012 1.16 Samostojni znanstveni sestavek 1.16 Independent Scientific Component UDK 021Grimm Izvleček 200. obletnica izida prvega zvezka Kinder- und Hausmärchen (KHM) predstavlja odlično priložnost za objavo bibliografije slovenskih prevodov pravljic bratov Grimm. Članek podaja kronološko bi- bliografijo monografij, člankov in zvočnih zapisov v slovenščini. Zbrani zapisi predstavljajo obdob- je 163 let, v katerem so bile prevedene bodisi zbirke ali posamezne Grimmove pravljice. Na koncu prispevka so dodani: seznam oseb, seznam naslovov v slovenščini in seznam izvirnih naslovov s zaporedno številko KHM kot pomoč pri nadaljnjih študijah ljudskih pravljic in ljudskega slovstva. Ključne besede: pravljice, Brata Grimm, bibliografije, prevodi v slovenščino, nemška književnost Abstract The closing moments of the brothers Grimm year to celebrate the 200th anniversary of publish- ing the 1st volume of Kinder- und Hausmärchen represent a perfect opportunity to honor the memory of the authors by publishing a bibliography of Slovenian translations of their fairy tales. The article gives a chronological bibliography of Slovenian monographs, articles and sound re- cordings that are translations or renditions of Grimm’s fairy tales. Thus, a reader enters into a 163 years period in which either collections or individual Grimm’s fairy tales were translated revealing a lot of interesting facts. The index of persons and title index at the end together with the index of original German titles help the bibliography to become a useful tool for future dis- coveries in the field of the folklore and fairy tales studies.
    [Show full text]
  • ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko Delo
    UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKLUTETA Študijski program: Poučevanje Smer: Poučevanje na razredni stopnji Neli Košir Pegan ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko delo Ljubljana, 2017 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKLUTETA Študijski program: Poučevanje Smer: Poučevanje na razredni stopnji Neli Košir Pegan ANALIZA SLIKANIC, NAGRAJENIH Z NAGRADO IZVIRNA SLOVENSKA SLIKANICA Magistrsko delo Mentorica: dr. Milena Mileva Blažić, prof. Somentorica: dr. Uršula Podobnik, viš. pred. Ljubljana, 2017 POVZETEK V teoretičnem delu magistrskega dela so povzete definicije slikanice različnih slovenskih in tujih teoretičark. Slovenska slikanica je predstavljena z različnih vidikov: zahtevnostne stopnje slikanice, tipi slikanice glede na ustvarjalni postopek, izbor besedila v slikanici, iskanje novih likovnih in funkcijskih možnosti slikanice. Opredeljeni so naslednji vidiki parabesedila, ki skupaj z besedilom in ilustracijo tvorijo celostno podobo slikanice: format, naslov, naslovnica, notranja naslovnica, vezni listi in zadnja platnica. Teoretični del vsebuje tudi predstavitev razvoja slovenske ilustracije in slikanice, poglavje o sodobni pravljici ter poglavje o nagradi »izvirna slovenska slikanica«, ki jo od leta 2004 dalje podeljuje Zbornica knjižnih založnikov in knjigotržcev pri Gospodarski zbornici Slovenije. Slikanice, ki so bile nominirane in nagrajene z nagrado »izvirna slovenska slikanica«, so osrednji predmet raziskave empiričnega dela. V njem so predstavljene vse nominirane in nagrajene slikanice od
    [Show full text]
  • Umetniki Sezone in Nagrade Za Mladinsko Književnost
    Dimičeva 9 SI – 1000 Ljubljana tel.: (01) 4300 557, 4300 558 e-naslov: [email protected] ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ POZDRAV BRALNI ZNAČKI V NOVEM BRALNEM LETU BRALNA ZNAČKA, plemenito kulturno gibanje, ne pozna staranja, saj jo vsako leto mladijo nove generacije bralcev. Prav v branju je njena moč gibanja, saj so ob knjigi združeni tako mentorji kot bralci. Vsi skupaj pa vztrajamo v spoznanju, da bi bila materinščina brez branja samo še spomin na dejanje, ki je bilo porojeno v Prežihovem svetu davnega leta 1961. Ob vsakoletnem spodbujanju, spoštovane mentorice in spoštovani mentorji, smo vseskozi bogatili branje s počastitvijo avtorjev – največ okrog najbolj pomembnih jubilejev. Letos pa želimo spodbujanje nadgraditi. Še bomo v manjšem obsegu počastili zaslužne za moč gibanja, hkrati pa bomo prisluhnili vsem tistim umetnikom, ki so v preteklem bralnem obdobju dobili pomembno priznanje za mladinsko književnost. Tako bo veliko več možnosti, da se mladi bralci srečajo z nagrajenimi deli – in tudi z njihovimi avtorji. In še važno spoznanje: Bralna značka je v preteklem bralnem obdobju postala del naše kulturne dediščine, kar kaže, da ji čas ne more do živega. Tudi zato je prav, da obnavljamo spomine na ustvarjalce, ki so s svojimi deli zaznamovali zgodovino branja mladinske književnosti. Letos predlagamo tri imena: PREŽIHOV VORANC, LEOPOLD SUHODOLČAN in TONE PARTLJIČ. Pisatelj PREŽIHOV VORANC (10. VIII. 1893-18. II. 1950 – 70. obletnica smrti) Bralne značke ni dočakal, je pa dal svoje ime prvi bralni znački - Prežihova bralna značka. Pobudnika – prof. Stanko Kotnik in pisatelj Leopold Suhodolčan – sta sprva mislila, da bo Bralna značka s Prežihovim imenom zajela ves slovenski prostor – a življenje je obrnilo drugače.
    [Show full text]
  • Mk Gradivo 2016
    COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS MK GRADIVO 2016 1. ADAM, Alja Dolgo smo čakali na dež / Alja Adam. - Ljubljana : Center za slovensko književnost, 2015 ([Šmarje - Sap] : Mišmaš). - 95 str. ; 21 cm. - (Aleph ; 174) 200 izv. - Spremna beseda Barbare Korun na zavihkih ov. ISBN 978-961-6789-47-9 821.163.6-1 BB od 8-1 ADAM Alja Dolgo COBISS.SI-ID 282901504 2. B.K.G. Trio East west daydreams [Zvo čni posnetek] / B.K.G. Trio. - [Podnart] : Klopotec, [2016]. - 2 CD-ja (78 min, 42 sek ; 68 min) : [stereo] ; 12 cm Podatek o letnici izida z interneta. - "Posneto v živo Vienna: Porgy & Bess (8.10.2009), Florence: Pinocchio Jazz (23.2.2013), Ljubljana: Cankarjev Dom (19.2.2013), Trieste: Knulp (1.4.2010), Škofja Loka : grajska kapela (1.4.2010)". - B.K.G. Trio so: Alexander Balanescu, violina, Zlatko Kau čič, talni bobni in Javier Girotto, pihala Vsebina: CD 1: Porgy I ; Porgy II ; Pinocchio ; Cankar I ; Cankar II (78 min, 42 sek) CD 2: Knulp I ; Knulp II ; Knulp III ; Chapel I ; Chapel II, Chapel III (68 min). - Za odrasle IZK CD 039 Klopotec a) Jazz - 2011-2020 - CD-ploš če b) sodobni jazz c) eksperimentalni jazz 785.161(086.76) RA cd-od V jazz B.K.G. trio East COBISS.SI-ID 1110768478 3. BARBAL, Maria, 1949- Intimna dežela / Maria Barbal ; prevedla Simona Škrabec. - Ljubljana : Beletrina, 2016. - 419 str. ; 22 cm. - (Knjižna zbirka Beletrina) Prevod dela: País íntim ISBN 978-961-284-163-8 821.134.1-311.2 BB od 8-31 BARBAL Maria Intimna BL od 8-31 BARBAL Maria Intimna RA od 8-31 BARBAL Maria Intimna SV od 8-31 BARBAL Maria Intimna COBISS.SI-ID 283227904 4.
    [Show full text]
  • Zeitgenössische Musik in Slowenien
    Jesica Ropoša Matr. Nr.: 61800477 Zeitgenössische Musik in Slowenien Mit einem Fokus auf den Werken junger slowenischer KomponistInnen Masterarbeit Zur Erlangung des akademischen Grades Master of Arts des Instrumentalstudiums Klarinette an der Anton Bruckner Privatuniversität Linz Betreut durch: Erland Maria Freudenthaler Univ.Prof. Dr. Constanze Wimmer Linz, am 01.04.2019 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung………………………………………………………………………………………….2 2. Kurze Musikgeschichte Sloweniens……………………………………………………………….4 3. Zeitgenössische slowenische KomponistInnen……………………………………………………6 3.1 Kriegszeit (1. und 2. Weltkrieg)……..………………………………………………………...6 3.2 Stile und Richtungen………………………………………………………………...…...……6 3.3 VertreterInnen……………………….………………………………………………………...8 3.3.1 Slavko Osterc……..…………………………………………...…………………………..8 3.3.2 Primož Ramovš…………………………………...………………...…...………………..11 3.3.3 Božidar Kantušer...……………………………………………………………………….13 3.3.4 Vinko Globokar…………………………………………………………………………..15 3.3.5 Božidar Kos………………………………………………………………………………17 4. Neue Techniken…………………………………………………………………………………..19 4.1 Was ist serielle Musik bzw. serielle Tonfolge?...........…………………………………….....20 5. Musik und Markt in Slowenien…………………………………………………………………..23 5.1 Klassische Szene……………………………………………………………………………..23 5.2 Avantgarde und Neue Musik…………………………………………………………………24 5.3 Ensembles…………..………..……………………………………………………………….26 5.3.1 Ensemble Slowind.........................................................................................................26 5.3.2 Ensemble „Teo Collori in Momento Cigano“…………………………………………27
    [Show full text]
  • Ljubljana Book Imprint a Year of Ljubljana - World Book Capital City 2010
    LJUBLJANA BOOK IMPRINT A Year of Ljubljana - World Book Capital City 2010 City of Ljubljana Book at hand; handed down devotedly time and time again … / Could it be handled any better? Oton Župančič Book at hand; handed down devotedly time and time again … / Could it be handled any better? Oton Župančič CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 655.3.066.11(082) 028(082) 304.44(497.4Ljubljana)«2010«(082) LJUBLJANA book imprint : a year of Ljubljana - World Book Capital City 2010 / [introductory and accompanying texts by Danilo Türk ... [et al.] ; photography Mojca Berce ... [et al.] ; English translation AGO d. o. o. ; editor Nada Šumi]. - City of Ljubljana, 2011 1. Šumi, Nada 258930176 LJUBLJANA BOOK IMPRINT A Year of Ljubljana – World Book Capital City 2010 City of Ljubljana KAZalo 6 Dr Danilo Türk: World Book Capital City 2010 – Centre of Spirit and Progress of Mankind 8 Zoran Janković: The Book in Ljubljana Is Here to Stay 10 Slavko Pregl: A Joyous Year of Book Luxury 12 Marjutka Hafner: Welcome to Ljubljana – World Book Capital City 2010 14 Opening Ceremonies of Ljubljana – World Book Capital City 2010 16 Address by Irina Bokova, UNESCO Director General, at the official ceremony for the presentation of Ljubljana – World Book Capital 2010, UNESCO Palace in Paris 20 Books for Everybody and the New Sales Network 24 Pogledi – A Biweekly Cultural Magazine 28 World Literatures – Fabula 2010 and 2011 Literary Festivals 34 Books in Various Forms of Artistic Expression 42 Trubar Literature House and Other
    [Show full text]
  • Trubarjev Antikvariat, Katalog Lepo in Redko (Februar
    1. Strniša, Gustav (1887-1970) 10,00 € UGANKE / ilustriral Polde Pehani. - Ljubljana : Založba »Sidro«, [1940]. - 44 str. : čb ilustr. ; 18 cm. - platno, solidno ohranjen izvod. * prva uganka: »Križem, kražem nič ne lažem, le modrujem, izprašujem«. 2. Collodi, Carlo (Carlo Lorenzini, 1826-1890) 25,00 € TRDOGLAVČEK ALI DOGODIVŠČINE LESENE LUTKE / prevedel Josip Meze ; naslovnico risal Oton Gaspari. - Ljubljana : Učiteljska tiskarna, 1943-XXI. - 174 str. ; 19 cm. - polplatno, zelo dobro ohranjen izvod. 3. Debevec, Jože (1867-1938) 20,00 € STRIC JAKA : vzor popotnega junaka : v 137 slikah ilustracije Hinko Smrekar. - V Celovcu : Mohorjeva družba, [1955]. - 38 str. : ilustr. v modro-rdečem tisku ; 25 cm. - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 4. Katajev, Valentin Petrovič (1897-1986) 10,00 € BLEŠČI SE JADRO MI SAMOTNO / prevedel Vladimir Levstik ; ilustrirala V. Gorjajeva. [Ljubljana] : Mladinska knjiga, 1958. - 280 str., [11] čb slik. pril. ; 21 cm. - polplatno s ščitnim ovitkom, zelo dobro ohranjen izvod; izšlo ob štiridesetletnici oktobrske revolucije. 5. Šega, Milan (1915-1988) 10,00 € BOŽJE DREVCE / Beseda o pisatelju Marjan Brezovar. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1986. - 85 str. ; 21 cm. - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. * vsebina: Nekaj uvodnih pojasnil; Mucke; Kobilica Roza; Tete Kate polh; Miške; Ovčar Don; Škorec; Božje drevce; Beseda o pisatelju. 6. ENCI BENCI NA KAMENCI : slovensko otroško izročilo. 1. natis 10,00 € zbral in uredil Roman Gašperin ; ilustriral Zvonko Čoh. - Lesce : Osnovna šola F. S. Finžgarja, 1990. - 104 str. : barv. ilustr. ; 20 x 20 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 7. Markuš, Roman 10,00 € STARI RIBIČ / zamisel in slika Roman Markuš ; likovni urednik Sandro Mazzali ; [prevedel Andrej Blatnik]. - [Ljubljana] : Cankarjeva založba, 1995. - kartonka, [12] str.
    [Show full text]
  • Primerjalna Mladinska Knjiševnost
    Preseganje meje: Slovenski slavistični kongres, Zagreb, 2006 Milena Mileva Blaši, Univerza v Ljubljani .rimerjalna mladinska knji%evnost Izraz primerjalna mladinska knjievnost je prvi uporabil Paul Hazard v smislu svetovne mladinske knjievnosti leta 1932. Posredno je povezan z Goethejevim konceptom S eltliteratur (1827) oz. s kanonskimi (mladinskimiA besedili, ki so došivela mednarodni uspeh: 1001 no, Robinzon Crusoe, Guliverjeva potovanja, Grimmove pravljice, Andersenove pravljice, Ostr%ek, Mali princ, Pika Nogavika, Harry Potter idr. Pomembna podroja primerjalne mladinske knjievnosti so zgodovina otroka in otrołtva, literarna obdobja, teorija in vrednotenje, prevodi, recepcija in vplivi, zvrsti in vrste, kanonska besedila in mladinska klasika, vekulturnost, globalizacija, vepredstavnost (multimedijiA in potronitvo. Primerjalna mladinska knjievnost pomeni poznavanje ve kot enega nacionalnega jezika in knjievnosti ter znanje in aplikacijo drugih disciplin na podroju knjievnosti. Usmerjena je evropocentrino, vendar s primerjalnim in interdisciplinarnim pristopom presega meje nacionalnih knjievnost. Bvod. Razvoj globalne ekonomije, sodobna komunikacijska tehnologija, evropska integracija, mobilnost :tudi kot posledice vojn), revina in politini dejavniki spodbujajo kulturno proizvajanje, pred nas pa postavljajo zahtevo, da premislimo nove kulturne identitete zunaj tradicionalnih nacionalnih pojmovanj. Medkulturnost je bistvo primerjalne knji%evnosti, ki je bila ustanovljena še v 19. stoletju kot nasprotje raziskavam nacionalnih jezikov in knji%evnosti. Nacionalne knji%evnosti se osredotoćajo na knji%evnost znotraj dr%avnih meja, primerjalna knji%evnost pa se kot kulturni korektiv osredotoća na t. i. svetovno knji%evnost. Literarna veda je po letu 1980 zaela posveati vejo pozornost kulturnim podobnostim in razlikam, npr. primerjava med łpansko in latinsko-ameriko knji%evnostjo, primerjava med knji%evnostmi v nemko govoreih de%elah, primerjava med knji%evnostmi v slovenłini :v zamejstvu, zdomstvu in izseljenstvu).
    [Show full text]
  • DSS-CD-Zerdin-Knjižica.Pdf
    Slovenski skladatelji HARFA v delih slovenskih The HARP in the Works of večinoma vzorovali pri dveh concert instrument. In their 3 so koncertantne skladateljev Slovenian Composers osebnostih, ki sta začrtali teme- treatment of the harp, Slovenian možnosti harfe lje novi izvirni glasbi za harfo. composers primarily modelled začeli odkrivati šele arfonija je vizitka mlade arpony is both the calling Po vzoru Clauda Debussyja je themselves on two personalities po drugi svetovni Hharfistke Tine Žerdin, Hcard of the young harpist nova harfna literatura požlahtni- who had laid the foundations for vojni, harfa pa tudi hkrati pa zanimiv portret slo- Tina Žerdin and an interesting la salonsko rutiniranost razlože- original new harp music. pred tem ni imela venskih izvirnih del za harfo, v portrait of original Slovenian nih akordov ter arpeggiev z izra- Following the example of Claude svojega stalnega katerem poleg železnih skladb works for the harp, in which, zitejšo artikulacijo, razdelanostjo Debussy, the new harp reper- mesta; redkeje se je harfnega repertoarja zaslužijo in addition to the established ritma in metruma, virtuoznejšo toire enriched the salon routine oglasila v salonskem posebno pozornost tudi nova repertoire for the harp, new tehniko pedalov pri iskanju pe- of broken chords and arpeggios življenju malošte- dela mlajših skladateljskih ge- works by the younger genera- strejših harmonij ter subtilnejšo with more distinct articulation, vilnega slovenskega neracij. Slovenski skladatelji so tions of composers also receive obravnavo dinamike.
    [Show full text]