Cantores Minores Wratislavienses Urszula Kryger Mezzosopran / Mezzo-Soprano Katarzyna Moś Głos / Voice Maciej Stuhr Recytator
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RZ_MFWC 08_09_21_30_Wroclaw 222-247:01 19.08.2008 22:22 Uhr Seite 222 Paweł Mykietyn – Pasja / Passion Cantores Minores Wratislavienses Orkiestra Aukso Urszula Kryger mezzosopran / mezzo-soprano Katarzyna Moś głos / voice Maciej Stuhr recytator / recitator Marek Moś dyrygent / conductor 222 RZ_MFWC 08_09_21_30_Wroclaw 222-247:01 19.08.2008 22:22 Uhr Seite 223 Poniedziałek / Monday 8.09.2008 godz. 21.30 / 9.30 pm Wrocław Filharmonia im. W. Lutosławskiego we Wrocławiu ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 19 Paweł Mykietyn – Pasja / Passion pm 9.30 / Wykonawcy / Performers 21.30 Cantores Minores Wratislavienses godz. Piotr Karpeta przygotowanie chóru /choirmaster Orkiestra Aukso Urszula Kryger mezzosopran / mezzo-soprano Katarzyna Moś głos / voice 8.09.2008 Maciej Stuhr recytator / recitator Mo Marek Mos´ dyrygent / conductor / Pn Program koncertu / Concert programme Paweł Mykietyn (b. 1971) – Pasja wg św. Marka na głosy i instrumenty (2008) – prawykonanie światowe dzieła zamówionego przez Miasto Wrocław dla „Wratislavii Cantans“ / St Mark Passion for voices and instruments (2008) the world premiere performance of a work commissioned by the City of Wrocław for Wratislavia Cantans Czas trwania koncertu / duration of the concert c. 1:40 SPONSOR SREBRNY 223 RZ_MFWC 08_09_21_30_Wroclaw 222-247:01 19.08.2008 22:22 Uhr Seite 224 Wrocław Filharmonia im. W. Lutosławskiego we Wrocławiu Prezentacja kompozytora Pressentation of the composer Andrzej Chłopecki Urodzony w 1971 r. w Oławie na Śląsku, Paweł Mykietyn Born in 1971 in Oława in Silesia, Paweł Mykietyn burst na scenie polskiej muzyki współczesnej wystartował onto the Polish contemporary music scene, at once lighting bardzo szybko i od razu rozbłysnął na niej niczym meteor. it up, a meteor. When he appeared as an 18-year-old in Gdy jako osiemnastolatek pojawił się w warszawskiej the Warsaw composition class of Włodzimierz Kotoński, klasie kompozycji Włodzimierza Kotońskiego, miał już there were among his accomplishments already precisely w swym młodzieńczym dorobku wtedy właśnie kończone three pieces, either completed or close to completion. trzy (dziś już nie istniejące w oficjalnym spisie jego kom- These works, not today on the official list of his composi- pozycji) utwory: „Kwintet klarnetowy“,„Correlatio“ na dwie tions, were ”Clarinet quintet”, ”Correlatio”for two percus- perkusje i smyczki oraz Koncert na dwie perkusje i orkies- sions and strings and Concerto for two percussions and trę, utwory intrygujące techniczną swobodą, ujawniające orchestra; all were intriguing for their technical freedom w sposób oczywisty narodziny talentu. Już następny and clearly announced the birth of a talent.The very next utwór –„...choć doleciał Dedal...“ na klarnet, wiolonczelę piece, written in 1990, was ”...choć doleciał Dedal..”. i fortepian, napisany w 1990 r., wszedł do repertuaru (...though Daedalus reached...) for clarinet, cello and nowej polskiej muzyki. piano. This entered the repertoire of new Polish music. W głównym nurcie programowym festiwalu „Warszawska It was at the mainstream festival Warsaw Autumn itself, Jesień”(a więc nie na towarzyszącym festiwalowi, trady- not at the traditional supporting concert of theYouth Cir- cyjnym koncercie Koła Młodych Związku Kompozytorów cle of the Polish Composers' Union, that Mykietyn made Polskich), zadebiutował już w wieku 22 lat utworem hisdebut at theageofjust 22.Hedidsowithapiececom- skomponowanym dwa lata wcześniej – triem „La Strada“ posed two years earlier, the trio La Strada for oboe, viola na obój, violę da gamba i klawesyn lub saksofon, wiolon- da gamba and harpsichord or saxophone, cello and piano. czelę i fortepian i od 1993 r. jego utwory wykonywane Since 1993 his works have been performed on this presti- są na tej prestiżowej, międzynarodowej estradzie niemal gious, international stage almost every year, in 1995War- co roku. W 1995 r. podczas „Warszawskiej Jesieni”odbyło saw Autumn playing host to the premiere performance of się prawykonanie zamówionej przez festiwal „Eine kleine a piece for chamber orchestra commissioned for the festival Herbstmusik“ na orkiestrę kameralną; w tym samym Eine kleine Herbstmusik. That same year the composition roku kompozycja „3 for 13“ otrzymała pierwszą nagrodę 3 dla 13 (3 for 13) took first place in the category for 224 RZ_MFWC 08_09_21_30_Wroclaw 222-247:01 19.08.2008 22:22 Uhr Seite 225 Poniedziałek / Monday 8.09.2008 godz. 21.30 / 9.30 pm pm 9.30 / 21.30 w kategorii młodych twórców na Międzynarodowej young composers at the International Rostrum of Compo- Trybunie Kompozytorów w Paryżu, w następnym roku sers in Paris, while the following year at the International godz. „Epifora“ na fortepian (z Maciejem Grzybowskim, jako Rostrum of Electroacoustic Music in Amsterdam, Epifora wykonawcą) i taśmę wygrała we wspomnianej wyżej (Epistrophe) for piano and tape, Maciej Grzybowski playing kategorii oraz otrzymała rekomendację w kategorii ogólnej the former, took first place in the category for young com- na Międzynarodowej Trybunie Muzyki Elektroaku- posers and gained too a recommendation in the general 8.09.2008 stycznej w Amsterdamie; w następnym, 1997 r., podczas category. A year after this, in 1997, again during Warsaw Mo „Warszawskiej Jesieni”odbyło się prawykonanie Koncertu Autumn, the premiere performance of Koncert fortepia- / fortepianowego (z Ewą Pobłocką w partii solowej). Pojawiły nowy (Piano Concerto) took place, with Ewa Pobłocka in Pn się zagraniczne zamówienia kompozytorskie, w paździer- the solo part. Foreign commissions began to appear, with niku 1998 r. prawykonanie Kwartetu smyczkowego odbyło the premiere performance of Kwartet smyczkowy (String się w Londynie. Mykietyn zasłynął też jako autor muzyki Quartet) held in October 1998 in London. Mykietyn won teatralnej do sztuk reżyserowanych w Polsce i za granicą renown too as the author of theatrical music for plays przede wszystkim przez Krzysztofa Warlikowskiego, ale directed both in Poland and abroad, above all by Krzysztof także m.in. przez Grzegorza Jarzynę. Warlikowski, though also by Grzegorz Jarzyna among ot- Katalog twórczy Mykietyna jest już bardzo znaczący. hers. Mamy w nim – obok wspomnianych wyżej utworów Mykietyn's catalogue of works is already one of great i niżej – m.in. „Cztery preludia“ na fortepian z 1992 r., significance. We have within, alongside the above- and nagrane na autorskiej płycie Macieja Grzybowskiego below-mentioned pieces, such works as Cztery preludia „Dialog”w 2003 r., utwory napisane dla Andrzeja Bauera (Four Preludes) for piano from 1992, released on Maciej – Koncert wiolonczelowy (1998), „Kartkę z albumu“ na Grzybowski's Dialog in 2003, as well as the pieces written wiolonczelę i komputer (2002) i Sonatę na wiolonczelę for Andrzej Bauer, Koncert wiolonczelowy (Cello Concerto) z/lub bez live electronics (2006), dla Elżbiety Chojnackiej from 1998, Kartkę z albumu (A Page from the Album) for napisany Koncert klawesynowy (2002), dla Kwartetu cello and computer from 2002 and Sonata for cello.This is Kronos – II Kwartet smyczkowy (2006). W 2000 r. odbyło with or without live electronics from 2006, Koncert kla- się w Teatrze Wielkim – Operze Narodowej w Warszawie wesynowy (Harpsichord Concerto) written for Elżbieta 225 RZ_MFWC 08_09_21_30_Wroclaw 222-247:01 19.08.2008 22:22 Uhr Seite 226 Wrocław Filharmonia im. W. Lutosławskiego we Wrocławiu prawykonanie opery kameralnej „Ignorant i szaleniec“ Chojnacka in 2002, and, for Kronos Quartet in 2006, według sztuki Thomasa Bernhardta w reżyserii Krzysz- II Kwartet smyczkowy (String Quartet No. 2). In 2000 the tofa Warlikowskiego. edifice inWarsaw housing the TeatrWielki (Great Theatre) Tak szybko i widowiskowo rozwijającej się kariery kom- and Opera Narodowa (National Opera) was the venue for pozytorskiej w polskiej muzyce nie było przynajmniej the premiere performance of the chamber opera Ignorant od pojawienia się na jej scenie młodego Krzysztofa Pen- i szaleniec (Ignoramus & Lunatic) based on the play by dereckiego. Czym więc muzyka Mykietyna zafrapowała? Thomas Bernhardt and directed by KrzysztofWarlikowski. Na samym początku przede wszystkim szczególnym i ory- The career of a composer has not unfolded so quickly and ginalnym połączeniem dwóch idiomów kompozytorskich: so spectacularly in Polish music since the appearance of lubującej się w ekspresyjnych repetycjach estetyki Henryka the young Krzysztof Penderecki at least.Why then does the Mikołaja Góreckiego, znanej szczególnie z jego „Recitati- music of Mykietyn fascinate so? Above all for his peculiar vów i ariosów“ i kwartetów smyczkowych oraz surkon- and original combination of the idioms of two composers: wencjonalnej gry z muzyką przeszłości, znanej z partytur the aesthetic qualities of Henryk Mikołaj Górecki that Pawła Szymańskiego. Pomiędzy estetykami tych dwóch abound in expressive repetition, seen particularly in his kompozytorów muzyka Pawła Mykietyna balansowała Recitativa i ariosa and string quartets, and the sur-con- ze szczególną wirtuozerią, frapując swadą i przekorą, lu- ventional play with the music of the past, familiar from dyczną uciechą erudycyjnych skojarzeń muzycznych, iro- the scores of Paweł Szymański. Between the aesthetics of nicznym dystansem i inteligencją w konstruowaniu these two composers balances the music of Paweł Mykietyn, muzyki, która słuchacza ma cieszyć, jak zmyślnie (algoryt- with a peculiar bravura, a compelling zest and perversity, micznie) wykoncypowana, postmodernistyczna zabawka. a ludic indulgence in erudite musical association, an ironic Utwory z ostatniej dekady