The Amusing Disturbance of Soviet Laughter Dennis G

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Amusing Disturbance of Soviet Laughter Dennis G Available online at www.sciencedirect.com Russian Literature LXXIV (2013) I/II www.elsevier.com/locate/ruslit INTRODUCTION: THE AMUSING DISTURBANCE OF SOVIET LAUGHTER DENNIS G. IOFFE, SERGUEI A. OUSHAKINE Abstract This paper by the guest editors serves as an introduction to the present special issue of Russian Literature, entitled “Totalitarian Laughter: Images – Sounds – Performers”. It provides an overview of the contributions, which discuss laughter, the comical, humour, irony, parody and related phenomena, and their roles in Soviet cultural life and politics. Keywords: Laughter; Soviet Cultural Life Throughout its history, socialist mass culture actively employed satire, hu- mor, and comedy to foster emotional bonds with its audience. Orchestrated by the state cultural industry, public laughter released social and political tension while maintaining a balance between ignoring and buttressing the institutions of power. In turn, late Soviet irony or the aesthetics of grotesque that evolved “from below” became instrumental in articulating a cultural distance from the values promoted by the socialist state. Despite the hetero- geneity of their impact and scope, these cultures of the comic invariably re- engaged the irrationality and ludicrousness of socialist life. Whether offi- cially approved or censored, totalitarian laughter relativized existing practices 0304-3479/$ – see front matter © 2013 Elsevier B.V. All rights reserved. http://dx.doi.org/10.1016/j.ruslit.2013.10.001 2 Dennis G. Ioffe, Serguei A. Oushakine and norms and suggested alternative models for understanding and embody- ing discourses and values of “really existing” socialism. Despite their different content, these jokes of repression shared one common quality: they were made, not found. Moreover, since the early days of its existence, the Soviet government took the “problem of laughter” se- riously. By stimulating perennial intellectual debates about the nature of the comic under socialism and by creating a diverse economic infrastructure (press, radio, theater, cinema, etc.), it produced a material and ideological en- vironment broad enough to accommodate both official and non-official co- medic forms. It is as impossible to imagine the Soviet Union without anek- doty or the ironic art of the stagnation era as it is to imagine it without Sta- linist musicals. Jarring as it might be, the structural and semantic polyphony of Soviet comic practices was also somewhat predictable. As Slavoj Žižek argued over two decades ago, attempting to link laughter with its “liberating, anti- totalitarian force” can be rather misleading: the appeal to the possibility of ironic detachment (and social distancing) is nothing more than the intellec- tualized outcome of a “spaghetti structuralism”: “[I]n contemporary societies, democratic or totalitarian, that cynical distance, laughter, irony, are so to speak, part of the game.”1 Laughter, in other words, is always already totali- tarian now. And not just now. More than a decade before Žižek’s radical idea of “totalitarian laughter”, Hayden White stressed in his analysis of the European historiography of the 19th century that it was the genre of comedy that consistently structured historical narratives around the theme of recon- ciliation, pushing forward integrative structures and processes.2 Against this intellectual background, the history of comic genres in Soviet Russia can be seen as a paradigmatic example of cultural production that not only incorporated the laughter of alienation (ironic or otherwise) into Soviet culture but also managed to transcode (often inadvertently) potential dissent into reconciliation. This tendency started taking shape at the very inception of Soviet rule. As early as 1920, AnDWROLM /XQDþDUVNLM WKH ILUVW People’s Commissar of the Enlightenment, would take the time to write an article with the programmatic title “We will laugh”: We live in a hungry and cold country that was being torn into pieces only a short time ago. But I often hear laughter, I see smiling faces on the street. [...] This means that our strength (ɫɢɥɚ) has not been depleted; for laughter is a sign of strength. More: laughter is not just a sign of strength; it is strength itself. And it should be channeled in the right direction. [...] Laughter is a sign of victory.3 /XQDþDUVNLM ZDV UDWKHU RSWLPLVWLF DW WKH WLPH ,W ZRXOG WDNH TXLWH D while before Soviet laughter would be channeled properly: as in many other cul- The Amusing Disturbance of Soviet Laughter 3 tural domains of the new Soviet state, it was not very clear which direction was unquestionably “right”. In 1923, .UDVQDMD SHþDW¶ (The Red Press), a leading Bolshevik magazine, published Jakov Šafir’s article, ‘Why Are We Incapable of Laughing?’ LQ DQ RSHQ SROHPLF ZLWK /XQDþDUVNLM 2IIHULQJ D pragmatiFLQWHUSUHWDWLRQRI/XQDþDUVNLM¶VVXJJHVWLRQWKDWODXJKWHULVDVLJQRI strength, Šafir explained that “the most important reason we are unable to laugh is that our press [ɩɟɱɚɬɶ] has not yet discovered its own big theme, its own enemy, which would be worthy of its full attention”.4 This early Soviet attempt to triangulate laughter between strength and the enemy is crucial for understanding the constitutive negativity of Soviet comic genres; yet it would be inaccurate to limit these genres solely to the search for a worthy foe. Responding to Šafir’s article a few months later, Nikolaj Kryneckij high- lighted another important aspect of the production of “red laughter” in post- revolutionary Russia. Explaining the lack of laughter in the proletariat’s vocabulary of expressive means, Kryneckij wrote: War, revolution, hunger, struggle, the degradation of industry, un- employment – the fundamental breakdown [ɥɨɦɤɚ] of everything, hard conditions of existence all around – all that was not entirely conducive to laughter. Even when the worker was able to laugh, it was a brisk, short, harsh, revolutionary laughter. This type of laughter did not find its representation in the press yet, because new forms of laughter were lacking, while the old frames of feuilleton laughter did not fit any- more… We cannot – we have not – learned to write the “funny” [ɫɦɟɲɧɨ].5 The present special issue Totalitarian Laughter: Images – Sounds – Per- formers is an attempt to trace how the Soviet regime and the Soviet people learned to write and behave in a “funny” way. Some articles included in the issue were presented at the conference Totalitarian Laughter: Cultures of the Comic under Socialism, which took place at Princeton University on May 8- 9, 2009;6 other contributors joined the project at a later stage. The issue is structured as a collection of thematic clusters, each one emphasizing a par- ticular facet of comic genres under socialism. Along with commenting on each contribution individually, we would like to highlight a few common threads that run throughout the collection. 'UDJDQ.XMXQGåLü¶VHVVD\UHPLQGVXVRI0DU[¶VDVVHUWLRQLQThe 18th Brumaire that history is a repetition of genre. Following Marx – although not without a certain displacement – .XMXQGåLü SRLQWV RXW WKDW WKH ³VHFRQG coming of history as parody is one of the predominant traits of the Soviet revolution of 1917 and the aesthetic practices that it engendered”. Indeed, parody and the parodic emerge as key concepts in this collection. In some articles they are deployed directly, in others they come in disguise: for in- stance, as irony, stiob, or “the carnival mirror”. Yet in all such cases, there is 4 Dennis G. Ioffe, Serguei A. Oushakine a strong emphasis on the double structure – the dual origin, so to speak – of Soviet laughter. Parody by definition is parasitic, grafting itself onto an already existing narrative, visual, or political structure. Yet this secondary and derivative origin of parody should not obfuscate its effect. In her influential studies of irony and parody, Linda Hutcheon develops a theory of parodic irony that addresses “multiple discursive communities” which “cannot be reduced to any single component such as class or gender”.7 Using Bakhtinian genre- theory, Hutcheon suggests that a unique symbiotic (“social, choral”) relation- ship might emerge between the “ironist, the interpreter and the circumstances surrounding the discursive situation” within a cultural context that “allows irony to happen”.8 Thus, the enunciative context in which creative ironic trans-contextualization takes place often results in a “bitextual synthesis” and a “dialectic of autonomy”,9 mirroring the conceptual vocabulary of the Russian formalists in their efforts to theorize the genre. Russian formalists in general and Viktor Šklovskij in particular viewed parodic irony as one of the dominant forces at work in aesthetic transfor- mation. As a powerful tool for putting aesthetics’ “old wine” into new skins, parody was considered capable of breaking down the automatic perception with which we engage old forms via defamiliarization or estrangement (ostranenie). In part, this process was related to the substitution of “high” artistic forms with “lower” ones. According to Šklovskij, the initial impulse of ironic parodization is endowed with a major creative force.10 As Margaret Rose has suggested,11 Šklovskij’s vested interest in parody corresponds to his enduring fascination with contrast, difference, and discontinuity – devices that led him to make use of Broder Christiansen’s “perceptions of difference” (“Differenzempfindungen”).12 A miracle worker, parody resurrects our cognition of the everyday. This process is not only metaphysically Christian but
Recommended publications
  • Detki V Kletke: the Childlike Aesthetic in Soviet Children's Literature and Unofficial Poetry
    Detki v kletke: The Childlike Aesthetic in Soviet Children's Literature and Unofficial Poetry The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Morse, Ainsley. 2016. Detki v kletke: The Childlike Aesthetic in Soviet Children's Literature and Unofficial Poetry. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493521 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Detki v kletke: The Childlike Aesthetic in Soviet Children’s Literature and Unofficial Poetry A dissertation presented by Ainsley Elizabeth Morse to The Department of Slavic Languages and Literatures in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Slavic Languages and Literatures Harvard University Cambridge, Massachusetts April 2016 © 2016 – Ainsley Elizabeth Morse. All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Stephanie Sandler Ainsley Elizabeth Morse Detki v kletke: The Childlike Aesthetic in Soviet Children’s Literature and Unofficial Poetry Abstract Since its inception in 1918, Soviet children’s literature was acclaimed as innovative and exciting, often in contrast to other official Soviet literary production. Indeed, avant-garde artists worked in this genre for the entire Soviet period, although they had fallen out of official favor by the 1930s. This dissertation explores the relationship between the childlike aesthetic as expressed in Soviet children’s literature, the early Russian avant-garde and later post-war unofficial poetry.
    [Show full text]
  • Yekaterina Degot Terrorist Naturalism: Art in an Illegitimate Zone
    Yekaterina Degot Terrorist Naturalism: Art in an Illegitimate Zone [4.104 words, 1995-1996] Russia Yekaterina Degot Terrorist Naturalism: Art in an Illegitimate Zone This text was archived at the Institute for Contemporary Art in Zagreb collection, as part of the Research project conceived in 1997 by a SCCAN – Soros Centers for Contemporary Art Network, funded by the Open Society Foundation, New York. The purpose of the project was to select, collect and disseminate texts on contemporary art practices in the Central and Eastern Europe and Central Asia, around Soros Centers for Contemporary Art, written in and about art of the 1990s. The coordination of the project was carried out by Janka Vukmir, SCCA – Zagreb, today the Institute for Contemporary Art, Zagreb. We did not intervene in any of texts more than just correcting obvious typos and spelling. On the occasion of collecting texts, we were given permission from all authors, to rightfully use them. If anyone now has different instructions, please, contact us at the [email protected]. All of the texts we have collected at the time have been later published on the website of the I_CAN, International Contemporary Art Network, the short-lived successor of the SCCAN. On the occasion of the exhibition 90s: Scars, revisiting the art practices and social and political context of the 1990s in the postcommunist countries, the Institute for Contemporary Art is now reoffering a collection of 89 texts and a comprehensive list of then proposed further readings, on the website of the Institute for Contemporary Art, www.institute.hr. The exhibition 90s: Scars is curated by Janka Vukmir and organized by the Institute for Contemporary Art and the MMSU – Museum of Modern and Contemporary Art in Rijeka, on the occasion of the European Cultural Capital Rijeka 2020.
    [Show full text]
  • Transition in Post-Soviet Art
    Transition in Post-Soviet Art: “Collective Actions” Before and After 1989 by Octavian Eșanu Department of Art, Art History & Visual Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Kristine Stiles, Supervisor ___________________________ Fredric Jameson ___________________________ Patricia Leighten ___________________________ Pamela Kachurin ___________________________ Valerie Hillings Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Art, Art History & Visual Studies in the Graduate School of Duke University 2009 ABSTRACT Transition in Post-Soviet Art: “Collective Actions” Before and After 1989 by Octavian Eșanu Department of Art, Art History & Visual Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Kristine Stiles, Supervisor ___________________________ Fredric Jameson ___________________________ Patricia Leighten ___________________________ Pamela Kachurin ___________________________ Valerie Hillings An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Philosophy in the Department of Art, Art History & Visual Studies in the Graduate School of Duke University 2009 Copyright by Octavian Eșanu 2009 ABSTRACT For more than three decades the Moscow-based conceptual artist group “Collective Actions” has been organizing actions. Each action, typically taking place at the outskirts of Moscow, is regarded as a trigger for a series of intellectual
    [Show full text]
  • 1 Life Between Two Panels Soviet Nonconformism in the Cold War Era
    Life Between Two Panels Soviet Nonconformism in the Cold War Era DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Clinton J. Buhler, M.A. Graduate Program in History of Art * * * * * The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Dr. Myroslava M. Mudrak, Advisor Dr. Kris Paulsen Dr. Jessie Labov Dr. Aron Vinegar 1 Copyright by Clinton J. Buhler 2013 2 Abstract Beneath the façade of total conformity in the Soviet Union, a dynamic underground community of artists and intellectuals worked in forced isolation. Rejecting the mandates of state-sanctioned Socialist Realist art, these dissident artists pursued diverse creative directions in their private practice. When they attempted to display their work publicly in 1974, the carefully crafted façade of Soviet society cracked, and the West became aware of a politically subversive undercurrent in Soviet cultural life. Responding to the international condemnation of the censorship, Soviet officials allowed and encouraged the emigration of the nonconformist artists to the West. This dissertation analyzes the foundation and growth of the nonconformist artistic movement in the Soviet Union, focusing on a key group of artists who reached artistic maturity in the Brezhnev era and began forging connections in the West. The first two chapters of the dissertation center on works that were, by and large, produced before emigration to the West. In particular, I explore the growing awareness of artists like Oleg Vassiliev of their native artistic heritage, especially the work of Russian avant-garde artists like Kazimir Malevich. I look at how Vassiliev, in a search for an alternative form of expression to the mandated form of art, took up the legacy of nineteenth-century Realism, avant-garde abstraction, and Socialist Realism.
    [Show full text]
  • Ronald Eldman Gallery
    ronald eldman gallery VITALY KOMAR Born, Moscow, September 11, 1943 Moscow Art School, 1958-60 Stroganov Institute of Art & Design, Moscow 1962-67 SOLO EXHIBITIONS 2015 Ronald Feldman Fine Arts, New York, NY, Allegories of Justice, March 28 – May 2. 2009 Borowsky Gallery, Gershman Y, Philadelphia, PA, Vitaly Komar, December 6 – January 15, 2010. Ronald Feldman Fine Arts, New York, NY, New Symbolism, November 7 – December 24. 2008 Borowsky Gallery, Gershman Y, Philadelphia, PA, Three Day Weekend. 2007 Galerie Sandmann, Berlin, Germany, Three Day Weekend, March 29 – June 16. 2006 Faulconer Gallery, Bucksbaum Center for the Arts, Grinnell College, Vitaly Komar: Recent Work, October 3 – November 30. 2005 The Cooper Union Humanities Gallery, New York, NY, Three-Day Weekend, October 25 – December 11. Matthew Bown Gallery, London, UK, Three Day Weekend (2005) Bluebird Café Paintings (1967), August 11-September 10. Ben Uri Gallery, The London Jewish Museum of Art, London, UK, Three-Day Weekend, August 7–September 4. Ronald Feldman Fine Arts, New York, NY, Three-Day Weekend, June 18 – July 29. GROUP EXHIBITIONS 2017 Ronald Feldman Fine Arts, New York, NY, Art on the Front Lines, May 24 – August 19. 2015 Modern Art Research Institute, Kiev, Ukraine, The Kiev Biennale, September 8 – November 1. 2011 Museu D'Art Contemporani de Barcelona, Barcelona, Spain. Museum of Parallel Narratives. In the Framework of L'Internationale. May 14 - October 2, 2011. 31 Mercer Street [email protected] New York, New York 10013 phone 212 226 3232 feldmangallery.com fax 212 941 3232 2010 Louvre Museum, Paris, France, Counterpoint, Contemporary Russian Art — From the Icon to the Avant-Garde by way of the Museum, October 13, 2010 – January 31, 2011.
    [Show full text]
  • Ronald Seldman Gallery
    ronald ſeldman gallery KOMAR & MELAMID Vitaly Komar: Born, Moscow, September 11, 1943 Alexander Melamid: Born, Moscow, July 14, 1945 Moscow Art School, 1958-60 Stroganov Institute of Art & Design, Moscow 1962-67 SELECTED JOINT EXHIBITIONS 2016 Ben Uri Gallery and Museum, London, United Kingdom, Yalta 1945, September 16, 2016 – January 29, 2017. (previously exhibited: Brooklyn Museum, March 16 – June 4, 1990, and Documenta 8, Kassel, Germany, June 12 – September 8, 1987) 2003 Kawamura Memorial Museum of Art, Chiba, Japan, Komar & Melamid: Desperately Seeking a Masterpiece, October 4 – December 14. 2002 Yeshiva University Museum, Center for Jewish History, New York, NY, Symbols of the Big Bang, Curated by Reba Wulkan, October 24, 2002 – February 2, 2003, and travel to: The Temple Judea Museum, Elkins Park, PA, November 21, 2003 – January 14, 2004. (catalogue) Berkeley Art Museum, Berkeley, CA, Komar and Melamid’s Asian Elephant Art and Conservation Project, April 10 – July 14. 2001 Philadelphia Art Alliance, Philadelphia, PA, American Dreams, Curated by Ammy Schlegel, January 16-March 11. (catalogue) 1999 La Biennale di Venezia, Venice, Italy, Animal Kingdom, Elephant paintings and Mikki- chimpanzee’sphotographs, Curated by Joseph Bakstein. 1998 The Akron Art Museum, Akron, OH, The People’s Choice, September 5-November 15, and travel to:llingworth Kerr Gallery, Alberta College of Art and Design, Alberta, Canada, January 7-February 6, 1999; Nevada Museum of Art, Reno, NE, February 25-April 25, 1999; Santa Barbara Museum of Art, Santa Barbara, CA, May 1-June 27, 1999; Dunlop Art Gallery, Regina, Saskatchewan, Canada, July 10-August 22, 1999; University of Missouri-Kansas City Art Gallery, Kansas City, MS, September 3-October 29, 1999; Olin Arts Center, Bates College, Lewiston, ME, September 8-November 3, 2000.
    [Show full text]
  • Lola Kantor-Kazovsky from Leviathan to Levitan: Michail
    FROM LEVIATHAN TO LEVITAN: MICHAIL GROBMAN WITHIN THE CONTEXT OF RUSSIAN CONCEPTUALISM'S METAMORPHOSES LOLA KANTOR-KAZOVSKY The usual character of canvases and gouaches painted by Michail Grobman in the recent period has a face with a protruding nose, a protuberant, emphatically "contemplative" forehead, and a mouth slightly open as in surprise. The artist defines this character as a nitwit" - whose statements, such as "Let the flower be!", or "Don't kill cats!", appear on the paintings. He says many other things too, things which, in fact, are not at all foolish. It is just that his speech habits are those of a simpleton, who is unaware of proper ways to express his ideas, nor is he able to select the appropriate objects of speech and modes of expression. One must admit, however, that the entirely correct mode is not known to anybody, and hence any human speech is, to a certain extent, a nitwit speech. In fact, this character who by definition can be considered an "everyman", or the author's alter ego, has also written Grobman's verses. These tell us about life in the Promised Land, about war, love, poetry, and death. This character shares his sensations with us candidly: "I know this harmful sign,/The pain under the shoulde rblade/ When you cannot move your arm/ And it is difficult to breathe/ And you start thinking/ Of the transient nature of human beings/ And all your optimistic ideas/ Sink into a terrible abyss/ And all your gains/ Become totally worthless,/ And man, the King of Nature,/ Loses all his possessions." These feelings are sincere and genuine.
    [Show full text]
  • Cosmos in the Twentieth Century Russian Art
    COSMOS IN THE TWENTIETH CENTURY RUSSIAN ART (by Bella Kesoyan, 2018) Abstract The research explores the changing idea of ‘cosmos’ in the Russian art of the twentieth century. The key word here is change. The aim of the essay is to build a timeline and explain the shift in the understanding of cosmos and its representation in visual art. There are three components to the analysis. The first factor is technological progress. As the idea of space travel transformed from being a mere fantasy to reality and eventually a fact of life, its representation in art became less abstract. The second factor is political climate. As the scope of the essay covers the period of the existence of Soviet Union, the question of how the developments in the people’s expectations of the regime also influenced the perceptions of the cosmos and space travel is crucial. Last, Russian Cosmism, a philosophical movement, played a major part in providing the inspiration for artists in the beginning of the century. Although it virtually disappeared by the time of ‘the thaw’, the movement was revived in the last decades of the twentieth century. Introduction The twentieth century was arguably the most turbulent period in the Russian history. In a span of hundred years, Russia officially changed five different names and underwent tectonic transformations from the Russian Empire to the Soviet Union in the years following the October Revolution of 1917, and subsequently to the Russian Federation in 1991.1 Despite the political and social turbulence, Russia contributed a number of technological innovations to the world during that period, most notably in the field of space exploration.
    [Show full text]
  • Alex-Anikina-Cosmic-Shift-Russian-Contemporary-Art-Writing.Pdf
    Cosmic Shift Cosmic Shift Russian Contemporary Art Writing Contents Foreword – Bart De Baere ix Acknowledgments – Elena Zaytseva and Alex Anikina xv Introduction – Elena Zaytseva 1 Part One Past futures 1 Keti Chukhrov 25 The nomadic theater of the communist 2 Ilya and Emilia Kabakov 33 The center of cosmic energy 3 Boris Groys 53 The truth of art 4 Andrey Monastyrsky 69 VDNKh, the capital of the world 5 Anton Vidokle 91 The Communist Revolution was caused by the Sun Part Two Inherited aesthetics 6 Joseph Backstein 111 History of angels 7 Dmitry Gutov and Anatoly Osmolovsky 127 Concerning abstractionism 8 Olga Chernysheva 157 Screens 9 Dmitry Prigov 171 Two manifestos 10 Maria Chehonadskih 191 The form of art as mediation 11 Artemy Magun 209 Soviet communism and the paradox of alienation 12 Alexander Brener 231 The Russian avant-garde as an uncontrollable beast Part Three From the archive 13 Vadim Zakharov 247 Author, cosmos, archive 14 Bogdan Mamonov 259 A binary system 15 Maria Kapajeva 267 You can call him another man 16 Andrey Kuzkin 283 Running to the nest 17 Masha Sumnina 301 Brink, kerbside, fence, margin Part Four Russia, today 18 Ilya Budraitskis 313 A heritage without an heir 19 Dmitry Venkov 333 Krisis 20 Gleb Napreenko 341 Questions without answers, answers without questions 21 Gluklya (Natalia Pershina-Yakimanskaya) 353 The Utopian Union of the Unemployed 22 Dmitry Vilensky 371 Chto Delat? and method 23 Yevgeny Granilshchikov 383 Weakness Part Five Future futures 24 Oxana Timofeeva 399 Ultra black 25 Arseny Zhilyaev 413 Demand full automation of contemporary art 26 Alex Anikina 433 The Antichthon 27 Ivan Novikov 461 I want to be afraid of the forest 28 Pavel Pepperstein 467 The skyscraper-cleaner pine marten About the contributors 489 Text credits 500 Image credits 503 Index 506 Foreword A REPORT FROM THE CENTER OF THE WORLD Strangely enough, the center of the world is out of view at this moment.
    [Show full text]
  • Russia –​ Art Resistance and the Conservative-​Authoritarian Zeitgeist
    i Russia – Art Resistance and the Conservative- Authoritarian Zeitgeist This book explores how artistic strategies of resistance have survived under the conservative- authoritarian regime which has been in place in Russia since 2012. It discusses the conditions under which artists work as aesthetics change and the state attempts to define what constitutes good taste. It examines the approaches artists are adopting to resist state oppression and to question the present system and attitudes to art. The book addresses a wide range of issues related to these themes, considers the work of individual artists and includes some discussion of contemporary theatre as well as the visual arts. Lena Jonson is Associate Professor and a Senior Associate Research Fellow at the Swedish Institute of International Affairs. Andrei Erofeev is a widely published art historian, curator, and former head of the contemporary art section of the Tretyakov Gallery, Moscow, Russia. ii Routledge Contemporary Russia and Eastern Europe Series Series url: www.routledge.com/ Routledge- Contemporary- Russia- and- Eastern- Europe- Series/ book- series/ SE0766 71 EU- Russia Relations, 1999– 2015 From Courtship to Confrontation Anna- Sophie Maass 72 Migrant Workers in Russia Global Challenges of the Shadow Economy in Societal Transformation Edited by Anna- Liisa Heusala and Kaarina Aitamurto 73 Gender Inequality in the Eastern European Labour Market Twenty- five Years of Transition since the Fall of Communism Edited by Giovanni Razzu 74 Reforming the Russian Industrial Workplace
    [Show full text]
  • Visual Art Exhibitions and State Identity in the Late Cold War
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Worlds on View: Visual Art Exhibitions and State Identity in the Late Cold War A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Art History, Theory, and Criticism by Nicole Murphy Holland Committee in charge: Professor John C. Welchman, Chair Professor Norman Bryson Professor Robert Edelman Professor Grant Kester Professor Kuiyi Shen 2010 © Nicole Murphy Holland, 2010 All rights reserved. The Dissertation of Nicole Murphy Holland is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Chair University of California, San Diego 2010 iii This dissertation is dedicated to my beloved family, Lindsay, Emily, and Peter Holland, whose unswerving support and devotion has made this project possible. iv I didn’t know at the time that John Wayne was an American icon. I thought the painting was just another picture of a cowboy. Vladimir Mironenko, commenting on the painting John Wayne by Annette Lemieux. v Table of Contents Signature Page……………………………………………………………………… iii Dedication ……………………………………………………………………………iv Epigraph ………………………………………………………………………………v Table of Contents…………………………………………………………………… vi Acknowledgements ……………………………………………………………… viii Vita…………………………………………………………………………………… x Abstract………………………………………………………………………………xii Introduction……………………………………………………………………………1 Part 1: Theoretical Underpinnings………………………………………… 12 Part 2: Exhibition Functions……………………………………………… 18 Part 3: The Nature of Exhibition Space……………………………………
    [Show full text]
  • Terror and Transcendence in the Void: Viktor Pelevin's Philosophy Of
    Terror and Transcendence in the Void: Viktor Pelevin’s Philosophy of Emptiness By © 2017 Rebecca Stakun M.A., University of Kansas, 2011 B.A., George Washington University, 2006 Submitted to the graduate degree program in Slavic Languages and Literatures and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chair: Vitaly Chernetsky ________________________________ Co-Chair: Maria Carlson ________________________________ Marc Greenberg ________________________________ Ani Kokobobo ________________________________ Bruce Hayes Date Defended: 4 August 2017 The Dissertation Committee for Rebecca Stakun certifies that this is the approved version of the following dissertation: Terror and Transcendence in the Void: Viktor Pelevin’s Philosophy of Emptiness ________________________________ Chair: Vitaly Chernetsky Date Accepted: 4 August 2017 ii Abstract This dissertation explores the Russian experience of the “void” left in the wake of the collapse of the Soviet Union as it is reflected in Viktor Pelevin’s Chapaev and Pustota (1996), Generation “P” (1999), The Sacred Book of the Werewolf (2004), and Empire “V” (2006). If, as postmodernist theory suggests, there can be no overarching cultural (or other) narratives, then in the aftermath of the Soviet Union’s collapse post-Soviet Russia found itself in a void, with no old, established national narrative and no new “Russian idea” to shape future identity. At the very moment when post-Soviet
    [Show full text]