Promenades En Normandie Avec Madame Bovary Et Gustave Flaubert

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Promenades En Normandie Avec Madame Bovary Et Gustave Flaubert Promenades en Normandie DU MÊME AUTEUR Promenades en Normandie avec un guide nommé Jules BARBEY DAUREVILLY. Aux Éditions Ch. Corlet : Alphonse Allais ou « Au service de l'Humour ». Contes et nouvelles. — L'or du Havre, roman (en collaboration avec Marc Bénard) — La Tour- aux-Crabes, roman. Aux Éditions Jeunes Années : Contes normands — Les contes normands du Père Magloire (éditions hors commerce) — Tout est normal, c'est du normand, Contes — Opération Normandie 1977 (diffusion Hachette). Aux Éditions Arthème Fayard : Sentiers et randonnées de Haute-Normandie — Sentiers et randonnées de Bourgogne. Aux Éditions Ouest-France : Nous les Normands, essai (en collaboration avec Yves Lessard). Aux Éditions Christine Bonneton : Humour en Normandie. Au Cherche-Midi Éditeur : Les pensées d'Alphonse Allais. Les pensées d'Alfred Capus. Les pensées de Rivarol. En préparation : Les pensées de Gustave Flaubert. Sainte-Bovary ou le triomphe d'Emma. Aux Éditions Ch. Corlet : Ça ne vaut pas un coup de cidre, contes. Aux Éditions F. Lanore : Le dernier des Chouans. Aux Éditions du P'tit Normand : Histoire du pays de Caux, histoire des Cauchois. © Éditions Charles Corlet, 1991 ISBN 2-85480-340-X Robert Chouard de l'Académie des Provinces françaises PROMENADES EN NORMANDIE avec Madame Bovary et Gustave Flaubert Préface de Jean DUTOURD de l'Académie française EDITIONS C Z.I., route de Vire,CORLET 14110 Condé-sur-Noireau d'après les textes originaux de Gustave Flaubert PRÉFACE Emma ou la femme d'aujourd'hui « Pourquoi n'écrirais-tu pas l'histoire de Delaunay ? » dit Bouilhet à Flaubert. Maxime Du Camp rapporte ce propos dans ses Souvenirs littéraires. Cela se passait en 1849. Delaunay s'appelait en réalité Delamare. C'était un « pauvre diable d'officier de santé qui avait été l'élève du père Flaubert » et qui avait épousé une demoiselle Adolphine (dite Delphine) Couturier. Du Camp fait d'elle un croquis assez joli : « C'était une petite femme sans beauté, dont les cheveux d'un jaune terne encadraient un visage rondelet, piolé de taches de rousseur... elle avait dans la démarche, dans l'attitude générale du corps des flexibilités et des ondulations de couleuvre... Sa voix, déshonorée par un accent bas-normand insupportable, était plus que caressante, et dans ses yeux, de couleur indécise et qui, selon les angles de lumière, semblaient verts, gris ou bleus, il y avait une sorte de supplication perpétuelle. » Il ne faut pas trop se fier aux clés des romans. Elles ouvrent la porte du livre, c'est vrai, mais dès la seconde page, celui-ci bifurque et devient tout autre chose que ce qui l'a inspiré. La vie d'Adolphine (ou Delphine) Delamare a été pour Flaubert comme le libretto d'un opéra- pour un musicien, c'est-à-dire une intrigue et quelques dialogues plats ou répétitifs, sur lesquels il a brodé sa musique. Avec l'histoire d'une petite provinciale insatisfaite, prodigue et nymphomane, il a composé l'Iliade de la misogynie. Nul n'a écrit une chose plus implacable sur les femmes ou sur la femme que Madame Bovary. Il a transformé une personne sans importance en archétype : celui de la rêveuse idiote qui, par ses désirs, ses amours, ses aspirations, ses ambitions sociales, ses comédies sentimentales cause le malheur de tout le monde et le sien propre. Madame Bovary est le grand livre de la dérision de la femme, comme Don Quichotte est le grand livre de la dérision de la chevalerie. Emma est la dernière héroïne romantique, de même que Don Quichotte est le dernier chevalier errant. L'un et l'autre sont des survivants. En littérature, la peinture des survivants tourne toujours à la caricature. Il s'agit d'enterrer un type d'humanité qui fut glorieux et qui est devenu absurde parce que le monde a changé. La caricature peut être bienveillante ; c'est le cas du Quichotte. Elle peut être féroce ; c'est le cas de Bovary. Dans le premier, la moquerie est visible et Cervantès, derrière cette moquerie, exprime une vive tendresse pour son personnage. Tandis qu'il n'y a pas de moquerie dans le second, ou plus exactement la moquerie rase le drame. Il faut regarder avec attention pour l'apercevoir. Cela explique le malentendu qui dure depuis 1856 : pas une lectrice n'a manqué de s'apitoyer sur les infortunes de la pauvre Emma, de la plaindre, de se comparer secrètement à elle. Don Quichotte se prend pour un homme d'autrefois : il n'est ridicule que parce qu'il s'imagine qu'on peut avoir une âme belle et haute dans une époque mesquine. Madame Bovary se prend pour une femme de demain. Elle ne se lance pas à la recherche de vieilles vertus ; au contraire, elle est fascinée par les niaiseries et les vices en vogue. Elle veut ce que sa mère et sa grand-mère, bonnes paysannes, n'ont pas eu : de jolies toilettes, du linge fin, des amants ; elle veut lire des romans, connaître « des gens intéressants », vivre dans un tourbillon de luxe et de fêtes. Bref, elle veut le Bonheur, cette chimère que les politiciens et les philosophes promettent aux gogos qui les écoutent. Le résultat, bien sûr, est affreux. Emma épouse un imbécile qu'elle méprise ; elle a deux amants dont l'un est un mufle et l'autre un lâche ; elle s'endette à mort pour acheter des franfreluches. A la fin, elle est si bien acculée par la fatalité qu'elle ne trouve d'autre issue que de se suicider. A noter qu'elle choisit un moyen horrible : l'empoisonnement à l'arsenic, qui lui fournit une agonie aussi longue que théâtrale. Emma est la dernière héroïne romantique, dis-je. Mais c'est aussi la première héroïne moderne. Madame Bovary est un roman prophétique, quasiment un roman de science-fiction confirmé cent ans plus tard. Flaubert savait-il qu'il faisait le portrait de la femme du XX siècle ? S'il revenait aujourd'hui, il serait ébloui : Madame Bovary est partout, elle prône l'émancipation sexuelle, tonne contre la « phallocratie », revendique le droit à l'avortement, elle a ses hebdomadaires et sa littérature ; on lui a même consacré un ministère, à la tête duquel on a nommé une de ses sœurs. Cervantès, vers l'an 1600, connut-il un original qui se prenait pour Lancelot du Lac et parcourait sa province avec un plat à barbe sur la tête ? Cela me paraît tout à fait possible : les écrivains ont rarement de l'invention ; il faut, la plupart du temps, un coup de pouce de la réalité pour mettre leur imagination en branle. Il est dommage qu'aucun érudit, aucun amoureux de la littérature, comme Robert Chouard, ne se soit trouvé en Espagne à la fin du XVIIe siècle, pour rechercher ce qu'était le vrai Quichotte, reconstituer ses excentricités, découvrir que Sancho s'appelait en fait Pablo Garcia, etc. Quel document ne serait-ce pas pour l'histoire littéraire et l'histoire des moeurs ! Madame Bovary est un personnage encore plus colossal, encore plus représentatif que Don Quichotte. Robert Chouard nous montre dans toute sa vérité, le modèle du plus célèbre portrait de femme des lettres françaises. Jean DUTOURD de l'Académie française. PROLOGUE « J'ai toujours pensé qu'il faut prendre dans l'écritoire de chaque auteur l'encre dont on veut le peindre. » Sainte-Beuve Madame Bovary et Gustave Flaubert Le plus grand des trois hommes se leva pour régler la mèche fumeuse de la lampe suspendue au plafond, puis, frappant sur la table l'épais manuscrit posé devant lui, demanda d'une voix forte : — A nous trois, maintenant, dites franchement ce que vous pensez. Dans la lueur de la flamme ravivée, la haute stature de Gustave Flaubert se profila sur la boiserie de la bibliothèque. Face à lui, ses complices inséparables, Maxime Du Camp et Louis Bouilhet, se jetèrent un regard entendu. A la demande de leur ami, ils étaient venus le 12 septembre 1849, pour y écouter la lecture de ce que Flaubert considérait comme son premier ouvrage valable : « La tentation de saint Antoine », œuvre d'imagination pure, dans laquelle il avait voulu donner toute sa mesure et mis sa capacité totale. Par une sorte de pacte, comme on en fait quand on a vingt-huit ans, il avait été convenu que les deux compères réserveraient leur opinion et qu'ils ne l'exprimeraient qu'après avoir entendu l'œuvre entière. On mangerait, on boirait, on irait se promener sur les bords de Seine, mais il avait bien été stipulé que pendant la lecture on n'interviendrait pas. Le pavillon de Croisset Lorsque Flaubert, ayant déposé son manuscrit sur le pupitre posé sur la table, fut sur le point de commencer, il agita les feuillets au-dessus de sa tête et s'écria : — Si vous ne poussez pas de hurlements d'enthousiasme, c'est que rien n'est capable de vous émouvoir. Et il lut sans désemparer pendant quatre jours et huit heures par jour, de midi à quatre heures et de huit heures à minuit. Un désastre ! Les heures pendant lesquelles ils restaient silencieux, Bouilhet et Du Camp se contentaient parfois d'échanger un regard, tandis que Flaubert modulait, chantait, psalmodiait ses phrases. Il s'échauffait en lisant, essayant de les échauffer avec lui alors qu'ils étaient de glace. Ils tendaient l'oreille, espérant toujours que l'action allait s'engager, et toujours ils étaient déçus, car l'unité de situation était immuable, depuis le commencement jusqu'à la fin du texte. Trois années de labeur s'écroulaient sans résultat. L'œuvre s'en allait en fumée. Bouilhet et Du Camp étaient désespérés.
Recommended publications
  • Z Dziejów Bowaryzmu We Francji
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS Folia Litteraria Polonica 3(49) 2018 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.49.02 Anita Staroń* Z dziejów bowaryzmu we Francji Historia pojęcia „bowaryzm” zaczyna się zaraz po opublikowaniu powieści Flau- berta. Jego znaczenie podlegało jednak istotnej ewolucji. Pierwsze użycie – w nieco odmiennej formie1 – dotyczyło zwolenników śmiałej obyczajowo Pani Bovary, któ- rzy stanęli w jej obronie podczas słynnego procesu z 1857 roku. Utwór był wówczas obszernie komentowany w prasie, a i w kolejnych latach zainteresowanie nim nie słabło. W 1860 roku Gustave Merlet poświęcił mu długi tekst, pełen zastrzeżeń dotyczących „sztuki i moralności”. W zakończeniu artykułu pojawia się pierwszy raz termin „bowaryzm”, mający określać niewłaściwie pojmowany realizm: …ten zaś realizm, który zabija wymowę i poezję utworu, w człowieku widzi tylko dzikusa, pozbywa się duszy i serca, pragnie się nam przypodobać smakiem wypa- czonym, zohydza twórczość i społeczeństwo udając, że nie znajduje w nich nic prócz brzydoty fizycznej i moralnej – ten więc realizm proponuję zwać odtąd bowaryzmem2. Propozycja nie przyjęła się, jednak termin pozostał. Pięć lat później Jules Bar- bey d’Aurevilly użył go w znaczeniu bliższym współczesnemu, pisząc o bohater- ce pewnej powieści, że „stacza się coraz niżej, aż wreszcie osiąga stan absolutne- go bowaryzmu”3. Prawdziwa kariera słowa rozpoczęła się wszelako pod koniec XIX wieku, pod piórem krytyka i filozofa Julesa de Gaultiera. Uczynił on z bowa- ryzmu sedno swojej koncepcji współczesnego człowieka, szerzej – nowoczesnego społeczeństwa. Jego pierwszy esej z 1892 roku, Le Bovarysme. La psychologie dans * Dr hab., prof. UŁ, Uniwersytet Łódzki, Instytut Romanistyki, Zakład Literaturoznawstwa Ro- mańskiego, ul. Pomorska 171/173, 90-236 Łódź, e-mail: [email protected] 1 Mówiło się wtedy o „bowarystach” (les bovaristes); podobno termin ukuł sam Flaubert.
    [Show full text]
  • L'exemple De Gemma Bovery De Posy Simmonds
    Synergies Espagne n° 14 - 2021 p. 25-41 GERFLINTGERFLINT Adapter l’ironie flaubertienne : l’exemple ISSN 1961-9359 de Gemma Bovery de Posy Simmonds ISSN en ligne 2260-6513 Marina Isabel Caballero Muñoz Université de Séville, Espagne [email protected] https://orcid.org/0000-0002-7680-3534 Reçu le 04-11-2020 / Évalué le 12-12-2020 / Accepté le 17-03-2021 Résumé Gustave Flaubert a refusé d’illustrer ses livres tout au long de sa vie ; une attitude qui contraste, paradoxalement, avec les nombreuses occasions où ses œuvres ont été adaptées aux formats graphiques et cinématographiques. Dans l’univers de la narration graphique, nous trouvons Gemma Bovery (2014) de Posy Simmonds, actuel- lement le seul roman graphique inspiré du chef-d’œuvre Madame Bovary (1857) de Gustave Flaubert. L’objectif du présent article est d’étudier l’ironie flaubertienne comme source de l’humour de Posy Simmonds dans Gemma Bovery (2014). D’abord, nous contextualiserons notre étude dans le domaine des adaptations, de la bande dessinée et du roman graphique à partir des ouvrages et des auteurs clés. Ensuite, dans une partie méthodologique, nous essayerons de définir brièvement le concept d’ironie ainsi que les différents concepts qui peuvent la déclencher dans un texte littéraire. Finalement, dans l’analyse proposée, nous étudierons la présence de l’ironie flaubertienne de la forme au contenu de ce roman graphique, afin d’observer également son originalité. Mots-clés : Adaptation, roman graphique, Posy Simmonds, Gemma Bovery, Madame Bovary Adaptar la ironía flaubertiana: el ejemplo de Gemma Bovery de Posy Simmonds Resumen Gustave Flaubert rechazó ilustrar sus libros durante toda su vida.
    [Show full text]
  • Variações E Recriações Cinematográficas De Madame Bovary | 82 MONOGRÁFICO Variações E Recriações Cinematográficas De Madame Bovary
    Variações e recriações cinematográficas de Madame Bovary | 82 MONOGRÁFICO Variações e recriações cinematográficas de Madame Bovary Variaciones y recreaciones cinematográficas de Madame Bovary Variations and cinematographic recreations of Madame Bovary Luis Carlos Pimenta Gonçalves Docente e vice-coordenador dos cursos de Mestrado em Estudos Comparados Literatura e outras Artes e do Mestrado em Estudos Portugueses Multidisciplinares (Universidade Aberta) http://orcid.org/0000-0003-4183-2869 Portugal Data de recepção: 30 de janeiro de 2019 Data de revisão: 4 de junho de 2019 Data de publicação: 1 de julho de 2019 Para citar este artigo: Pimenta Gonçalves, L. C. (2019). Variações e recriações cinemato- gráficas de Madame Bovary, Icono 14, 17 (2), 82-108. doi: 10.7195/ri14.v17i2.1355 DOI: ri14.v17i2.1355 | ISSN: 1697-8293 | Julio - diciembre 2019 Volumen 17 Nº 2 | ICONO14 83| Luis Carlos Pimenta Gonçalves MONOGRÁFICO Resumo A literatura tem sido desde a criação do cinematógrafo fonte inspiradora de filmes e guiões. Obras literárias pertencentes ao cânone literário foram e são, por conseguinte, objeto apetecível de inúmeras adaptações e não podia escapar a este fenómeno o romance que constitui um marco da literatura realista, Madame Bovary, de Gustave Flaubert. Contam-se cerca de vinte adaptações e versões do romance, nomeadamente as dos cineastas franceses Jean Renoir (1933) e Claude Chabrol (1991), e americano Vicente Minelli (1949). Neste artigo debruçar-me-ei sobre duas variações interartísticas e inter-semió- ticas baseadas em adaptações indiretas do romance de Flaubert. Uma portuguesa, Vale Abraão (1993), de Manoel de Oliveira, a partir do romance homónimo de Agus- tina Bessa-Luís centrado na figura de uma Bovary duriense, e outra francesa,Gem - ma Bovery (2014), de Anne Fontaine, recriação da novela gráfica de Posy Simmonds onde um leitor do romance francês tenta ler o real através da ficção.
    [Show full text]
  • Introduction Le Bovarysme, Nouvelle Génération
    INTrODuCTION 15 Introduction Le bovarysme, nouvelle génération aUx soUrces dU Bovarysme C’est en s’appuyant sur le personnage central du célèbre roman de Flaubert, Madame Bovary (1857) que Jules de Gaultier développe le concept de « bovarysme », dans son traité intitulé Le Bovarysme, essai sur le pouvoir d’imaginer (1902). Ce désir de désirer, si bien décrit par Flaubert, finira mal pour l’héroïne qui, songeant aux événements de sa jeune vie, analyse ses illusions et leur cortège de désillusions et de frustrations : « Quel bonheur dans ce temps-là ! Quelle liberté ! Quel espoir ! Quelle abondance d’illusions ! Il n’en restait plus maintenant ! elle en avait dépensé à toutes les aventures de son âme, par toutes les conditions successives, dans la virginité, dans le mariage et dans l’amour, les perdant © 2012 Pearson France – Les nouveaux Bovary – Georges Lewi ST383-6532Livre.indb 15 11/07/12 16:05 16 LeS NOuVeAux BOVAry ainsi continuellement le long de sa vie, comme un voyageur qui laisse quelque chose de sa richesse à toutes les auberges de la route. » La définition du bovarysme est tout entière contenue dans ces quelques phrases du roman. « Quel espoir ! Quelle abondance d’illusions [perdues] continuellement le long de sa vie ». Belle définition d’une nouvelle génération qui se retrouve au carrefour de moments historiques ! 2010 : la crise économico-financière mondiale, la crise de l’europe, la crise des régimes dictatoriaux ouvrent la perspective d’une obligation pour cette génération de prendre son des- tin en main. Les économistes et les politiques n’ont visi- blement plus que des solutions de rafistolage.
    [Show full text]
  • Flaubert's Provocation
    Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture Number 7 Drama, Performance, Media / Emma Article 3 & Edvard October 2017 Flaubert’s Provocation Jonathan Culler Cornell University Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/textmatters Recommended Citation Culler, Jonathan. "Flaubert’s Provocation." Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture, no.7, 2020, pp. 55-70, doi:10.1515/texmat-2017-0003 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Text Matters, Volume 7, Number 7, 2017 DOI: 10.1515/texmat-2017-0003 Jonathan Culler Cornell University Flaubert’s Provocation A BSTR A CT Madame Bovary, which was scandalous in its own day for its focus on the adultery of a provincial woman, has had a strange, complex fate. Flaubert remade the image of the novelist, as pure artist, for whom style was all that mattered, and disrupted novelistic technique, in ways that critics and writers have found exemplary, treating this as the novel novelists cannot overlook; yet for readers Madame Bovary is not a “book about nothing” but provides a searing portrait of provincial life and of the condition of women. The vividness and complexity of the character Flaubert created here made Emma a type: a sufferer of “Bovarysme.” Flaubert’s revolution- ary notion that a trivial subject was as good as a noble subject for a serious novel was taken to be connected to the democratic notion that every hu- man subject is as worthy as another and allowed to have desires.
    [Show full text]
  • Jules De Gaultier, Le Bovarysme. La Psychologie Dans L'œuvre De Flaubert
    Jules de Gaultier, Le Bovarysme. La Psychologie dans l’œuvre de Flaubert, Paris, Éditions du Sandre, 2007, 372 p. Servanne Woodward University of Western Ontario Le Bovarysme. La Psychologie dans l’œuvre de Flaubert rend à nouveau disponible le célèbre essai de 1892 de Jules de Gaultier (1858-1942), à l’origine du mot « bovarysme », maintenant passé dans la langue. Au revers de la couverture, le constat : « Les textes les plus célèbres ne sont pas forcément les plus lus. » La réimpression de cette première édition répondrait à un nouvel effort pour recouvrer le personnage flaubertien par une lecture libérée des interprétations héritées de la tradition critique. La réception du roman est reconstituée en même temps que Gaultier articule le concept de bovarysme. Une question secondaire, mais persistante, posée dans les notes qui accompagnent cette réédition, est celle de l’attrait qu’Emma Bovary continue à exercer dans le monde contemporain. www.revue-analyses.org, vol. 4, nº 1, hiver 2009 Outre le texte de Gaultier, Per Buvik a recueilli dans cet ouvrage une série d’études dues à divers spécialistes. La contribution la plus importante est due à Didier Philippot, qui, en plus de moderniser l’orthographe et la ponctuation de Gaultier, accompagne cette étude de notes abondantes dans lesquelles il détaille les sources dont s’est inspiré le philosophe autodidacte, notamment Paul Bourget, Taine et Maupassant, ce dernier étant à l’origine de la conception d’un « Flaubert schopenhauerien » (p. 78). Il est apparu très tôt aux critiques et écrivains contemporains de Flaubert qu’une théorie de la littérature et de la psychologie sous-tendait ce monument littéraire qu’est Madame Bovary.
    [Show full text]
  • Sur Les Pas De Madame Bovary
    Sur les pas d'Emma Bovary Bienvenue à RY Découvrir RY Une invitation à la Seine-Maritime rêverie littéraire... Normandie Le village de Ry doit sa notoriété à Gustave Flaubert et à l’un des plus beaux romans de la littérature française, Madame Bovary (1856). Le célèbre À 20 minutes de Rouen et à 1h30 de Paris, Ry vous accueille au cœur de la écrivain rouennais (1821-1880) se serait Normandie verdoyante. Partez à la découverte de sa vallée, son patrimoine en effet inspiré d’un fait divers et sur les pas de Gustave Flaubert et de Madame Bovary. tragique survenu à Ry au milieu du XIXème Accès en véhicule siècle, l’histoire de Delphine Delamare. > Par la RN31 depuis Rouen ou Beauvais Le bourg, dans sa physionomie, n’est > Par l’A28, sortie 12 Buchy puis suivre Vascœuil pas sans évoquer le décor de Yonville- > Par l’A15 depuis Paris puis suivre la D6014 puis suivre Ry l’Abbaye, village du célèbre roman. Accès en bus Au départ de l’office de > Ligne 73 Rouen – Vascœuil tourisme, un circuit en dix panneaux invite à se (re) plonger dans le roman À découvrir aussi... à travers ses lieux et > Le circuit de 66 km " Promenade au pays d’Emma Bovary " personnages. > Les visites guidées de Ry Pour aller plus loin dans la visite, une application > Le musée des automates / galerie Bovary mobile est accessible sur > Les boucles de randonnées au départ de Ry smartphone ou tablette > Les commerces, les restaurants et le marché le samedi matin en flashant les QR Codes > Les hébergements sur place et l’aire de camping-car présents sur chaque panneau.
    [Show full text]
  • Genealogical Fictions This Page Intentionally Left Blank Genealogical Fictions
    Genealogical Fictions This page intentionally left blank Genealogical Fictions Cultural Periphery and Historical Change in the Modern Novel JOBST WELGE Johns Hopkins University Press Baltimore © 2015 Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2015 Printed in the United States of America on acid- free paper 2 4 6 8 9 7 5 3 1 Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Mary land 21218- 4363 www .press .jhu .edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Welge, Jobst, 1969– Genealogical fi ctions : cultural periphery and historical change in the modern novel / Jobst Welge. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4214-1435-5 (hardcover) — ISBN 978-1-4214-1436-2 (electronic) — ISBN 1-4214-1435-X (hardcover) — ISBN 1-4214-1436-8 (electronic) 1. European fi ction—19th century—History and criticism. 2. European fi ction—20th century—History and criticism. 3. Brazilian fi ction—19th century—History and criticism. 4. Brazilian fi ction—20th century—History and criticism. 5. Families in literature. 6. Social change in literature. 7. Social change—Europe. 8. Social change—Brazil. 9. Genealogy—Social aspects. 10. Literature and history. I. Title. II. Title: Cultural periphery and historical change in the modern novel. III. Title: Historical change in the modern novel. PN3499.W45 2014 809.3'9355—dc23 2014011205 A cata log record for this book is available from the British Library. Special discounts are available for bulk purchases of this book. For more information, please contact Special Sales at 410- 516- 6936 or [email protected]. Johns Hopkins University Press uses environmentally friendly book materials, including recycled text paper that is composed of at least 30 percent post- consumer waste, whenever possible.
    [Show full text]
  • Univeristy of Oklahoma Graduate College
    UNIVERISTY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE BOVARYSME BEYOND BOVARY: FROM THE PSYCHE TO THE TEXT A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY By ALBERT SAMUEL WHISMAN Norman, Oklahoma 2012 BOVARYSME BEYOND BOVARY: FROM THE PSYCHE TO THE TEXT A DISSERTATION APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES, LITERATURES, AND LINGUISTICS BY ____________________________ Dr. Pamela Genova, Chair ____________________________ Dr. Michel Lantelme ____________________________ Dr. Logan Whalen ____________________________ Dr. Julia Abramson ____________________________ Dr. Michael Winston ____________________________ Dr. Daniel Simon © Copyright by ALBERT SAMUEL WHISMAN 2012 All Rights Reserved. Acknowledgements This dissertation, as well as the great pleasure I have taken in writing it, would never have materialized without the generous assistance of a great number of wonderful people. I would like to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to all those who helped me in various ways in order to see this project come to fruition. First of all, I would like to thank my director and mentor, Dr. Pamela Genova, for whom, throughout this process, I am happy to have provided enough scratch paper to last the rest of her academic career. Her patience was always immeasurable, and her guidance provided me with lessons that extend far beyond the multiple drafts that generally dominate the writing process. She taught me what it truly means to be a mentor, a lesson for which I will always be grateful. Further, her constant motivation, encouragement, and keen writing expertise were invaluable to me and to this study. Each of the following pages bears witness to the numerous unselfish sacrifices she has made for me.
    [Show full text]
  • L'insatisfaction Chez Emma Bovary Et Gustave Flaubert
    L’insatisfaction chez Emma Bovary et Gustave Flaubert Författare: Ikram Soulimani Handledare: André Leblanc Högskolan Dalarna 791 88 Falun Examinator: Nathalie Hauksson Tresh Sweden Ämne: FR2028 Kurs: Franska 1 Table des matières RESUME .............................................. FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. ABSTRACT ........................................... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. INTRODUCTION ..................................... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 1 LA CONDITION DE LA FEMME AU XIXE SIECLE ...... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 1.1 L’EDUCATION .............................................. FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 1.2 LE ROLE DE LA FEMME DANS LA SOCIETE ............ FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 2 ANALYSE DU PERSONNAGE EMMA BOVARY ....... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 2.1 ANALYSE PSYCHOLOGIQUE ............................. FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 2.2 ANALYSE SOCIALE ........................................ FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 2.2.1 Emma au couvent .......................... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2.2.2 Emma et son mariage avec Charles Bovary ...... Fel! Bokmärket är inte definierat. 3 LA GENESE DE MADAME BOVARY .... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 3.1 LA PRESENCE DE FLAUBERT DANS MADAME BOVARY ............. FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. 3.2 FLAUBERT ET LE BOVARYSME .......................... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. CONCLUSION ......................................... FEL! BOKMÄRKET ÄR INTE DEFINIERAT. BIBLIOGRAPHIE ....................................
    [Show full text]
  • Symbolic Forms of Immortality in Madame Bovary, Niels Lyme, and John Gabriel Borkman
    SYMBOLIC FORMS OF IMMORTALITY IN MADAME BOVARY, NIELS LYME, AND JOHN GABRIEL BORKMAN FRANCIS ROY CARTLIDGE B.A., University of British Columbia, 1973 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES in the Program of Comparative Literature We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA June, 1977 (§) Roy Francis Cartlidge 1978 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Program Comparative Literature B?XH??SPft of The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 January 27 1978 ABSTRACT This thesis is a study of the ways in which the fear of death, and its natural consequence, the desire for immortality, is manifested in the major characters of three post-Romantic works. In each case, the fear of death is unconscious, and has to "be interpreted from the dreams and illusions of the characters, which may not appear to have any immediate connection with death or immortality. In Madame Bovary, the blind man is the symbolic antithesis of Emma's dreams of finding a means of transcendence within the world itself.
    [Show full text]
  • Madame Bovary 2Nd Edition PDF Book
    MADAME BOVARY 2ND EDITION PDF, EPUB, EBOOK Gustave Flaubert | 9780393979176 | | | | | Madame Bovary 2nd edition PDF Book Charpentier et cie. Madame Bovary Mass Market Paperback. The accuracy of Flaubert's supposed assertion that "Madame Bovary, c'est moi" "Madame Bovary is me" has been questioned. Madame Bovary: provincial ways , Viking. January 4, The key to both Madame Bovary and Sentimental Education is the brilliance of a style that manages to mold its contours to the personality, ambitions, and limits of each character it evokes. Need help? Madame Bovary: a story of provincial life , Greenwich House. Madame Bovary August , W. Yet her yearnings magnify the self-important banality of the local people. He harbors a crush on Emma. January 1, , Diogenes Verlag. Madame Bovary , International Collectors Library. Add to Wishlist. Hardcover in English - New Ed edition. Madame Bovary , Librairie de France. The book was in some ways inspired by the life of a schoolfriend of the author who became a doctor. Hardcover in English - Unabridged edition. I, translated by Henry Egmont, Paris, Camuzeaux, Vasileios in Greek. Emma is a beautiful, poetically dressed young woman who has received a "good education" in a convent. Madame Bovary , Presses Pocket. Madame Bovary November 13, LibriVox. Jessica Hische Illustrations. Namespaces Article Talk. Madame Bovary: provincial manners. Madame Bovary January 3, , Pocket. Learn how to enable JavaScript on your browser. Hardcover in English - New edition. Madam Bovary Paperback. Javascript is not enabled in your browser. Madame Bovary 2nd edition Writer Lane the Bodley Head, Dodd, Mead. Madame Bovary February 25, Project Gutenberg. Yet he is a healthy man who enjoys his work, riding about to attend to patients.
    [Show full text]