Gledališki trg 5, 3000 Sezona 2009/2010

Mag. Tina Kosi, upravnica Dr. Borut Smrekar, pomočnik upravnice Janez Pipan, režiser Tatjana Doma, dramaturginja Miran Pilko, tehnični vodja Jože Volk, lektor Jerneja Volfand, vodja programa Telefon +386 (0)3 4264 214 Faks +386 (0)3 4264 220 E-naslov [email protected] Barbara Herzmansky, vodja marketinga in odnosov z javnostmi Telefon +386 (0)3 4264 205, +386 (0)51 651 821 E-naslov [email protected] Urška Zimšek, blagajničarka Telefon +386 (0)3 4264 208 E-naslov [email protected] (Blagajna je odprta vsak delavnik od 9.00 do 12.00 in uro pred predstavo.) Gledališki list Tajništvo Slovenskega ljudskega gledališča Celje Janja Sluga, poslovna sekretarka Letnik 59, sezona 2009/10, številka 1 Telefon +386 (0)3 4264 202 Izdaja Slovensko ljudsko gledališče Celje. Faks +386 (0)3 4264 220 Vse pravice pridržane. Centrala +386 (0)3 4264 200 E-naslov [email protected] Cena te številke je 2 EUR. www.slg-ce.si V skladu s 13. točko prvega odstavka 26. Spletna stran člena Zakona o DDV davek ni obračunan. Joanna Murray-Smith Ustanovitelj SLG Celje je Mestna občina Celje. Za izdajatelja mag. Tina Kosi Program gledališča finančno omogoča Ministrstvo za kulturo RS. Urednica Tatjana Doma SVET SLG CELJE Lektor Jože Volk Tatjana Doma, Miran Gracer, Zdenko Podlesnik (predsednik), Fotograf Damjan Švarc SAMICA Stane Seničar, mag. Anton Šepetavc Prevajalka Tina Mahkota Oblikovanje Alten10 ČLANI STROKOVNEGA SVETA SLG CELJE Naklada 1.000 izvodov Milena Čeko Pungartnik, Marijana Kolenko, prof. dr. Radko Komadina, Minca Lorenci, Barbara Medvešček, dr. Katja Mihurko Poniž Celje, Slovenija, september 2009 ČLOVEŠKE VRSTE (predsednica)

Joanna Murray-Smith SAMICA Komedija ČLOVEŠKE VRSTE Prva slovenska uprizoritev

Prevajalka Tina Mahkota Režiser Dušan Mlakar Dramaturginja Tina Kosi Scenograf Marko Japelj Kostumografinja Maja Ballund Lektor Jože Volk Izbor glasbe Dušan Mlakar

Igralci Margot Mason Anica Kumer Molly Rivers Minca Lorenci Tess Thornton Barbara Medvešček Bryan Thornton Bojan Umek Frank Rastko Krošl Theo Reynolds Miro Podjed

Vodja predstave Zvezdana Kroflič Štrakl • Šepetalka Breda Dekleva • Lučni mojster Mitja Ščuka • Tonski mojster Drago Radakovič • Rekviziter Emil Panič • Dežurni tehnike Svetislav Prodanović • Šivilje Dragica Gorišek, Marija Žibert, Ivica Vodovnik • Frizerki Maja Zavec, Marjana Sumrak • Garderoberke Melita Premiera 18. septembra 2009 Trojar, Mojca Panič, Zdenka Anderlič • Odrski mojster Gregor Prah • Tehnični vodja Miran Pilko • Upravnica mag. Tina Kosi Barbara Medvešček in Anica Kumer Tina Kosi Samica človeške vrste

Komedija Samica človeške vrste se zgodi v nekaj urah v stanovanju Margot Mason, feministične pisateljice, ki je pred 30 leti napisala uspešnico Cerebralna vagina, kasneje pa je izšla še serija njenih drugih uspešnih knjig. Sedaj se prvič v življenju sooča s hudo pisateljsko krizo. Ko Margot razmišlja, kako bi naslovila svojo novo knjigo, k nji vdre njena nekdanja študentka Molly Rivers, hči ene najzvestejših Margotinih občudovalk, ki zahteva opravičilo za škodo, ki so jo nenehno spreminjajoče se teorije življenja in kontradikcije v posameznih delih Masonove povzročile številnim ženskam po svetu, predvsem pa Mollyjini materi in njej sami. Po prijaznem začetnem pogovoru Molly izvleče pištolo in priklene Margot kot svojo talko na mizo. Takrat pride na obisk Margotina hči Tess, ki je materino veliko življenjsko razočaranje, saj se je namesto karieri in razvoju feminizma posvetila gospodinjstvu, možu in trem otrokom. Dogodki se sprevržejo v komično farso, ki odpira vprašanja tako feminizma kot tudi družinske problematike nerazčiščenih odnosov iz preteklosti. S tem, da je dramatičarka Murray-Smithova lik Margot Mason naredila za mater, je odprla povsem nove možnosti razvoja lika, saj je prvi val feministk na žensko gledal zgolj kot na delavko v družbi in karieristko.

Čeprav je osnovna tema resna – feminizem in njegova družbena zapuščina, jo Murray-Smithova obravnava z briljantno komiko. Znotraj razpona med svojim delom in dano življenjsko situacijo deluje Margot Mason komično, mestoma pa celo absurdno s svojo nečimrnostjo, egom, slepoto in potrebo, da je nenehno v centru dogajanja. Osebna nasprotja med dramskimi osebami in njihove zamere se mešajo s kritiko feminizma, zgodba pa se dodatno zaplete, ko vanjo vstopijo še moški. Joanna Murray-Smith je dejala, da je igro napisala za svojo lastno zabavo. »Mislim, da je pomembno, da se je publika, ki je prišla s predstave, v prvi vrsti dobro zabavala, v drugi pa da je pomislila o izhodiščih te igre in feminizmu.«

JOANNA MURRAY-SMITH Joanna Murray-Smith je ena najpopularnejših avstralskih sodobnih dramatičark. Njene igre se uprizarjajo po vsem svetu, med njenimi najbolj znanimi deli

Anica Kumer 5 so: Bombshells, Rapture in Honour, v katerem vrste (2006). Trdila je, da so značaji in dogajanje anarhistka, samo da nisem vedela, zakaj sem literature v Oklahomi. Leta 1989 je delala na je leta 1998 v broadwayski produkciji v komediji stvar fikcije in da v svoji igri ni anarhistka. Ta skupina me je spravila v stik z Cambridgeu, a je dala odpoved zaradi nastopila Meryl Streep. skušala portretirati osebnosti Germaine Greer, osnovnimi teksti in izvedela sem to, o čemer negativne publicitete, ki ji jo je prinesel spor čeprav komični učinki segajo na področje mi je govorila notranja logika, kakor sem čutila s kolegom Rachaelom Padmanom, ki je bil Samica človeške vrste je njena prva prava feminizma in bazirajo na temah, s katerimi se in mislila.« transseksualec. Nasprotovala je, da bi dobil komedija. Kot pravi v svojem predgovoru k Greerova ukvarja. Murray-Smithova je dejala: štipendijo na ženskem kolidžu, saj se je rodil igri, jo je navdihnila podoba feministke »Potrebna bi bila pogumnejša ženska od Leta 1972 se je opredelila kot anarhistična kot moški. Tudi sicer so jo kritizirali zaradi določene starosti v svoji delovni sobi v mene, da bi naravnost pisala o Greerovi.« komunistka, ki ji je blizu marksizem. podcenjevanja transseksualcev, ki jih je podeželski hiši ob koncu poti, ki jo ugrabi Kljub očitkom, da je glavna ženska oseba – imenovala 'moški, ki so spremenili spol', saj jezna mlada ženska. Snov za komedijo pa je feministična pisateljica, ki jo je Murray- Najprej je predavala na Univerzi v Sydneyju, je menila, da njihov obstoj škoduje ženskam črpala iz resnične življenjske zgodbe, ki je Smithova poimenovala Margot Mason – kjer je za svoje delo The Development of v njihovi identiteti in dobrem mnenju o sebi. bila objavljena po vseh svetovnih medijih in nosilka številnih karakteristik Germaine Byron's Satiric Mode prejela štipendijo za v katero sta bili vpleteni avstralska feministka Greer, se je avtorica komedije branila, da te doktorski študij, ki ga je naredila v Cambridgeu. Je pisateljica, novinarka in predavateljica Germaine Greer in mlada študentka. lastnosti niso le karakterne značilnosti na fakulteti, predvsem pa je znana kot ena Greerove, temveč so to lastnosti širokega Leta 1968 je doktorirala na temo elizabetinske najpomembnejših feminističnih bork 23. aprila leta 2000 je Greerovo napadla 19- kroga feministk iz tega obdobja. drame The Ethic of Love and Marriage in poznega 20. stoletja. Trenutno je častno letna študentka z Univerze v Bathu, ki ji je pred Shakespeare's Early Comedies in začela upokojena profesorica na Univerzi v tem pogosto pisala. Vlomila je v njen dom v Mediji so se ob premierah po svetu na široko predavati na univerzi Warwick, istega leta Warwicku, kjer predava angleško literaturo Essexu, privezala Greerovo v kuhinji in razpisali o Germaine Greer, ki je trdila, da igre se je poročila z avstralskim novinarjem in primerjalne študije. uničevala njeno stanovanje. Ob tem je kričala: ni niti prebrala, niti videla uprizoritve, vendar Paulom du Feujem, vendar je poroka trajala »Mummy, mummy!« Po eni uri so Greerovo je bila do obojega negativno nastrojena. le tri tedne, v tem času pa ga je Germaine rešili njeni gostje, ki so prišli na večerjo. Našli Greerova se je spraševala: »Zakaj ekipa in Greer večkrat prevarala. Uradna ločitev je so jo pretreseno, ležečo na tleh, medtem producenti ves čas govorijo o meni, ko pa na sledila leta 1973. Literatura ko jo je študentka vlekla za noge. Študentka drugi strani trdijo, da ni Germaine Greer tista, - Joanna Murray-Smith: The Female of the Species, Nick Hern Books, London, 2008. ni bila oborožena, vendar je bila kasneje o kateri je napisana igra. Joanna Murray- Po uspehu knjige The Female Eunuch – v - Germaine Greer: The Female Eunuch, Harper obsojena za napad in telesno poškodbo. Te Smith je neumna reakcijonarka, ki se hvali, da kateri na izjemno duhovit način opisuje perennial, London, New York, Toronto and obtožbe so nato umaknili in jih nadomestili ni prebrala niti enega samega feminističnega odnos do žensk skozi zgodovino in navaja Sydney, 2006 (prva objava 1970). - http://www.variety.com/review/VE1117931508. z obtožbo za nadlegovanje. Študentka je teksta.« konkretne primere iz priročnikov, knjig in html?categoryid=33&cs=1 krivdo priznala in je bila obsojena na dve leti esejev – je pustila službo na univerzi in - http://www.guardian.co.uk/stage/2008/jul/31/ pogojno pod pogojem zdravljenja pri psihiatru. GERMAINE GREER potovala po svetu, da bi predstavljala svojo theatre.women - http://www.theaustralian.news.com.au/ Greerova ni bila poškodovana in je po dogodku Se je rodila 29. januarja 1939 v Melbournu v knjigo. Potovala je po Evropi, Afriki in Aziji, v story/0,25197,23176762-16947,00.html povedala novinarjem: »Nisem jezna, nisem Avstraliji. V mladosti je obiskovala zasebno Bangladešu je preučevala situacijo - http://www.listener.co.nz/issue/213/ prizadeta, nisem poškodovana. Dobro sem. samostansko šolo in dobila štipendijo za študij bangladeških žensk, ki so bile posiljene med artsbooks/10979/portrait_of_a_feminist_. html Nisem zgubila smisla za humor. Jaz nisem na univerzi v Melbournu, kjer je diplomirala iz konfliktom Bangladeša s Pakistanom. Leta - http://theatrenotes.blogspot.com/2006/09/ žrtev v tem primeru.« angleščine in francoščine s književnostjo. Po 1972 je bila aretirana na Novi Zelandiji, ker female-of-species.html študiju se je preselila v Sydney, kjer se je je v svojem javnem govoru uporabila besede - http://www.theage.com.au/articles/2006/08/2 8/1156617251743.html Ta dogodek je služil kot izhodišče Joanni pridružila anarhističnemu gibanju Sydney kot so 'bullshit' in 'fuck'. Leta 1979 je - http://en.wikipedia.org/wiki/Joanna_Murray- Murray-Smith za njeno igro Samica človeške Libertarians. Že takrat je dejala: »Bila sem že postala direktorica Centra za študij ženske Smith 6 7 Katja Mihurko Poniž Feminizem na preizkušnji

Protagonistka igre Samica človeške vrste je Margot Mason, uspešna avtorica knjig s feminističnim pogledom na odnose med spoloma. Ker gre za komedijo, je seveda tudi ona izpostavljena avtoričinemu kritičnemu pretresu, ki razgali človeške slabosti tako, da vzbujajo pri občinstvu smeh. Avtorica se duhovito in komediografsko spretno poigrava s stereotipi, v katere smo v sodobni družbi ujeti tako ženske kot moški.

Čeprav je šibanje človeških slabosti značilnost komedije, so bile lastnosti, ki so jih komediografi izpostavljali posmehu, največkrat povezane z ženskim spolom. Tako denimo lik skopuha nima nobene povezave z moškim spolom, saj se ta človeška slabost pojavlja tudi pri ženskah. Klepetavost in kokektnost pa sta celo danes še prevečkrat opredeljeni kot lastnosti, ki naj bi izhajali iz »narave« ženskega spola. Zato je razumljivo, da so avtorice med žanri le redkokdaj izbirale komedijo. Odločitev, da moški lik izpostavijo posmehu, seveda ni bila dobrodošla pri tistih, ki so imeli v rokah moč za odločanje o tiskanju ali uprizarjanju tekstov, izpostavljanje ženskega lika pa je bilo za feministično osveščene avtorice prav tako problematično, saj niso želele nadaljevati tradicije, ki je bila do žensk mnogokrat bolj neprizanesljiva kot do moških. Zato je odločitev Joanne Murray- Smith, da je Margot Mason bojevita feministka, že na prvi pogled zanimiva. Najprej zaradi tega, ker prelamlja tradicijo, v kateri so bile uspešne, izobražene in nekonvencionalne ženske izpostavljene posmehu. Joanna Murray-Smith ne smeši teh Margotinih lastnosti, temveč vzbujajo smeh njene duhovite replike, v katerih ne manjka ironije in sarkazma, humornih aluzij na anomalije sodobne družbe, iskrivih besednih iger, a tudi nepričakovanih razpletov dogodkov. Predvsem pa ima komičen učinek snemanje krinke, za katero vse dramske osebe, ne le Margot, skrivajo svoj pravi jaz, da bi ugajale ali se zoperstavljale drugim.

Minca Lorenci 9 Joanno Murray-Smith je za pisanje navdihnil vrhuncu, zato ji je pripravljena prisluhniti in drobec iz biografije Germaine Greer, vendar narediti ne le obračun svoje poklicne kariere njena komedija ne prikazuje le zgodbe neke profesorice in avtorice, temveč tudi matere uspešne feministične avtorice, temveč je in ženske. Margot je v krizi, čeprav ima za sabo hkrati tudi duhovita revizija drugega vala najbolj uspešno profesionalno pot, kar je feminizma. Z naslovi knjig in z dialogom mogoče. A živčni zlom njene hčerke Tess, ki med Margot in Molly razkrije vse teme, ki se se je odločila za družino, v kateri se vse vrti le jim je feministično gibanje v šestdesetih in okrog otrok in moža, zaradi česar je, kot pravi sedemdesetih letih 20. stoletja intenzivno Margot, »zdolgočasena in dolgočasna«, posvečalo: pravico do razpolaganja z lastnim govori o tem, da tudi odločitev za drugačno telesom in s tem povezano svobodno odločitev življenje ni nujno boljša. za otroka, pravico do uresničitve poklicnih ambicij, zahtevo po enakopravnem položaju A nič bolj prepričana vase ali zadovoljna s seboj med spoloma v družbi, a tudi odnosa med nista Tessin mož Bryan in taksist Frank, ki ženskami, med materami in hčerami ter ugotavljata, da nista izpolnila pričakovanj svojih spopade s predhodnicami, literarnimi partnerk, čeprav sta se trudila približati novi, ustvarjalkami in teoretičarkami. V dobi, ki jo senzibilni podobi moškosti. Zdi se, da je s svojim nekateri označujejo kot postfeministično, življenjem še najbolj zadovoljen Theo, ki več ne Joanna Murray-Smith opozori, da feminizem skriva, da je gej. A tudi Margot je končno še vedno ni dosegel svojih ciljev ali se izkopal pripravljena, da opravi s svojimi strahovi, da iz vseh svojih aporij, zato je še vedno živ in pogleda vase in si prizna, da je ranljiva in da ji izziva ponovna soočanja. Vendar jih avtorica pretekla slava, četudi še tako živa, ne more več ne ironizira, o tem, da so ključnega pomena za nuditi navdiha. Margot po eni strani sicer gre napredek človeštva ne dvomi, četudi pokaže, čez lastne maksime o vedno močni, bojeviti in da vse poti, po katerih so hodile Margot Mason angažirani feministki, ki za lastno hčerko in in njene sodobnice, niso bile najboljše, čeprav vnuke nima časa, ker rešuje svet, a po drugi so bile v danem trenutku edine možne. strani ostane dominantna figura v igri, saj vse druge osebe ostajajo v njeni senci. Margot je Komedija Samica človeške vrste je zato neuničljiva samica človeške vrste, ki s svojo tudi svojevrstna revizija feminizma zadnjih intelektualno superiornostjo in originalnim desetletij 20. stoletja. Predvsem seveda tistih, smislom za humor obvladuje in nenazadnje tudi ki so našli pot v akademski in kulturniški fascinira svojo okolico. Toda avtorica do njene esteblišment. Margot Mason predstavlja preobrazbe, kakor razkrivajo didaskalije, ohrani figuro, ki je znala svojo bojevitost dobro distanco, Margot zanjo ni vélika junakinja, ikona unovčiti in je kakšnega od idealov tudi feministična gibanja, temveč le oseba, ki niha zavrgla za umetniške slike, veliko hišo s med samopoveličevanjem in strahom pred preprogami in drugimi dragocenostmi. Ko staranjem, osamljenostjo in pozabo. Morda je

se pojavi Molly, je njena ustvarjalna kriza na presežek Samice človeške vrste prav v tem, da Anica Kumer, Minca Lorenci in Barbara Medvešček 10 11 velika tema več, temveč le še prijetna večerja na prostem ob figah in pršutu. Margot »zamrzne« v podobo samovšečne, egocentrične figure, ki oznanja, da je ni stvari, s katero bi se jo dalo utišati. A ko njena hči izreče besede »Ranljiva vagina. Kako lepo.« je jasno, da je feminizem, kakor ga razglaša Margot Mason, zašel s svoje poti, saj se je pridružil mainstreamu, pristal na ukvarjanje z lastnimi problemi, ki ne bodo pretresli temeljev sveta. Čeprav je tema, o kateri naj bi govorila Margotina nova knjiga še kako pomembna za določeno skupino žensk – uspešnih, a v sebi še vedno po ljubezni hrepenečih Amazonk, vendar ne more ogroziti nikogar, subverzivnega naboja, ki je največja odlika feminizma, Ranljiva vagina zagotovo ne bo imela. Zaradi tega je odločitev Joanne Murray-Smith za

Barbara Medvešček, Anica Kumer, Miro Podjed, Bojan Umek, Rastko Krošl in Mica Lorenci komedijo pravilna, saj problemi, ki so jih pred občinstvo razgrnili liki v Samici človeške vrste, niso niti zelo dramatični kaj šele tragični, zato milni mehurček naše otopelosti v soočenju z njimi lahko prebode le glasen smeh. V tem smislu Joanna Murray-Smith sledi žlahtni komediografski razkrije, kako zapleteni so odnosi med spoznanje koncizno formulirala dr. Eva D. Ko Margot Mason sebe označi kot tradiciji, saj njena komedija ni le sprostitev, spoloma, kako o njih nikoli ni mogoče povedati Bahovec: »Rdeča nit feminizma je torej provokatorko, vzpostavi povezavo s temveč vzbuja tudi premislek, iz katerega zadnje besede in da je prav v tem diskretni njegova ambivalentnost: izhodiščni dvom, ovit feministično tradicijo, a hkrati je jasno, da je se lahko porodi angažma, uporništvo, s šarm feminizma – v nenehnem v tradicionalno razvrednotenje ženske in njen feminizem le intelektualno igračkanje z katerim je svojo kariero začela Margot preizpraševanju in iskanju novih možnosti, s njenega telesa, drži mesto neki temeljni besedami, polnjenje lastne in blagajne njenega Mason in z njim presegla feministično katerimi bi presegli ujetost v utesnjujoče dvoumnosti, razcepljenosti, paradoksu same založnika, saj je Margot z resničnim svetom, v »patetično cmizdrenje«. Prav zaradi tega, dvojice. Pomembne figure feminizma so bile feministične pozicije, ki mora vztrajati v katerem se za mnoge ženske še ni spremenilo ker je še kako res, da sta patos in tarnanje vselej odločne, a so se hkrati zavedale, kako zunanjosti, marginalnosti in izključenosti iz skorajda nič, stik popolnoma izgubila. nad zlo usodo žensk, kakor piše tudi Eva D. omejujoč je pogled, ki ni sposoben zamenjati sveta razmerij gospostva, hkrati pa nanj ne Bahovec, neproduktivna, je komedija tukaj perspektive. Zato je za vélika imena pristaja.« (Christine de Pizan in problem Ko se druščina, ki se je zbrala pri njej, med in zdaj najbrž najbolj primerni literarni žanr feministične misli in angažmaja značilno začetka, v: Christine de Pizan: Mesto dam, seboj spravi, in ko se tla, ki so se jim zamajala za pretres feminizma, saj priča, da je vztrajanje v ambivalenci, ali kakor je to : Delta 1999) pod nogami, umirijo, jih ne zanima nobena feminizem mogoče živeti in se celo smejati. 12 13 Tina Kosi Anica Kumer, legenda in sonce celjskega gledališča

Anica Kumer je v svoji dolgoletni karieri močno zaznamovala ne samo Slovensko ljudsko gledališče Celje, kjer je ustvarila 120 vlog, temveč tudi celoten slovenski gledališki prostor. O njenih vlogah je bilo v preteklosti napisanega veliko; številne nagrade – med njimi najpomembnejša nagrada, Borštnikov prstan, ki ga je Anica prejela leta 2003 – potrjujejo njen sloves izjemne igralke. Ob tem ostajajo nam, ki smo imeli to srečo in čast, da smo z Anico lahko skupaj ustvarjali gledališče, v spomin globoko vtisnjene vrednote: neskončna kreativnost, predanost delu, pozitivna energija ... Anica Kumer je v gledališče vedno prihajala nasmejana, pripravljena na vaje ali predstave, kot velika vzpodbuda ostalim kolegom in vedno dobre volje čakajoča novih izzivov. Znala se je prilagoditi različnim avtorskim poetikam režiserjev, zato so z njo radi delali režiserji vseh generacij.

Anica Kumer je v svoji bogati karieri blestela v vseh dramskih zvrsteh, od tragičnih vlog do komičnih, od psihološkega realizma do groteske, od muzikala do predstav za otroke. Njene prve pomembne vloge segajo v obdobje konca šestdesetih let – vloga Anke v Cankarjevih Hlapcih v režiji Mileta Koruna, kasneje vloga Pavle v Cankarjevih Romantičnih dušah v režiji Dušana Mlakarja in nato še njena najbolj znamenita vloga Jacinte v Pohujšanju v dolini šentflorjanski, za katero je leta 1967 prejela diplomo Borštnikovega srečanja in nagrado Sklada Staneta Severja, in vloga Lepe Vide v Lepi Vidi obe v režiji Mileta Koruna. Prejela je nagrado Prešernovega sklada – nagrajena je bila tako za vlogo Jacinte kot tudi vlogo Tosce v Zuppetovi Tosci v režiji Ljubiše Ristića. Za Lepo Vido je Anica Kumer prejela Sterijino nagrado leta 1980. Leta 1982 je bila ponovno nagrajena za vlogo Isabelle v igri Sestri Wendy Kesselman v režiji Zvoneta Šedlbauerja. Prejela je tudi nagrado Zlati smeh za vlogo žene v Queneaujevih Vajah v slogu v režiji Jurija Součka na Dnevih komedije v Zagrebu. Dvakrat je bila žlahtna komedijantka na Dnevih komedije v Celju za vlogo Mici v Hočevarjevi Smejči v režiji Francija Križaja in za vlogo Ane Andrejevne v Gogoljevem

Anica Kumer in Barbara Medvešček 15 Revizorju v režiji Matije Logarja. Strokovna žirija je ob podelitvi Borštnikovega prstana leta 2003 v svoji obrazložitvi zapisala: »Uveljavila se je kot igriva interpretinja duhovito niansiranih komičnih vlog in kot igralka, ki zna dramski lik razpreti, zna iskati in s sredstvi svoje specifične, krhke, subtilne, sugestivne igre izpovedati živo človeško jedro nepomirljivega, dramsko vselej intenzivnega boja z drugim, s svetom in s

samim seboj. Igra Anice Kumer ne mara Anica Kumer, Barbara Medvešček in Rastko Krošl klišejskih likov, vselej govori o mnogoplastni človekovi naravi in usodi.«

Anici Kumer je uspelo, kar uspe le redkim igralkam; vsa njena kariera je bila bogata, polna raznolikih vlog in priznanj. O preteklosti je bilo napisanega že veliko, manj pa o zadnjem obdobju, čeprav je Anica tudi v tem ustvarila nekaj izjemnih vlog.

Lansko sezono se nam je vtisnila v spomin v Lorcini Hiši Bernarde Alba, ki jo je režiral Diego de Brea. Odigrala je vlogo Marie Josefe – matere Bernarde Alba, ki jo drži zaprto v hiši. Anica je globoko ponotranjeno igro oblikovala vrhunsko. Ves čas sedeča na vozičku, polna prezira nad hčerami Bernarde Alba, ki nikoli ne bodo doživele tega, kar je doživela ona sama, ki jim ne želi zapustiti ničesar svojega ... Hiša Bernarde Alba je bila nagrajena na mednarodnem festivalu komornega gledališča Zlati lev v Umagu z nagrado Zlati lev za najboljšo predstavo v celoti. Kritika je zapisala: »Anica Kumer kot Maria Josefa je tako rekoč v vsej igri obsojena na to nemo navzočnost, ki jo odigra z izjemno koncentracijo ...« (Peter Rak: Brutalna 16 magičnost, Delo, 11. 12. 2009, str. 23). Prav komičnih vlog. Izvrstna je v vseh komedijskih življenjske vzorce« (Samo Gosarič: Disciplina vlogi France v monokomediji Seks? Izvolite in ta koncentracija in sposobnost vživljanja v žanrih: od realizma do groteske, absurda in ludizma, Večer, 7. 4. 2009, str. 14). In še: naj vam tekne. Skozi vrsto raznolikih prizorov različne like je rdeča nit njene bogate ludizma. Svoj zaključek uradne gledališke »... Take razmere omogočajo igralcem, da je Anica Kumer ustvarila niz podob, ko je igralske kariere. V Terorizmu je odigrala več poti v SLG Celje je Anica proslavila z vlogo se razigrajo, in celotni kvartet je dano skušala predstaviti učne lekcije spolnosti. V vlog, in sicer vlogo Stevardese, Druge ženske, Margot Mason, zagrizene feministične možnost tudi izkoristil – najprej izvrstna njih imitira dekleta in ženske vseh starosti, pa Prve ženske. Vloge so se med seboj zelo pisateljice, v komediji avstralske dramatičarke Anica Kumer, ki vidno uživa v barvitem tudi moške vloge in dialoge, ki jih je odigrala razlikovale, najboljša pa je bila prav v prizoru Joanne Murray-Smith Samica človeške vrste. prehajanju različnih starostnih, vedenjskih mojstrsko sama. »... v odličnem, na lokalnem na klopi v vlogi Prve ženske, ko je z vso Njena komičnost, ki je ostra in neizprosna do in socialnih karakteristik njene Špelce ter s dialektu zgrajenem dialogu Adama in Eve, ko resnostjo doživljala grotesken prizor, zgodbo vseh drugače mislečih, meji na absurdnost, svojo prezenco in energičnostjo najbolj izbere groteskni ton pripovedi, je Kumrova o dečku, ki je nehote sprožil usodno nesrečo. ko se s svojim velikim egom vedno znova izrazito pospešuje odrsko dogajanje« (Ignacija neprekosljiva – na oder vnese karizmo ... Kot Dorina mama v Seksualnih nevrozah postavlja v središče dogajanja, ob tem pa se J. Fridl: Ničnost sveta po imenu ljubezen, (Primož Jesenko: Spalnična intima kot kabaret, naših staršev je psihološko prepričljivo skozi njeno ostrino kaže tudi velik Dnevnik, 9. 3. 2009, str. 17). Pa tudi: »... In Delo, 12. 10. 2004). Po nizu duhovitih upodobila lik ženske, razpete med lastne intelektualni potencial in hkrati izraža dvom celjska ekipa v sestavi Anica Kumer, Barbara prizorov pa je v zadnjem prizoru posilstva intimne želje in omejene v življenju zaradi in osebne težave, ki jih ima ob pisanju svoje Medvešček, Bojan Umek in David Čeh nalogo izkazala vso prizadetost z minimalnimi psihično bolne hčere. Blestela je v klasičnih nove knjige. opravi odlično. Za gledalce je to skoraj šolska gledališkimi sredstvi, ponotranjeno bolečino, igrah od Barbare v Celjskih grofih do Alice lekcija igralske virtuoznosti, izjemna vaja v ki je prizadela slehernega v dvorani. More v Človeku za vse čase. Kot Helene S prepletanjem različnih nivojev komičnih slogu, ki pa ni sama sebi namen, temveč Damson je v Gorgoninem daru upodobila žanrov se je posebej izkazala kot Špela v širokopotezno briše tradicionalne ločnice Izjemna je bila v klasičnih komedijah, če se vlogo vdove, ki po smrti moža dramatika Trikoju Milana Jesiha v režiji Luke Martina med visoko in popularno umetnostjo in med samo spomnimo njene Dorine v Tartuffu in Edwarda Damsona razkriva njegovo Škofa. Dokazala je svoj smisel za komiko, umetnostjo in življenjem ter opozarja na Ane Andrejevne v Revizorju, za katero je bila življenjsko zgodbo svojemu nezakonskemu absurdnost in grotesknost kratkih absurdnost vsake človeške komunikacije, nagrajena kot Žlahtna komedijantka. Kot sinu. Zanjo je kritika zapisala: »Predvsem je fragmentarnih prizorov, ki govorijo o odnosih vendar smo nanjo pač hočeš nočeš obsojeni« jezikava služkinja Dorina je bila Anica Kumer treba omeniti odlično Heleno Anice Kumer, ki med žensko in moškim. Anica je pokazala (Peter Rak: Mali dramski biser, Delo, 11. 3. gonilo vsega odrskega dogajanja: »Anica je pričarala nepozaben lik bolečine in žalosti širok spekter različnih vlog, ki se v skladu z 2009, str. 23). S sposobnostjo natančnih Kumer postaja legenda odra za smeh. Kot polne, vendar pa odločne dramatikove vdove dramsko predlogo gibljejo od zapeljivke, preskokov znotraj tako velikega števila vlog, Dorina je nehote odigrala v Tartuffu središčno ...« (Dario Svetej: Pronicanje v globino, Večer, gospodinje, gospe, čistilke, kmečkega motiviranostjo, neverjetno energijo in vlogo ...« (Tomaž Simon, Radio Slovenija 1, 15. 23. 10. 1996). Ena njenih najboljših vlog v dekleta in ki bazirajo na funkciji specifike humorjem je Anica Kumer ponovno dokazala, 3. 2003). S svojim ostrim jezikom je skušala zadnjih letih pa je bila nedvomno Gospa de jezika Jesihove dramatike. Kritika ji je bila da je prva dama celjskega gledališča. odpreti oči zaslepljenemu Orgonu. Bila je Montreuil v Markizi de Sade: »Nosilno vlogo zelo naklonjena in je zapisala: »Uspešna iznajdljiva, nesramna, simpatična in živa podoba oblastniške gospe de Montreuil, ki natanko taktika, ki jo odlično izpelje Anica Kumer, Občinstvo je nasmejala kot odlična Olive služkinje, ki se znajde v vsaki situaciji. Publika pozna mehanizme vladanja in manipulacije v je gledališka igra, ki prav tako ostane na Harriet Smythe v Spustite me pod kovter, pa jo je naravnost oboževala v sodobnih družbi, ... je z ledeno premočrtnostjo in površini in ne zaide v psihologizacijo, temveč gospa Markham, kjer je igrala uspešno ljudskih komedijah. Vrhunec teh je bila vloga svetohlinsko premetenostjo ... napolnila s preciznim obvladovanjem igralskih izraznih pisateljico otroških knjig, ki se znajde v Žive Breskvar Piškur v Partljičevi Gospe Anica Kumer« (Slavko Pezdir: Sadizem pod sredstev striktno izpelje jezikovne oz. vrtincu ljubosumja, prevar in spolnosti. poslančevi, kjer Anica Kumer blestela kot šminko, Novi tednik, 19. 10. 2000, str. 8). družbene klišeje. Učinek popolnega Sama pa s svojo naivnostjo dobrodušno zagrizenka v političnih vodah. »Igralske poistovetenja s klišejem je humoren, a sprejema svet okoli sebe in ne prepozna priložnosti so najbolje izkoristili Anica Kumer Občinstvo je Anico oboževalo v komedijskih hkrati grenak, saj odpre vprašanja, kako resnice. Komičnost in pretresljive tragične v naslovni vlogi, ves čas zazrta v svoj cilj, žanrih, saj je znana kot oblikovalka različnih družba skozi jezik določa naše želje in naše trenutke je Anica Kumer znala izkoristiti v zagrizena in nepopustljiva, pripravljena na 18 19 vse, na kompromise pa samo takrat, ko so v službi višjih interesov ...« (Matej Bogataj: Komedija o srhljivem predvolilnem mačku, Delo, 17. 12. 1996, str. 7). »Čeprav gre pohvala vsem nastopajočim, pa je še posebej treba omeniti bleščečo Anico Kumer, ki je upodobila lik stremuške, odločne, nepopustljive in kljub svojim lastnostim simpatične Žive« (Dario Svetej: Povolilna nasmihanja, Večer, 17. 12. 1996). »Med igralci je svojo priložnost nedvomno najbolj žlahtno izkoristila Anica Kumer v naslovni vlogi Žive Breskvar Piškur, saj je bila nenehna spodbujevalka in pospeševalka Anica Kumer, Miro Podjed, Bojan Umek in Rastko Krošl vsega komedijskega dogajanja (pravi motor komedije). Če je Živi ob brezmejni obsedenosti in zaslepljenosti z oblastjo le po naključju uspelo ohraniti 'čiste roke in dušo', je izkušeni umetnici z zgledno igralsko samokontrolo uspelo izoblikovati komično odrsko podobo, ki je združevala v sebi do absurdnosti stopnjevano radoživost (vitalizem) in potrebno človeško verjetnost in prepričljivost« (Slavko Pezdir: O dedcih in babah v politiki, Novi tednik, 19. 12. 1996). Anica Kumer »ni samo okretna in prisrčna, ni samo smešna, še manj grenka (čeprav je tudi to), je predvsem popolnoma neposredna in kratkočasna, ni možačasto nasilna in ošabna, čeprav si (tudi drugega) moža očitno zlahka in po mili volji ovija okrog prsta, je v stremljivosti in častihlepju in nečimrnosti skozinskoz samosvoja, naivno dobrovoljna ... (Vasja Predan: Gospa poslančeva, Sodobnost, 20. 12. 1996).

Ob tem ne gre pozabiti na njeno nadarjenost za muzikal, ko je kot Fraulein Schneider v Kabaretu ob igralskem dokazala tudi svoj pevski talent. 20 21 V svoji dolgoletni karieri je odigrala veliko vlog v predstavah za najmlajše, ki so ji pomenile ogromno, saj je igrati za otroke prav poseben napor, vendar – kot meni sama – tudi največji užitek. Nazadnje nas je očarala v Čarovnicah, kjer je odigrala vlogo Babice, ki s svojim vnučkom rešuje svet pred zlobnimi čarovnicami, in v tej vlogi združila humor s človeško toplino. Kritika je zapisala: »V predstavi je izjemna Anica Kumer kot babica, ki simbolizira spravljenost s svetom in hkrati previdnost in distanco do netolerantnega in sovražnega družbenega okolja« (Peter Rak: Berljivost različnih ravni, Delo, 8. 10. 2009, str. 27).

Ob delu v matičnem gledališču je Anica Kumer sodelovala tudi z drugimi gledališči, naj med številnimi predstavami omenim le Ionescovo Inštrukcijo v Koreodrami v režiji Damirja Zlatarja Freya, igrala je tudi v filmih (Moj ata, socialistični kulak, ...) in nadaljevankah (Naša mala klinika, Začnimo znova ...). Minca Lorenci, Bojan Umek, Miro Podjed, Anica Kumer, Rastko Krošl in Barbara Medvešček

Anica Kumer je bila – in je še vedno – velika zvezda celjskega gledališča, izjemna gospa, neprekosljivega talenta, ki ve, kaj je pravo gledališče, in ki je svojo umetniško pot okronala s številnimi velikimi vlogami in nagradami. Ta priznanja je sprejela skromno, vedno je bila odprta do novih, mladih ljudi, stala jim je ob strani ob njihovih prvih korakih v gledališču. Vseskozi je pripravljena na pogovor, nikoli utrujena, polna življenjskega elana, vseskozi nasmejana, izjemno priljubljena tako pri občinstvu kot pri kolegih v gledališču.

Anici želimo prijetno upokojitev in pa, da bi se rada vračala k nam v gledališče – kot igralka, prijateljica umetnosti in vseh nas.

22 23 NAGRADE Sezona 1976/1977 - DIPLOMA BORŠTNIKOVEGA SREČANJA – za vlogo Jacinte v drami Ivana Cankarja POHUJŠANJE V DOLINI ŠENTFLORJANSKI. - NAGRADA SKLADA STANETA SEVERJA – za vlogo Jacinte v drami Ivana Cankarja POHUJŠANJE V DOLINI ŠENTFLORJANSKI. Sezona 1978/1979 - NAGRADA PREŠERNOVEGA SKLADA – za vlogo Jacinte v drami Ivana Cankarja POHUJŠANJE V DOLINI ŠENTFLORJANSKI in za vlogo Florie Tosce v TOSCI Vjerana Zuppe. Sezona 1979/1980 - NAGRADA ZA IGRO NA STERIJINEM POZORJU – za vlogo Lepe Vide v drami Ivana Cankarja LEPA VIDA. Sezona 1982/1983 - BORŠTNIKOVA NAGRADA IN DIPLOMA – za vlogo Gospodične Isabelle Danzard v SESTRAH Wendy Kesselman. - NAGRADA ZLATI SMIJEH V ZAGREBU – za vlogo Žene v predstavi Raymonda Queneaua VAJA V SLOGU. Sezona 1983/1984 - NAGRADA IN PRIZNANJE K S O C – za pomembne umetniške dosežke zadnjih dveh let. Sezona 1996/1997 - NAGRADA ŽLAHTNA KOMEDIJANTKA na festivalu Dnevi komedije – za vlogo Mici v komediji Zorana Hočevarja SMEJČI. - NAGRADA ZLATI CELJSKI GRB – za vrhunske umetniške dosežke. Sezona 2000/2001 - NAGRADA ŽLAHTNA KOMEDIJANTKA na festivalu Dnevi komedije – za vlogo Ane Andrejevne v Gogoljevem REVIZORJU. SEZNAM NAGRAD IN VLOG Sezona 2003/2004 ANICE KUMER V SLG CELJE - BORŠTNIKOV PRSTAN NA BORŠTNIKOVEM SREČANJU – za vloge v SLG Celje. 25 VLOGE V SLG CELJE Sezona 2009/2010 Margot Mason v SAMICI ČLOVEŠKE VRSTE Joanne Murray-Smith, režiser Dušan Mlakar, premiera 18. septembra 2009. Sezona 2008/2009 Špela v TRIKOJU Milana Jesiha, režiser Luka Martin Škof, premiera 5. marca 2009. Oderpododrom. Maria Josefa v HIŠI BERNARDE ALBA, režiser Diego de Brea, premiera 5. decembra 2008. Babica v ČAROVNICAH Roalda Dahla in dramatizaciji Davida Wooda, režiser Miha Alujevič, premiera 4. oktobra 2008. Špela v Trikoju Maria Josefa v Hiši Bernarde Alba Mici v Smejči Sezona 2006/2007 Fraulein Schneider v KABARETU Joeja Stevardesa, Druga ženska, Prva ženska v Barbara v CELJSKIH GROFIH dr. Branka Krefta, Sezona 1997/1998 Masteroffa, Johna Kanderja in Freda Ebba, TERORIZMU Vladimirja Olega Presnjakova, režiser Marjan Bevk, premiera 21. junija 2002. režiser Miha Alujevič, slavnostna premiera 19. Gospa Pearceova v PIGMALIONU Bernarda režiserka Mateja Koležnik, 19 predstav, Predstava na celjskem Starem gradu. septembra 2006, premiera 22. septembra 2006. Shawa, režiser Franci Križaj, premiera 19. premiera 18. februarja 2005. septembra 1997. Sezona 2000/2001 Juta v DOGODKU V MESTU GOGI Slavka Gruma, Vskok v vlogo Učiteljice v MOJ ATA, režiser Aleksandar Popovski, premiera 16. Gospa de Montreuil v MARKIZI DE SADE Jukia Korbarjeva v SVATBI Rudija Šelige, režiser SOCIALISTIČNI KULAK Toneta Partljiča, režiser Matija Logar, premiera 6. februarja 1998. marca 2007. Michal Babiak, premiera 24. septembra 2004. Mišime, režiser Dušan Mlakar, premiera 11. Ellie, Maggie, Linda v HOWARDU KATZU oktobra 2000. Oderpododrom. Mici Polžek v MOŽU ZA ZOFIJO Zorana Hočevarja, Sezona 2003/2004 režiser Franci Križaj, premiera 15. maja 1998. Patricka Marberja, režiser Matjaž Zupančič, Ana Andrejevna v REVIZORJU Nikolaja Jožica v NA KMETIH Vinka Möderndorferja, režiser premiera 18. maja 2007. Vasiljeviča Gogolja, režiser Matija Logar, Sezona 1996/1997 Dušan Mlakar, premiera 7. novembra 2003. premiera 15. decembra 2000. Sezona 2005/2006 Helena Damson v GORGONINEM DARU Petra Dorina mama v SEKSUALNIH NEVROZAH NAŠIH Shafferja, režiser Mile Korun, premiera 18. Delavka, AnneMarie v KAJ SE JE ZGODILO POTEM, Sezona 1999/2000 STARŠEV Lukasa Bärfussa, režiser Matjaž Latin, oktobra 1996. KO JE NORA ZAPUSTILA SVOJEGA MOŽA, ALI premiera 21. marca 2003. Oderpododrom. Rozalija v LIMONADI SLOVENICI Vinka STEBRI DRUŽB Elfriede Jelinek, režiser Samo M. Möderndorferja, režiser Vinko Möderndorfer, Živa Breskvar Piškur, gospa poslančeva v Strelec, premiera 12. oktobra 2005. Sezona 2002/2003 premiera 17. decembra 1999. GOSPE POSLANČEVI Toneta Partljiča, režiser Oderpododrom. Mrmoljevka v ZA NARODOV BLAGOR Ivana Franci Križaj, premiera 13. decembra 1996. Bolničarka v TRAMVAJU POŽELENJE Tennessea Olive Harriet Smythe v SPUSTITE ME POD Cankarja, režiser Želimir Mesarić, premiera 18. oktobra 2002. Williamsa, režiser Matija Logar, premiera 26. Sezona 1995/1996 KOVTER, GOSPA MARKHAM Raya Cooneya, maja 2000. Anastazija v HALŠTATU Draga Jančarja, režiser Johna Chapmana, režiser Vinko Möderndorfer, Dorina v TARTUFFU Jeana-Baptista Poquelina Franci Križaj, premiera 10. novembra 1995. premiera 3. februarja 2006. de Molièra, režiser Mile Korun, premiera 14. Sezona 1998/1999 marca 2003. Kertovka v VAJI ZBORA Vinka Möderndorferja, Elsa v PATU ALI IGRI KRALJEV Pavla Kohouta, Sezona 2004/2005 režiser Franci Križaj, premiera 11. decembra režiser Franci Križaj, premiera 22. marca 1996. Sezona 2001/2002 Igralka v SEKS? IZVOLITE IN NAJ VAM TEKNE 1998. France Rame, Daria in Jacopa Foja, režiser Miha Vižintinova v PODNAJEMNIKU Vinka Sezona 1994/1995 Alujevič, premiera 2. oktobra 2004. Möderndorferja, režiser Vinko Möderndorfer, Alice More v ČLOVEK ZA VSE ČASE Roberta Bolta, Amalija Balicke v BOBNIH V NOČI Bertolta Brechta, Oderpododrom. premiera 5. oktobra 2001. režiser Franci Križaj, premiera 23. aprila 1999. režiser Mile Korun, premiera 7. oktobra 1994. 26 27 Eleonora v DETEKTIVU MEGLI Jožeta Krajnca, režiser Franci Križaj, premiera 25. novembra 1994. Mici v SMEJČI Zorana Hočevarja, režiser Franci Križaj, premiera 8. februarja 1995. Sezona 1993/1994 Ines Masperi v KOT ME TI HOČEŠ L. Pirandella, režiser Janez Pipan, premiera 8. oktobra 1993. Beatrice, preoblečena v Federiga Rasponija v SLUGI DVEH GOSPODOV Carla Goldonija, režiser Franci Križaj, premiera 7. januarja 1994. Sezona 1991/1992 Pavlina Krt v SKRIVNEM DNEVNIKU JADRANA KRTA Sue Townsend, režiserka Duša Škof, premiera 14. januarja 1992. Tosca v Tosci, Zgodovinski arhiv Celje, Lepa Vida v Lepi Vidi; Zgodovinski arhiv Celje, Jacinta v Pohujšanju v dolini Šentflorjanski, Zgodovinski Émilie Paumelle v VICTOR ALI OTROCI NA Fond SLG Celje, Tosca 80/5 Fond SLG Celje, Lepa Vida 82/1 arhiv Celje, Fond SLG Celje, Pohujšanje 78/6 OBLASTI Rogerja Vitraca, režiser Franci Križaj, premiera 27. marca 1992. Colomba v VOLPONEJU Stefana Zweiga, režiser Jolanda Mrmolja v ŠČUKI DA TE KAP Toneta Sezona 1983/1984 Franci Križaj, premiera 7. aprila 1989. Partljiča, režiser Franci Križaj, premiera 29. Emanuela Klemen, glumačica, nekdanja škofova Sezona 1990/1991 Gdč. Supo v ORNIFLU ALI SAPICI Jena Anouilha, maja 1987. ljubica v ŠKOFU TOMAŽU HRENU Denisa Poniža, Lojzka, učiteljica v HLAPCIH Ivana Cankarja, režiser Miran Herzog, premiera 26. maja 1989. Gospa v temnem v SONATI STRAHOV Augusta režiser Franci Križaj, premiera 30. septembra 1983. režiser Mile Korun, premiera 28. septembra Strindberga, režiser Dušan Mlakar, premiera Kraljica v RUY BLAS Victorja Hugoja, režiser 1990. Sezona 1987/1988 10. aprila 1987. Andrej Hieng, premiera 20. aprila 1984. Klara v ZVEZDAH NA JUTRANJEM NEBU A. Selijina služabnica, Nerina v ZGRABITE SGANARELA Sezona 1985/1986 Galina, režiser Franci Križaj, premiera 12. Jeana-Baptista Poquelina de Molièra, režiser Vinko Sezona 1982/1983 aprila 1991. Möderndorfer, premiera 25. septembra 1987. Jennet Jourdemayne v GOSPA NE BO ZGORELA Constanze Weber v AMADEUSU Petra Christophera Frya, režiser Dušan Mlakar, Shafferja, režiser Dušan Mlakar, premiera 24. Judith v HUDIČEVEM UČENCU Georgea Bernarda premiera 20. septembra 1985. Sezona 1989/1990 Shawa, režiser Franci Križaj, premiera 5. februarja septembra 1982. Fay v PLENU Joeja Ortona, režiser Franci Križaj, 1988. Gola blodnica v SAMORASTNEŽIH Ferija Lainščka, Mlada žena v RAJANJU Arthurja Schnitzlerja, premiera 9. marca 1990. režiser Franci Križaj, premiera 14. februarja 1986. Tov. Vera Miška, predsednica delavskega sveta režiser Franci Križaj, premiera 15. oktobra 1982. Markiza de Prie v POKVARJENCU ALI LEPOTI IN v SOZD Gumzašplat; industrijska psihologinja v Alina v STAVBENIKU SOLNESSU Henrika Ibsena, Vila Abraska, Smrt v SREČANJU NA OSOJAH MOČI Alexandra Dumasa pèra, režiser Vito PETRU IN PAVLU Toneta Peršaka, režiser Franci režiser Franci Križaj, premiera 30. maja 1986. Alenke Goljevšček, režiserka Meta Hočevar, Taufer, premiera 8. junija 1990. Križaj, premiera 27. maja 1988. premiera 14. januarja 1983. Sezona 1984/1985 Sezona 1988/1989 Sezona 1986/1987 Jelena Andrejevna v STRIČKU VANJI Antona Žena v VAJE V SLOGU Raymonda Queneaua, režiser Jurij Souček, premiera v Cankarjevem Lucy v OPERI ZA TRI GROŠE Bertolta Brechta, Olivija v KAR HOČETE Williama Shakespeara, Pavloviča Čehova, režiser Miran Herzog, domu 22. aprila 1983, v SLG 20. maja 1983. režiser Vinko Möderndorfer, premiera 30. režiser Mile Korun, premiera 19. septembra 1986. premiera 27. septembra 1984. septembra 1988. Vila Rožca v RAZBOJNIKU ROGOVILEŽU OOtfrieda Gospodična Aleteja v PODEŽELANKI Williama Sezona 1981/1982 Kirka v MEDEJI Daneta Zajca, režiser Franci Preuslera, režiser Miran Herzog, premiera 29. Wycherlya, režiser Franci Križaj, premiera 16. Anica Šavron v POLKI Milana Kleča, režiser Križaj, premiera 9. decembra 1988. oktobra 1986. novembra 1984. Franci Križaj, premiera 25. septembra 1981. Mati v KRVAVI SVATBI Federica Garcíe Lorce, Anastazija v ZAKONU GOSPODA MISSISSIPPIJA Šefinja cvetličark v SLAVNOSTNI VEČERJI V Lucila v ŽLAHTNEM MEŠČANU Jeana-Baptista režiserka Barbara Hieng, premiera 10. Friedricha Dürrenmatta, režiserka Barbara POGREBNEM ZAVODU Iva Brešana, režiser Poquelina de Molièra, režiser Franci Križaj, februarja 1989. Hieng, premiera 13. februarja 1987. Franci Križaj, premiera 31. maja 1985. premiera 30. oktobra 1981. 28 29 Gospodična Isabelle Danzard v SESTRAH Floria Tosca, znamenita pevka v TOSCI Vjerana Jelka Pepelka v PAVLIHI IN MALO ČEZ LES Ženska s ceste v MALOMEŠČANIH Maksima Wendy Kesselman, režiser Zvone Šedlbauer, Zuppe, režiser Ljubiša Ristić, premiera 19. Janeza Žmavca, režiser Dušan Mlakar, premiera Gorkega, režiser Igor Pretnar, premiera 24. premiera 26. februarja 1982. februarja 1978. 27. novembra 1974. januarja 1969. Justina v JAKOBU IN NJEGOVEM GOSPODARJU Kristina v KURBAH Fedje Šehovića, režiser Tretja žurnalistka v KRALJU MATJAŽU Ferda Falstaffov paž v VESELIH WINDSORČANKAH Milana Kundere, režiser Franci Križaj, premiera Franci Križaj, premiera 19. maja 1978. Kozaka, režiser Franci Križaj, premiera 4. aprila Williama Shakespeara, režiser Juro Kislinger, 7. maja 1982. 1975. premiera 25. aprila 1969. Sezona 1976/1977 Sezona 1980/1981 Mary Warrnova v SALEMSKIH ČAROVNICAH Sezona 1973/1974 Sezona 1967/1968 Karmen v ODPRITE VRATA, OSKAR PRIHAJA Arthurja Millerja, režiser Franci Križaj, premiera Pandora v PROMETEJU ALI TEMA V ZENICI Anka v HLAPCIH Ivana Cankarja, režiser Mile Borivoja Wudlerja, režiser Dušan Mlakar, 8. oktobra 1976. SONCA Vena Tauferja, režiser Dušan Mlakar, Korun, premiera 20. oktobra 1967. premiera 27. septembra 1973. premiera 19. septembra 1980. Hči Meri, 13-letna dijakinja ESŠ v ZLATIH ČASIH, Glas Tretje vile v TRNULJČICI Saše Škufca, režiser LEPIH KRASIH Pavla Lužana, režiser Miran Azijska bakhantka v BAKHANTKAH Evripida, Igralka Žlobudralka v IGRI O ZMAJU Jura Juro Kislinger, premiera 9. decembra 1967. Herzog, premiera 4. februarja 1977. Kislingerja, režiser Juro Kislinger, premiera 22. režiser Franci Križaj, premiera 17. oktobra 1980. Dejanira v KRČMARICI Carla Goldonija, režiser Apotekarka v GOSPODAR PUNTILA IN NJEGOV septembra 1973. Dino Radojević, premiera 2. februarja 1968. Natalija v PREVZGOJI SRCA (KARAMAZOVI) HLAPEC MATTI Bertolta Brechta, režiser Franci Dušana Jovanovića, režiser Mile Korun, Križaj, premiera 8. aprila 1977. Milena, študentka v KRALJU MALHUSU Ervina Vloga v ŠVEJKU V DRUGI SVETOVNI VOJNI premiera 12. decembra 1980. Fritza, režiser Franci Križaj, premiera 28. Bertolta Brechta, režiser Franci Križaj, Olja v MARATONCI TEČEJO ČASTNI KROG Dušana decembra 1973. Kraljica v HAMLETU Williama Shakespeara, Kovačevića, režiserka Vida Ognjenović, premiera premiera 24. novembra 1967. režiserka Vida Ognjenović, premiera 8. maja 27. maja 1977. Sezona 1972/1973 Sezona 1966/1967 1981. Smrtni greh, duh v TRAGEDIJI O DOKTORJU Sezona 1975/1976 Mojca v DEDEKU MRAZU M. Šurinove, režiser Sezona 1979/1980 FAUSTU Christopherja Marlowa, režiser Franci Janez Povše, premiera 10. decembra 1966. Manjuška, služkinja v ZOJKINEM STANOVANJU Križaj, premiera 19. oktobra 1972. Jelka Pepelka v PAVLIHI IN MALO ČEZ LES Mihaila Afanasjeviča Bulgakova, režiser Franci Milagros v LA MALQUERIDI Jacinta Beneventa, Janeza Žmavca, režiser Franci Križaj. Na novo Križaj, premiera 3. oktobra 1975. Pavla Zarnikova, rejenka v ROMANTIČNIH režiser Dino Radojević, premiera 20. januarja 1967. postavljeno delo iz sezone 74/75. DUŠAH Ivana Cankarja, režiser Dušan Mlakar, Brina, hčerka v MAKSU ŽVIŽGAČU Carstena premiera 1. decembra 1972. Ženski glas v CVETJU ZLA Dominika Smoleta, Lepa Vida v LEPI VIDI Ivana Cankarja, režiser Krügerja in Volkerja Ludwiga, režiser Iztok režiser Franci Križaj, premiera 7. aprila 1967. Mile Korun, premiera 28. septembra 1979. Tory, premiera 12. novembra 1975. Nežka v FIGOLE FAGOLE Leopolda Suhadolčana, režiser Juro Kislinger, premiera 14. decembra 1972. Kmetica/ Veronika v CELJSKIH GROFIH Bratka Rozalina v LJUBEZNI TRUD ZAMAN Williama Ida v IGRAJTE TUMOR V GLAVI IN ONESNAŽENJE Krefta, režiser Branko Gombač, premiera 24. Shakespeara, režiser Franci Križaj, premiera ZRAKA Dušana Jovanovića, režiser Ljubiša Ivonina teta v IVONI, PRINCESA BURGUNDIJE junija 1967. 21. marca 1980. Ristić, premiera 9. januarja 1976. Witolda Gombrowicza, režiser Dušan Jovanović, Lodovica Strozzi v LORENZACCIU Alfreda de premiera 2. marca 1973. Sezona 1965/1966 Sezona 1978/1979 Musseta, režiser Dušan Mlakar, premiera 30. Markiza Mondecar, dvorna dama v DON CARLOSU Natalija Ivanovna v TREH SESTRAH Antona januarja 1976. Sezona 1970/1971 Friedricha Schillerja, režiser Juro Kislinger, Pavloviča Čehova, režiserka Vida Ognjenović, Katica v VERONIKI DESENIŠKI Otona Župančiča, premiera 1. oktobra 1966. premiera 29. septembra 1978. Jacinta v POHUJŠANJU V DOLINI ŠENTFLORJANSKI režiser Franci Križaj, premiera 25. septembra 1970. Ivana Cankarja, režiser Mile Korun, premiera 19. Sezona 1964/1965 Lena v PINDAROVI ODI Janeza Žmavca, režiser marca 1976. Dekle v SEKIRI Janeza Žmavca, režiser Franci Franci Križaj, premiera 8. decembra 1978. Križaj, premiera 19. decembra 1970. Junona v VIHARJU Williama Shakespeara, režiser Sezona 1974/1975 Alisa, ardnova žena v MOJSTRU ARDENU Sfairia, sužnja v MOSTELLARII ali HIŠNEM Branko Gombač, premiera 12. februarja 1965. Anonimusa, režiser Dino Radojević, premiera Elianta, Celimenina sestrična v LJUDOMRZNIKIH STRAHU Titusa Maccius Plautusa, režiser 11. maja 1979. Jeana-Baptista Poquelina de Molièra, režiser Zvone Šedlbauer, premiera 21. maja 1971. Zvone Šedlbauer, premiera 27. oktobra 1974. Sezona 1977/1978 Helena, novinarka v ŠČUKE PA NI Toneta Sezona 1968/1969 Minka v OSKUBITE JASTREBA Toneta Partljiča, Partljiča, režiser Dušan Jovanovič, premiera 11. Cvetka v ČAROBNI PIŠČALKI Frana Roša, režiser režiser Franci Križaj, premiera 14. oktobra 1977. oktobra 1974. Janez Drozg, premiera 14. decembra 1968. 30 31 Zlati lev za najboljšo predstavo v celoti Minca Lorenci Na festivalu komornega gledališča Zlati lev v Umagu je uprizoritev Hiša Bernarde Nagrada strokovne žirije za najboljšo igralko v sezoni 2008/2009 v skupnem projektu Za Alba v režiji Diega de Bree prejela zlatega leva za najboljšo predstavo v celoti. zaveso SLG Celje in NT RC za vloge v predstavah Čarovnice, Hiša Bernarde Alba in Samorog

Obrazložitev strokovne žirije Obrazložitev Lorcin tekst, ki je bil v zgodovini gledališča uprizorjen na vse možne načine in tisočkrat, je Minca Lorenci je v pretekli gledališki sezoni številne uspešne kreacije vlog, ki jih je ustvarila ta ekipa uspela uprizoriti na posebno fascinanten način. kot članica ansambla Slovenskega ljudskega gledališča v Celju v preteklih letih, nadgradila s tremi odmevnimi interpretacijami. Kot del skupine je odlično dopolnila uglašeno igro Na jasnih temeljih koreodrame se de Brea odloči, da igralke svojo igro brez besed, s simboli čarovnic v Dahlovi igri, ki jo je SLG Celje pripravilo za mladinsko občinstvo. Od burkaško in specifičnim gledališkim vokabularjem izpovejo zgodbo o nesrečnih ženskah, ki v njihovi groteskne čarovnice se je popolnoma razlikovala druga vloga v pretekli sezoni. Kot Martirio interpretaciji ne govori samo o rigidni Španiji, temveč o vseh ženskah na tem svetu. v Lorcini Hiši Bernarde Alba je bila hkrati nepogrešljiv del peterice nezadovoljenih mladih žensk, ki jih dušijo zatajene strasti, in samosvoja v lastnem iskanju osmislitve svojega Njegove slike so briljantne, a spet jasne. Njegov diskurz je nagnjen k simbolizmu, a niti v enem bivanja, ki je v predstavi vselej kruto prekinjeno. Vrhunec sezone in najbrž eden izmed trenutku ni zdrsnil v banalnost ali vsiljevanje stališča. Delo z igralkami žirija ocenjuje kot pomembnejših trenutkov njene igralske kariere je bila vloga blazne Uršule v Strniševem odlično, ker se vse emocije pretakajo skozi ta izključno ženski ansambel. Samorogu. Zahtevno vlogo norice, ki razume več od drugih ljudi, je Minca Lorenci odigrala s pretresljivimi poudarki in prepričljivimi neverbalnimi izpovednimi sredstvi ter s svojo igro Kostumografija, izbor glasbe in scenografija so povsem sinhronizirani z idejo predstave – nadgradila in dopolnila sklenjeno celoto umetniških kreacij v celjski uprizoritvi Strniševe podpirajo igralke, vsi skupaj pa služijo ideji prenašanja misli gledalcu na vsak možen čutni način. poetične drame. Minca Lorenci je v pretekli sezoni ponovno dokazala, da je sposobna Gledalci so celo njihove medsebojne dotike, naj so bili nežni ali grobi, občutili na lastni koži. samosvojo igralsko poetiko subtilno vpeti v igro ansambla, ne da bi pri tem izgubila svojo posebno izrazno moč. Simbolika je vrhunsko rafinirana in nepretenciozna, igra privedena do izvrstnosti, a predstava košček umetnosti, v kateri se težko najde napaka. Strokovno žirijo so sestavljale dramaturginja in predavateljica Katja Mihurko Poniž (predsednica), novinarka NT RC Janja Intihar in profesorica Poslovno komercialne šole Strokovno žirijo so sestavljale dr. Manca Košir, predsednica žirije, Jelena Veljača in Dubravka Ostojić. Celje Irena Lasnik. 32 33 Dvojni praznik Dušana Mlakarja

Režiser Dušan Mlakar je letos praznoval sedemdeseti rojstni dan, pred kratkim pa je praznoval tudi štirideset let svojega ustvarjanja v slovenskem gledališču. V Slovenskem ljudskem gledališču Celje je prvič režiral v sezoni 1972/1973, Cankarjeve Romantične duše, od takrat pa je na oder celjskega gledališča postavil še 22 uprizoritev. Ob dvojnem prazniku mu iskreno čestitamo. kolektiv SLG Celje Režije v SLG Celje Sezona 1982/1983 Sezona 2009/2010 - Peter Shaffer Amadeus - Joanna Murray-Smith Samica človeške vrste Sezona 1980/1981

Sezona 2008/2009 - Borivoj Wudler Odprite vrata, Oskar prihaja Foto Arhiv Radio Slovenija In memoriam - Terry Johnson Diplomiranec Sezona 1978/1979 Sezona 2006/2007 - Janez Žmavc Pavliha in malo čez les Tomaž Simon - Vinko Möderndorfer Šah mat - Nikolaj Vasiljevič Gogolj Ženitev (2. 11. 1967 - 1. 9. 2009) Sezona 2003/2004 Sezona 1975/1976 - Vinko Möderndorfer Na kmetih - Alfred de Musset Lorenzaccio Sezona 2000/2001 Sezona 1974/1975 Mnogo prezgodaj nas je nepričakovano zapustil novinar, - Jukio Mišima Markiza de Sade - Janez Žmavc Pavliha in malo čez les publicist in gledališki kritik Tomaž Simon, ki je dolga leta (Oderpododrom) Sezona 1973/1974 budno spremljal gledališko dogajanje v SLG Celje. Sezona 1997/1998 - Prometej ali Tema v zenici - Ray Cooney Minister v škripcih sonca Sezona 1995/1996 - Franček Rudolf Celjski grof na žrebcu Dragi prijatelj in sodelavec, ohranili te bomo v spominu. - Jean Anouilh Skušnja ali Kaznovana ljubezen Sezona 1972/1973 kolektiv SLG Celje Sezona 1993/1994 - Ivan Cankar Romantične duše - Henrik Ibsen Strahovi -  Zvonovi Sezona 1992/1993 - Damir Zlatar Frey Kri in košute Nagrade za uprizoritve v SLG Celje (Špitalska kapela) - Nagrada Prešernovega sklada za režijo Sezona 1990/1991 dram Romantične duše (SLG Celje), Zvonovi - Murray Schisgal Lubezen (SLG Celje) in Lažna Ivana (Drama SNG Sezona 1987/1988 Maribor), 1974 - Harold Pinter Stari časi - Borštnikova diploma in nagrada za režijo Sezona 1986/1987 Celjski grof na žrebcu, 1974 - August Strindberg Sonata strahov - Nagrada mednarodne žirije za režijo igre Sezona 1985/1986 Odprite vrata, Oskar prihaja na srečanju - Christopher Fry Gospa ne bo zgorela malih odrov v Novi Gorici, 1981 34 35 Pripravljamo Glavni medijski pokrovitelj Milica Piletić Tom Sawyer in vražji posli (Tom Sojer i đavolja posla) Po motivih knjige Prigode Toma Sawyerja Marka Twaina

Predstava za osnovnošolce Prva slovenska uprizoritev

V dramatizaciji Tom Sawyer in vražji posli Milice Piletić je dogajanje postavljeno v drugo polovico 19. stoletja, v malo mesto nekje v Ameriki, kjer teče Mississippi, in se osredotoča na dogodivščine navihanih mozoljastih kavbojev Toma Sawyerja, Hucka Finna in Bena Harperja. Neko noč se znajdejo na pokopališču s crknjeno mačko, da bi pričakali vraga, ki bo na pokopališče prišel po dušo največjega lopova, s seboj pa bo odnesel še njihove mozolje. Na pokopališče namesto vraga prinese nevarnega Indijanca Joeja, zapitega Muffa Potterja in tatu s pokopališča Bena Tanerja. Mladi kavboji so priča umoru na pokopališču. Njihove sanje o pravih avanturah postanejo resničnost, ne glede na vse nevarnosti, ki jim pretijo, pa mulci neprenehoma sanjajo o zakladu. Toma poleg vsega mučijo še ljubezenske težave, saj se je zagledal v najlepšo punco v mestu, sodnikovo hči Becky, ki ga pred vsemi ozmerja z oslom.

Prisrčna zgodba z obilico dobre glasbe in petja o navihanem kavboju, njegovih prijateljih, najbolj luštni punci v mestu, o stari in pošteni punci teti Polly, o osamljenih vdovah, crknjenih mačkah, nevarnem Indijancu, o večno zaspanem šerifu in njegovem pametnem namestniku ter drugih nenavadnih prebivalcih mesta je polna napetosti, kjer se po nizu nenavadnih preobratov izkaže resnica in zmaga pravica.

Premiera 2. oktobra 2009 The Female of the Species is a comedy based on a true-life incident, involving a well-known Joanna Murray-Smith feminist author Germaine Greer and a young disillusioned female student who broke into her house in April 2000.

In the play, Margot Mason is a world famous The Female feminist author. The list of her works is impressive, and it includes a pioneer hit book The Cerebral Vagina which was followed by a Of The Species number of best-selling books in the field. As the play opens, we find Margot Mason, an ardent women’s rights advocate, in the midst of a First Slovene Production serious writer’s block. It is in this moment of crisis that her house is intruded by her former Translator Tina Mahkota student, Molly Rivers, whose late mother was a true devotee and admirer of Margot’s writing. Director Dušan Mlakar Although Molly is well-acquainted with Margot’s Dramaturg Tina Kosi ideas, she did not come for a little chat. Quite Set Designer Marko Japelj the opposite, her aim is to seriously confront Costume Designer Maja Ballund and challenge Margot, who is, according to her, nothing but a poseur changing her views on Music selected by Dušan Mlakar female issues in every consecutive book of hers. Language Consultant Jože Volk Their verbal duel sets off a riveting plot in which various other characters are drawn to Margot’s house, many of them quite unexpectedly. As Cast the play unfolds it is revealed that the great Margot Mason Anica Kumer feminist author whose ideas influenced millions Molly Rivers Minca Lorenci of women all over the world is a woman with many unresolved personal issues and dilemmas Tess Thornton Barbara Medvešček of her own. Bryan Thornton Bojan Umek Frank Rastko Krošl In addition to other issues, The Female of the Species deals with a personal responsibility Theo Reynolds Miro Podjed of authors towards their readers. This is presented in a light-hearted manner, and yet with a remarkable degree of directness and Opening 18 September 2009 poignancy.

Joanna Murray-Smith Samica človeške vrste

Prevod po izdaji: Nick Hern Books, London, 2008 Krstna uprizoritev: Melbourne Theatre Company, Melbourne, 26. avgust 2006 Prevedla: Tina Mahkota

Sezona 2009/10 Osebe

Margot Mason, malo čez šestdeset, privlačna, markantna, pošast Molly Rivers, malo čez dvajset, inteligentna Tess Thornton, blizu štirideset, izgubljena Bryan Thornton, blizu štirideset, toda zelo deški, čeden in butast Frank, malo čez trideset, čeden, zelo možat Theo Reynolds, med šestdeset in sedemdeset, živahen, čeden Rastko Krošl, Bojan Umek, Anica Kumer, Miro Podjed, Minca Lorenci in Barbara Medvešček 000000 Avtoričina opomba Samico človeške vrste je navdihnila ena sama podoba: feministko zrelih let v delovni sobi njene podeželske hiše na koncu dolgega dovoza ugrabi jezna mlada ženska. Čeprav je igro navdihnil re- snični dogodek, v katerega sta bili vpleteni Germaine Greer in neka mlada študentka, in so o njem poročali svetovni mediji, so osebe in zgodba popolnoma izmišljeni. Zahvaljujem se Simonu Phillipsu in enkratnemu osebju Melbourne Theatre Company, režiserju Patricku Nolanu in igralcem v krstni izvedbi. Hvala tudi neomajnima in dobrohotnima Davidu Ri- chenthalu in Mary-Beth O'Connor, Guyu Kitchennu in Jonu Bathu iz agencije Cole Kitchenn ter Nicku Hernu in Mattu Applewhiteu ter Sarah Jane Leigh in Cathy King. Prav posebno zahvalo dolgujem Rogerju Mitchellu in celotni zasedbi londonske uprizoritve. In, kot vedno, Esteli in Raymondu. Joanna Murray-Smith Margot Mason, privlačna ženska poznih ne boš spet peljal v kakšno poceni etnično srednjih let, oblečena elegantno, a sproščeno, restavracijo ... Halo? se živčno prestopa po sobi in pogovarja po Divje pritiska tipke na telefonu. Telefon je brezžičnem telefonu. Na pisalni mizi sta mrtev. prenosnik in izvod njene znamenite knjige Halo? ... Ha-lo? Klinc. Cerebralna vagina. Margot je oblastna, Odloži telefon in gre k odprtemu prenosniku teatralična in glasna, a v njeni manični na mizi. Usede se in prebere, kar je napisala. delavnosti je zaznati znamenja določene Na glas razmišlja o naslovih, ki jih med negotovosti. tipkanjem bere z zaslona. Dialektični eksperiment patriarhalne MARGOT: Ma, jebi se! ... Ne, TI se jebi! Zaradi paradigme. Sranje, kdo bo pa to kupil? takih, kot si ti, se upravičeno govori, da je Razmišlja. Mmm ... Kaj vzvišenega, pa založništvo v riti. Ti pa tvoji Fengšuji za vendar trendovskega. Seks, smrt in ... Ne, začetnike! Jebenti, Theo, kaj pa svetovljanski Ženski ... nekaj, Žensko ... Ah. ... Nekako memoari intelektualcev? ... Ma, ne, jasno, moram stlačiti noter šoping pa visoke pete da garam. Vsa razburjena se vrže na kavč. in šminko ... Kaj pa kakšen neologizem, ki Garam ko črna živina, ampak mi gre pač bo prišel v slovar, kakšna izvirna skovanka? počasneje, kot sem predvidevala ... Res Klitorizem! S klicajem. Utopični uterizem. nimaš kakšne mravljice, da bi ti v kakšni Ne. Ne. Bog te nima rad, ženska, misli, misli! irski mansardi štepala lahkotno čtivo za Samo naslov rabim, pa bo steklo samo od ženski segment trga? Kaj o šopingu. Pa o sebe! Kaj enostavnega. seksu. Pa o tem, kako grozni so moški. ... MOLLY: Samica človeške vrste. Da naj »malo pošvindlam«? Jebenti, če to Molly Rivers je stopila v sobo skozi francosko samo še enkrat slišim. »Malo pošvindlam«? okno. To je mlada ženska, precej trčeno ... Jebenti, če ti pravim, da garam. Spretno oblečena, v roki ima plastično vrečko. in brez napora si med govorjenjem Margot jo mimogrede ošine, kajti povsem odpenja modrc in si ga poskuša sneti, ne se osredotoča na naslov na zaslonu, ki ga da bi slekla gornja oblačila. je pravkar natipkala. Iskanje naslova jo je Pač bom oddala, ko bom ... Ja, no, to je pa naravnost uročilo. tvoj problem ... Ne, tvoj problem je to ... MARGOT: Samica človeške vrste? Ni slabo. Mi pač ne steče, pa kaj? MOLLY: Znam z besedami. Sleče si modrc in ga zaluča na drugi konec MARGOT: Samica človeške vrste. (Razmišlja.) Prizorišče sobe. To je gotovo že kdo uporabil, a ne? Očarljiva podeželska hiša. Elegantna delovna soba, zapolnjena s knjigami, ki jih njihova lastnica, Ne vem, zakaj ne. Težave imam s MOLLY: Včasih enostavno enostavno Margot Mason, kupuje vse življenje. Ena od knjižnih polic je v celoti posvečena njenim lastnim formuliranjem ... ja, celo jaz, ja. Se mi pa prezremo. delom, ki nosijo naslove, kot so: Gospa Ovaryjeva, Vik in krik: Avtobiografija, Srček, jaz sem gej: ves čas oglaša en določen občutek, Theo: MARGOT: Res je! Popolna nepomembnost moške seksualnosti, Ti prasci lažnivi, Past materinstva, Nadomestno stagnacija. Malo me skrbi, čisto malo, ja, MOLLY: Delate. hormonsko terapijo, prosim, in to takoj, Bolniške sestre in despoti: srednjeslojni zakon, Predigra da zdaj je pa končno doletelo tudi mene ... MARGOT: Delam. je zakon, Ne me jebat: Ženske, seksualnost in svoboda, Ljubezen in druge kletvice. K vtisu prefi- No, ampak ... Glej, tako zelo sem se sita, da MOLLY: Krava vam blokira vhodna vrata. njenega okusa in visokega življenjskega standarda znatno prispevajo čudovite preproge, slike in se komaj še poslušam. Vem, da je smešno, MARGOT razmišljeno: Krava, ja. umetnine, prinešene z vseh koncev sveta, pa tudi starine in moderni umetniški predmeti, skrbno ja. Ker, kdo pa je zanimivejši od mene? MOLLY: Kar leži tam. izbrani, a razstavljeni brez pravega načrta. V sobi so velika pisalna miza, kavč in francosko okno, V četrtek pridem v London. Eno majceno MARGOT še vedno strmeča v zaslon: Mmm, ja, ki se odpira v idilično okolje. Ob straneh sta nakazana široka hodnika; njune stene krasijo številne olje je prišlo na trg, ki me zelo zanima ... na krava. Winfreyjeva. umetniške slike. En hodnik vodi v kuhinjo, drugi v gornje nadstropje. dražbi, ja, v Sothebyju ... Velja. Samo da me MOLLY: Zato sem šla okoli ... 6 7 MARGOT: Ja, ja ... MARGOT: Moja soba. »Kje sta se spoznala?« »Na internetu.« Nelagodno. Vi pa mi lahko pustite kaj MOLLY: Okno je bilo odprto. MOLLY: Ja. »Zakaj te je žena zapustila?« »Zaradi malega, kar ste napisali, da bom v miru MARGOT: Najbrž, ja. MARGOT: Moje francosko − interneta.« »Kje, jebenti, si tičal zadnja tri prebrala. Potem se vam bom pa oglasila. MOLLY: Francosko, ne? MOLLY: Ja. leta?« »Na internetu.« Preklet internet MOLLY: Ko boste končali novo knjigo? MARGOT: Francosko? Ja. Francosko okno. MARGOT: Okno. zajeban. Pred šestdesetimi leti bi bil MARGOT: Vidite, malo dlje bo trajalo, kot sem Rada imam francoska okna. MOLLY: Ja. odgovor na vse to: »Med vojno«. Oh, kako predvidevala. Intelektu res ne moreš mahati MOLLY: Zakaj? MARGOT: Sredi dela sem. Delam, naenkrat pa − banalno! s štoparico, a ne? Ne deluje ... (Njena MARGOT: Kaj zakaj? MOLLY: Se pojavim jaz. MOLLY: Poguglala sem vas. pozornost spet skrene na iskanje naslova.) MOLLY: Zakaj francoska? Premolk. MARGOT: Dajte no? Medtem ko jaz, takole Štoparica za intelekt ... Intelektualna MARGOT: Zato, ker so elegantna, tanka in ... MARGOT umirjeno, čeprav se ji zdaj le posveti: skrita bogu za hrbtom, sto kilometrov od štoparica ... Kakšen sofisticiran pojem v grandiozna. Samica človeške vrste. Mmm. Kdo pa ste vi? najbližjega macchiata ... Mati božja, zdaj kombinaciji s čim presenetljivim: Flaubertova Oponaša glas in držo novinarja. »Najnovejša MOLLY: Me ne ...? pa res nihče več ni varen! Neznansko papiga. Kafkov tič. Margot Masonove ... in izjemna uspešnica Margot Mason z MARGOT: Bi vas morala? Se opravičujem, prezirljivo. »Poguglala«! (Ničesar se ne domisli.) ... menopavza. naslovom Samica človeške vrste genialno ampak − MOLLY: Potem sem šla pa na vlak in na bus, MOLLY: Vem, da vas motim − nadgrajuje avtoričine teze iz njenega MOLLY: Me res ne poznate? na koncu pa še malo peš. Zdaj me imate MARGOT: Knjiga je vsega kriva, razumete? prejšnjega hita Gospa Ovaryjeva.« »In MARGOT: Sva se že srečali? Veste, stvar je v pa tukaj −! Drugače bi z veseljem ... Ampak kaj, ko mi nazadnje vam predstavljamo izčrpno knjigo, tem, da si jaz preprosto nikogar ne MARGOT: Ja, pa rok za oddajo tudi! ta idiot, Theo, diha za ovratnik. In če sem ki je z vrha prodajnih lestvic končno izrinila zapomnim. Jaz sem ena tistih, o katerih ljudje MOLLY: − V hiši vélike Margot Mason! čisto odkrita ... me ta knjiga ubija. Ubija Da Vincijevo šifro. To je Samica človeške pravijo: »Stokrat sva se že videli, pa se zmeraj Premolk. me. Moram se disciplinirati. Tako da se vrste. (Premolk.) Dobro je. dela, da me ne pozna.« (Trudi se, da bi se MARGOT negotovo: Sva bili medve mogoče bova morali medve ... mi je zelo žal ... MOLLY: Dobro. nekako opravičila, zavedajoč se, kako grdo je kaj dogovorjeni? MOLLY: Oh ... MARGOT: Inteligentno. to.) Ampak jaz se ne delam, res se ne delam. MOLLY: Upala sem, da bova. Pisala sem vam. MARGOT: Dogovoriti za kdaj drugič. Rade MOLLY: Meni je všeč. Jaz si obrazov čisto zares ne zapomnim. Ampak ste rekli, da ste ravno sredi nove volje si vas bom notirala ... MARGOT navdušena nad sabo: Neverjetno, MOLLY: Sem prepričana, če bi se potrudili − knjige. In da − MOLLY: Notirala? kako mi nazadnje zmeraj uspe. Samo svojo MARGOT: Prisežem. MARGOT: Da mi kuzla v rit skače. Kar je MARGOT: Notirala, ja. V rokovnik. Čez kakšen muzo moram počakati, pa je. MOLLY: Enkrat ste me peljali v mesto. popolnoma res. Moj urednik je pravkar mesec, recimo. Samo da končam knjigo. MOLLY: Ampak − Februarja. S faksa. Se spomnite? Konj na doživel živčni zlom, tako da hitim − MOLLY: Ne bi mogla počakati, da boste imeli MARGOT: Na koncu mi rata − na koncu mi sredi ceste? Ostro ste morali zaviti? MOLLY: Potem sem si pa rekla, zakaj ne bi premor? zmeraj rata! MARGOT: A, konj, ja. enostavno kar prišla. MARGOT: Ne. Ne bi mogli. MOLLY: Ampak − MOLLY: Konja se pa menda spomnite? MARGOT: Aha ... MOLLY: Ampak če sem prišla tako daleč − MARGOT: Samo zaupati je treba! Zmeraj se MARGOT se ga seveda ne spomni: Konj, pa res. MOLLY: Kadar si jaz kaj zabijem v glavo − MARGOT: Ne. najde rešitev! MOLLY: Konj. Zaviti ste morali. MARGOT: Aha. MOLLY: Samo eno urico, nič več − MOLLY: Tega sem se jaz spomnila. MARGOT: Ja, zaviti. MOLLY: − tisto tudi izpeljem. Kar bo, pa bo. A MARGOT: Prignali me boste do tega, da ne Margot končno dvigne pogled. MOLLY: Jaz sem bila v avtu z vami. je kaj narobe? bom več vljudna. Česar pa zelo ne maram. MARGOT: Vi? MARGOT: Saj res, zdaj ko ste omenili, se pa Premolk. Ampak, veste, Molly Rivers, jaz sem MOLLY: Ja. spomnim, da je bil nekdo z mano v avtu. MARGOT: Kdo ste vi? pisateljica. In najpomembnejše, kar Premolk. Študentka. MOLLY: Kdo sem? Premolk. Molly. Molly morate vedeti o dobrih avtorjih, je to, da je MARGOT: Ah. No, ja ... Ste prepričani? MOLLY: To sem bila jaz. Rivers. njihova prva ljubezen njihova muza. MOLLY: Ja. Stopila sem noter in rekla − MARGOT se je nikakor ne spomni: Ja, pa res. MARGOT: Molly Rivers. Poslušajte, Molly MOLLY: Seveda. Kakšna idiotka sem! MARGOT: Ja, ja! Že prav! Tako dobro pa spet Ja. Vi ste bili v avtu, ko je konj zavil. Ja, Rivers, rade volje vam na hitro skuham MARGOT: No-o, ne bi ravno rekla, da − ni! Ja, kako ste pa −? To je vendar moja − kako ste me pa našli? kavo ali čaj − če ste že tako daleč hodili − MOLLY: Totalna idiotka! Kako mi je nerodno! MOLLY: Ja, je − MOLLY: Na internetu. potem pa vam pokličem taksi. Jaz plačam. Me je pač zaneslo, ker sem tako sita, da MARGOT: − Moja hiša. MARGOT naravnost očarana nad hlinjenim Do postaje. Na moj račun. moram zapravljati čas s tistimi smrti MOLLY: Ja. ogorčenjem, ki ga zdaj zaigra: Na internetu! Premolk. zapisanimi, zavaljenimi, mrtvimi, belimi 8 9 moškimi, ki vodijo tisto predpotopno MOLLY: Ne, ne bojo! Ne bojo! MOLLY: Neznanski vpliv ste imeli na mnoge izgovarja imena pisateljev. Predvidevam, da institucijo. MARGOT zadirčno: Usedite se! ženske. To vem iz lastne izkušnje. Name, vi rečete 'ondatje'. Ali celo 'ondati', a ne, MARGOT navdušeno: Me veseli, da ste mene Molly se nejevoljno vrne h kavču in sede. na mojo mamo − ljubica? Tako kot 'oddati'. Ampak reče se izvzeli. MARGOT navdušena nad svojo reakcijo: Me MARGOT: Na vašo mamo? 'ondači', dajte si že zapomniti. S pedantno, MOLLY: Preveč sem se navdušila. Kot kakšna pa veseli, da me še kaj preseneti. Tukaj MOLLY: Na mojo pokojno mamo. gledališko dikcijo. John Coetze. Kazuo trapasta šolarka! Fantazirala sem o tem, ždim, opravljam svoje male rituale, svojo MARGOT: Pokojne matere: feministična Ishiguro. Kenzaburō Oe. Gao Xingjian. kako bom tukaj, tukaj, v hiši Margot dolgočasno rutino, dejansko pa je zame zapuščina. Kaj pravite? Malček MOLLY: Aljende! Najlepša hvala. Ona je Mason z Margot Mason − z véliko Margot zelo pomembno, da doživim dan kot nekaj depresivno, ne? fantastična! Mason! − ne docela predvidljivega. Vidim, da ste MOLLY: Sama sem doživela zelo veliko MARGOT: Fenomenalna, ja. Fenomenalno ... MARGOT: Punca draga, pomirite se. Jaz sem neučakani! To imam rada! Obožujem hudega − fenomenalna. Ena sama ... fenomenalnost je samo ena stara ... filozofinja. Trapasta neučakanost! Res, Molly, vesela sem, da MARGOT medlo: Hudega, ja, hudega, vse je je. Ampak če mene vprašaš, genialna pa ni. stara intelektualka. ste prišli. Čisto zares. Če sem čisto iskrena, tako hudo! MOLLY: V anketi v Timesu ste se uvrstili na MOLLY: Ste nori? (Pa saj ne morem verjeti, in med nama povedano, mi ta knjiga ne MOLLY: Nekaj časa sem delala v maroški drugo mesto lestvice najvplivnejših da sprašujem Margot Mason, če je nora!) gre tako dobro od rok kot prejšnja. restavraciji, kjer me je lastnik spolno sodobnih žensk. Vi ste legenda. MOLLY: Bolniške sestre in despoti: zlorabljal. MARGOT: V anketi! Kako bedasto. In kako MARGOT: Jaz? Krohotaje. Legenda? srednjeslojni zakon? Ki je marsikoga MARGOT vedro: Koga pa niso spolno vulgarno. Sploh pa je bila razlika ubogih Absolument non! Jaz sem samo dobro precej razjezila. zlorabljali, vas vprašam. Poznam ženske, dvanajst glasov. Vem, da je zelo predrzno, ohranjena veteranka! MARGOT: Ogrozila, bejbi. Ogrozila. ki hodijo na psihoterapijo, ker niso bile kar bom zdaj rekla, ampak res mislim, da MOLLY: Vi ste že od nekdaj na sceni! MOLLY: Pa saj ste že vse povedali, a niste? spolno zlorabljene. »Kaj je bilo narobe z imam precej daljši rok trajanja od ostalih. MARGOT: No, nekaj časa. Od nekdaj pa že ne. MARGOT: Ni je stvari, draga moja, ki bi mano?« se sprašujejo. MOLLY: Od La Paglie? Saj nisem Cher. človeka bolj spodbodla, da izvrta še MOLLY: Moja mama je umrla pod kolesi vlaka MARGOT: Te intelektualne pornozvezde? Pa od MOLLY hlastno: Obljubite, da mi boste kakšno misel, ki bi se jo dalo objaviti, kot je po lastni volji. Faludijeve in Fallacijeve − kakšna imena pa so oprostili. Tega ne bi prenesla, da bi imela visoka hipoteka za samotno hišo v Umbriji. MARGOT mimogrede navrže: Grozno, to, lepo vas prosim? Kot da smo v kakšni ženska, ki je odločilneje vplivala na moje MOLLY: Toliko tem ste že obdelali, vse od strašno, pošastno. italijanski restavraciji. »Jaz bom faludije s življenje kot kdorkoli, o meni slabo mnenje. vaših zgodnjih del o seksualnosti in MOLLY: S knjigo v roki. pestom, prosim!« Pa od Naomi s tistim Margot preučuje njeno silovito in strastno odnosih med spoloma − MARGOT očarana nad sabo: Kakšen izreden sračjim gnezdom na glavi, ki obtožuje zanesenost. MARGOT: Naj živi slava! prizor! Smrt avtodidaktinje pod osemdesetletnike, kako jo šlatajo − bog v MARGOT omehčana zaradi laskanja : No ... MOLLY: O reprodukciji. O vzdržnosti. O avtomobilskimi kolesi. Posluh! Kraljica nebesih! Nobena ni bila kot jaz. Jaz sem bila MOLLY se povsem zaveda učinka svojih kulturnem izkoreninjanju. O menopavzi. O besednih iger se vrača! resnično škandalozna, in ravno to je tisto, kar besed: Hvala vam, zelo mi je odleglo, samo osebni identiteti. O geriatričnem erotizmu − MOLLY: »Sebe lahko najdeš v resnici ali izgubiš feminizem, iskreno rečeno, rabi. Rabi teater, to hočem, da veste. Zmeraj me je motilo, MARGOT: Oh! v lažeh, nikoli pa se ne moreš najti v lažeh.« ali pa je eno samo patetično cmizdrenje. veste, da imajo ženske različnih generacij MOLLY: Da ne? MARGOT polaskano: Bravo! MOLLY: Prebrala sem vse, kar ste napisali! tako poredko priložnost, da komunicirajo, MARGOT: O geriatričnem? Ljubica, vem, da MOLLY: Ta citat so uporabili na ovitku, ne? MARGOT: O bog! razumete? sem stara. Jaz se spomnim časov, ko je bil MARGOT: Ja. V prvi izdaji. V vseh kasnejših pa MOLLY: Celo Charlotte Brontë: notranja MARGOT z zanimanjem: To najbrž kar drži ... brazil še film. Ampak šestdesetletnice so samo še citat Isabel Allende. sovražnica. MOLLY: Ampak vi imate zdaj toliko dela, zato zdaj nove štiridesetletnice, ni tako? MOLLY: Ki vas je razglasila za genialno. MARGOT: Ki je izšla, preden ste se vi rodili! se bom raje poslovila. Nasvidenje in veliko MOLLY: Vaša cerebralna transcendenca. MARGOT zadovoljno: No, ja. MOLLY: Oboževala sem njeno Jane Eyre. Dokler sreče! Margot se spet loti težav z naslovom in MOLLY: Vi pa ste izjavili, da je genialna ona, nisem prebrala vaše knjige. In odkrila, kako MARGOT: No, glejte − počakajte malo. V poškili proti pisalni mizi. kajti njena knjiga ... zelo sem bila zmanipulirana od buržoaznih bistvu se mi ne mudi tako zelo. Če so MARGOT: Cerebralna transcendenca? Če le ne MARGOT: No-o ja ... pojmov »literature kipečih nedri«. čakali osemnajst mesecev na rokopis, bi bila že napisala Cerebralne vagine! Sem MOLLY: Kako pa je kaj z njo? Z Isabel MARGOT: Ne rečem, da nisem v tistih časih bodo pa že zdržali še urico ali dve. vedela, da ne bi bila smela tako zgodaj Allende? rahlo pretiravala. MOLLY: Ne, ne bojo! uporabiti izraza »cerebralen«. Razen če ... MARGOT: Ljubica, reče se aljende. Ni je stvari, MOLLY: Zelo smešno je bilo, ko ste izjavili, da bi MARGOT: Bojo, ja. Kaj pa Transcendenca: vagina se vrača? ki bi toliko povedala o človeku, kot to, kako se Jane Eyre morala imenovati Jane Airbag. 10 11 MARGOT: Ste vi končali? Mislim, diplomirali? žensk. In to, kako jim ve to zdaj lepo mečete MOLLY: Prepričana sem, da niste. MARGOT rahlo zaničevalno: Cirkus? To, da s MOLLY: Ne, falirala. Hotela sem postati nazaj v obraz, a ne? Ve zdaj pravite: MARGOT: Kaj pa, če sem? Ne morem se v prstom kažeš na krivice, da bi svet postal pisateljica. Ampak nimam talenta. »Izkoriščanje je v očeh tistega, ki gleda«. nedogled pustiti vlačiti iz naftalina za bolj pošten? To je cirkus? MARGOT: Oh, tako redki ga imajo. Je pa zelo Zelo tako tretji-val-feminizma-varianta, a ne? televizijske pogovorne oddaje kot MOLLY: Se vam ne zdi, da ste v nekem modro, fenomenalno modro je, da veš, da MOLLY: Ja, itak. nekakšna relikvija iz minulega obdobja smislu družbo zgolj vlačili za sabo po ga nimaš. To zelo občudujem! Oh, kako to MARGOT se ne zmeni za njeno pripombo: politične angažiranosti − svojih osebnih razkritjih? občudujem! Pa sem vas jaz dejansko − Ampak, veste, boj je tisto, kar nas dela MOLLY: Mogoče pa krizo samozavesti MARGOT: Vlačila družbo za sabo? Kaj hočete učila −? velike. Nihče, ki živi v vati, ne doseže potrebujete. reči? MOLLY: Feminizem in fikcija. Lani. ničesar velikega. MARGOT: Potrebujem? Molly jemlje s police eno Margotino knjigo za MARGOT se je nikakor ne spomni: Ah, ja. MOLLY: Ste se vi morali kdaj boriti? MOLLY: Da boste postali skromnejši. drugo, citira iz njih in jih vse bolj napadalno Seveda. Ja. Brihtna punca. MARGOT: Jaz? Draga moja, se jaz kdaj nisem Premolk. meče po tleh. MOLLY: Nikakor ne. borila? Ni enostavno, veste, če te tako MARGOT vznemirjeno: Zanimivo. MOLLY: V prvi knjigi ste se zavzemali za MARGOT: Saj. Kot da to kaj šteje? Hočem zelo skrbi za usodo sveta. Vem, da se sliši MOLLY: Mogoče je ustvarjalni zastoj božji prst, osvoboditev žensk s pomočjo nebrzdanega reči, univerze so postale hipermarketi pretenciozno. Ampak mene res skrbi. Pa ki vam kaže, da morate narediti inventuro osvobajanja njihove seksualnosti. našega časa. Gremo v šoping po diplomo. za umret naporno je tudi. pri sebi. Da je čas, da prevetrite svoj ego. MARGOT: Na kratko povedano. Polica šest − postmoderna literarna MOLLY: Ali pisatelji stvari čutijo globlje? Skromnost je lahko zelo poživljajoča. MOLLY: Nato ste napisali, da je edina pot teorija, polica sedem − detergenti, žitarice MARGOT: Kaj bi vi rekli? MARGOT osuplo: Ah! Vse, kar je prav! Ne izključno vzdržnost. Da spolna za zajtrk pa magisterij iz rolkanja. Najraje MOLLY: Da znajo po mojem to tudi zelo rečem, to je tako zelo budistično, tako zelo osvobojenost ovira intelekt žensk. bi zgrabila te mlade ženske in jih pošteno dobro hliniti. jin in jang, ni pa nujno povsem relevantno MARGOT: Malce bolj zapleteno, ampak, ja − stresla. Pojdite raje ven in si poiščite MARGOT prikrije trenutno nelagodje: Kako zame. Si opomore. Kakorkoli že, samo da MOLLY: Nato ste razglasili, da bi se morale revolucijo! Vpijte! Kričite! Agitirajte! obožujem mladostni cinizem! To njegovo ne bi, bog obvaruj, poklicali Timesa! ženske odpovedati temu, da imajo otroke, MOLLY: Moje pisanje vam sploh ni bilo všeč. svežino! Mogoče imate prav. Mogoče MOLLY: Ljudje zaradi vas spreminjajo svoje ker bodo le tako lahko razvijale svoje MARGOT: O, ti smola. Ampak to, da sem besede sčasoma res izpodrinejo čustva. življenje. Pa vi vse to resnično verjamete, ali možgane − brutalna − mar ni bolje, da veš, pri čem si, Zelo bom morala paziti, če bom slučajno vas enostavno draži, da povzročate vihar? MARGOT: Ja. kot da zapraviš cela leta, da bi postal kdaj le dokončala to knjigo − MARGOT: Ah, Molly, Molly, Molly. Seveda je MOLLY: Čemur je sledil vaš strastni traktat o nekaj, kar res ni zate? MOLLY: Zadržujem vas! prostor tudi za provokacijo. Za to, da tu in tem, da je edina pot k resnični ženskosti ta, MOLLY: Kaj pa, če preprosto še nisi prišel do MARGOT: Ničesar ne zadržujete, ljubica. tam nastaviš kakšno bombo. Dandanes na da ima ženska otroke. tistega? Problem je v meni. Jaz imam − Umolkne. univerzah mrgoli prestrašenih moških in MARGOT: Mmm ... MARGOT: Ne še? Draga moja, kako dolgo pa MOLLY: Kaj imate? žensk, ki se obupno in za vsako ceno MOLLY: Nadalje ste, če se ne motim, že v svoji naj bi čakali? Mozart je napisal svojo prvo MARGOT: Enostavno imam pač − oklepajo svojih služb. Lizuni posedajo v prvi knjigi napisali, da bi se morale ženske v kar-pač-že, ko je bil star dve leti in pol! Če MOLLY: Kaj? čednih pisarnicah z ritjo lepo na varnem, ponesrečenih zvezah znebiti otrok − govorimo o talentu. Ali ga imaš ali ga pa MARGOT: Enostavno imam pač eno majhno ... vedoč, da jih imajo vplivneži radi, ker nikoli MARGOT: No, bila sem mlada in − nimaš! MOLLY: Kaj? ne izjavijo ničesar takega, kar bi lahko MOLLY: V svojih spominih pa ste zagovarjali, MOLLY: Oh. MARGOT: Eno majčkeno ... sprožilo težave. Toda ravno to so ljudje, od da je materina ljubezen genetska zasnova MARGOT: Potem pravite, da ste študij pustili? MOLLY: Eno majčkeno ...? katerih je družba nekoč pričakovala, da za uspešno življenje − In zdaj − kaj? MARGOT: Krizico ... kako spraviti skupaj to zastavljajo vprašanja, ki postavljajo na MARGOT: Molly, jaz − MOLLY: Zdaj kelnarim. In kdaj pa kdaj malo knjigo. Voilà. Pa sem izrekla. preizkušnjo strukture našega bivanja. Če MOLLY z debelo knjigo v roki: Če se ne poziram naga. MOLLY: Kdaj jo morate oddati? oni ne zastavljajo najtežjih vprašanj, kdo jih motim, ste najprej trdili, da so moški MARGOT: Opa! Eksotično. Strašno mi je všeč, da MARGOT: Včeraj. pa bo? Ti novi akademiki pa so strahopetni grozni. temu zdaj pravijo eksotično, čeprav ponavadi MOLLY: Koliko ste pa že napisali? birokratki, skriti v varnih oklepih svojih MARGOT: Vsaj nekaj sem imela prav! ni nič drugega kot nekaj domačih punc, ki MARGOT: Ko sem nazadnje štela ...? Eh ... subaru terencev! MOLLY vse bolj silovito in sovražno: Potem so plešejo po mizah. A če prav razumem, je to Vključno z 'in'-i in 'ne'-ji ... Dvesto MOLLY: Samo, a ne gre tudi za to, da pač postali moški spet fenomenalni. Moški so zdaj »prva bojna črta«. Kako veličastno triindvajset. Besed. Premolk. Kaj pa, če sem industrija deluje? Industrija Margot dobri edino za seks. Feminizem se šele ironični obrat spolnega popredmetenja res povedala že vse, kar imam povedati? Mason, mislim? In ves ta cirkus. začenja. Feminizma je konec. Feminizem je 12 13 sveta vojna. Jaz sem feminizem. Jaz nisem MOLLY: Zelo zelo malo. Molly. Verjamem, da imate veliko razlogov, MARGOT: Ona mora biti ona sama. bila nikoli feminizem. Feminizem je odjebal. MARGOT: Molly. Molly. Bodite pametni. Tega da ste jezni. Ampak jaz gotovo nisem vaša MOLLY: Kaj to pomeni? Dolga pavza. Margot obstane kot v resnici nočete. največja težava. MARGOT: Da se je sama odločila. prikovana, ko končno dojame, kako MOLLY: Že zelo dolgo to hočem! In sploh MOLLY: »Privoščite si«, ste rekli. Rekli ste: MOLLY: Vi pa − neznansko razjarjena je Molly. nisem edina. »Ženske bi morale najprej ukrepati, potem MARGOT: Ona je žena in mati. Kaj se zgodi z ženskami, ki na podlagi MARGOT: Jezni ste. Ne bi vas smela priganjati. pa razmišljati.« MOLLY: Moje sožalje! Zvečer gotovo ležite v vaših izjav spremenijo svoje življenje? Zakaj ne bi raje odložili pištole, pa bova še MARGOT: To je bilo namenoma rečeno postelji in se sprašujete, kje ste ga polomili! MARGOT živahno: One ... mi sledijo. kakšno rekli? hudomušno. MARGOT: Glavo si razbijam! Kaj se je zgodilo? MOLLY: Kaj pa, če je prepozno? MOLLY: O, to si pa res zelo želim, da bi MOLLY: Ženske bi morale »zadušiti dvome, Naredila sem vse, kar sem mogla. Punca MARGOT: Dekle drago, jaz nisem osebna medve kakšno rekli. pograbiti svojo čustveno energijo in je imela vse! Zdaj pa je ... zdolgočasena in trenerka življenja. Jaz sem provokatorka. MARGOT: Na deželi smo, razumete? Tu zvok jurišati na barikade esteblišmenta«. No, vi dolgočasna. S simpatičnim možem. S Spogledata se. Dolga pavza. potuje. Prejšnji teden je Veronica Talbot ste esteblišment. krasnimi otroki. Z udobno hišo. (Premolk. Molly, lepo, da ste me obiskali. Zdaj pa pustila čajnik na štedilniku, ko je šla MARGOT: Tisto je bila retorika! Brez ironije.) Kakšno življenje je to? mislim, da bi lahko počasi − nasekat drva, in sem ga slišala do sem, ko MOLLY: Vse je bilo retorika! Ženskam ste rekli, MOLLY: Kaj pa si ona misli o vas? MOLLY: Nisem še končala. je zažvižgal. 35 kilometrov stran. naj se, če so nesrečne, znebijo otrok, pa bo! MARGOT: Ona meni zavida, Molly. Kako tudi Premolk. MOLLY: Vi res mislite, da sem jaz neumna, a ne? MARGOT: Mlada sem bila. Morala sem iti v ne? In mislim, da sluti, da se mi je MARGOT: Zakaj dejansko ste prišli sem? MARGOT: Poslušajte, pojma nimam, kakšno skrajnost. Zaradi tistih, proti katerim sem izneverila. Nekoč je bila to zelo bistra MOLLY: Ker zahtevam opravičilo! zamero gojite do mene! Jaz sem pisateljica se borila. Poslušajte, mi ne bi raje punca, ki pa se je enostavno ustrašila. MARGOT: Opravičilo za kaj? in profesorica. Trudim se po svojih povedali, kaj je šlo narobe pri vas? MOLLY: Česa se je ustrašila? MOLLY: Za vse! najboljših močeh. Iskrena sem. MOLLY: Mamo ste mi ukradli! MARGOT: Da bi slučajno odstopala od MARGOT: Jaz se ne opravičujem! MOLLY: Iskreni pa že niste. Zaradi karizme MARGOT: Oh, dajte no! Ne morem biti povprečja. Povprečnost, kako jo sovražim! Molly izvleče pištolo in jo uperi v Margot. vam je greben zelo zrasel. odgovorna za dejanja ženske, ki je bila Tess je žrtvovala vsako najmanjšo MOLLY: Usedite se! MARGOT: Kako tudi ne! Pomislite malo! slučajno v najdovzetnejšem življenjskem malenkost, zaradi katere je bila kdaj vsaj MARGOT prestrašeno: Vse v redu. Čakajte MOLLY: Zdaj vas imam pa res dovolj! Pomeri obdobju ravno takrat, ko sem se jaz začela malo zanimiva. malo. Vse v redu. s pištolo. Do tri bom štela. Ena − oglašati! MOLLY: Toliko o brezpogojni − MOLLY: Vem, da je v redu. MARGOT: Ne! MOLLY: Verjela je v vas! MARGOT: Nič takega ne obstaja, kot je MARGOT: Vse je v redu. MOLLY: Dve! MARGOT: Nihče ne zapusti otroka zaradi brezpogojna ljubezen. Matere pogojujejo MOLLY: V redu. V redu? Prav. V redu je. MARGOT: Ne streljajte! nečesa, kar je nekje prebral. ljubezen bolj kot vsa druga bitja pod MARGOT: Vse se bo uredilo. MOLLY povesi pištolo: Samo poglejte se! MOLLY: A tako? Življenje ste posvetili temu, soncem. Vse, kar moreš, boš uporabila, da MOLLY: Vse se je že uredilo. Uredilo se bo, ker − Kakšna hinavka! Skrbno negujete svoje da bi spreminjali ljudi, nočete pa prevzeti bi pripravila človeško bitje, ki si ga ustvarila, MARGOT: Ker se ni nič zgodilo. donosne pogodbice za knjige, nagi pozirate odgovornosti za spremembe, ki so jih da sprejme svoj potencial in da se v njem MOLLY: − Ker imam jaz pištolo. Zato se bo uredilo. fotografom in se razkazujete, kakšna kul naredili? zrcali tvoja slava: spodbude, ljubezen, Jaz imam pištolo. In vas nameravam z njo ubiti. stara hipuzla ste, blebetate o človekovih MARGOT: Poslušajte, Molly − nimate vi denar, disciplino − vključno s prikrivanjem, MARGOT: Molly. Dajte, no, Molly. Pomirite se. pravicah. Zdaj se pa poglejte! Pa do česa nobenih prijateljev, da bi se z njimi manipuliranjem in čustvenim izsiljevanjem. MOLLY se ne pomiri: Saj sem mirna. Zelo. vam v resnici sploh je? pogovorili? Ali pa družine? S tem ni nič narobe. Tako pač je od nekdaj. MARGOT: Nobena škoda ni bila storjena. Nič MARGOT: Le do česa mi ni? Do človeštva mi je. MOLLY: Neverjetno, da vi to rečete! Kako ste Moja hči je imela priložnost, ampak jo je se ni zgodilo. Čisto nič. Če zdaj odložite MOLLY: Moje življenje je uničeno zaradi vas. že zapisali? »Samozadostnost je ženska zapravila. Vi imate tudi priložnost − pištolo in odidete, se tudi nič ne bo zgodilo. MARGOT zbadljivo: Oh, kako pa to? Zaradi viagra«. MOLLY: Priložnost, da − MOLLY: Ampak najprej vas bom morala ustreliti. mene? Zaradi mene, zaradi mene? Oh, ta MARGOT: Hlepim po neodvisnosti. Je to narobe? MARGOT: − Da vzamete usodo v svoje roke. MARGOT: Ne me ustreliti! kult večne žrtve! MOLLY: Vi ne potrebujete nikogar, a ne? Pri tej priči lahko odkorakate od tukaj. Spet MOLLY dvigne pištolo: Ustrelila vas bom! MOLLY: Vi ste začeli s kultom tega, da je Nobenih prijateljev. Niti družine ne. lahko postanete, kar ste pač že bili, preden MARGOT: Ne! vsakdo žrtev! MARGOT: Moja hči ima svoje življenje, ki ga ste stopili skozi to francosko okno. Lahko MOLLY: Ustrelila! Še malo, pa bom ustrelila! MARGOT: Jaz sem rekla: »Vzemite svojo mora sama živeti. pa seveda tudi pritisnete na petelina in MARGOT: Kako malo? usodo v lastne roke!« Premolk. Poslušajte, MOLLY: Ona − boste do konca svojih dni moja ujetnica. 14 15 Postali boste »tista punca, ki je brutalno − ampak ti imaš pa seveda vso pravico, da MOLLY: Še pred desetimi minutami si to MOLLY: Če te samo slišim, bom pritekla umorila Margot Mason«. Mojo moč boste ... Ni važno, jaz bi šla rada samo v svojo rekla. »Luzerka,« si rekla. nazaj in te počila naravnost v srce. samo še poveličali, in to celo, ko mene ne sobo, da bi se malo ulegla. Obljubim, da Med naslednjimi replikami Tess počasi spušča Molly odide. Margot se obrne k Tess, ki nemo bo več. Si to res želite? bom tiho ko miška. roke, v katerih drži kip, in se ritensko strmi vanjo. Dolg premolk. MOLLY: Jaz si želim nazaj tisto, kar sem MARGOT: Mmmmffff! − umika v ozadje. MARGOT: Tega res ne bi bila smela reči. izgubila zaradi vas. TESS: Saj jo še imam, ne, svojo sobo? Da ima votle možgane. Skisane. Da je Tess molči. MARGOT: Kaj ste izgubili? MARGOT: Mmmmffff! − velikansko razočaranje. Zdolgočasena in Saj se lahko pogovoriva. Res se lahko Premolk. TESS: Mislim, nisi je še predelala, a ne? V dolgočasna. Z grozljivim pomanjkanjem − pogovoriva, Tess. Ampak ne zdaj. Nimava MOLLY: Usedite se! Tole vzemite! Molly ji mučilnico ali kaj podobnega? Ne? Me MARGOT zadirčno in prestrašeno: Ja, ja, že veliko časa. Ti moraš takoj k Winfreyjevim vrže lisice. Nataknite si jih. Ne tako! Tako! veseli. Tako sem utrujena. prav! Pač mislim, da je njeno življenje zelo in poklicati policijo. Molly jo priklene k pisalni mizi in ji zaveže MARGOT: Mmmmffff! − drugačno od mojega. Jaz ne bi hotela Tess se niti ne zgane. usta z ruto. Nekoliko se obotavlja, kot bi jo Iz kuhinje se sliši Mollyjino ropotanje. njenega − čeprav je zanjo njeno čisto v Tess, na kolenih te prosim. Vem, da si malce zaskrbelo. Margot roti Tess z očmi. Tess ji zrahlja ruto. redu − ona pa ne bi hotela mojega. jezna name, ampak za božjo voljo, no! Preverja zavezano ruto. Bo v redu? Hlastno in obupano. To ni nobena igrica, to MOLLY: Ampak namignila si, da je ona − kako Ženska me lahko umori! MARGOT prikimava: Mmffff. je zares. si se že izrazila? − »žrtvovala vsako TESS: To si rekla svojim študentom? Molly krene proti kuhinji, nato se ustavi in obrne. TESS: Kaj je zares? najmanjšo malenkost, zaradi katere je bila MARGOT: Pretirava! MOLLY: Da ne bi slučajno kam šli s tem stolom. MARGOT: V hiši je oseba, ki me hoče ubiti, kdaj vsaj malo zanimiva«. TESS: Mene si uporabila kot svarilo? Molly odide. Margot sedi na stolu in tuhta o Tess. Telefon je tudi mrtev. MARGOT panično: No, to je bilo grdo od mene. MARGOT: Tess, policijo moraš poklicati. Vsak svoji usodi. Pleza na mizo in poskuša TESS: V hiši je oseba, ki te hoče ubiti? Pa še res ni. Ona je zelo bistra in krasna trenutek bo nazaj! odkleniti lisice. Noge prestavlja sem ter tja MARGOT: S pištolo! ženska, ki se je odločila, da bo žena in mati, TESS: Ne morem verjeti, da si to rekla! Da sem in se znajde v precej zagatnem in TESS: Krava blokira vhodna vrata. kar je tudi ... čisto fino. Krasno je. Lepo. »žrtvovala vsako najmanjšo malenkost, zaradi komičnem položaju: vogal mize se ji MARGOT: Tess! Sploh pa, saj živimo v svobodnem svetu. katere sem bila kdaj vsaj malo zanimiva«? zagozdi med noge − kar pa ni povsem TESS: A je bolna? MOLLY zmedeno: Vsekakor si zdaj ubrala MARGOT: Tess, se bova pozneje pogovorili! neprijeten občutek. MARGOT: Tess! Na kolenih te prosim! Prihaja! drugačne strune. TESS: Jaz se hočem zdaj! Pride Tess Thornton, privlačna ženska v Hitro, skrij se! MARGOT: Včasih res izjavim kaj zelo MARGOT: Manijakinjo imam v hiši, ti pa bi se poznih tridesetih letih, skrajno bizarno Od strani se sliši Molly, kako se približuje. Tess neposrečenega. rada pogovarjala o ideologiji? oblečena (kot bi navlekla nase cape, ki so Margot spet zaveže ruto in se potuhne, v MOLLY: Pri seminarju si nam rekla, da je TESS posmrka: Ne. (Spet se začenja stara pesem ji prišle pod roko) in vstopi skozi francosko roko prime težak kamnit doprsni kip. Pride tvoja hčerka »izdala svoj potencial«. med njima.) Jaz bi se rada pogovarjala o meni. okno. Ogleduje si Margot, vklenjeno z Molly s pijačo. Tess otrpne. MARGOT: Tega pa že nisem rekla! Kje pa! O tvojem odnosu do mene. Ne ljubiš me. lisicami in z zavezanimi usti, pa tudi knjige, MOLLY: Čaj sem si skuhala. Ti boš morala pa MOLLY: »Izdala svoj potencial«, si rekla. Se MARGOT: Tess! razmetane po sobi, in posluša hrup, ki ga v vodo piti. Po slamici. dobro spomnim. Tako brutalno je bilo. TESS: Ne ljubiš me! Nikoli me nisi ljubila! kuhinji zganja Molly. Premolk. Natoči si skodelico čaja. Pred Margot postavi MARGOT: A-a, brutalno? Ena taka drobna Izčrpana sem! TESS: Ob nepravem času sem prišla, a ne? kozarec vode. Molly ji potegne ruto z ust. kritika, eh? Ja, kakšne cmere smo zdaj vsi! MARGOT: Seveda te! Premolk. O bog. Ne, saj je v redu. Mislim, Margot na robu vidnega polja olajšano opazi MOLLY: Navedla si jo kot svarilo, kaj se nam TESS: Potem pa reci, da me! saj jaz − jaz nikogar ne obsojam. Vsakogar Tess, oboroženo s kipom v iztegnjenih rokah lahko zgodi, če se ne bomo, citiram, MARGOT: Ni mi treba govoriti tega! kdaj kaj zamika, a ne? Ne, mami, res no, nad glavo. S pogledom spremlja Tess, ko se odzvale svojemu intelektualnemu impulzu, TESS: Je, ja! Reci! vse je v redu. Ti si odrasla ženska in če se približuje Molly, da jo bo treščila po glavi. konec citata. Rekla si, da bomo stagnirale MARGOT: To je trapasta, kičasta beseda! hočeš malo pozabavati − saj ne rečem, No, v čem je torej tvoja hči tako povprečna? v morju gospodinjske pasivnosti in bomo TESS: Si jo ti sploh kdaj že izrekla? zakaj pa ne? To res ni tako zelo bedno, Tess otrpne. Kip še vedno drži nad Mollyjino do konca življenja komu brisale nos. MARGOT (Ta pogovor je njena najhujša gnusno in ogabno, če se hoče ženska glavo. Margot si ne upa pogledati Tess, da je ne MARGOT se namršči: Ja, in? nočna mora.): Tess! tvojih let − (Mukoma zadržuje odpor.) bi izdala. MOLLY: Konec me bo od lakote. Imaš v TESS: Kdaj? intimno zbližati z ... No, za naju z Bryanom MARGOT: Nisem tega rekla. hladilniku kaj takega, kar bom znala MARGOT: Seveda sem jo ... Razbija si glavo, je že misijonarski položaj dovolj izzivalen Molly: O, pa si. izgovoriti? da bi se spomnila, potem pa zmagoslavno ... V bistvu je najin najljubši položaj spanje MARGOT: Ne, nisem! MARGOT: Dvomim. naznani. V zvezi s Fromageom. 16 17 TESS nejeverno: S Fromageom!? S tistim MOLLY: Ja, pa je. pomislim, se lahko tudi tukaj uležem in Molly vprašujoče preučuje Tess. prekletim cuckom?! TESS: Ker res ne bom − gledam. Ne se pustiti motiti zaradi mene. MOLLY: Kaj je pa s tabo narobe? MARGOT: Na primer. MOLLY: Tako se to − Molly gleda, kako se Tess uleže. TESS: Saj sem ti povedala. TESS: Reci! TESS: Saj ne bom − Pa kaj je to − pokemon? MOLLY: Kaj? Na mamina vrata si se prišla MARGOT (To je resnično njena najhujša mora.): MOLLY: Tako se to dela. V taki situaciji. Zveže MOLLY: Kdo kaj je? razjokat, ker imaš poln kufer razgrajaških Pomagaj mi, Tess. se. Premolk. Pridi sem, takoj. TESS: Ves dan. Brez milosti, neumorno: »Kam pamžev? TESS ji zabrusi: Jebi se. MARGOT: Nikamor ne bo šla! grejo pokemoni na počitnice? Kaj jejo TESS: Ja. To ni nič, a ne? To ni nič, zate ni to Obe kar poskočita. Tess naredi dolg TESS: Crknila bom od utrujenosti! Peš sem pokemoni za malico? Se pokemoni nič, seveda ni. So pač malo hrupni, pa kaj požirek viskija iz steklenice. morala vso pot od glavne ceste. Na postaji sončijo?« Kako pa naj jaz vem. »Se Zemlja potem? Zakaj zganja baba tak cirkus? Nikoli nisi prišla pogledat Lily v Alici v sem vzela taksi. Jebela, so šle cene vrti okoli Sonca ali se Sonce vrti okoli MOLLY: Samo to sem hotela reči, da − čudežni deželi! taksijev gor! Za tak denar ti res ne bi bilo Zemlje?« Lily je vprašala: »Kaj je boljše? TESS: Nonstop. Ves ljubi dan. Ko se zjutraj MARGOT (Že spet ista pesem!): Za božjo voljo, treba poslušati taksista, kako naklada. Ogenj ali voda?« No, kaj je boljše? Jaz ne zbudim, ne morem verjeti. Še en dan tlake saj ni bila Alica! Jebenti, no, čajnik je igrala! Njegovo življenjsko zgodbo. Kako ga je vem ničesar! Ne vem, kakšna je razlika med pred mano. Neizmeren, neskončen hrup, TESS: Njena stara mama si! žena zapustila. Ne da bi vedela, kaj sploh sesalci in ... in ... onimi, onimi ... ki to niso. jaz pa ves dan na nogah: sok, pulover, sok, MARGOT: Ne uporabljaj tega izraza! Dobro hoče, razen tega, da noče njega, bla bla Oni me pa gledajo, kot da bi morala vedeti. polit sok, šolske torbe, sok, projekti. »Kino veš, kaj čutim ob tem izrazu! bla. Na začetku dovoza me je odložil, da ne Morala bi vedeti. Ker bojo sicer zaradi mene moram narediti,« je rekel. »Do jutri. V TESS: Tomu si rekla, da bo maček Feliks umrl. bi slučajno obtičal v blatu. Moški so taki in zaradi tega, ker ničesar ne vem, pa zato, merilu. Iz balze.« Se ti slučajno zdim oseba, MARGOT: Saj tudi bo. Feliks bo enkrat umrl. bedniki. Samo to si želim, da bi bila ker sem tako utrujena, čez par let vsi na igli ki zna izdelati kino? Ko sem ga pred TESS: Pa jaz da bom umrla pa njegov oči da lezbijka. Res si želim. Veliko bolj zabavno bi in bojo s prebodenimi ustnicami dremali na šestimi leti iztisnila iz sebe, sem takrat bo tudi umrl in tudi on sam da bo enkrat bilo, sploh zdaj, ko so lezbijke tako sredstvih javnega prometa. Kdo je Bog? mogoče vedela, da bom morala celo noč umrl pa vsi na svetu bojo umrli, če jih glamurozne. Preudarja in za hip ošine MOLLY: »Kdo je Bog?« rezljati kino iz balze v merilu? A sem? Eh? seveda ne bojo prej razstrelili teroristi. Molly. Mogoče bi res poskušala postati TESS: Ne vem. Eh? »Mami, mami, mami, mami, mami!« MARGOT: O, ti boga! Ampak, a mogoče ni res? lezbijka. Težje od italijanščine že ne more MOLLY: Kdo pa ve? Tudi jaz sem samo človek! Tudi jaz imam TESS: Štiri leta je bil star. Premolk. Kdo je moj biti. V glavnem. Tako sem utrujena. Zelo TESS: Jaz bi morala vedeti, a ne? Če mame svoje potrebe! Ki se vsem sladko jebejo! oče? utrujena. Moram iti ležat. ne vejo, kdo je Bog, kdo potem ve? Premolk, med katerim Margot in Molly MARGOT: Ne začenjaj spet s tem! MOLLY: Jaz bom vsak trenutek počila tvojo MOLLY: Kaj pa si ti rekla? dojameta silovitost njene bolečine. A Tess »spet začenja«. Že desetletja je to mamo, ti greš pa ležat? TESS: Rekla sem ji: »Ti si Bog«. MOLLY prevzame pobudo: Jaz bi rekla, da se njun glavni »problem«. MARGOT Tess: Jebenti, no, ne bodi taka MOLLY: Dobro. moraš samo malo spočiti, pa bo. A ne, TESS tako glasno, da jo bo Molly zagotovo mimoza! TESS: Ona je pa rekla, da bi, če bi bila Bog, Margot? slišala: KDO JE MOJ OČE? TESS: Mimoza? Mimoza, jebenti mater?! sigurno vedela, kam grejo pokemoni na MARGOT: Absolutno! Spočiti, pa bo! Pride Molly s pištolo. Ponoči sem izdelala štiriinsedemdeset fensi počitnice. MOLLY: Samo spočiti se moraš. Par dni kje MOLLY: Kdo si? stojal za papirnate robčke iz škatel koruznih MARGOT neznansko nasršeno: Čestitam za na soncu. Predolgo samo garaš. Prevelik TESS: Kdo si pa ti? kosmičev in žic, ti pa praviš, da sem ... ta teološki čvek, ampak mene bolj zanima, pritisk. Premalo spanja. Rabiš nekoga, da MOLLY: Ne, kdo si ti? mimoza? Pa dvesto devetinštirideset pirinih kaj me zdaj počnemo tukaj? Hočem reči, bi se pogovorila z njim. Matere majhnih TESS: Oh, oh, jaz sem luzerka. mafinov s čokoladnimi okruški sem spekla kaj se me zdaj gremo? otrok se hitro počutijo zelo izolirane. MOLLY: Luzerka? za šolski bazar! TESS: Je ne bi mogla kar zdaj ustreliti? Tišina. TESS: Jaz osebno. MARGOT: Pištolo ima, Tess. Mislim, ni to plan A? TESS osuplo: Kako pa ti to veš? MOLLY: Ti si torej LUZERKA? MOLLY rahlo razdraženo: Roke za glavo! MOLLY: Ja, to je plan A. MOLLY zavzeto: Materinstvo je že v osnovi TESS: Ja, sem. To sva razčistili. Kdo si pa ti? TESS: Pozneje. Obljubim. Zdaj se bom TESS: In? premalo cenjeno v družbi, ki je izgubila MOLLY: Jaz sem pa morilska manijakinja! odvlekla gor in šla malo zadremat. MOLLY: Vse ob svojem času. stik s svojimi prvinskimi silami. TESS preutrujena, da bi se je to sploh dotaknilo: MOLLY: Mater, tik na tem sem, da bom TESS: Kaj ti bo plan A, če se ga ne držiš? TESS šokirano: Ah. Čestitam. ustrelila tvojo mamo! MOLLY: Prosim? MOLLY: Poveličevanje korporativne MOLLY: Zvezati te bom morala. TESS: Mmm. Ja. Ti kar izvoli. Pa glej, da bo TESS: Pokaži malo odločnosti, ženska. senzibilnosti v sodobnem življenju, pohod TESS: Ni treba, res ne. hitro in natančno. Sicer pa, če malo Ustreli jo, potem pa še mene. maničnega potrošništva in pretirano 18 19 povzdigovanje poklicne uspešnosti kot MOLLY: Ker so prevelike. sem tudi šla, kar hodila sem, dokler nisem MARGOT: Za božjo voljo, Tess! edinega merila za življenje krnijo TESS: Vem. Queen size. prišla do postaje. Tam sem stopila na vlak, TESS: Pozabila sem. Izklopila sem ga. Ne prepoznavanje temeljnih potreb. Nihče se MOLLY: Materinstvo. (Premolk.) Samo to potem pa v taksi, v katerem je bil tisti prenesem več zvonjenja Pujse Pepe. ne zaveda, da vse te ženske, ki v pravim, da je materinstvo podcenjeno. taksist z neverjetno življenjsko zgodbo. Na MOLLY: Dobro, pokliči policijo. Takoj. Samo da supermarketih topo bolščijo v police z TESS zdaj prvič prizna: Jaz sem grozna koncu sem šla pa še peš po dovozu. ne boš povedala, kje si. Ali pa te bom ubila. jogurti, držijo v rokah prihodnost sveta. mama! MARGOT: Otroke si pustila same! O, jebenti! TESS: Ja, ja, ubila! Tako kot si ubila mojo Premolk. MOLLY: Kje pa! Nisi! TESS doume: O madona ... Madona!!! mamo, ki si jo prišla ubit. TESS: O mojbog! Ti to razumeš! TESS: Ja, pa sem! Sem! Grozna sem. MOLLY panično: Dobro, dobro, samo nobene Molly pograbi telefon. MOLLY: Seveda razumem! Moški pa še MOLLY: Nisi grozna. Samo tako se počutiš! panike. MOLLY: Halo? Policija? Tehten razlog imam, zmeraj hodijo na lov, a ne? MARGOT: Zelo dobra res ni. TESS: Sami so. Otroci so sami! da verjamem, da je nekdo pustil majhne TESS: Mislim, ja, da je to tisto, kar dela MOLLY in TESS: Tiho! MOLLY: Že dobro. otroke popolnoma same v hiši v ... Bryan. Nisem čisto prepričana. TESS: Vse življenje sem posvetila nečemu, TESS: Otroci so sami, Molly! Čisto sami so v MARGOT: V Oxley Greenu. Pod vrbami 14. Diverzifikacija portfelja se baje temu reče. za kar nimam nikakršnega talenta. hiši, polni električnih vtičnic! MOLLY: V Oxley Greenu. Pod vrbami. 14. Ja. Ni MARGOT: Diverzifikacija portfelja! Kako MOLLY: To pa ne drži! Kako lahko izmeriš MARGOT: Vse bo v redu, Tess. važno, kdo sem jaz, vi samo pošljite nekoga tipično moško! talent za materinstvo? Tako, da si. TESS: V soseski, kjer mrgoli pedofilov! O preverit. Njihova mama je šla kupit ... TESS: Zmanjšanje tveganja vlagateljev. Zelo TESS: Saj, ampak ravno to nisem, a mogoče mojbog! O madona! O jebenti! TESS improvizira: Poper v zrnu ... komplicirano. Kot kakšna nagradna igra na sem? Nisem. Jaz sem ... tukaj. MOLLY: O jebenti! Policijo bom poklicala. MOLLY: Poper v zrnu. televiziji, le da so vsi v poslovnih oblekah. MOLLY: Zaradi kratke pavze jih pa že ne bo TESS: Ti ne moreš poklicati policije. Te bojo TESS: In jo je povozil avtobus. In Bryan reče, nafta bo šla gor, ali pa jaffa konec. Sploh pa, ne bi mogel njihov oče aretirali! MOLLY: In jo je v tragični nesreči povozil piškoti bojo šli dol, in potem se začnejo vsi prevzeti nekaj odgovornosti? MARGOT: Zakaj pa tebe to skrbi?! avtobus. Slušalke je imela in ga ni slišala. dreti kupi, kupi, kupi ali pa prodaj, prodaj MARGOT: Bryan? Dvomim! TESS: Odpeljali jo bojo! Odloži telefon. jaffa piškote, prodaj, prodaj! In če se Bryan MOLLY: Ne bi mogel Bryan malo sodelovati? MARGOT: Ne bi bilo to fino? Že grejo. ni zmotil, zasluži njegovo podjetje težke TESS: Ja, samo ne zdaj. TESS: Ne. Všeč mi je. Poslušati zna. Pa še Premolk. Vse tri si oddahnejo. milijone. MOLLY: Zakaj ne? tebe bo ustrelila! TESS: Neznansko prijazna si za morilsko MOLLY: Z jaffa piškoti? TESS: Ker je v Šanghaju? MARGOT: Tess! manijakinjo. TESS: Na primer. MARGOT: Kje pa drugje. TESS: Moja življenjska priložnost! MOLLY: Rada imam otroke. MOLLY: Tudi prav. Ampak bistvo je v tem, da TESS: Ali pa v Dubaju. MOLLY: Koliko so stari? TESS: Ko bo to enkrat za tabo, se lahko tudi je on zdoma in da postava okoli aparatov MOLLY: V Šanghaju ali v Dubaju? TESS: Tom je zelo zrel za ... šest. Lily je zelo ti ustališ in jih imaš par. za vodo in klepeta o Bradu in Angelini. TESS: Nekje, kjer je denar! pametna za ... štiri. Rosie je pa ... je pa skoraj MOLLY: Ne. Jaz ne morem imeti otrok. MARGOT: Točno tako! MOLLY: Kdo je pa potem z otroki? dve, ampak zgleda bolj kot ... dve pa pol. Tess globoko vdihne. TESS: A da klepeta? TESS previdno: Kdo je z otroki? MOLLY: O bog. TESS: O joj! Zakaj ne? MOLLY: Ta čas, ko se ti doma ubadaš z MOLLY: Komu si pustila otroke? MARGOT: To je blazno! Poslušaj, Molly, steci k MOLLY: Zaradi tvoje mame! Ki je v Cerebralni najtežjim in najpomembnejšim poklicem na TESS: Mene sprašuješ? sosedom, pokliči policijo, potem pa odidi. vagini zapisala, da je razmnoževanje svetu, s poklicem, kako narediti dobre ljudi. MOLLY: Koga pa? Komu si pustila otroke? Ti samo odidi. Niti besede ne bova črhnili. genetska masturbacija. TESS: Dobre ljudi? Mislim, ja, da so dobri! Premolk. Vse tri naenkrat doumejo. TESS: Če boš odšla, ne vem, kaj bom MARGOT: O bog, to je bilo pred stotimi leti! MOLLY: Bryan je pa zgolj še en − Saj si jih pustila komu, Tess, a ne? naredila. TESS ogorčeno: Kaj? MARGOT: Jamski človek − TESS zmedeno: Eh ... MOLLY: Mejl bom poslala na policijo! MOLLY: Tvoja mama je zapisala, da »z vsakim MOLLY: Jamski človek, ki sledi svojim osnovnim MARGOT: Kje so otroci, Tess? MARGOT: Si že kdaj slišala, da bi kdo poslal mejl otrokom ostane en veliki roman nenapisan«. nagonom, tebi pa prepušča najtežje naloge, TESS: Samo malo sem šla ven na svež zrak. na policijo? Kolikokrat si že slišala v filmih, TESS zgroženo: To je rekla? ne da bi sploh kdaj kaj pomislil, kaj šele MOLLY: Malo si šla ven na svež zrak in ...? da bi kdo rekel, če se takoj ne pobereš iz MOLLY: Moja mama je pa slepo verjela vsaki razumel. Ta prasec! TESS: In šla še malo naprej. moje hiše, bom poslal mejl na policijo? njeni besedi. Rodila me je in me zapustila. MARGOT: Prasec! MARGOT: In? TESS Molly: Kdaj jo misliš že počiti? Tedaj se TESS: Zapustila te je? TESS: Ampak, ni pa on čisto tak jamski človek. TESS ne doume, dokler ne izreče: In se mi je spomni. Pa saj imam mobi. MOLLY: Ob rojstvu. Bryan lika. Vse, razen prevlek za odejo. zazdelo, da bi šla še malo naprej po ulici in MOLLY: Mobi imaš? TESS: O, ne! 20 21 MOLLY: Nisem je poznala. Poskušala sem jo Ali pa falafel? Ali pa celo otomana? Kaj je na stolu kot ohromljena in si razbija glavo, MARGOT zajedljivo: Hvala ti, Bryan. Kaj če bi najti. Mrtva. narobe s tem? Cerebralna otomana se sliši kako naj se reši. Na robu mize zagleda ga skočil kupit? TESS hlipajoče: Mrtva? veliko lepše. steklenico viskija in se sključi, da bi z usti BRYAN: Ne zdaj, Margot! Najprej moram najti MOLLY: Kot kamen. Margot si to na skrivaj zapiše in preizkuša dosegla njen vrat. Ker ji ne uspe, dvigne eno Tess. TESS: O bog! za naslov svoje knjige. nogo in si poskuša steklenico približati s MARGOT: V kuhinji je. Klepeta. S psihotično MOLLY: In po čigavi krivdi? MOLLY: Verjela sem v tvojo mamo. Na operacijo stopalom, tedaj pa jo v nogi zagrabi krč. vdiralko. TESS besno: Po njeni! Ona je vsega kriva! sem šla, da ne bom mogla imeti otrok. Mukoma ji uspe premakniti nogo in jo položiti BRYAN: Sosedje so me poklicali. Sreča, da Ona je kriva, da si ti popolnoma sama. Ona Tess in Margot glasno zajameta sapo. na tla. Nato se ji izredno spretno le posreči, da sem bil že na poti domov z letališča. je kriva, da boš vedno sama v garsonjeri, MARGOT: O ti koza trapasta, vsak idiot ve, da z vklenjenimi rokami nagne steklenico nad Otroke je pustila! polni Neckermannovih prodajnih nisem hotela tega! kozarec in začne piti po slamici. MARGOT: Vem! katalogov in mačje hrane! Ona je kriva, da MOLLY: In potem ... prvi esej, ki sem ga napisala V tistem stopi skozi francosko okno Bryan BRYAN: Margot, otroke je pustila same! boš umrla sama in te bo čez dolga leta pri njenem seminarju ... Koliko sem prejokala! Thornton, Tessin mož, čeden moški, star MARGOT: Vem, Bryan, da jih je. naključno našel popisovalec prebivalstva! Pozno v noč sem se mučila in ga pisala, noč med trideset in štirideset, oblečen v temno BRYAN: Kaj se dogaja? Ona je kriva, da bojo za identifikacijo za nočjo. Celo takrat, ko sem delala po 18 ur poslovno obleko s kravato. Zelo je zadihan. MARGOT: No, da vidimo ... V hiši je potrebovali zobozdravstveno kartoteko! na dan, in to za napitnino, sem ponoči Bryan je utelešena simpatičnost. Kar manijakinja pa moj idiotski zet je ravnokar MOLLY: Ni panike! Ni panike! vstajala in pisala in popravljala, da bo ja zadeva številke, je pravi genij, drugače pa prijezdil v mesto na belem žrebcu. TESS: Brez otrok in brez mame! popolno. Mislila sem: Margot Mason si zasluži je zelo zabit. BRYAN pogleda okoli sebe: Kje? MOLLY: Moja mama je umrla s Cerebralno popolnost. In sem pisala in pisala, tisočkrat BRYAN: Margot? A je ... tukaj? Tess in Molly se vrneta v sobo. Ko opazita vagino v roki! vse skupaj raztrgala, dokler se mi nazadnje ni MARGOT: Je. Bryana, njun smeh zamre. TESS in MARGOT: O madona! zdelo, da je vredno Margot Mason. Zgodba o BRYAN: Hvala bogu! Na vhodnih vratih imaš Tess! MOLLY: Po božje je častila tvojo mamo, zato čudnem novem svetu je bila to − o svetu, kravo. TESS: O bog, ne! sem jaz njej na čast hodila na faksu na kakršen je naš, le da je rahlo futurističen, MARGOT: Vem. MOLLY: Roke na glavo, ali pa te bom počila. predavanja in k seminarjem tvoje mame. razumeš, nihče več ne jé, vsi samo goltajo BRYAN: Je bolna? MARGOT: Pa saj to je samo Bryan. MARGOT prezirljivo: Oh, te mame, mame, tablete, ki so kot virtualni piščanci v omaki ali MARGOT: Ne, trmasta. Bryan položi roke na glavo. povsod mame! pa piščančja obara, samo da niso čisto kot BRYAN pokaže na lisice: Kaj pa je to?! BRYAN: Vse v redu, že dobro, saj ne bom MOLLY: Mislila sem, da bom edino tako lahko piščanci − skratka, o čudnem novem svetu, MARGOT: Lisice so to, Bryan. Kaj? Nisi Tess ničesar poskušal! Častno besedo ti dam. doumela svojo dediščino. Prebrala sem vse. kjer ženske na koncu požrejo njihovi lastni še nikoli priklenil na okvir postelje? MOLLY: Častno besedo? Začela sem s Cerebralno vagino in jajčniki. Njihovi notranji sovražniki. BRYAN se za hip zmede: Tess je otroke BRYAN: Častno, ja. Malo se pozanimaj, pa boš nadaljevala z Onstran vagine, gledala sem TESS: Vau! pustila same. videla, da tam, od koder prihajam, to nekaj dokumentarec v štirih delih in dramatizirano MARGOT se zgroženo spomni: O bog! Zdaj se MARGOT: Vem. šteje. priredbo, nato prebrala še knjigo o nastajanju pa spomnim. BRYAN: Enostavno je odkorakala ven. MOLLY: Od kod pa prihajaš? Cerebralne vagine, Vaginine dosjeje. In lani MOLLY: Nikoli ne bom pozabila. Dneva, ko MARGOT: Vem. BRYAN se za trenutek zmede: Ja, od tam pač, gledala še Resničnostno vagino. nam je vrnila eseje. Rekla mi je, da nimam BRYAN: Sami so bili doma. kjer dana beseda nekaj šteje. MARGOT: Rejtingi so šli v nebo! nikakršnega talenta. Da sem izgubljen MARGOT: Je vse v redu z njimi? MARGOT Molly: Težko bi si zamislila boljši TESS: Sovražim to besedo. Vem, da je primer. Vélika Margot Mason. Vstane, BRYAN: Hvala bogu. Dostavljalec jih je našel način, da spoznaš Bryana. bedasto, še posebej, ker s penisom nimam vidno razburjena. in povedal sosedi, ki jih je vzela k sebi. TESS: Je vse v redu s tamalimi, Bryan? problema, penis mi gre dobro od rok, kar TESS: Ti revica uboga! Pojedli so tri škatle sladkorja v kockah in BRYAN: Tamali so v redu, Tess. Kaj pa ti, si ti občasno tudi demonstriram, ampak ta MOLLY: Malo vode moram spiti. devet kroglic naftalina, drugače so pa v redu? beseda na V se mi pa enostavno zdi grda. Potiho odide v kuhinjo. nepoškodovani. Kje je zdaj? TESS: Ni za prehvaliti. Že leta se nisem imela MARGOT zbadljivo: Pa ne, da res? TESS Margot: Če samo pisneš, te bom MARGOT: Bi mi lahko snel tole? Dost mam! tako dobro. TESS: Že prav, ti me kar ponižuj! Briga me! lastnoročno sesekljala na drobne koščke BRYAN: Kdo ima ključ? BRYAN: Skrbelo me je, Tess. Mislim, da bi tisti, ki jo je poimenoval, in z njimi nafutrala tvoje kurčeve kure. MARGOT: Kdo ima ključ? Oseba, ki me je TESS: Oprosti mi, Bryan. kdorkoli je že bil, lahko to naredil dosti Tess sledi Molly v kuhinjo. Margot, vklenila, ima ključ. BRYAN: Ti si moja sorodna duša, Tess. bolje. Zakaj ne bi bila recimo regrat? Eh? zaprepadena nad razvojem dogodkov, obsedi BRYAN: Vzvod rabiva, Margot. TESS: Sorodna duša. Mmm. Ja. 22 23 BRYAN: Toliko sva že skupaj dala skozi, Tess. preklinjala. Sploh pa veš, kaj si mislim o Molly ustreli v strop. Vsi zakričijo. Kos Ne mečejo špagetov po sobi. Ne govorijo TESS: Najbrž res, Bryan. vsem tem. Premolk. Tess, kaj se dogaja? ometa trešči na tla. Vsi ostrmijo in ljudem, da so debeli, čeprav so debeli? Veš, BRYAN: Prekrasno družino imava. TESS: Nisem več mogla prenašati hrupa, zgroženo obmolknejo. kako težko je to, Bryan, sploh veš? TESS: Ja, to pa res. Bryan. Samo to je bilo. Enostavno nisem BRYAN: Porkaduš! Pištola je prava! BRYAN: No, ja ... Najbrž ne. Ne vem. Najbrž pride BRYAN: Družina je vse, a ne, Tess? več zdržala. MOLLY: Tisti, ki se spoznajo, jo imenujejo do mene samo drobec tega. Najbrž ne vem. TESS: Veliko. Ni pa vse. BRYAN: Same si jih pustila doma, Tess. nabita pištola. MOLLY pretresena in razorožena zaradi BRYAN: Kaj je sicer smisel življenja, Tess? TESS oponaša kričanje otrok: »Daj mi to! Ti si BRYAN: Prava pištola, porkaduš! njegovega priznanja: Ah. Brez družine? imel že prej! Zdaj sem jaz na vrsti! Daj mi!« MOLLY: Ko bom naslednjič ustrelila, bom BRYAN: Po mojem tipi v glavnem nimamo TESS: No, recimo, užitki. Dosti! Nehajte! Ampak me ne poslušajo. nekoga ubila. Margot. Zato pazi, kaj govoriš. pojma, kako uspeva ženskam početi sto BRYAN: Zagotovo. Ampak poleg tega? Bryan, ne poslušajo me. Zato sem stopila iz BRYAN: Oh, Molly, veš, nasilje redko deluje. stvari hkrati. Včasih vidim Tess, kako z eno Molly: E-ej? E-ej? Jaz imam pištolo, če ste kuhinje, tako čisto malo, da bi pobegnila pred MOLLY: O, deluje, deluje! roko hrani Rose, z drugo meša večerjo, slučajno že pozabili. hrupom, potem se mi je pa naenkrat zazdelo, BRYAN: Deluje, saj ne rečem, ampak dejanja zraven govori po telefonu, zlaga perilo in TESS: Bryan, to je Molly. Molly je oborožena kako super bi bilo, če grem še malo naprej. so glasnejša od besed. vrže kaj v Toma, povrhu pa še hlipa, in vdiralka. BRYAN: Domov te bom odpeljal, Tess. MOLLY: Točno to ti govorim. takrat si rečem, ja, jebela cesta, pa saj tisto, BRYAN: Jaz sem Bryan. Finančnik. TESS: Jaz ne morem domov, Bryan. Dokler BRYAN: Oh, no. Hotel sem reči, da je pero kar počnem jaz v tako imenovanem MOLLY: Vem. ne bom izvedela, kam grejo pokemoni na močnejše od meča. resničnem svetu tam zunaj, ne sega niti do TESS: Molly je psihična razvalina. počitnice, že ne. MOLLY: No, po mnenju tvoje tašče jaz ne kolen temu, kar dela ona, pa se ji nihče niti MOLLY: No − MOLLY: Je z otroki res vse v redu? znam pisati. Nimam talenta. Tako da je to ne zahvali, ker vzgaja novo generacijo ljudi. TESS: Manično rečeno, je dala skozi pekel pa BRYAN: Popolnoma. Sicer pa, kaj to tebe briga? moj edini izhod. Tess, Molly in Margot nemo zrejo vanj. še kaj. MOLLY: Ljudje, ki so imeli nesrečno otroštvo, MARGOT: Za boga milega! Bryan nadaljuje vse bolj zaneseno, dokler ne BRYAN: Auva! želijo začarani krog trpljenja bodisi BRYAN: Samo to ti pravim, da se ne prenagli. privzame takšnega tona kot kakšen TESS: Globoko motena je − nadaljevati ali pa poskušajo svojo preteklost Maščevanje, veš, je jed, ki je najboljša, ko predsednik med slavnostnim nagovorom. Že MOLLY: No − napisati na novo in videti otroke, kako se prah poleže. res, da je moja služba lahko zelo naporna − TESS: Mama jo je zapustila ob rojstvu. Otrok uspevajo v optimalnem okolju. TESS nazadnje prešine: Bryan, jaz ne grem da, včasih delam tudi sedemnajst ur na dan ne more imeti. Pri tem, da si jih noro želi. BRYAN: Ti si pa očitno hodila na psihoterapijo. nazaj. − toda jaz delam zdoma in sem del plime in BRYAN: Ko ima hudič mlade −! MARGOT: Seveda je. Zato tudi vdira v hiše in BRYAN: Ne bodi smešna. Seveda greš. Dom oseke globalnih tokov. Tess pa je doma, ujeta TESS: Molly je njena mama oddala ob grozi ljudem s strelnim orožjem. imaš. Družino. Mene. Ljubim te, Tess. v mikrosvet družine, in ravno ta majhnost, ta rojstvu, ker ji je možgane oprala industrija BRYAN: Ne zdi se mi nujno, da bi zdaj izrekali TESS Margot, zagrenjeno: Vidiš, on pa to reče! banalnost, je neskončno naporna, zakaj to je Margot Mason. vrednostne sodbe, Margot. Vrednostne BRYAN: Saj veš, da sem te vedno postavljal najpomembnejše delo na svetu, hkrati pa BRYAN: Grozno! sodbe nič ne zaležejo. na piedestal. tudi najbolj nevidno. (Še bolj ognjevito.) Te TESS: Potem se je pa njena mama, tista lepa MARGOT: A da ne? Jaz torej ne smem izrekati MARGOT: Bog nebeški! ženske so herojinje. Vsaka od njih, ki zarisuje svobodna dušica, vrgla pod vlak s vrednostnih sodb o moteni vdiralki, ki TESS: Bryan, ti kdaj stojiš pri aparatu za vodo? tok novih življenj, je sodobna Amelia Earhart. Cerebralno vagino v roki. ogroža moje življenje? BRYAN: Če stojim pri aparatu za vodo? To so naše velike pustolovke. Ki to, jebela BRYAN: O bog! BRYAN: Danes nihče več ne izreka vrednostnih TESS: In se pogovarjaš o Bradu in Angelini? cesta, počnejo v prid vseh nas. TESS: Molly pa se je obrnila na mojo mamo, sodb, Margot. Vse je kulturno pogojeno. BRYAN zmedeno: A je to narobe? Osupla tišina. svojo mentorico, da bi našla tolažbo in smisel, Nekje drugje bi bila ona popolnoma MOLLY: Ko si ti zdoma in ugibaš o vzponih in V zadregi. Veste kaj, bom šel zdaj malo v a je bila od nje deležna izključno prezira! normalna. Kdo lahko reče, da je naša padcih vsega mogočega, drži ona stvari v kuhinjo pogledat in nam na hitro scmaril MARGOT: Ti nisi prebrala njenega eseja, Tess. normalnost edina legitimna normalnost? rokah na domači fronti, in to tako močno, kaj malega za pod zob. Ste za to? TESS: In potem je šla na operacijo, zato da Mogoče smo mi malo čudni − si kdaj da se ji zaradi tega že meša. Sploh veš, MOLLY precej medlo: Če boš poskušal ne bo nikoli mogla imeti otrok. To pa zato, pomislila na to možnost, Margot? Potrka se kako težko je skrbeti za tri majhne otroke? pobegniti, te bom ujela in ustrelila. ker je Margot, ta kuzla od Margot Mason, po glavi. Včasih je treba znati držati gobec. Veš? Mogoče veš? Se ti sploh sanja? Kaj se BRYAN: Zmenjeno. nekoč ženskam rekla, naj to naredijo. MARGOT Molly: Bi mogoče lahko ustrelila pravi biti ujet doma kot v pasti, in to dan za Bryan odhiti proti kuhinji. BRYAN: Mislim, Tess, da razumem, kaj hočeš njega? dnem in uriti majhne človečnjake, naj bojo MOLLY potiho in docela očarana: Ni tisto, kar povedati, zato ni nobene potrebe, da bi MOLLY: Zdaj vas imam pa res dovolj! vljudni? Naj ne grabijo in ne jemljejo stvari. sem pričakovala. 24 25 MARGOT: To je rekla tudi Tess po poročni noči. bili pokroviteljski in resda čisto ljubeznivi, to BRYAN: Preveč, da bi jih zdaj našteval, pa saj da jih slučajno ne bi kdo napačno TESS: Kar naprej me je spraševal, če mi je pa izključno zato, da bi bile ve še naprej veš, o čem govorim. Z nekakšno mračno interpretiral? bila všeč njegova oracija. nemočne in bi vas lahko spremenili v svoje odločnostjo. Da si dajala idejam prednost BRYAN: Molly je žrtvovala tisto, kar se ji je MARGOT: Edino Bryan je sposoben pomešati spolne sužnje. Vam pa je popolnoma pred ljudmi. zdelo potrebno. Ti si ji rekla, da je govorništvo in oralni seks. vseeno! Mlade ženske gledajo reklame za MARGOT: Ti misliš, da sem dajala idejam žrtvovanje potrebno, in ona je to kupila, TESS: Nehaj že. sladoled, v katerih ženske simulirajo fafanje prednost pred ljudmi? zdaj pa poglej, kam jo je pripeljalo! Ljubi MARGOT: Bi mi mogoče kdo izrekel kakšno in si mislijo: »To je edino, za kar sem dobra!« BRYAN: Ja, mislim. In nisem povsem otroke, svojih pa ne bo mogla imeti. Ta lepa, priznanje? Se ne spomniš, Tess? Se ne? Ali MOLLY: Ne. Mlade ženske si mislijo: »Ful prepričan, da samo idejam. pametna, mlada ženska zdaj stoji sredi se? Ko sem te potegnila na stran in ti rekla: rada jim ga fafam, ko mi pa ne bo več kul, MARGOT: Kaj hočeš reči? tvoje hiše s pištolo v roki. Ona je samo še »Samo tri besede bom rekla in zelo verjetno jim ga pa ne bom več. In bom šla mogoče BRYAN: Da si se ves čas spogledovala z en primer za to, kako pušča družba mlade bodo to tri najpomembnejše besede, kar ti raje na Mount Everest ali pa bom pekla določeno mero slave. No, pa sem izrekel. ljudi na cedilu. Nabira samozavest. Začela je jih bom kdaj rekla: Dolgčas. Dolgčas. mafine, medtem ko bom kandidirala za Slave na račun človeških čustev. vsa nedolžna. Novorojenčica. Polna upanja Dolgčas.« Pa si me mogoče poslušala? predsednico Čila.« Je tako, Tess? MARGOT: Jaz da sem se spogledovala s slavo? in življenja. Potem pa ji je svet začel jemati TESS: To je bilo štiri minute pred tem, ko naj TESS: Je, razen tistega o fa... Komaj opazno Dragi moj, slava se spogleduje z mano. stvari eno za drugo. Njeno mamo. Njene bi šla proti oltarju. nakaže z glavo. Saj veš, kaj mislim. BRYAN: Poslušaj, Margot, zaradi mene se sanje. Čez čas začne iskati svojo junakinjo MARGOT: »Dolgčas, dolgčas, dolgčas«. Da to MOLLY nadaljuje, obrne se k Margot: Vaša greš mirno lahko še naprej te svoje zavite in najde − Margot Mason. Obrne se nate, ko ugotoviš, res ni treba biti astrofizik. sovražnost nam gre veliko bolj na živce besedne igrice, ampak poglej nas − vsi mi išče mentorico, ki bo videla naravnost v TESS: Mislila sem, da si želim ravno dolgčas. kot pa bedaste otročarije samcev smo trpeli zaradi tebe. Na tak ali drugačen njeno dušo in ji rekla, da je dragoceno bitje. Dosti sem imela ljudi, kakršni so bili okoli človeške vrste. Naš problem niso moški. način. Mlada ženska, ki misli, da je ves svet njen. mene, ko sem odraščala. Naš problem so stare feministke. TESS: Točno tako. MOLLY: A ni? MARGOT: Česa ne poveš? Svetovnih voditeljev! MARGOT: O bog! MOLLY neustavljivo očarana nad Bryanom: BRYAN: Ne, ni. Nadaljuje. Margot. Ti pa Dvornih pesnikov! Iris Murdoch! Tebe je MOLLY: Dejstvo je, Tess, da zgleda Bryan Res je. ničesar ne vidiš! Niti sanja se ti ne, kakšno Derrida začel navajati na gosto hrano! čisto fejst človek. BRYAN: Recimo, Molly. Prvič, ubila si njeno odgovornost imaš. Ne da bi razmislila, jo TESS: Hotela sem enega čisto navadnega tipa. TESS: Saj je, Molly. mamo. odpraviš s plehkim izgovorom, ki njo, vso MARGOT: No, ljubica, potem si pa res zadela Molly: Srce ima na pravem mestu. MARGOT: Njene mame nisem niti poznala! lepo, krasno, inteligentno ... in seksi, trešči terno. MARGOT: Ne pa tudi možganov, na žalost. BRYAN: Ravno za to gre, a ne? Ogromno ljudi na čeri cinizma. TESS: Nič ne rečem, če bi bil v mojem življenju TESS: Dobro je, da je Bryan čisto spodoben nisi niti poznala. Molly uročeno: O mojbog! kakšen močen, stabilen moški, potem se moški. Seveda je dobro. Mi pa to seveda MARGOT: Prosim? BRYAN: Zelo verjetno je dala na čevelj že lep najbrž z njim ne bi hotela poročiti. ne požene ognja po žilah! BRYAN: Kar pa ti ni preprečilo, da ne bi šla in kup fejst fantov − in je, kolikor se jaz MOLLY: Meni se zdi zelo simpatičen. MOLLY: Mogoče pa je živalsko vzburljiv. uničevala njihovih življenj. Mollyjina mama spoznam, trenutno samska (Premolk, ko TESS: Nočem, da je simpatičen. Hočem, da je ... Mogoče samo ti nisi tega nikoli videla. si je vzela k srcu, kar si rekla. Zapustila je razmišlja o morebitnih posledicah te slab. Hočem moškega, ki reče: »Sleci se že, Mogoče je on v resnici en pokvarjen, otroka, ker si ji ti tako rekla. trditve.) − To pa zato, ker si ji ti rekla, da te bom od zadaj.« perverzen bog seksa. MARGOT: Jaz ji nisem ničesar rekla! indirektno, seveda, da bo njena moč MOLLY: Takih danes ne boš več našla. Pride Bryan v Margotinem predpasniku, ki MOLLY: »Eliminirajte odvisnost,« si rekla. splahnela zaradi ... no, zaradi ljubezni. TESS: »In če ne boš ubogala, boš morala si ga je zavezal čez poslovno obleko, v roki MARGOT: Nisem pa mislila »znebite se otrok«! MOLLY osuplo, nejeverno, ginjeno: Kako si počistiti stanovanje samo v predpasniku od nese pladenj s skodelicami juhe. Bog nebeški, a zdaj sem pa jaz odgovorna vedel?! služkinje.« BRYAN: Tole juho sem izbrskal. Malo juhice za vse čustveno motene ženske bogve kje? BRYAN se potrka po glavi: Nekaj malega se MOLLY: Takih ne delajo več. In komu se imaš rabimo, pa bo vse takoj lepše. Včasih res BRYAN zadovoljen s to mislijo: No, no, pa le skriva tukaj, Molly. zahvaliti? Svoji mami. mislim, da je ni boljše stvari na svetu od Margot, dvomim, da bo etiketiranje MARGOT: Ja, ampak res malega. TESS: »Najprej bom tebe, potem bom pa krepke juhe. Udobno se namesti s pomagalo. Kar je za nekoga »čustveno BRYAN: Ti nisi nikoli zelo navijala za ljubezen, nabrisal še tvojo dvojčico!« skodelico juhe. Margot, ti poznaš mojo motena oseba«, je za drugega »občutljiva Margot, a ne? MARGOT: Sveta nebesa! Pa kaj je z vami, politiko. Nikoli je nisem skrival pred tabo. umetnica«. MARGOT: Za ljubezen! ženske? Kje je vaš bes? Obdane ste z Mislim, da si naredila veliko hudih napak. MARGOT: Kaj bi rad povedal? Da intelektualci BRYAN: Za ljubezen, ja. Ljubezen je zate samo moškimi, ki jih prav nič ne ustavi, da ne bi MARGOT: Kakšnih napak? ne bi smeli uporabljati svojega intelekta, kičast motiv za čestitke. Ampak nekateri 26 27 od nas se čustev ne bojimo, Margot. Ne TESS: Ko pogledam sebe kot mamo in vidim, osvoboditi. Razen tega Tess resnično koprni vas že kdaj pomislil, da je nekoč obstajala bojimo se tistih ubogih devetih črk, ki kako sem grozna, si rečem, ja, saj ni po nekom, ki bo bolj kul od mene in precej generacija moških in žensk, ki niso zjutraj, spremenijo vse, in to na bolje. In če smo čudno: Kakšno mamo sem pa imela jaz! bolj divji, po nekom, ki so mu všeč Coldplay. ko so se zbudili, najprej pomislili, kako se zato sentimentalni ali pa solzavi, kaj MARGOT: Oh, lepo te prosim! Pa kaj vi, Ne razumi me narobe, ker jaz sem tudi bo dan odvijal zanje, ampak so planili iz potem. Premolk, ko ugotovi, da se je zmotil generacija X, res ne mislite nehati stokati precej kul, res pa je, da nisem HUDO kul. Kar postelje, odločeni, da razmislijo, kako se bo glede števila črk. Popravi se. No, osmih črk. zaradi staršev? Mi nismo potrebovali te bo mogoče presenetilo. svet odvijal za vse? Jaz sem pač zaslovela. Jaz sem preprost človek, Margot, in staršev, da bi nam povedali, kdo smo. MOLLY: Po mojem bi morala Tess nujno početi Vi pa boste zdaj poskušali mojo slavo preprostost je preprosto fajn. TESS: Zato, ker ste imeli prave mame. Naše pa še kaj zunaj gospodinjske sfere. uporabiti proti meni, ker niste zadovoljni s MARGOT: Pa o čem hudiča ti zdaj to? so imele preveč dela z odkrivanjem sebe. BRYAN: Se popolnoma strinjam. sabo? Ne bi raje prevzeli malce BRYAN: Govorim o tebi na prehitevalnem BRYAN: Tega, Margot, sicer ne vem. Tisto, kar MOLLY: Morala bi napeti mišice in se podati v odgovornosti in, ko boste ravno pri tem, pasu in o nas, o ostalih, na ... Išče pravi dobro vem, je pa to, da vam je uspelo vse svet velikih idej. pokazali malo čisto navadne hvaležnosti? izraz. Na onem drugem pasu. skupaj neznansko zakomplicirati za moške. BRYAN: Jaz tudi tako mislim. Ona enostavno MOLLY: Hvaležnosti ne moreš terjati! MARGOT: Prosim? MARGOT: Ubogi revčki! ni srečna. MARGOT: Ja, jebenti, no, saj sem si jo zaslužila! BRYAN: Ne sprašuj, kaj lahko narediš za BRYAN: Ne rečem, da niste pustile svojega MOLLY: Ni srečna. Premolk. svojo deželo in za nas ... Išče prave besede. pečata, se pa sprašujem, če nismo bili vsi BRYAN: Že leta ni srečna. TESS: Nič ne rečem, to je vse lepo in prav, Ne sprašuj, kaj lahko terjaš od pravkar skupaj samo poskusni zajčki v majhnem MOLLY: Vidim, ja. ampak kdo je moj oče? omenjene dežele, ampak sprašuj deželo, eksperimentu! Skopile ste nas! (Navdušen je BRYAN: Na obrazu se ji vidi. MARGOT: Tess, kdaj misliš nehati s tem? kaj lahko ona stori za nas. nad to besedo.) Vse tisto je bil en sam dolg MOLLY: Tako očitno je. TESS: Kdo?! TESS: Zberi se, Bryan. proces skopitve. O, ja ... ja. Margot Mason je BRYAN: Od nekdaj je bila tako − MARGOT: Ne vem! BRYAN: Tess − ona je dobra ženska, Margot, šlo to zmeraj prekleto dobro od rok. MOLLY: Hoče se − TESS: Pomisli! ampak si jo ti izčrpavala, izčrpavala si jo in TESS: Bryan, jaz te cenim, in to zelo. Ljubim BRYAN: Točno tako! Dolga pavza, med katero se Margot le dajala v nič, ker opravlja najtežje jebeno delo te pa ne. MOLLY: − Osvoboditi − odloči, da bo povedala, česar vsa ta leta ni na tem svetu: matricid. Za hip se zmede, a BRYAN: Oh, Tess. Ne govori tako. BRYAN: Mislim, da je zelo ustvarjalna − hotela priznati. vseeno nadaljuje. Govorila si ji, da je butasta, TESS: Bryan, ne ljubim te. MOLLY: Oh, jaz tudi − MARGOT: No, prav! Si pripravljena? Ker vem, ker ni diplomirala. Kot da bi to lahko BRYAN: Daj no, Tess. Midva imava ... Kratek MARGOT: Se opravičujem, da prekinjam da ti ne bo všeč, kar boš slišala! Divje smo spremenilo svet! Veš, samospoštovanje je premolk, da se spomni. ... tri krasne otroke vajino delavnico osebne rasti, ampak − krokali nekje na King's Roadu. To je bila mantra naših dni, Margot. Vsi se trudimo, da bi imava. Si bova že kaj izmislila. BRYAN: Samo to hočeva reči, da bi Tess morala noč, ko se je Mick razšel z Marianne ga vcepili svojim otrokom. Zdrava doza TESS: Tako sem zmedena! Ne vem, kdo sem! razpreti krila. V intelektualnem smislu, jasno. Faithfull. Marianne je bila namazana s samozavesti − to je tisto sidro, ki slehernega Samo ena na smrt utrujena, nesrečna, MARGOT: Ji ne trobim točno tega že vsa ta taramasalato, Joni Mitchell totalno zadeta od nas pričvrsti sredi oceana eksistenčnega prazna ženska z vprašajem v jedru svoje leta? Samo da sem jaz zaradi tega velika od quaaludesa, stroboskopski reflektorji obupa − in to oceana z visokimi valovi, Margot identitete! prasica. so pa tako divje utripali, da se mi niti ne − in z vetrovi − z vetrovi in valovi .... in s čermi. BRYAN: Dobra mama si, Tess. Malo časa pač BRYAN: Vse je odvisno od tega, Margot, s sanja, s kom sem bila! Okoli mene Ampak ti temu nisi nasedla, a mogoče si, rabiš, da boš ugotovila, kdo si. katerega mesta to izrekaš. Ti vedno vse petdeset virilnih mladcev, en od njih mi je Margot? Ganz au confrere. Sleherno MOLLY Tess: Si prepričana, da nisi zaljubljena poveš s svojega zornega kota. odpel zadrgo na mojih Ossie Clark priložnost, ki se ti je ponudila, si porabila, da si vanj? Margot se na obrazu vidi, kako neumna je kavbojkah, in sem, čira čara hokus pokus, ji govorila, kako ne zna plavati in da niti male TESS: Popolnoma. njegova trditev. zanosila. V temi sva se mečkala pod mature ne bo izdelala. Zato vsaka malenkost, BRYAN: To lahko razumem. Vem, da nisem TESS Margot: Hotela si, da bi jaz postala umazanim hipijevskim pregrinjalom, v ki žre Tess, izvira iz enega samega dejstva, in zelo zanimiv, in mislim, da ti v srcu veš, da intelektualka, ker bi potem tudi ti dobro ozadju pa se je vrtela Mrs. Robinson. sicer iz tistega velikanskega vprašaja, ki ji visi bi rada nekoga, ki ima tisto, čemur pravijo izpadla. Hotela si, da bi bila jaz reklama TESS: To je to! To je to? nad glavo. (Premolk.) Njenega očeta. tisti, ki se spoznajo, ostrina. Mislim, da bi zate na dveh nogah! Tri majhne otroke Pri vratih pozvoni. Vsi okamnijo. MARGOT: Ki je ... irelevanten! morala slediti svojim sanjam, Tess. imam, in kolikokrat si jih prišla čuvat? MOLLY: Policija! Da ste mi vsi čisto tiho. TESS: Zame že ne! MOLLY: Neverjetno! MARGOT: Ne morete okriviti mene za vse, kar Tiho! Vam povem, da vas bom, če bo MARGOT: Par anonimnih majhnih bičkarjev! BRYAN: V bistvu niti ni, Molly. Samo za to gre, je šlo narobe v vašem življenju. Jaz sem policija vdrla noter, vse počila − v imenu Nihče. Niče. Irelevanten. da če nekoga resnično ljubiš, ga moraš mislec! Moje delo je, da mislim. Je kdo od svoje matere. 28 29 BRYAN občudujoče: Porkaduš! MARGOT: Fenomenalno! Bryan: Celo mene privlačiš, Frank! TESS: Globoko v sebi verjamem, da sem bila V tistem pride skozi francosko okno Frank, FRANK: Res, krasno, ja. Najprej nam ženske FRANK: Ampak − a uganete? Takoj ko je dobila fascinirana. Ampak sem bila preveč utrujena. čeden in zelo možat mladenič zgodnjih ves čas težite s tem, da bi morali moški moškega, ki je bil točno tak kot ženska, je BRYAN: Ona je bila izmučena, Frank. Crknjena. Ni tridesetih let. več komunicirati, potem pa nas povozite ugotovila, da v resnici potrebuje − moškega. bila takšne volje, da bi se jo dalo fascinirati. MOLLY: Kdo si pa ti? tisti trenutek, ko se odpremo. BRYAN: Tipično! MOLLY: Jaz imam pištolo! TESS: To je moj taksist! TESS: Sveta nebesa! Pa vi ste imeli vendar TESS: Oh. MARGOT: Japajade. Kaj še! Ker so moški tako FRANK: O, gospa, ki daje veliko napitnino! dolga tisočletja vse v rokah, na Luno ste šli, FRANK: Zato bom od zdaj naprej raje zvest zelo fascinantni! Prav gotovo! Tess: Si pričakoval, da te bom še nagradila ko smo me tičale doma in pekle piškote. samemu sebi. Me poslušate? FRANK: Hej! za to, da si me na smrt dolgočasil? Stoje lulate, pa še zmeraj niste zadovoljni! TESS: Ja, poslušam! MOLLY: Me sploh kdo posluša? FRANK: Izpovedal sem se vam. Izpovedal o FRANK: V bistvu sem govoril z vami kot s FRANK: Postal bom moški, kakršen sem MARGOT: Misliš, da si, če opereš par žeht, že svojem življenju! človekom, ne kot z žensko. Opravičujem se. zmeraj bil, ampak sem se moral skrivati! »novi moški«? Kakšna aroganca! Saj TESS: Žena te je zapustila. Ubožček. TESS razburjeno: Poslušaj, veliko slabih TESS: Prav! Prav! nismo neumne! Vemo, da ste pripravljeni FRANK: Saj me niste niti poslušali! izkušenj s taksisti in njihovimi osebnimi FRANK: Spet bom postal jaz, a je prav? Je narediti vse, da bi nas lahko še naprej TESS: Ves čas samo jaz jaz jaz! Kaj pa jaz! razmišljanji imam, a je prav? Se razumeva? jasno? Adijo, Franco Simpatico. zadržali doma bose in noseče. FRANK: Kaj? A jaz? »Svet ni pravičen«. »Odlično idejo za roman TESS: Jaz v bistvu − BRYAN: Oh, Margot, lahko si prepričana, da TESS: Ne. Jaz. imam.« »Žena me ne razume ...« Vse to sem FRANK: Usedi se. ne poznam nobenega moškega, ki bi tebe FRANK: Do konca sem se vam odprl. Pa ste že stokrat slišala. Capisc? TESS: Ampak jaz − jaz − rad videl ... (Pogum mu splahni.) ... boso. me mogoče poslušali? Ste rekli: »Frank, FRANK: Hotela je, da bi bil točno tak kot − FRANK: Usedi se. MARGOT Franku: Ti, poba, boš pa moral še razumem tvojo bolečino?« Ste uspeli ona. Senzibilen, ljubeč, domiseln starš. TESS: Jaz nisem − globoko pogledati vase. Ti si primerek, ki stisniti iz sebe majceno napitnino? Hotela je, naj vzpostavim stik z žensko FRANK ukazovalno: Rekel sem, da sedi. nazorno kaže, kako zelo sem ga polomila! TESS: Plačala sem ti, da me voziš, ne pa da platjo v sebi, naj prisluhnem, se odpiram, MOLLY: Čakaj malo − In koliko dela me še čaka. mi nakladaš! postanem čustveno dostopen in − in − TESS: No, jaz − FRANK: Aja? No, za začetek se lahko lotite FRANK: No, lepo! A tako je to? Kot da vas bo BRYAN mu pomaga: »Na enaki valovni dolžini −« FRANK: Usedi se in poslušaj! goveda pred vhodnimi vrati. konec zaradi enega vljudnega FRANK: Na enaki valovni dolžini, ja. In sem Tess se meša od navdušenja − natanko o TESS se preglasno zasmeje, čisto zatrapana pogovorčka! tudi bil. takšnem možatem vedenju je sanjala. Njen je: »Goveda pred vhodnimi vrati!« TESS: Tisto ni bil noben pogovorček, ampak TESS: Bravo. odnos do Franka se spremeni. Frank zdaj prepozna Margot. Nenadoma se zelo dolg monolog o življenju, v katerem FRANK: Trudil sem se. Res sem se trudil. Trudil Zaupal sem ti. Moral sem priti nazaj, da ti mu posveti. se ni nič prav izšlo. Ni mi treba poslušati sem se, da ne bi zadrževal svojih čustev. povem. FRANK: Vas pa poznam! Vi ste tista tastara, takega sranja. Jaz tako sranje živim! Naučil sem se videti v njej enakovredno TESS: Da mi poveš −? ki zmeraj vsem teži! FRANK: Pa kaj še! Celo moje življenje govori o vas? partnerico pri vélikem podvigu najinega FRANK: Midva sva ranjena. MOLLY: Skoraj vsem! Molly pomaha s pištolo. skupnega bivanja. TESS nenadoma zelo sočutno: Seveda si, ti si MARGOT: Stara? Ravno v najboljša leta MOLLY: Se opravičujem, da vaju prekinjam, BRYAN: Vau. ranjen. prihajam, srček! ampak nihče od vaju žal ni glavna tema tukaj. FRANK: Sprejemanje odločitev sem prepustil FRANK: Mislil sem, da boš razumela. FRANK: Na televiziji sem vas videl, zdaj se FRANK: Pištolo ima. njej. Naučil sem se peči pecivo. Kadar je TESS ga zdaj uzre v drugačni luči: Eh − zdaj spomnim. Utrujali ste o tem, kaj ženske v BRYAN: Ja, Frank, pištolo ima. Smrtonosno imela kakšen problem, sem poslušal. vidim, da morda imaš kaj povedati ... resnici hočejo in da so moški vsi skupaj orožje. Nisem se trudil, da bi našel rešitev, kar bi FRANK: To je neverjetna zgodba o človeku, veliki luzerji ... FRANK skoraj občudujoče: Bejba s pištolo! počel vsak normalen kreten. Pral sem in ki je bil prisiljen živeti v laži. Ganljiva MARGOT: Res? Moi? MOLLY Franku: Še malo, pa te bom počila z njo. likal. Prepuščal sem ji, da je vozila, in zgodba. Globoka. FRANK: Nesramni ste bili. Zelo nesramni. FRANK pokaže na Tess: Zakaj ne počiš raje nje? nisem zgroženo vreščal, kadar je imela eno MOLLY: Poslušaj, ti! To je moja (ugrabitev) − BRYAN: Zelo. MARGOT: Končno malo zdravega razuma! nogo na zavori, drugo pa na plinu. Kadar TESS postopoma vse bolj spogledljivo in MOLLY: Tiho in poslušajte! FRANK Tess: Izpovedal sem se vam! sva se izgubila, sem ustavil avto in vprašal zapeljivo: Saj ne rečem, če te ne bi tako MARGOT: Ti ni bilo všeč, kar sem povedala, TESS: Bla bla bla. Hočeš nasvet s prve za smer. Skupaj z njo sem gledal filme o prenagljeno ocenila, bi se mi morda zdel ... eh? Si se počutil tako čisto malo ženske bojne črte, srček? Kaj če bi nehal rakavih bolnikih in jokal. Bil sem krasen, fascinanten. ogroženega, kaj? nakladati in bi raje kaj naredil! krasen in čuteč moški. FRANK: Ni se mi zdelo, da poslušaš. FRANK: Pa vi kdaj odnehate? 30 31 MARGOT: Nikoli, srček. Ravno v tem je čar FRANK: Poslušanje je prvi korak k ozdravitvi. še zmeraj hočejo jamskega človeka. Premolk. BRYAN vzneseno: Ho ... ho ... ho! Margot Mason. Ona dela na primeru 24 ur TESS: Lepo si povedal, Frank. Ženske hočejo moškega, ki zna narediti FRANK: Res bi morali nekaj časa preživeti na dan, vsak dan v tednu in daje vedeti BRYAN: Ej, stari, dajva se midva pogovoriti kakšno stvar, in to dobro. Premolk. No, dve doma z malo testis-testos-testo- takim pajacem, kot si ti, da se svet kot dedca. stvari. Premolk. Predigro. In davčno napoved. BRYAN mu brž priskoči na pomoč: Toblerone. spreminja, čeprav se oni ne! MARGOT burkasto: To postaja komično! TESS: Vau! Ta človek je modrec! FRANK: Z moškimi. In jih zadovoljiti. Jim FRANK brzdajoč svoj bes: Ste mi rekli pajac? FRANK: Joj, gospa, kako polni ste sebe, a ne? BRYAN: Pa malo zgodovinarja tudi. pustiti, da bo dedec dedec! MARGOT: Ja, kavboj, sem. Ampak, veste, kaj? Vi nimate pojma, o Margot: Veste kaj, ženske se pa danes tudi BRYAN se nesmrtno zabava: U-uuu! FRANK: Zdaj pa dosti! čem govorite. Vam bom jaz povedal, kaj ne uležejo kar tako in prenašajo tako sranje! MARGOT: No, s takim intelektom ... Res me Frank iztrga pištolo iz rok nič hudega sluteče hočejo ženske. Ženske hočejo moškega. TESS: Jaz se uležem kar tako in ga ne čudi, da voziš taksi. Molly. Vik in krik. Frank maha s pištolo po MARGOT: Ženskam so oprali možgane, zato prenašam. Skozi francosko okno pride Theo Reynolds, zraku in hodi po sobi. Vsi prestrašeno ležejo mislijo, da hočejo moškega. FRANK: Speljite se že enkrat, gospa! živahen in čeden šestdesetletnik. na tla. MOLLY: Ne, ženskam so oprali možgane, MARGOT: Speljem naj se? FRANK: Roke gor! Vsi na tla! zato mislijo, da nočejo moškega! FRANK: Speljite! MOLLY: Kdo ste? Tedaj ugotovi, da so že na tleh. MARGOT: Govorimo mi zdaj o feminizmu, MARGOT: Če slučajno še nisi opazil, sem z THEO: Theo. Margotin urednik. Kdo ste pa vi? Glave dol! Če bo kdo kaj poskušal, bom postfeminizmu ali postpostfeminizmu? lisicami priklenjena na mizo, idiot kretenski. MOLLY: Jaz sem pa ... vsiljivka v njenem domu. sprožil! FRANK: Pustite vi zdaj te vaše izme. Mi FRANK: V meni je toliko jeze. THEO: Aha. Pokaže na Franka. Pa vi? MOLLY: To je moja pištola! Zelo sem se govorimo o tem, da bi vas najraje privezali MOLLY in TESS: V kom je pa ni?! TESS: On je pa mesija. namatrala, da sem jo dobila! na kol in zažgali. Tako kot so delali v tistih FRANK: Življenje ni obrodilo sadov. THEO presenečeno: Nisem si ga ravno tako FRANK se prestopa po sobi in si slači jakno: časih, se spomnite, ko sta spola skupaj MARGOT: Ja, in? Življenje ničesar ne bo samo predstavljal. Glave dol, ali pa bom sprožil! Nekaj je v živela v jamah in so dedci nosili smeti ven. obrodilo, ti sam moraš po sadove in jih TESS: Frank je sit feminizma. Pobesnel je. vas, kar me je pripravilo do tega, da sem ... Kdaj pomislite na to? pobrati. Razumeš, kaj hočem povedati? Vi, THEO: Kdo je Frank? pobesnel. BRYAN: Touché, Frank! otročički, sploh ne veste, kaj se pravi FRANK: Jaz. Jaz sem pobesnel. TESS vzburjeno: Pobesnel je! Pobesnel! FRANK: Mislite, da je neandertalec počel shajati tako, da ti ni vse dano na pladnju! THEO: Mags, kaj se dogaja? Opazi lisice. So to FRANK: Najprej ste mi šli rahlo na živce, stvari z gumijastimi rokavicami? Vi ste taki razvajenčki. Kar daj, ustreli me, lisice? potem sem pa videl, da bom pobesnel! BRYAN: Niti slučajno, stari! ampak tako to je! Vi boste meni govorili o MARGOT: So, Theo. Prišel sem nazaj, da ji povem, kar ji imam FRANK: Moški so stali ob kontinentalni generaciji JAZ? Vse te neumnosti o osebni THEO: Tole mi zgleda dober žur. Kaj bi pa on rad? povedati, pa ne mine par sekund, ko imam prelomnici − dokler se ni premaknila − in identiteti pa o osebni rasti in izpolnitvi! BRYAN hiti pripovedovat: Frankov taksi je na že na vratu to noro staro babo, ki reže se posvetovali s svojimi skvo: »Hladilnik bi Kakšen kup samozadostnega sranja − dovozu. Tess je pripeljal s postaje, ker doma dedcem jajca in me spravi na rob rada očistila?« In ona je rekla: »Bi, ja, FRANK: Joj, kako ste pametni! ni več mogla prenašati hrupa. Otroci so blaznosti. hladilnik znam očistiti bolje od tebe, tako MARGOT: Ja, v bistvu sem res. Sem, ja. požrli devet kroglic naftalina, ko sem bil v MOLLY užaljeno: To je moja ugrabitev! da, ja, bi ga.« »Kaj pa žarnice?« »Prav, tudi Brihtna za popizdit, za razliko od tebe, ki Dubaju. Franka je varala žena, zato je FRANK besno: Zelo sem prizadet. A je jasno? žarnice lahko zamenjam, če boš ti medtem imaš možgane na žalost locirane v tiču! prizadet. Tess ga ni poslušala, ker je taksist. A je? Me zastopite? malo prestavljal pohištvo sem pa tja.« FRANK: No, gospa pametnjakovička, če vas Vrnil se je iz spoštovanja do samega sebe, MOLLY se umika: Jaz te. BRYAN: In so bili vsi zadovoljni. ravno zanima, so moji možgani preveliki zdaj bo pa umoril Margot. FRANK: Me zastopite? FRANK: Potem pa − kaj? Prišla so sedemdeseta za moj penis! THEO ujame najpomembnejši del: Margot bo MOLLY: Jaz te zastopim. leta, in ta aranžma, ki je tisočletja krasno TESS ga tolaži (ona že ve): Oh, sem umoril? To je absurdno. Če Margot ne bi FRANK vsem: O, seveda sem dober za vas, funkcioniral, za punce kar naenkrat ni bil več prepričana, da to ni res ... obstajala, bi si jo morali izmisliti. kadar dežuje ali kadar avtobusarji štrajkajo. dober! O, ne! Naenkrat znajo one vse bolje. In BRYAN: Po mojem velikost tukaj zdaj ni Bryan plane po pištoli, uspe mu jo iztrgati iz Dober sem za vas, kadar vas žulijo čevlji, vi potem se nekatere od res ta grdih lotijo glavni problem. Frankovih rok. pa rabite nekoga, da vas spravi s točke A do enega majhnega eksperimenta in − kaj se FRANK nadaljuje: Tisto, kar sem prepričan, je BRYAN: V redu je. Vse je v redu. Jaz imam pištolo. točke B. Kadar pa vam ponudim privilegij, da zgodi? Bom jaz povedal, kaj se zgodi! pa to, da obstajajo ženske, ki jim je treba TESS, MARGOT in MOLLY popolnoma izveste kaj o mojem življenju, o mojem času, BRYAN: Ti kar! enkrat povedati par stvari. Margot. Marsikaj zgrožene: Bryan ima pištolo! o moji duši ... se pa samo namrdnete ... FRANK: Moški ugotovijo, da prijazni fantje žensk slabšega bi lahko naredili kot to, da bi par BRYAN bahavo: Vse v redu. Vse je pod kontrolo, TESS: Prav imaš. strastno ne vzburjajo. (Premolk.) Da ženske dni skrbeli za kakšnega moškega! ker se ta igračka in jaz slučajno zelo dobro ... 32 33 Pištola se sproži in zadane vazo, ki eksplodira. MARGOT: La Paglia, si slišala?, najhujših kriz v svojem življenju, in kdo mi MARGOT: Ne rabim tvoje pomoči! Vsi zakričijo, a nihče glasneje in bolj vreščeče THEO: Nihče od vas si niti ne predstavlja, je v oporo? Nihče! FRANK: Po mojem pa jo. Jaz vas lahko in dekliško od samega Bryana, ki se vrže na kakšna katastrofa se nam obeta. Mali THEO: Kakšno krizo? osvobodim, Margot. Jaz vas lahko tla. založniki bijemo življenjski boj! Tržišče je MARGOT obupano: V čem je sploh še smisel, osvobodim vaših strahov. BRYAN: AAARGHHHHHHHH! velikanska pošast, ki žre vse in hlepi samo Theo? V čem je smisel vsega tega? MARGOT: Saj me ni strah! Sredi zmešnjave Molly izpuli Bryanu pištolo še po vulgarnosti. Mar res potrebujemo še THEO: V Umbriji, Mags! V potovanjih v prvem FRANK: Zakaj pa potem ne morete napisati iz rok. eno biografijo Justina Timberlakea? razredu in v čudovitih malih jedkankah iz nove knjige? Kaj vas tako obremenjuje? MOLLY: Tako, zdaj pa vsi na tla! BRYAN: Kaj pa vem. Sothebyja! Ne smeš se zapustiti! MARGOT negotovo: No, za začetek to, da me Nihče se ne uleže. THEO: Jaz sem človek izjemno rafiniranega in MARGOT: Ne, sploh ne gre za denar, Theo! ves čas kdo moti! THEO: Kaj bi pa TA rada? plemenitega okusa, moram pa se Gre za dragoceno mesto v vesolju! Moje FRANK: Po mojem se globoko v sebi MOLLY: Rekla sem VSI NA TLA! dobesedno boriti za zrak v tem času čiste življenje je definirala Cerebralna vagina, ki zavedate, da je vaša pisateljska blokada Nihče se ne zgane. surovosti. Zdaj je vse samo trženje. Koga sem jo napisala pred petintridesetimi leti! posledica določene groze, Margot. Groze TESS: Molly je tudi prišla umorit mami. zanima vsebina, če imamo pa trženje? Kdo sem jaz, Theo? pred soočenjem z resnico o vas samih. Tu Premolk. Vsi smo jo prišli. BRYAN se zmede, a pritrjujoče prikimava: THEO: Kdo si ti? spodaj, nekje v najglobljih predelih vaše MOLLY: Ha-looooo? Kako je možno, da ko on Vsebina je precenjena. Od nekdaj je bila Margot: Kaj sem jaz − razen notranjosti, se gotovost lomi na tisoče reče vsi na tla, vsi planejo, ko pa rečem jaz, precenjena. In vedno tudi bo. provokativnega, predrznega, pronicljivega drobnih koscev ... se nihče niti ne premakne? To je popolna THEO: Multinacionalke nas stiskajo z vseh intelekta? Razen tega, kaj sem? Kdo sem? MARGOT nenadoma z zanjo neobičajno diskriminacija. strani, tako da je Margot naša zadnja MOLLY Margot, postopoma vse bolj vneto: negotovostjo: A da se? TESS: Ja, je diskriminacija. Ampak če sem šansa. Margot je moja J. K. Rowlingova, Res ne vidiš? Res ne razumeš? Ti imaš FRANK: In tista polna in čudežna čudaškost iskrena, je odvisno tudi od tega, kako zato bi bilo dobro, da čimprej povrže. neverjetno moč, neverjetno sposobnost, vas samih čaka, da se bo izrazila. Odpreti markanten je kdo. BRYAN: Kdo pa je njen Harry Potter, Theo? da o svetu razmišljaš kritično − a kaj ti bo se morate. THEO hlastno: Mlada dama, ne vem, kaj vas THEO: Eh, eh ... vagina, Bryan. Če mi uspe moč zaradi moči same, moč mora biti tudi MARGOT: Ah ... kaj pa vem ... mogoče ... muči, ampak v nobenem primeru ne smete, njeno knjigo spraviti na police v petih sila dobrega. Razumeti moraš, da so FRANK: Ljudi morate spustiti noter, Margot. pod nobenimi pogoji ne smete ubiti te mesecih, imamo mogoče kakšno šanso. človeška bitja šibka in kompleksna in da Cerebralna vagina je zdaj nekje v vesolju in ženske! Ampak čas je zdaj ključnega pomena. ima domišljija večjo moč od čistega čisto dobro ji gre brez vas. MARGOT razneženo: Theo! Koliko si že napisala, Mags? razuma in da ideologija zanika pristno in MARGOT prikima: Seveda ji gre ... MOLLY: Povejte mi en sam dober razlog, MOLLY: Dvesto triindvajset besed! nenavadno lepoto človeške izkušnje. FRANK: Vse tiste bitke, ki ste jih bojevali in v zakaj ne! THEO: O, pizda! Pavza. Vsi kar ostrmijo nad to strastno tirado. njih zmagali, vsi tisti neznanski premiki THEO: Če gre ona, bo šla po gobe tudi MARGOT: Klinc, saj jaz bi zdaj pisala, če me ne THEO: Vau! mišljenja, ki so za vedno spremenili stvari založba Reynolds and Purbrick. bi ta ženska vklenila! FRANK: Ti boga! ... pustite jih zdaj. MARGOT zgroženo: Theo! THEO: Ne moreš tipkati z lisicami? TESS: Oh! MARGOT: Pustim naj jih? THEO: Banko imam na vratu. Uspešnice MARGOT: Poslušaj, Theo, Samica človeške BRYAN Theu: Ni krasna? FRANK: In se za trenutek vrnite k sebi, Margot. nismo izdali že vse od Islamske vagine. vrste bo zagotovo uspešnica, samo na THEO očarano: Od kod se je pa ta vzela? K dekletu v vas. Samo pomislite, kako Resne težave imamo. Če Margot knjige ne miru me že pustite! BRYAN: Dolga zgodba. Ampak če povzamem: osvobajajoče bo, če boste svetu dopustili, bo končala do naslednjega tedna, je z THEO: Samica človeške vrste? Ni slabo. mama jo je zapustila ob rojstvu, pozirala je da skrbi sam zase, pustite drugim, naj založbo konec! MOLLY: Jaz sem se spomnila. naga, delala v prodajalni francoskega peciva, prevzamejo odgovornost, prepustite se in MARGOT: A tako? Se pravi, Theo, da sem zate THEO razmišlja: Mogoče, ja, če bi dali na ovitek ... izsledila svojo biološko mamo in jo našla znova usmerite svoj pogled v jedro Margot samo molzna krava? Po vseh teh letih! kakšne luštne punce med nakupovanjem. mrtvo pod vlakom s Cerebralno vagino v Matron. THEO: Seveda ne, Mags. Ti si moja najboljša in FRANK: To bi sigurno delovalo. roki, kelnarila je v maroški restavraciji, kjer jo MARGOT: Mason. najstarejša prijateljica. A dejstvo je, da te MARGOT: Jaz sem boksarska vreča za je otipaval lastnik, hotela je postati FRANK: Mason. Na novo morate raziskati potrebujemo živo. Samo ti nas lahko samopomilovanje vseh in vsakogar! A jaz pisateljica, pa jo je Margot ponižala in zdaj jo svoj potencial. Spet se morate uzreti kot izvlečeš iz dreka. se pa nikomur od vas ne smilim? Kaj gre hoče ubiti. prazno platno. Bodite radovedni, ne pa, da MARGOT zadovoljno: Samo jaz? zdaj res samo še za to, kaj lahko kdo THEO: Senzacionalno! ste tako prepričani. Priznajte, kako hudo THEO: Samo ti nas lahko rešiš! naredi za koga? Jaz prestajam eno FRANK: Jaz vam lahko pomagam, Margot. je breme tega, da ljubiš in si ljubljen. 34 35 MARGOT: Jaz? Molly, jaz nisem odgovorna za tvojo mamo. Theo neha jesti sredi grižljaja, zave se BRYAN: Ti znaš vse, Molly! FRANK: Seveda! Ljudje vas ljubijo, Margot. Ampak mi je pa hudo. Premolk. nenavadnega učinka, ki ga ima na zbrane. THEO: O vašem težkem življenju ... Kako vas MARGOT posmrka: A da me? MOLLY: Hvala, Margot. THEO: Ja, ampak nimam pojma, zakaj. Neka je mama zapustila ob rojstvu, pa kako se FRANK: Seveda vas. To sem začutil tisti Molly položi na mizo ključ za lisice. čudna asociacija. Ki je absolutno ne je nabodla na izvod Cerebralne vagine. trenutek, ko sem stopil v to sobo. Na svoj THEO: No, zdaj ko so razodetja za nami ... razumem. MOLLY: Ja! Ja! Edino ... moja mama se na način jo vsi ljubite, je tako? Imate kaj za pod zob? Dolga pavza. Cerebralno vagino ni nabodla. Samo v roki S pogledom ošine zbrane, čakajoč MOLLY: Bom skočila v kuhinjo pogledat. A če TESS: Oči! jo je držala, ko je padla pod vlak. potrditev. Vsi komaj opazno prikimajo, da bo kdo samo kaj poskušal, bom − zelo Dolga pavza. Theu se posveti. THEO nepopustljivo: Nabodla se je, Molly. Na jo ljubijo; no, če že ne ljubijo, pa do nje slabe volje bom. THEO Margot: Je to možno? njen hrbet. Knjiga je bilo trdo vezana! gojijo vsaj določeno naklonjenost. Frank vzame ključe z mize in odklene MARGOT: Nikakor ne. MOLLY se hitro uči: Ja, imate prav, zdaj se Margot je s tem povsem zadovoljna. lisice. Molly in Bryan odideta. Osvobojena THEO: Je možno, da −? spomnim. Nabodla se je. Pogleda Molly. Margot si vzame trenutek, dva, in si MARGOT: Kje si bil ti takrat, Theo? Tisti večer THEO Franku: Kar se pa vas tiče, mladi mož ... MARGOT: Jaz pa sem bila ves čas dodobra ogleda Frankovo zelo privlačno na King's Roadu, ko se je − BRYAN: To! To! osredotočena na to nesebično poslanstvo, telo. THEO: Mick razšel z Marianne? THEO: Obstaja majhna možnost. Post post na globalno prizadevanje, da bi zdramila BRYAN: Ti kaj pomagam? Margot na kratko zajame sapo. postfeministična obravnava ženske svet in mu pokazala, kako lahko postane MOLLY plaho: Hvala, Bryan. Seveda sem bil tam, Mags. »Tripping the izkušnje. To je edini žanr, ki ga še ne boljši. In jasno, da sem to počela, saj je TESS roteče, strastno: Oprostite! Ha-looo? light fantastic!« pokrivamo: prelomno delo, ki bo najmanj za pomoč drugim zame nekaj povsem Jaz sem pa še vedno vsa razbolena. MARGOT pretreseno: Ti si bil tam? desetletje spremenilo založniško industrijo naravnega. Ampak kako prav imate, FRANK: Premakni se že, punca. THEO: Koga pa ni bilo? Ti si bila za požret v in polnilo strani nedeljskih časnikov. Odziv Frank. Ne morem več sama nositi na TESS: Misliš, da nisem poskušala, Frankie? tistih svojih Ossie Clark kavbojkah − tipa vrni-udarec, naj-živi-razlika; ramenih vse te teže. O moj bog! Če pa to Poskušala sem, poskušala, ničkolikokrat, MARGOT: Ampak ti si bil takrat že gej! nepričakovan, nadvse provokativni, ni tipično! Ko modrost naposled nastopi, ampak vsakič, ko hočem osvoboditi otroka THEO: Ne, ljubica, takrat sem ravno lebdel na intelektualistični in intelektualni zorni kot s se zgodi v podobi idiotskega vedeža − v sebi, se soočim z globokim breznom cone pragu priznanja. Le kdo bi se ti takrat stališča a-bi-že-nehale-dajmo-se-raje- FRANK: Čakajte malo − brez identitete. lahko uprl. pogovoriti, antimetroseksualni na-jetra-mi- BRYAN: To je kompliment, Frank. Pomeni THEO: Nekaj rabiš, da te bo zamotilo, Tess. MARGOT ganjeno: Theo ... greste-ampak-sem-vseeno-pozoren- idiota, ki dosti ve. Napiši knjigo! THEO: Nikoli pa nisem vedel, da je bilo to ljubezniv-pripravljen-pomagati odgovor FRANK: No, jaz − TESS: To bi zelo rada, Theo. Ampak niti tisto noč, ko − čednega, mladega in možatega moškega MARGOT: Naslednje poglavje bo torej moralo besedice ne bom mogla napisati, dokler Theo pogleda Tess. na vprašanje, kaj potrebuje − biti izključno o meni sami. O skrbi za tiste ne bom izvedela, kdo je stal na začetku Moje ljubo, ljubo dekle! FRANK: − Samica človeške vrste. najgloblje predele mene same, za predele, mojega osebnega popotovanja. Tess steče k Theu in ga objame. MARGOT: Krasno. Vsak, ki ima pet minut časa, ki ležijo globoko pod, pod, pod − (Premolk.) MARGOT prenovljena, poboljšana: Kako lepo TESS: Kakšna moč me je nenadoma piše knjigo, razen mene, edine prave Pod egom. Sposobna sem odpuščati. si se izrazila, Tess. preplavila! Pravi val smisla in pisateljice. Jaz bom čepela tukaj sama, Sposobna pozabiti. In sprejeti nenavadno Molly in Bryan se vrneta, neseta pladenj s izpolnjenosti. Prvič po dolgih letih čutim, družbo mi bo delala edino moja pisateljska zmotljivost človeške narave in to z vso prigrizki, smejeta se. da sem sposobna česarkoli! blokada, medtem ko boste vi veselo tolkli milino in ... eleganco in toleranco. Obrne se BRYAN: Par stvari sva našla v hladilniku. THEO: Jaz sem oče! Oče. po svojih apple macih. (Vzame izvod proti Tess. Tess ... Malo zelo okusne taramasalate. BRYAN mu seže v roko: Čestitam. Cerebralne vagine.) Včasih se res sprašujem, Tess jo pričakujoče pogleda. THEO: O, fino. Postreže si. Taramasalata, eh? THEO: Kolosalno! Lahko boš prišla na obisk k koliko dobrega je ta knjiga v resnici naredila Tess, jaz te... Ne vem, zakaj, ampak taramasalata me nama z Adrianom med mojimi vikendi! zame. Mlinski kamen okoli mojega vratu je. TESS: Ja? zmeraj spomni na Marianne Faitfhfull. Obrne se k Molly. Vam, Molly, bi pa rad In vendar, če ne bi bilo te knjige, bi ljudje še MARGOT: Jaz te ... Hecno, ne? ponudil pogodbo. naprej samozadovoljno rili po svetu in ne bi TESS: Ja? Margot, Tess, Bryan in Molly otrpnejo. Molly: Prosim? iskali globljih resnic, tolažili bi se z lastno MARGOT še vedno ne dovolj spremenjena: Theo si postreže s taramasalato in jé. THEO: Za osebne spomine s tragiko v samem neznosno lenobo. Jaz pa sem spremenila Saj veš, kaj. Perfektna je. Si jo ti naredila, Mags? jedru, s potrebo po zaključku ... svet. Spremenila sem ga takrat in ni hudič, Premolk. TESS presunjeno: Si rekel Marianne Faithfull? MOLLY: Vi mislite, da znam pisati? da ga ne bi še enkrat. (Premolk. Končno je 36 37 dobila navdih.) Samo malo ... Samo malo ... BRYAN: Pred vhodnimi vrati imaš kravo, Nekaj se mi svita ... mogoče pa bo kaj ... Theo. Ti kar ... Ideja za knjigo, ki bi jo lahko ... Nekaj mi Luč zamira, mrači se, medtem ko veselo prihaja! Nekaj mi prihaja! Nekaj, kar bo pripravljajo večerjo. izstrelilo mene in feminizem nekam, kjer še Zatemnitev. nismo bili! Povsem svež pogled na celotno Konec. delo Margot Mason! Neverjeten odklon! Osupljivo izviren koncept! Premolk. Ranljiva vagina. (Cerebralno vagino zaluča na drugi konec sobe.) Barbara Medvešček, Minca Lorenci in Bojan Umek Feminizem in ... ljubezen! Knjiga pristane na pištoli, ki se sproži. Margot se zgrudi. Strašljiva tišina. Vsi planejo pogledat Margotino dozdevno nepremično telo brez življenja. Mine nekaj trenutkov. TESS: O. Moj bog. Margot se nenadoma zravna in usede. Vsi odskočijo, docela so pretreseni. Margot spusti pogled in ugotovi, da ji je srce zakrila debela, trdo vezana izdaja knjige Moški so grozni, ki je prestregla kroglo. Previdno jo odmakne od sebe. MARGOT: Moški so grozni. Knjiga je prestregla kroglo! Če se torej ne motim, bi morala biti zdaj hvaležna samcu človeške vrste, ker mi je rešil življenje, kajti če ne bi bil tako grozen, nikoli ne bi bila napisala knjige o njem. THEO olajšano: Tako se govori, Margot. MARGOT: Preganjal me je patriarhat, napadal esteblišment, sabotirala konkurenca, mesarili so me ozkosrčni seksistični zaplankanci, nazadnje pa sem bila še ustreljena. Ampak ni je stvari, s katero bi se dalo utišati Margot Mason. TESS: Ranljiva vagina. Kako lepo. MARGOT: Je kdo lačen? Molly: Lahko bi jedli na vrtu! MARGOT: Krasne fige imam pa malo pršuta ... BRYAN: Bova pripravila mizo, Molly? MOLLY: Seveda, Bryan! THEO: Lačen sem, da bi vola požrl! 38