Архивски Записи Archival Notes Aрхивски Записи Archival Notes 1-2/2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Архивски Записи Archival Notes Aрхивски Записи Archival Notes 1-2/2018 АРХИВСКИ ЗАПИСИ ARCHIVAL NOTES AРХИВСКИ ЗАПИСИ ARCHIVAL NOTES 1-2/2018 Редакција Editorial Board Saša Tomanović, Mirjana Kapisoda, Srđan Pejović, Aleksandar Berkuljan, Predrag Vukić, dr Đorđe Borozan, dr Božidar Šekularac, Luka Milunović, Dragica Lompar Уређивaчки одбор Editorial Staff Saša Tomanović, Mirjana Kapisoda, mr Jadranka Selhanović, Srđan Pejović Главни уредник Editor in Chef Saša Tomanović Oдговорни уредник Editorialist Srđan Pejović Секретар редакције Editorial Board Secretary Mirjana Kapisoda Лектор Language Editor Dragica Lompar Издавач: Државни архив Црне Горе/Publisher: The State Archives of Montenegro Цетиње, Новице Церовића 2, тел. 041/ 230-226, факс 041/ 232-670. e-mail: [email protected]; e-mail: [email protected] ISSN 0353-7404 ДРЖАВНИ АРХИВ ЦРНЕ ГОРЕ АРХИВСКИ ЗАПИСИ ЧАСОПИС ЗА АРХИВСКУ ТЕОРИЈУ И ПРАКСУ ARCHIVAL THEORY AND PRACTICE REVIEW Година XXV/2018 Број 1-2 Цетиње, 2019 Садржај 5 SADRŽAJ TABLE OF CONTENTS ČLANCI I PRILOZI/ ARTICLES AND CONTRIBUTIONS Prof. dr Božidar ŠEKULARAC BAR U CRNOGORSKOJ ISTORIJI i IMENIMA ............................................................... 7 BAR IN MONTENEGRIAN HISTORY AND NAMES ............................................................... 7 Sreten ZEKOVIĆ FENOMEN CRNOGORSKE TRADICIONALNE SLOBODE JE OSNOV CRNOGORCIZMA ................................................................................................ 19 THE PHENOMENOM OF MONTENEGRIN TRADITIONAL FREEDOM IS THE BASIS OF MONTENEGRINISM ............................................................................. 19 Dr sc. Cvetko PAVLOVIĆ Dr ĐORĐE STEFANELI, JEDAN OD UTEMELJIVAČA VETERINARSKE SLUŽBE U CRNOJ GORI ................................................................... 49 Dr ĐORĐE STEFANELLI, ONE OF THE FOUNDERS OF THE VETERINARY SERVICE IN MONTENEGRO .......................................................... 49 Željko MIRANOVIĆ IZBOR JOVANA S. PLAMENCA ZA NARODNOG POSLANIKA KAPETANIJE DONJO-CRMNIČKE 1906 i 1907. GODINE ......................................... 63 ELECTION OF JOVAN S. PLAMENAC FOR NATIONAL MINISTER OF THE CAPTAINS LOWER-CHAMBER 1906 AND 1907 ................................................. 63 IZ ARHIVSKE TEORIJE I PRAKSE / FROM THE ARCHIVAL THEORY AND PRACTICE Dr. Mile Bakić KNJIŽEVNI AHIVI U CRNOJ GORI: POTREBA I INTERES DRŽAVNI, KULTURNI, NAUČNI ILI I DALJE MARGINALNO PITANJE, IZGLEDI U BUDUĆNOSTI .................... 83 LITERARY ARCHIVES IN MONTENEGRO: NEEDS AND INTERESTS NATIONAL, CULTURAL, SCIENTIFIC OR OTHERWISE MARGINAL QUESTION, PROSPECTS IN THE FUTURE ......... 83 Dr. Mile Bakić IMAJU LI (I KOD NAS) ARHIVI AUTONOMNOST, PROFESIONALIZAM, APOLITIČNOST I DEMOKRATIČNOST: iskustva, rezultati naše i drugih bivših socijalističkih zemalja ............................... 111 DO OUR ARCHIVES ( AND WITH US )HAVE AUTONOMY, PROFESSIONALISM, APOLITISM AND DEMOCRACY - Experiences, results of our and other former socialist countries ...................................... 111 6 Aрхивски записи DOKUMENTI I SJEĆANJA / DOCUMENTS AND MEMORIES Jovan ĐURANOVIĆ ZBOR CRNOGORSKIH I ALBANSKIH GLAVARA U KUČIMA 1614. GODINE .............. 135 THE MEETING OF MONTENEGRIN AND ALBANIAN CHIEFS IN KUCHI IN 1614 .............. 135 Доц. др Андријана НИКОЛИЋ ТРИ ПИСМА ДР ЛАЗАРА ТОМАНОВИЋА ................................................................ 167 THREE LETTERS FROM DR LAZAR TOMANOVIC ........................................................... 167 Tatjana MILAČIĆ DRUŠTVO CRVENOG KRSTA KRALJEVINE JUGOSLAVIJE I OSNIVANJE OPŠTINSKOG ODBORA CRVENOG KRSTA U HERCEG NOVOM 1934. GODINE .............................. 181 SOCIETY OF THE RED CROSS OF THE KINGDOM OF YUGOSLAVIA AND ESTABLISHMENT OF THE MUNICIPAL COMMITTEE OF THE RED CROSS IN HERCEG NOVI 1934 .............. 181 Prikazi/REVIEWS „OKRUŽNI KOMITET KPJ NIKŠIĆ U NARODNOOSLOBODILAČKOM RATU, KNJIGA II“ DACG, 2018 (Dr. Dragutin Papović) ........................................... 193 THE ENVIRONMENT COMMITTEE KPJ NIKSIC IN NOB, tom II ........................................ 193 NADA DRAŠKOVIĆ, BIO-BIBLIOGRAFIJA DR SC. MILA BAKIĆA, UNIREKS, POGORICA, 2017. (Dragoljub Šarović) ...................................................... 198 NADA DRAŠKOVIĆ, BIO-BIBLIOGRAPHY DR. SC. MILA BAKIĆA ....................................... 198 ADNAN ČIRGIĆ, NATRPIRODNA BIĆA U TRADICIJSKOJ KULTURI CRNOGORACA , FCJK, 2019 ( Boban Batrićević) ...................................... 202 SUPERNATURAL BEINGS IN THE TRADITIONAL CULTURE OF MONTENEGRINS, ............ 202 DR ČEDOMIR BOGIĆEVIĆ „SULA RADOV – EVROPSKI RACIONALIZAM I CRNOGORSKO OBIČAJNO PRAVO “KIC „Bijeli Pavle“, Danilov grad, 2015 (Dragan B. Perović) ....................................... 206 SULA RADOV - EUROPEAN RACIONALISM AND MONTENEGRIN CUSTOMS LAW ............ 206 SRĐAN PEJOVIĆ, STEVAN RADUNOVIĆ, KANCELARIJSKO POSLOVANJE, Podgorica, 2018. ( dr Mile Bakić) ............................ 210 IZVJEŠTAJ O RADU za 2018. godinu ..................................................................... 215 Бар у црногорској историји и именима 7 UDK 94(497.16)“1913/1914“ Чланци и прилози Prof. dr Božidar ŠEKULARAC BAR U CRNOGORSKOJ ISTORIJI I IMENIMA BAR IN MONTENEGRIAN HISTORY AND NAMES Govoriti o Baru je lako i teško. Lako, jer se o njemu ima što kazati, jer je Bar crnogorska državna i duhovna vertikala. Još od vremena Vojislavljevića i Duklje, to je bila povremena crnogorska prijestonica i sjedište Dukljansko-barske, odnosno Barske nadbiskupije. Takvu privilegiju je, nakon ukidanja Dukljanske nadbiskupije, mo- gao imati samo grad sa dugom tradicijom i ugledom u državi i narodu. Svakako i centar države, iako je u to vrijeme bilo i drugih gradova koji su se isticali tradicijom u dukljanskoj državi, kakvi su bili Skadar, Kotor, Budva, Ulcinj… Reče hroničar „slavni grad Bar“, a Bar ima svoju svetu planinu Rumiju, na kojoj se smjestio taj „slavni grad“. Bar ima svoju Crmnicu, svoje Šestane, Krajinu, Mrkojeviće, Spič, svoju Svetu Bogorodicu Krajinsku i u njoj Svetog Vladimira Dukljanskog i čuvenu Kosaru, već pominjanu Dukljansko- barsku, odnosno Barsku nadbiskupiju, koja predstavlja jedan od nosećih stubova crnogorske istorijske vertikale. Ima Bar i svoju čuvenu Bogorodicu Ratačku, Ljetopis popa 8 Aрхивски записи Dukljanina, svoju vlastelu, plemiće, statut, svoje nadbiskupe, itd. Konačno, Bar ima svoju Crnu Goru i ona ima svoj Bar. Kada kažemo da je i teško govoriti o Baru, mislimo na to što nema dovoljno dokumentarne građe, adekvatno isto- riji i značaju ovoga grada. Posebno što nije sačuvan arhiv Barske nadbiskupije iz vremena njenog priznanja od Rimske kurije i vjekova poslije toga. Nestala je građa, moguće u ratnim pohodima raznih osvajača – Nemanjića, Mlečana, Turaka (Osmanlija) i dr. Možda je neđe sklonjena kada je pop Dukljanin morao napustiti Duklju? Možda je, nadajmo se, neđe na sigurnom i jednog dana iskoči na viđelo? Međutim, srećna je okolnost da postoje živi svjedoci viševjekovnog postojanja i milenijumske istorije Bara, a to je barska toponimija o kojoj govori naša knjiga. Da podsjetimo na jednu izuzetnu istorijsku činjenicu da Bar na svojoj teritoriji ima tri župe koje pominje pop Dukljanin: Prapratnu, Krajinu i Crmnicu. Kako oko ubikacije Krajine i Crmnice nema ništa sporno, to smo se odlučili da predstavimo i razjasnimo samo pitanje župe Prapratne. Poznato je da je o „slavnom gradu Baru“ pisano na ra- zne načine, u raznim prilikama i povodima, kao jedne od prijestonica dukljanske države Vojislavljevića, Barskoj bici, o Baru sjedištu Zetske države Balšića, mletačkoj i turskoj okupaciji, itd. Postoje radovi i o toponomastičkim temama, ali su nastajale brojne plemenske monografije i rodoslovi brat- stava. Grad Bar, na jugu Crne Gore, na obali mora, predstavlja crnogorsku vertikalu iz koje se čita milenijumska istorija i kultura crnogorskog naroda. Zaklonjen od rumijskih planinskih oluja i morskih bura Jadrana, poput orlovskih gnijezda smješten je Stari Bar, na stijenama u podnožju svete crnogorske planine Rumije. Po starini i važnosti za crnogorsku državu, Bar zauzima značajno mjesto u kvartetu gradova (Duklja, Skadar, Kotor i Bar) na kojima je utemeljena prva crnogorska država Duklja Vojislavljevića. Njeno dvovjekovno trajanje prekinula su raško-nemanjićka osvajanja uz pomoć Бар у црногорској историји и именима 9 Vizantije koja nikako nije mogla da zaboravi Tuđemilsku bitku kod Bara 1042. godine i stvaranje samostalne države dukljanskih Slovena, predaka Crnogoraca. Bar je bio jedna od prijestonica dukljanskih vladara Vojislavljevića koji su, pored državnog centra Skadra, imali svoja sjedišta i u drugim gradovima Duklje: Baru, Budvi, Kotoru, Krajini, Ulcinju, Stonu... U njemu je pripremana Tuđemilska bitka, a bio je i centar u koji se povukla Dukljanska crkva iz porušenog grada Duklje, đe je dobila ime Dukljansko–barska, a kasnije samo Barska nadbiskupija. Sama činjenica da je ovđe smještena i priznata 1089. godine Barska nadbiskupija, temelj i iskon crnogorske države Duklje, jasno govori da je Bar u to vrijeme bio centar Dukljanske države. Uostalom, odavde je na svoje posljednje putovanje, proćerana od raškog župana Stefana Nemanje, posljednja dukljanska vladarka knjeginja Desislava 1189. godine, te nađe utočište u Dubrovniku. Sa njom pođe i napusti prijestonicu Bar barski nadbiskup Grgur barski, poznatiji kao pop Dukljanin, autor prvog istorijsko-književnog spisa nazvanog Ljetopis popa Dukljanina, imenovan kasnije i kao Barski rodoslov, Regnum Sclavorum, itd.1 Nezavisno od toga u kojem je manastiru pisan, barska opština je kolijevka ovoga najstarijega spisa crnogorske knji- ževnosti i istorije, prvog
Recommended publications
  • Montenegro's Tribal Legacy
    WARNING! The views expressed in FMSO publications and reports are those of the authors and do not necessarily represent the official policy or position of the Department of the Army, Department of Defense, or the U.S. Government. Montenegro's Tribal Legacy by Major Steven C. Calhoun, US Army Foreign Military Studies Office, Fort Leavenworth, KS. This article appeared in Military Review July-August 2000 The mentality of our people is still very patriarchal. Here the knife, revenge and a tribal (plemenski) system exist as nowhere else.1 The whole country is interconnected and almost everyone knows everyone else. Montenegro is nothing but a large family—all of this augurs nothing good. —Mihajlo Dedejic2 When the military receives an order to deploy into a particular area, planners focus on the terrain so the military can use the ground to its advantage. Montenegro provides an abundance of terrain to study, and it is apparent from the rugged karst topography how this tiny republic received its moniker—the Black Mountain. The territory of Montenegro borders Croatia, Bosnia- Herzegovina, Serbia and Albania and is about the size of Connecticut. Together with the much larger republic of Serbia, Montenegro makes up the current Federal Republic of Yugoslavia (FRY). But the jagged terrain of Montenegro is only part of the military equation. Montenegro has a complex, multilayered society in which tribe and clan can still influence attitudes and loyalties. Misunderstanding tribal dynamics can lead a mission to failure. Russian misunderstanding of tribal and clan influence led to unsuccessful interventions in Afghanistan and Chechnya.3 In Afghanistan, the rural population's tribal organization facilitated their initial resistance to the Soviets.
    [Show full text]
  • SEA of Montenegro's National Climate Change Strategy
    The European Union’s IPA Programme for Montenegro SEA of Montenegro’s National Climate Change Strategy (NCCS) EuropeAid/127054/C/SER/multi SEA Report Prepared by: Juan Palerm, Jiří Dusík, Ivana Šarić, Gordan Golja and Marko Slokar Ref. Contract N° 2014/354504 Final Report 14 September, 2015 Development of the Strategic Environment Assessment (SEA) for the Project Title: National Climate Change Strategy by 2030 (EuropeAid/127054/C/SER/multi) Financing: IPA Reference No: (EuropeAid/127054/C/SER/multi) Starting Date: February 2015 End Date (Duration): June 2015 Contract Number: 2014/354504 Contracting Authority: Delegation of the European Union to Montenegro Task Manager: Mr. Sladjan MASLAĆ, Task Manager Address: Vuka Karadžića 12, 81000 Podgorica Phone: + 382 (0) 20 444 600 Fax: + 382 (0) 20 444 666 E-mail: [email protected] Beneficiary: Ministry of Sustainable Development and Tourism [MSDT] Head of PSC: Ivana VOJINOVIC Address: IV Proleterske brigade 19, 81000 Podgorica Phone: + 382 (0) 20 446 208 Fax: + 382 (0) 20 446 215 E-mail: [email protected] Contractor: Particip GmbH Address: Merzhauser Str. 183, D - 79100 Freiburg, Germany Phone: +49 761 79074 0 Fax: +49 761 79074 90 Project Director: Martin GAYER E-mail address: [email protected] Date of report: 27/03/2015 Revision NA Author of the report: Juan PALERM .............................................. Controlled by: Martin GAYER .............................................. Approved: Mr. Siniša STANKOVIĆ [Head PSC] .............................................. Approved: Mr. Slađan MASLAĆ [Task Manager of EUD] .............................................. Disclaimer: The opinions expressed in this Report are those of the authors and do not necessarily reflect the opinions of the EU Delegation or any other organisation mentioned in the report.
    [Show full text]
  • Europe Report, Nr. 153: Pan-Albanianism
    PAN-ALBANIANISM: HOW BIG A THREAT TO BALKAN STABILITY? 25 February 2004 Europe Report N°153 Tirana/Brussels TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS................................................. i I. INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 A. THE BURDENS OF HISTORY...................................................................................................2 B. AFTER THE FALL: CHAOS AND NEW ASPIRATIONS................................................................4 II. THE RISE AND FALL OF THE ANA......................................................................... 7 III. ALBANIA: THE VIEW FROM TIRANA.................................................................. 11 IV. KOSOVO: INTERNAL DIVISIONS ......................................................................... 14 V. MACEDONIA: SHOULD WE STAY OR SHOULD WE GO? ............................... 17 VI. MONTENEGRO, SOUTHERN SERBIA AND GREECE....................................... 20 A. ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT?................................................................................20 B. THE PRESEVO VALLEY IN SOUTHERN SERBIA....................................................................22 C. THE GREEK QUESTION........................................................................................................24 VII. EMIGRES, IDENTITY AND THE POWER OF DEMOGRAPHICS ................... 25 A. THE DIASPORA: POLITICS AND CRIME.................................................................................25
    [Show full text]
  • Anel NOVO 18.06.08 Sadrzaj:Layout 1.Qxd
    Dr. Mustafa Memić GUSINJSKO-PLAVSKA KRAJINA U VRTLOGU HISTORIJE Sarajevo, 2008. IZDAVAČ: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu ZA IZDAVAČA: prof. dr. Smail Čekić UREDNICI: dr. Safet Bandžović prof. mr. Muharem Kreso RECENZENTI: akademik Muhamed Filipović mr. Sefer Halilović LEKTOR: Sadžida Džuvić KORICE: Dževdet Nikočević DTP: Anel Ćuhara ŠTAMPARIJA: AMOS GRAF d.o.o. TIRAŽ: 500 PREDGOVOR Ovom knjigom želim objasniti neke od burnih događaja u mom rodnom kraju koji su bitno utjecali na formiranje nacionalne svijesti mojih sunarodnika i na njihov ekonomski i društveno-politički položaj poslije Drugog svjetskog rata. U narodu moga kraja duboko su urezana dva događaja. Jedan je osvajanje Gusinjsko-plavskog kraja od crnogorske vojske 1912, a drugi se odnosi na razdoblje od 1919. do 1945. Njima se objašnjava dolazak jednog puka srpske vojske, koji je poslije proboja Solunskog fronta nastupao vardarskom dolinom i od Skoplja i Kosovske Mitrovice uputio se prema Crnoj Gori. Pritom se prema Podgorici kretao preko Gusinjsko-plavske krajine, nakon čega je došlo do pobune Bošnjaka i Albanaca, te pokušaja uspostavljanja nove vlasti, a zatim do formiranja dviju vasojevićkih brigada - Donja i Gornja vasojevićka - koje su se kao paravojne jedinice pridružile srpskoj vojsci i djelovale pod rukovodstvom centralne Crnogorske uprave u Podgorici. Tom su prilikom u Plavu i Gusinju formirane i dvije vojne jedinice - dva bataljona - najprije kao komitske jedinice, koje su u početku djelovale u sastavu komitskog pokreta u Crnoj Gori. Strahovalo se da se uspostavljanjem njihove vlasti ne nametnu policijske vlasti, koje su tokom 1912-1913. počinile teške zločine (masovno strijeljanje – prema nekim podacima ubijeno je preko 8.000 Bošnjaka i Albanaca, a došlo je i do nasilnog pokrštavanja oko 12.500 ljudi).
    [Show full text]
  • Tekst Nacrt Dup Busat
    SKUPŠTINA OPŠTINE BAR DUP "BUŠAT" - BAR NACRT REPUBLI ČKI ZAVOD ZA URBANIZAM I PROJEKTOVANJE, ad Podgorica Podgorica, jul 2009. godine Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar NARU ČILAC SKUPŠTINA OPŠTINE BAR OBRA ðIVA Č REPUBLI ČKI ZAVOD ZA URBANIZAM I PROJEKTOVANJE ad, PODGORICA PLAN Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar FAZA NACRT PLANA RUKOVODILAC TIMA TAMARA VU ČEVI Ć dipl. ing. arh. URBANIZAM TAMARA VU ČEVI Ć dipl. ing. arh. ALEKSANDRA DŽUDOVI Ć dipl. ing. arh. DUŠAN DŽUDOVI Ć dipl. ing. arh. SAOBRA ĆAJ ILINKA PETROVI Ć dipl. ing. gra ñ. ELEKTROENERGETSKA INFRASTRUKTURA SONJA FILIPOVI Ć – ŠIŠEVI Ć dipl. ing. el. HIDROTEHNI ČKA INFRASTRUKTURA IVANA BAJKOVI Ć dipl. ing. gra ñ. TELEKOMUNIKACIONA INFRASTRUKTURA RATKO VUJOVI Ć dipl. ing. el. PEJZAŽNA ARHITEKTURA: VESNA JOVOVI Ć dipl.ing.pejz.arh. SARADNICI: IVAN ASANOVI Ć dipl. ing. arh. ALEKSANDAR AŠANIN dipl. ing. arh. MILI Ć ðERKOVI Ć spec. arh. IZVRŠNI DIREKTOR SVETLANA JOVANOVI Ć, dipl. prostorni planer Podgorica, jul 2009. godine 2 RZUP - ad - Podgorica Detaljni urbanisti čki plan "Bušat" - Bar S A D R Ž A J A. OPŠTI DIO........................................................................................... 4 B. UVOD................................................................................................... 15 Pravni osnov......................................................................................... 15 Planski osnov....................................................................................... 15 Opis lokacije.......................................................................................
    [Show full text]
  • Program Uređenja Prostora Za 2019. Godinu
    O P Š T I N A B A R PROGRAM UREĐENJA PROSTORA ZA 2019. GODINU Sekretarijat za imovinu, zastupanje i investicije 1 Bar, novembar 2018. godine PROGRAM UREĐENJA PROSTORA ZA 2019. GODINU S A D R Ž A J UVOD…………………………………………………..............................................................................................................................4 PRIPREMA ZA IZGRADNJU..................................................................................................................................................5 PRIBAVLJANJE ZEMLJIŠTA..................................................................................................................................................6 IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE.................................................................................................................................6 KOMUNALNO OPREMANJE................................................................................................................................................7 SAOBRAĆAJNICE GRADSKE SAOBRAĆAJNICE.................................................................................................................................................7 IZGRADNJA PARKING PROSTORA........................................................................................................................................8 SAOBRAĆAJNA SIGNALIZACIJA...........................................................................................................................................8 OBJEKTI JAVNE RASVJETE IZGRADNJA.........................................................................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Z a K O N O Teritorijalnoj Organizaciji Crne Gore
    Na osnovu člana 82 stav 1 ta čka 2 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na drugoj śednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 2. novembra 2011. godine, donijela je Z A K O N O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI CRNE GORE I. OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom ure đuju se teritorijalna organizacija Crne Gore, uslovi, na čin i postupak teritorijalnog organizovanja i druga pitanja od značaja za teritorijalnu organizaciju. Član 2 Teritorija opštine, Glavnog grada i Prijestonice (u daljem tekstu: jedinice lokalne samouprave) utvr đuje se ovim zakonom. Član 3 Teritorija jedinice lokalne samouprave i naziv opštine mogu se mijenjati u skladu sa ovim zakonom. II. TERITORIJALNA ORGANIZACIJA Član 4 Teritoriju jedinice lokalne samouprave čine naselja. Član 5 Teritorija Glavnog grada Podgorica, sa sjedištem u Podgorici, obuhvata Podgoricu kao naselje gradskog karaktera, naselja: Balo či, Begova Glavica, Bezjovo, Beri, Bigor, Bio če, Blizna, Bolesestra, Brežine, Bri đe, Brskut, Buronje, Crnci, Crvena Paprat, Cvilin, Ćafa, Ćepeti ći, Dajbabe, Dolovi, Doljani, Donja Gorica, Donje Strav če, Donji Kokoti, Draževina, Du čići, Duga, Đurkovi ći, Duške, Farmaci, Fundina, Goljemadi, Gornje Stravče, Gornji Kokoti, Gradac, Grbavci, Grbi Do, Kisjelica, Klopot, Kopilje, Kornet, Kosor, Krusi, Kržanja, Leki ći, Liješnje, Liješta, Lijeva Rijeka, Lopote, Lutovo, Lužnica, Medun, Milati, Mom če, Mrke, Opasanica, Orahovo, Oraovice, Orasi, Ožezi, Parci, Pelev Brijeg, Petrovi ći, Poprat, Prisoja, Progonovi ći, Ra ći, Rade
    [Show full text]
  • ADRIATIC COAST and Suppingthelocalvinoinoutdoorcafes Betweentheoleanders
    © Lonely Planet Publications 94 Adriatic Coast If coastlines could enter an equivalent of the Eurovision Song Contest, the bookies would surely back the eastern Adriatic – and not just because of Balkan block-voting either. Like the Bay of Kotor, it’s the juxtaposition of mountains and sea that sends the spirit soaring, although unlike the bay it’s a less closed-in, sunnier vibe that’s engendered here and the water’s even clearer. Croatia may hog most of the coast but Montenegro’s tiny section packs a lot into a very small area (a bit like the country itself). Without the buffer of Croatia’s islands, more of Montenegro’s shoreline has developed into sandy beaches, culminating in a 12km continu- ous stretch leading to the Albanian border. Unsurprisingly, much of the nation’s determination to reinvent itself as a tourist mecca has focused firmly on this scant 100km coastal region. In July and August it seems that the entire Serbian world and a fair chunk of its northern Orthodox brethren can be found crammed into it. Avoid those months and you’ll find a charismatic clutch of small towns and fishing villages to explore. Living on the fault line between various civilisations, the people of the coast have forti- fied their settlements since ancient times. That legacy can be explored in the lively bars and shops of Budva’s Old Town, the surreal glamour of Sveti Stefan’s village resort, the ramshackle ADRIATIC COAST residences within Ulcinj’s fortifications and, most evocatively, the lonely and mysterious ruins of Haj-Nehaj, Stari Bar and Svač.
    [Show full text]
  • Borislav Stojović
    TOPONIMI U BARSKOJ OPŠTINI Borislav Stojović Onomatics researches in Bar's Community. Toponyms of geografi - cal notions, names of regions, places, mountains, hills, rivers, springs, fortresses, islands, etc. Summary includes a part of already published suppositions of this field in using professional literature, as my contri - bution to this thematic. Dr Radoslav Rotković, u svojoj knjizi Odakle su došli preci Crnogoraca - Onomastička istraživanja, pored ostalog, konsta - tuje da „barski i ulcinjski areal nije adekvatno proučen“. To me podstaklo da objedinim dio već objavljenih pretpostavki iz ove oblasti koje se odnose na Barsku opštinu, i da dam doprinos ovoj tematici. Područje Bara B A R - Slovenski naziv Bara se pominje od 12 v. i dovodi se u vezu s karakteristikama zemljišta u Barskom polju: močvarno zemljište, baruštine, te je od slovenske (indo-evropske) riječi bar(a)m nastalo njegovo današnje ime. Do novijih lingvističkih istraživanja, pretpostavljalo se da je ime nastalo od latinske rije - či Anti-barium, ili grčke Antibaris, što označava njegov geo - grafski položaj – nasuprot talijanskom gradu Bariju. www. maticacrnogorska.me MATICA, proljeće 2011. 105 Borislav Stojović L O N D Ž A - Istaknuta zaravan u Starom gradu kraj crkve Sv. Đorđa, pod turskom okupacijom pretvorena u Sultanovu džamiju. Nazvana je tako po latinskoj riječi loggia, što znači terasa.Turci su ga smatrali mjestom za śednik jer je prekrasan vidikovac. T A T A R O V I C A - Citadela, najviši dio Starog grada, slu - žio povremeno kao zatvor. Naziv je dobila: a) po Niku Tataru, jednom od barskih zvaničnika iz vremena crnogorske knjaževi - ne-kraljevine ili b) po turskoj riječi tatar, koja označava gla - snika – poštara, obično na konju.
    [Show full text]
  • Opština Br Bm Naziv Bm Upisano Andrijevica 1
    OPŠTINA BR_BM NAZIV_BM UPISANO ANDRIJEVICA 1 ANDRIJEVICA, PEOVAC 764 ANDRIJEVICA 2 BOŽIĆE 159 ANDRIJEVICA 3 SEOCE 218 ANDRIJEVICA 4 BOJOVIĆE 83 ANDRIJEVICA 5 SUĆESKA, ANDŽELATE 109 ANDRIJEVICA 6 ĐULIĆE 89 ANDRIJEVICA 7 CECUNI 46 ANDRIJEVICA 8 KUTI 28 ANDRIJEVICA 9 KOŠUTIĆE 123 ANDRIJEVICA 10 KONJUHE 80 ANDRIJEVICA 11 JOŠANICA 62 ANDRIJEVICA 12 GRAČANICA 190 ANDRIJEVICA 13 ULOTINA, GORNJE LUGE 256 ANDRIJEVICA 14 PRISOJA 257 ANDRIJEVICA 15 KRALJE 224 ANDRIJEVICA 16 SJENOŽETA 36 ANDRIJEVICA 17 OBLO BRDO, ČUKA 53 ANDRIJEVICA 18 GNJILI POTOK 85 ANDRIJEVICA 19 SLATINA 302 ANDRIJEVICA 20 ZABRĐE 210 ANDRIJEVICA 21 TREŠNJEVO 424 ANDRIJEVICA 22 TREPČA 157 ANDRIJEVICA 23 RIJEKA MARSENIĆA, NAVOTINA 237 BAR 1 DOM KULTURE "VLADIMIR POPOVIĆ ŠPANAC" - BAR 604 BAR 2 GIMNAZIJA "NIKO ROLOVIĆ" - BAR 735 BAR 3 GIMNAZIJA "NIKO ROLOVIĆ" - BAR 770 BAR 4 OŠ "BLAŽO JOKOV ORLANDIĆ" - BAR 845 BAR 5 OSNOVNA ŠKOLA "JUGOSLAVIJA" - BAR 923 BAR 6 MJESNA ZAJEDNICA BAR II-POLJE NA TABIJI 856 BAR 7 DJEČIJI VRTIĆ NA TABIJI 746 BAR 8 PREDUZEĆE RUMIJATRANS 536 BAR 9 OSNOVNA ŠKOLA "MEKSIKO" - BAR 982 BAR 10 OSNOVNA ŠKOLA "MEKSIKO" - BAR 894 BAR 11 MJESNA ZAJEDNICA "BAR V-SUTORMAN" 982 BAR 12 OSNOVNA ŠKOLA "ANTO ĐEDOVIĆ" - BAR 954 BAR 13 OSNOVNA ŠKOLA "ANTO ĐEDOVIĆ" - BAR 780 BAR 14 OSNOVNA ŠKOLA "KEKEC" - SUTOMORE 901 BAR 15 PRIBOJSKO ODMARALIŠTE - SUTOMORE 614 BAR 16 OSNOVNA ŠKOLA "MIŠIĆI" 308 BAR 17 MJESNA ZAJEDNICA "STARI BAR" 838 BAR 18 OSNOVNA ŠKOLA "SRBIJA" 359 BAR 19 PRIMORKA 368 BAR 20 OMLADINSKI DOM MIROVICA 522 BAR 21 OSNOVNA ŠKOLA ZALJEVO 824 BAR 22 OSNOVNA ŠKOLA
    [Show full text]
  • Detaljni Urbanistički Plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS "
    Detaljni urbanistički plan " PEČURICE-TURISTIČKI KOMPLEKS " Naručilac plana: Opština Bar Obradjivač plana: CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam Bulevar Džordža Vašingtona BB 81000 Podgorica odgovorni planer: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. Licenca br: 05-1125/06-2 Radni tim: Ksenija Vukmanović, dipl.inž. arh. (urbanizam) Licenca br: 05-1125/06-2 Simeun Matović, dipl. inž. građ. (saobraćaj) Licenca br: 05-1256/06 Ibrahim Bećović, dipl. inž građ. (hidrotehnička infrastruktura) Licenca br: 01-3801/2 Igor Strugar, dipl. inž. el. (elektroenergetska infrastruktura) Licenca br: 10-1503/1 Vladimir Slavić,dipl.inž el (telekomunikaciona infrastruktura) Licenca br: 10-1320/1 Sanja Lješković-Mitrović, dipl. pejz. arh. (plan ozelenjavanja) Licenca br: 01-1508/07 Tehnička obrada i koordinacija : Miroslav Vuković, inž. rač. Mladen Vuksanović, B.A. in management CAU Centar za arhitekturu i urbanizam Direktor : Predrag Babić,dipl.inž.građ. Podgorica, jul 2009. Detaljni urbanistički plan »Pečurice - turisticki kompleks«, Bar 1 SADRŽAJ TEKSTUALNOG DIJELA OPŠTA DOKUMENTACIJA Rješenje o registraciji Licenca preduzeća za izradu planske dokumentacije Licence odgovornih planera za izradu planske dokumentacije Odluka o izradi Detaljnog urbanističkog plana Pečurice – turistički kompleks Programski zadatak za izradu Detaljnog urbanističkog plana Pečurice-turistički kompleks TEKSTUALNI DIO 1. OPŠTI DIO 1.1. Pravni osnov 1.2. Povod i cilj izrade plana 1.3. Obuhvat i granice plana 2. DOKUMENTACIONA OSNOVA 2.1. Izvod iz GUP-a Bar 2.2. Izvod iz PPPPN Morsko dobro 3. ANALIZA POSTOJEĆEG STANJA 3.1. Prirodni uslovi 3.2. Stvoreni uslovi 3.3. Ocjena stanja 4. PLAN 4.1. Prostorna organizacija 4.2. Namjena površina 4.3. Pregled ostvarenih kapaciteta 4.4.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    Curriculum Vitae SLAVKO BURZANOVIĆ, PhD Senior researcher Office address: University of Montenegro Historical Institute Bulevar revolucije 5 81 000 Podgorica Montenegro Contact: [email protected] +382 67 810 179 Education • 2016-defended PhD thesis at the Department of History, Faculty of Philosophy, University of Montenegro, title of thesis Montenegro in Italian Foreign Policy from 1873 until 1923 • 1999-defended Mphil thesis at the Department of History, Faculty of Philosophy, University of Belgrade, title of thesis Italijanso-crnogorski sindikat-Compagnia d'Antivari • 1993-graduated from the Department of History, Faculty of Philosophy, University of Belgrade, title of B. Sc. thesis Antonio Baldacci and Montenegro Employment • 1999 to present employed as senior researcher at the Historical Institute, University of Montenegro, Podgorica • 1995-1999-employed as research assistant at the Historical Institute, University of Montenegro, Podgorica • 1984-1995-employed as History teacher in Elementary school „Sutjeska“, Podgorica 1 Teaching Experience • 2012-2015-University of Montenegro, Historical institute, Master’s Study Programme History∕Cultural History and Historical Anthropology-teaching assistant- History of the Parliamentarism in Montenegro and Creation of the modern Montenegrin state • 2007-2010- -University of Montenegro, Faculty of Philosophy, Department of Italian Language and Literature-teaching professor -History of Italian Civilization I and II • 2002-2004-University of Montenegro, Faculty of Philosophy, Department of History- teaching assistant Languages: • Italian • Russian Projects: • Mediterannean Cultural Heritage: Italy and Montenegro-Perceptions and Perspectives (Historical Institute of Montenegro, UoM-ISMA, Consiglio Nazionale delle Ricerche, 2015-2017)-project team member. • Montenegro through the Lens of the Marubi Atelier (Historical Institute of Montenegro- Fototeka Marubi-Ministry of Culture of Montenegro, 2015)-project team member.
    [Show full text]