Quick Overview

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quick Overview Quick Overview Th e Yomiuri Shimbun 〈 Interview〉 I'm Reading “The Japan News”. 〈インタビュー〉 読 ん で い ま す! ジ ャ パ ン・ニ ュ ー ズ "The Japan News" transmits Japan in a balanced way Gather information of interest in English 日本の今をバランスよく伝えるジャパン・ニューズ 興味ある分野の情報収集を英語で Kiyotaka Akasaka( President of the Foreign Press Center/Japan) Koji Seto( Actor) 赤阪 清隆 さん(公益財団法人 フォーリン・プレスセンター 理事長) 瀬戸 康史 さん(俳優) The Japan News interviewed Kiyotaka Akasaka, on what expectations 外国報道機関への日本情報提供に奔走する赤阪 Actor Koji Seto has frequent opportunities to use English both 公私ともに英語を使う機会が多い俳優の瀬戸康史さ he has for the English-language newspaper, which is published by The 清隆さんに、ジャパン・ニューズへの期待や対外情 officially and privately. He speaks about what attracts him to The んにジャパン・ニューズの魅力を語っていただいた。 Yomiuri Shimbun, and the significance of sending news on Japan to the 報発信の重要性を聞いた。 Japan News. rest of the world. The following are excerpts from the interview. 仕事でも生活でも毎日、英語の必要性を実感してい I realize the necessity of English language skills every day at work as ―― ジャパン・ニューズをどう読んでいるか。 ます。英語のラジオ放 送を聞くなど、毎日、英語に触 ―― What do you think of The Japan News? well as in daily life. So I try to keep myself in touch with English daily by Opinion & Analysis面は重要だ。読売新聞 1~ れるようにしています。 I think its Opinion & Analysis page is important. The page carries articles listening to radio broadcasts in English and doing other things. 2面に連載されている国際協力機構・北岡伸一理事 TVドラマなどで英語を話す役を演じる機会があり、 contributed by opinion leaders, including English translations of “Insights When I played a character that spoke English in a TV drama and 長らの「地球を読む」の翻訳記事など、オピニオンリ 台本で与えられた文章しか話せず、とてもくやしい思い into the World” columns written by Shinichi Kitaoka, president of the Japan elsewhere, I feel so frustrated as I was restricted to speaking lines in International Cooperation Agency, and others. It is given a large space and ーダーの寄稿が載っている。スペースも大きく、読 the script. I knew what I wanted to say in my mind, but it took time to をしました。いざ、話すとなると頭の中で伝えたいこと well worth reading in terms of quality. み応えがある。このページや Editorial(社説)面で translate my thoughts into English. At that time, I realized that I have を英語に変換するのに時間がかかるのです。日常生活 I expect the newspaper to present splendid opinions without hesitation は堂々と意見を述べ、報道の部分ではできるだけ客 to use English in everyday life. I started taking English lessons using a でも英語を使わなければと、帰国子女の知人を相手に on this page and in editorials, while providing information as objectively as 観的な情報を提供し、日本の正しい姿を発信してほ social network service with some of my returnee acquaintances. SNSで連絡を取り合って英語レッスンのようなもの When I was a middle school student, I wanted to be good at English. I possible on its news pages to convey the real Japan to the rest of the world. しい。 もしています。 had a friend who spoke fluent English then, and thought I was not going The front page is followed by the Nation pages. The Japan News seems to 1面の次にNation(国内面)がある。海外の英字 英語が上手になりたいと思ったのは中学生のころで put priority on translating domestic news articles published by The Yomiuri to be outdone by that friend. I had special training in English. 紙だと国際面が2、3面にあることも多いが、読売 す。身近にすごく上手な子がいて自分も負けたくない Shimbun, though English-language newspapers abroad often have the world During my high school days, I often sang popular English songs 新聞の翻訳記事に優先度を置いている。スポーツ と英会話を特訓しました。高校生のころは、流行して news section on the second and third pages. by reading the lyrics. Since that time, not a single day has passed by The paper looks attractive because it uses many sports photos. It also の写真が多いのも魅力だ。題字下のインデックス without me using English. If I have a child one day, I want him or her to いた洋楽の歌詞を見ながらよく歌いました。そのころ puts beautiful photos in the index beneath its masthead on the front page, 欄にもきれいな写真が使われていて、全体にカラフ be exposed to diverse cultures and languages from a very young age. から今まで、英語を使わない日はないですね。子ども projecting a very colorful image in general. ルな印象を受ける。 I’d like to improve my command of English and take advantage of this が生まれたら、幼いころからいろいろな文化や語学に The number of foreign tourists to Japan will increase due to the 2020 東京五輪などで海外から日本に来る旅行者は増 ability in my career. 触れさせたいですね。 Currently, I host a radio show. I Tokyo Olympics and other reasons, leading to greater demand for news え、新聞を通じてニュースを知る需 要は 増える。英字 もっと英 語力を高めて仕事にも生かし think listeners would be impressed from newspapers. An English-language daily in Japan is required to offer 新聞には、バランスよく日本と世界のニュースを読 て い き た い で す 。 現 在 、ラ ジ オ 番 組 で パ ー readers both domestic and international news in a balanced way. The Japan if I invite a foreign guest and 者に提供することが求められる。ジャパン・ニューズ ソ ナリティーを 務 めてい る ので すが、海 News is a good source of information as it has many pages carrying articles speak English with that guest. I 外 の 方 も ゲストに お 呼 びして僕 も 英 語 で distributed from foreign newspapers it has contracts with such as The は、米ワシントン・ポストや英タイムズなどの特約記 think it’s also fun to provide an Washington Post in the United States and The Times in Britain. 事を載せたページも充実していて、有益な情報源だ。 English lesson corner on the radio 話をしたり、番 組の 中で 英 語 講 座 のコー I’m interested in the pages that debuted in spring, 2015 — the Detours 2015 年春から始まった、日本の観光地を紹介す show. I pay special attention to ナーを設けたりしたらリスナーの方も喜 page introducing tourist spots in Japan and the Delicious page on culinary るDetours面と、食を扱ったDelicious面にも注目 English in my job. ぶかなあと考えています。仕事をするうえ The Japan News is truly a news. Though the nation has Kyoto and other internationally known tourist している。京都のような観 光 地はよく知られている でも英語をかなり意識していますね。 fascinating newspaper to learn destinations, I think there are many attractive sightseeing spots in provincial が、私は地方にも世界が知らない魅力的な資源がい 英 語 を 身 に つ け るうえで ジ ャ パ ン・ニュ English from. For me, the articles areas, which foreign tourists do not know anything about. I expect those two っぱいあると感じている。二つのページで日本の隠 ーズは、とても興味深い媒体だと思い pages to discover hidden attractions in Japan and transmit information on on music, entertainment and れた魅力を発掘してほしい。 ます。記事では、「ポップ☆クール」の面 them to other countries. culture in the POP☆ COOL and など、音 楽 、芸 能 、文化と自分 の 関 心 の ―― What role do you think the media have in transmitting information ―― 対外発信におけるメディアの役割とは? other pages in which I have deep ある分 野 がやはり読 みやすいです。日本 to overseas? アジアの多くの国は、海外の英語メディアを通じ interest are easy to read. As the daily carries domestic and world 国内をはじめ世界のニュースが掲載され Many countries in Asia obtain information about Japan through English- て日本の情報を入手している。不正確だったり偏っ news, it’s fun to turn my interest ていますから、いろいろな記事を読みな language media abroad. This might lead to the dissemination of inaccurate たりした日本情報が一人歩きしかねない。日本人が or biased information about Japan. It is significant for the Japanese people toward the broader issues by がら自分の興味、関心ももっと広げてい 自分の意見や主張を、自分たちが納得できる適切な reading various kinds of articles. to transmit their views and opinions to the outside world in accurate English. ければ面白いですね。 英 語 表 現 にして外 に発 信していくことが 大 切だ 。 日 In terms of learning English, I English-language newspapers published in Japan have a big role to play. 英 語 を 学 ぶ と い う 意 味 で は 、「 J N ラ ー 本の英字新聞の果たす役割は大きい。政府の広報 think the JN LearningLab pages As independent news media with an objectivity different from government ニ ン グ ・ ラ ボ 」は と て も 役 に 立 つ と 思 い ま publicity, I expect them to keep transmitting such information to the rest of でない客観性を持った報道機関として、それらを伝 are useful as some articles carry す。英語だけでなく日本語の訳が掲載さ the world. えてい ってほし い 。 not only English but also Japanese translations, which is a great help れているコーナーもあり、とても読みや 〈Profile〉 President of the Foreign Press Center/Japan. Graduated from the Faculty 〈 プ ロフィル 〉 フォーリン・プレスセンター理 事 長。京都大 for reading and learning English. すく勉 強 になります。 of Law of Kyoto University. Received a master’s degree from Cambridge University 学法学部卒。英ケンブリッジ大学で修士号取得。1971年 in England. Joined the Foreign Ministry in 1971. After assuming such posts as the 外務省入省。国連日本政府代表部大使や経済協力開発機構 ambassador at the Permanent Mission of Japan to the United Nations and the deputy (OECD)事務次長を経て2007年国連広報担当事務次長。 〈Profile〉 Born in 1988 in Fukuoka Prefecture. He has appeared in several television, 〈 プ ロフィル 〉 19 8 8 年生まれ。福岡県出身。ドラマ、舞台、映 secretary general of the Organization for Economic Cooperation and Development, he 12 年から現職。 movie and stage roles. He stars in the movie “Gasso,” which opened Sept. 26. He also 画などで活躍中。主演映画「合葬」が2015年9月26日に公開。 became the U.N. undersecretary general for communications and public information in appears on stage at the D-Boys Stage 17th “Yuhiden,” which opened Oct. 22. 2015年10月22日から舞台Dステ17th「夕陽伝」に主演。 2007. Akasaka assumed his current post in 2012. 2 3 〈 〉 インタビュー 読 ん で い ま す! ジ ャ パ ン・ニ ュ ー ズ Interview I'm Reading “The Japan News”. 〈 〉 The Strength of The Yomiuri Shimbun 読売新聞の取材力 'Practical textbook' to enhance vocabulary Domestic network 日本国内の取材網 報道に活用できる語彙を学ぶ「生きた教材」 The Yomiuri Shimbun covers every corner of Japan with 301 regional 読売新聞は301か所もの取材拠点で全国各地をカ reporters’ offices and bureaus, reporting the latest daily news. バーし、毎日の最 新ニュースをお届けしています。 Mami Sugino( NTV announcer) 杉野 真実 さん(日本テレビアナウンサー) Main Regional Head Branch Regional Regional Reporters’ Total Offices Offices Bureaus Bureaus Offices NTV announcer Mami Sugino recently spoke with us about how 海外経験が豊富で報道キャスターを志望する日本テ 本社 支社 総支局 ミニ支 局 通信部 合計 she uses The Japan News to improve her English skills. She has レビアナウンサーの杉野真実さんにジャパン・ニュー Tokyo visited many foreign countries and hopes one day to become a 1 3 21 60 64 149 ズの活用法を聞いた。 東京 newscaster. 小学校高学年の時にさまざまな仕事を紹介する本を Osaka When I was a fifth- or sixth-grader in primary school, I read a book 1 0 19 16 69 105 読み、海外で活躍できる人になりたいと思うようになりま 大阪 about various kinds of jobs that made me want to work overseas. I wanted to learn about the world, so I visited Cambodia on an した。日本だけでなく世界の情報を知りたいという思い Seibu 1 0 8 14 24 47 overseas study trip when I was a third-year student in high school. That から、学 校の選択授業では、英語のコミュニケーション 西部 was when I first learned about the horrible things that had happened in や世界の歴史を学びました。高校3年の時、学校の社会 Total Cambodia’s past.
Recommended publications
  • Inside and Outside Powerbrokers
    Inside and Outside Powerbrokers By Jochen Legewie Published by CNC Japan K.K. First edition June 2007 All rights reserved Printed in Japan Contents Japanese media: Superlatives and criticism........................... 1 Media in figures .............................................................. 1 Criticism ........................................................................ 3 The press club system ........................................................ 4 The inside media: Significance of national dailies and NHK...... 7 Relationship between inside media and news sources .......... 8 Group self-censorship within the inside media .................. 10 Specialization and sectionalism within the inside media...... 12 Business factors stabilizing the inside media system.......... 13 The outside media: Complementarities and role as watchdog 14 Recent trends and issues .................................................. 19 Political influence on media ............................................ 19 Media ownership and news diversity................................ 21 The internationalization of media .................................... 25 The rise of internet and new media ................................. 26 The future of media in Japan ............................................. 28 About the author About CNC Japanese media: Superlatives and criticism Media in figures Figures show that Japan is one of the most media-saturated societies in the world (FPCJ 2004, World Association of Newspapers 2005, NSK 2006): In 2005 the number of daily newspapers printed exceeded 70 million, the equivalent of 644 newspapers per 1000 adults. This diffusion rate easily dwarfs any other G-7 country, including Germany (313), the United Kingdom (352) and the U.S. (233). 45 out of the 120 different newspapers available carry a morning and evening edition. The five largest newspapers each sell more than four million copies daily, more than any of their largest Western counterparts such as Bild in Germany (3.9 mil.), The Sun in the U.K. (2.4 mil.) or USA Today in the U.S.
    [Show full text]
  • Yomiuri, Shimbun Mike Mansfield 1903-2001
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Mike Mansfield Speeches Mike Mansfield Papers 4-1981 Yomiuri, Shimbun Mike Mansfield 1903-2001 Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/mansfield_speeches Recommended Citation Mansfield, Mike 1903-2001, "Yomiuri, Shimbun" (1981). Mike Mansfield Speeches. 1522. https://scholarworks.umt.edu/mansfield_speeches/1522 This Speech is brought to you for free and open access by the Mike Mansfield Papers at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Mike Mansfield Speeches by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. \ ( YOMIURI (Page 2) (Full) April 19, 1981 fiiJ Foreign Minister Easily Succumbs to Ambassador MANSFIELD's Fervent Speech; Becomes Weak-Kneed, with Efforts to Seek Early Reply Taken Advantage Of ITO's style of "naniwa-bushi" was completely defeated (?), with its being taken advantage of. It seems that the Foreign Minister ITO-US Ambassador MANSFIELD talks, which were held on the 18th, in connection with the US nuclear-powered submarine's ''hit-and-run" accident, started with and ended in the Ambassador's remarkably fervent speech, covering a range of problems from his view on life and political philosophy to an argument concerning the US as a law-governed country. The Ambassador's stand may be briefly summed up as follows: "Investigations into the accident will be conducted
    [Show full text]
  • Imperial Japanese Propaganda and the Founding of the Japan Times 1897-1904
    Volume 19 | Issue 12 | Number 2 | Article ID 5604 | Jun 15, 2021 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Imperial Japanese Propaganda and the Founding of The Japan Times 1897-1904 Alexander Rotard Abstract: Founded in 1897 as a semi-official government organ by Zumoto Motosada with the support of Itō Hirobumi and Fukuzawa Yukichi, The Japan Times played an essential role, as the first English-language newspaper to be edited by Japanese, in shaping Western understandings of Japan and Japanese modernisation in the late 19th to early 20th centuries. The Japan Times framed Japanese ‘modernisation’ in the language of Western civilisation, thus facilitating Japan’s rapprochement with the Western Powers (particularly with Great Britain) in the late 19th century by presenting Japan as a ‘civilised’ (i.e., Western) nation-state. The paper played an equally important role in manipulating Western public discourses in favour of Japan’s expansionist ambitions in Asia by framing justifications for Japanese foreign policy in concepts of Western civilisation. Keywords: Meiji-era Japanese propaganda, Zumoto Motosada, founder of The Japan Times1 The Japan Times, Zumoto Motosada, Japanese Imperialism, Anglo-Japanese rapprochement, colonisation of Korea. Introduction . Despite The Japan Times’ critical role as a Japanese Government propaganda organ, the paper has been greatly understudied in both the Japanese and English literature. Japanese- language studies of The Japan Times and Zumoto Motosada exist in small number2 but thorough research into The Japan Times’ role as a promoter of Meiji Government propaganda 1 19 | 12 | 2 APJ | JF has yet to be undertaken in English orthe Korean press has been well examined by Japanese.
    [Show full text]
  • An Analysis of Two Newspaper Articles in the Aftermath of the 2011 Japanese Tsunami
    An analysis of two newspaper articles in the aftermath of the 2011 Japanese Tsunami Bruce Hope Assignment submitted for Master of Arts in TESOL July 2011 Written Discourse WD/11/04 Choose two news/current affairs texts, one from English-speaking media (e.g. A British or American TV news report, an Australian newspaper, etc.) and the other from a media outlet in another country/language, but both dealing with the same 'global' events (e.g., wars, disasters, etc..). Critically discuss the two texts using a CDA approach (unit 8). You should reach conclusions as to how the two texts are similar or different in some or all of the following: • the differences in the representation of events and in relations with the intended audience; • the ways ‘news values’ influence the production of news; • the underlying system of values/ideologies which shapes each report; • implicit and explicit evaluations conveyed by the texts; • the ways social actors are represented; • the ways different linguistic codes represent the same events; • the visual illustrations that accompany the texts – are they the same or different and the implications of the choices. Estimated word count: 3,961 (excluding long quotes, tables, references and appendix) Centre for English Language Studies Postgraduate Programmes THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM Edgbaston Birmingham B15 2TT UK 1 Contents 1. Introduction P.3 1.1 Background P.3 1.2 Critical Discourse Analysis P.4 2. Analyzing the texts – internal relations P.6 2.1 Actions and genres P.6 2.2 Representation and discourse P.7 2.2.1 Vocabulary P.7 2.2.2 Social actors and quotations P.9 2.3 Identification and style P.11 3.
    [Show full text]
  • THE MIT JAPAN PROGRAM I~~~~~~~~A
    THE MIT JAPAN PROGRAM i~~~~~~~~A 0; - -) 'V3 ··it Science, Technology, Management kit 0-~ .Z9 EXPLORING THE INTERSECTION OF GOVERNMENT, POLITICS AND THE NEWS MEDIA IN JAPAN: THE TSUBAKI HA TSUGEN INCIDENT Paul M. Berger MITJP 95-04 Center for International Studies Massachusetts Institute of Technology --IIICI--l,.-..-.- --------- Exploring the Intersection of Government, Politics and the News Media in Japan The Tsubaki Hatsugen Incident Paul M. Berger MITJP 95-04 Distributed Courtesy of the MIT Japan Program Science Technology * Management Center for International Studies Massachusetts Institute of Technology Room E38-7th Floor Cambridge, MA 02139 phone: 617-253-2839 fax: 617-258-7432 © MIT Japan Program 1_ 9___0_1____ YII_ IX____ __ About the MIT Japan Program and its Working Paper Series The MIT Japan Program was founded in 1981 to create a new generation of technologically sophisticated "Japan-aware" scientists, engineers, and managers in the United States. The Program's corporate sponsors, as well as support from the government and from private foundations, have made it the largest, most comprehensive, and most widely emulated center of applied Japanese studies in the world. The intellectual focus of the Program is to integrate the research methodologies of the social sciences, the humanities, and technology to approach issues confronting the United States and Japan in their relations involving science and technology. The Program is uniquely positioned to make use of MIT's extensive network of Japan-related resources, which include faculty, researchers, and library collections, as well as a Tokyo-based office. Through its three core activities, namely, education, research, and public awareness, the Program disseminates both to its sponsors and to the interested public its expertise on Japanese science and technology and on how that science and technology is managed.
    [Show full text]
  • Princess Ayako's Wedding
    8 | The Japan Times | Monday, October 29, 2018 Princess Ayako’s wedding Joyful couple to marry at Meiji Shrine KYODO Last year, the Imperial Household Agency announced the informal engagement Princess Ayako, the youngest daughter between Emperor Akihito’s eldest grand- of Emperor Akihito’s late cousin, is set to child Princess Mako and Kei Komuro, a marry commoner Kei Moriya today, relin- paralegal, student, commoner and her long- quishing her royal status. time boyfriend, although the couple has Nearly a year after their first encounter, subsequently postponed their wedding to the 28-year-old princess and the 32-year-old 2020 due to “lack of preparation.” Left: Princess Ayako waves to residents in Sabae, Fukui Prefecture, on Oct. 5. Right: Princess employee of shipping firm Nippon Yusen After Princess Ayako and Princess Mako Hisako and her daughter Princess Ayako. KYODO K.K. will tie the knot in a traditional cere- marry, the number of Imperial family mem- mony at Tokyo’s Meiji Shrine. bers will fall to 17 and that of female mem- The couple first met last December bers to 12, raising possible concerns about through Princess Ayako’s mother Princess stable succession and ways to share the Princess dedicated to society Hisako, a long acquaintance of Moriya’s burdens of public duties among remaining parents, who had also met with Moriya the members. KYODO low students during her university years and month prior at a photo exhibition of a non- To address the shrinking number of did her own household chores. profit organization supporting children in Imperial family members, a resolution Princess Ayako, the Tetsuji Koyama, who served as a coach developing countries.
    [Show full text]
  • From Rhetoric to Reality: Japanese Foreign-Policy Making Under The
    From Rhetoric to Reality Foreign-Policy Making under the Democratic Party of Japan April 2012 The Institute for Foreign Policy Analysis From Rhetoric to Reality Foreign-Policy Making under the Democratic Party of Japan April 2012 Weston S. Konishi A publication of The Institute for Foreign Policy Analysis Contents Introduction and Acknowledgments iii Executive Summary v Main Findings v From Rhetoric to Reality: Foreign-Policy Making under the Democratic Party of Japan 1 Internal Challenges 4 Intra-party Divisions 4 The Complexities of Coalition Politics 7 Institutional Reforms: Toward Politician-Led Decision-Making 11 The DPJ’s Foreign Policy: Competing Visions 15 Realists 16 Pacifists 17 Centrists 17 Neo-Autonomists 18 Caveats 20 Prime Minister Hatoyama: An Agenda for Change 23 External Constraints on the Hatoyama Administration 27 The Kan Administration: Political Transition and Crisis Management 30 The Noda Administration: Shifting to the Center? 40 Findings and Implications 45 The Impact of Structural Obstacles on DPJ Foreign-Policy Making 45 Continuity versus Change 46 The DPJ: A Hawkish Party? 47 Bilateralism vs. Multilateralism 49 Competing Schools of Thought 51 Conclusion 54 APPENDIX A: Impact of Major Events on Cabinet Approval Ratings 56 FROM RHETORIC TO REALITY I APPENDIX B: The 2010 NDPG Process 59 APPENDIX C: Survey Data of DPJ Foreign Policy Viewpoints 62 APPENDIX D: Profiles of Key DPJ Politicians 63 APPENDIX E: Chronology of Major Events under DPJ Governments 79 Bibliography 86 About the Author 103 II FROM RHETORIC TO REALITY Introduction and Acknowledgments After more than fifty years of one-party dom- ister Kan Naoto, presided over Japan’s most chal- inance under the Liberal Democratic Par- lenging crisis since World War II—the March ty (LDP), Japan’s political landscape changed 11, 2011, Great East Japan Earthquake—before dramatically with the victory of the Democratic succumbing to his own political fate as a result Party of Japan (DPJ) in parliamentary elections of his inconsistent leadership.
    [Show full text]
  • 1. the Politics of Legacy
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title Succeeding in politics : dynasties in democracies Permalink https://escholarship.org/uc/item/1dv7f7bb Authors Smith, Daniel Markham Smith, Daniel Markham Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Succeeding in Politics: Dynasties in Democracies A Dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Political Science by Daniel Markham Smith Committee in charge: Professor Kaare Strøm, Chair Professor Gary W. Cox Professor Gary C. Jacobson Professor Ellis S. Krauss Professor Krislert Samphantharak Professor Matthew S. Shugart 2012 ! Daniel Markham Smith, 2012 All rights reserved. The Dissertation of Daniel Markham Smith is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Chair University of California, San Diego 2012 iii DEDICATION To my mother and father, from whom I have inherited so much. iv TABLE OF CONTENTS Signature page……………………………………………………………………………iii Dedication………………………………………………………………………………...iv Table of Contents………………………………………………………………………….v List of Abbreviations………………………….………………………………………....vii List of Figures……………………………...……………………………………………viii List of Tables……………………………………………………………………………...x Acknowledgments……………………………………………………………………….xii Vita………………………………………………………………………………………xv Abstract………………………………………………………………………………….xvi 1. The
    [Show full text]
  • Negotiating Otaku: a Social Group, Its Social Representations and the Changing Cultural Context
    Papers on Social Representations Volume 27, Issue 2, pages 2.1-2.20 (2018) Peer Reviewed Online Journal ISSN 1021-5573 © 2018 The Authors [http://psr.iscte-iul.pt/index.php/PSR/index] Negotiating otaku: A social group, its social representations and the changing cultural context PERRY HINTON University of Warwick During the 1980s, a social group of dedicated fans of comics (manga) and animation (anime) – referred to as otaku – emerged within Japanese culture. This paper charts the social representations of this group in Japan over a period of thirty five years, to the present day. During that period, it is shown that the depiction of an otaku has altered from that of a deviant outsider to a representative of modern creative Japanese consumer culture. It is argued here that this development has occurred through the negotiation of the social representations concerning the otaku, within the context of socio-cultural change in Japan. Employing the framework of Moscovici’s social representations theory, it is demonstrated that the representation of a social group is not fixed and unchanging, but is subject to transformation, linked to the changing socio-cultural circumstances of the society. It is concluded that the meaning of a social group cannot be isolated from its cultural context. Earlier this century, in 2007, I visited the International Anime Fair at Tokyo Big Site, a large exhibition centre in Odaiba, close to central Tokyo. During four days, over a hundred thousand people attended the event, a typical number which it continued to attract in subsequent years. The event comprised a large number of stalls selling manga (Japanese comics), DVDs of anime (Japanese animated movies), games, toys, figurines, books and posters; displays of giant robots and screenings of the latest anime; with many people, both Correspondence should be addressed to: Perry Hinton 2.1 (Email: [email protected]) sales-staff and visitors, dressed in cosplay (from ‘costume play’) as favourite characters from popular manga, anime or games.
    [Show full text]
  • Japanese Swords As Symbols of Historical Amnesia: Touken Ranbu and the Sword Boom in Popular Media
    Volume 19 | Issue 7 | Number 1 | Article ID 5564 | Apr 01, 2021 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Japanese Swords as Symbols of Historical Amnesia: Touken Ranbu and the Sword Boom in Popular Media Kohki Watabe Abstract: This essay analyses the Japanese revisionism, nationalism, symbolism of sword boom in popular media in the 21st Japanese swords, Touken Ranbu century, situating Touken Ranbu, an online video game franchise, within its wider political and historical context. In the first two decades of the 21st century, government, commercial, Introduction and semi-public institutions, such as museums, extensively deployed positive depictions of In the 2010s, Japan's media culture witnessed a Japanese swords in popular media, including phenomenon that could be termed a Japanese anime, manga, TV, and films in public relations sword boom, evident in forms from manga and campaigns. As a historical ideological icon, anime to video games and films. The swords have been used to signify class in the transmedia popularity of sword iconography Edo period (1603-1868) and to justify the has influenced public relations strategies of Japanese Empire’s expansion into Asia during companies and governments and encouraged the Asia-Pacific War (1931-1945). Bycollaborations among public and private emphasizing the object's symbolism andsectors. Arguably, the most notable example of aestheticism, the sword boom of the 21st this phenomenon is a video game called Touken century is following a similar trajectory. Ranbu and its transmedia franchise. Taken Popular representations of swords in media together, these trends represent a fascination culture selectively feature historical episodes with the trope of the sword: some that are deemed politically uncontroversial and representations are historically grounded while beneficial for promoting a sense of national others are radically decontextualized; some pride.
    [Show full text]
  • Turtle-Shell Divination Conducted at Imperial Palace in Tokyo Ahead of Key Succession Rite | the Japan Times
    Turtle-shell divination conducted at Imperial Palace in Tokyo ahead of key succession rite | The Japan Times JOBS ≫≫ STUDY IN JAPAN JAPAN SHOWCASE NEWS RELEASES t f ◎ 購購購購購購購 SUBSCRIBE LOGIN ≫ 22°C M/SUNNY FREE MEMBERSHIP TOKYO (12 a.m.) TODAY'S STORIES MARKETS 109.73 ¥/$ (5 p.m.) NEWS + MENU CITY GUIDE ◎ The turtle-shell divination rite to select the prefectures that will supply rice for the Daijosai ceremony was held at the Imperial Palace in Tokyo on Monday. | IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY / VIA KYODO NATIONAL Non-Japanese YouTubers tackle the art of vlogging in the vernacular Turtle-shell divination conducted at Imperial Palace in Tokyo ahead of key succession rite https://www.japantimes.co.jp/.../13/national/turtle-shell-divination-rite-conducted-ahead-key-imperial-succession-ceremony/#.XN8EychKjIV[5/17/2019 9:02:23 AM] Turtle-shell divination conducted at Imperial Palace in Tokyo ahead of key succession rite | The Japan Times KYODO P PRINT ◎ SHARE ARTICLE HISTORY MAY 13, 2019 An imperial divination rite using turtle shells was held Monday to prepare for the most important ceremony to be performed by Emperor Naruhito upon his enthronement. In the Saiden Tentei no Gi ritual at the Imperial Palace, diviners observed the cracks that appeared when turtle shells were heated in order to select two prefectures — Tochigi and Kyoto — that will supply crops for the upcoming Daijosai ofering ceremony in mid-November. The Daijosai is performed by a new emperor only once during his reign. The emperor will ofer newly harvested rice to his imperial ancestors and the deities of heaven and earth, while also eating the rice himself, as well as praying for peace and abundant harvests for the country and its people.
    [Show full text]
  • How Japan's Oldest English- Language Newspaper Tacked Right
    Volume 17 | Issue 7 | Number 4 | Article ID 5240 | Apr 01, 2019 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Reinventing the Japan Times: How Japan’s oldest English- language newspaper tacked right: Updated David McNeill, Justin McCurry On November 30th, 2018 The Japan henceforth refer to them as ‘wartime Times waded into the interminable controversy laborers.’” In addition, the note said, the over Japan’s wartime misdeeds with a small description of “comfort women”, a euphemism editor’s note tacked onto the end of a story for girls and women herded into military about conscript labor. The previous day, South brothels would be changed to reflect the fact Korea’s Supreme Court had ruledthat their experiences “varied widely.” Hence, that Mitsubishi Heavy Industries should“women who were forced to provide sex for compensate Korean forced laborers. That Japanese troops before and during world war followed a similar ruling against Nippon Steel two” would be dropped in favor of ‘women who in October. With another dozen lawsuits worked in wartime brothels, including those pending against about 70 Japanese companies, who did so against their will, to provide sex to Japan’s most venerable English-language Japanese soldiers’.” newspaper appeared to question whether these laborers were actually forced to work at all. The revision was greeted with glee byThe Japan Times’ critics, who view the country’s oldest English-language newspaper as a nest of whining Western liberals dedicated to blackening Japan’s image (its nickname among online rightists is “The Anti-Japan Times”). Sakurai Yoshiko, president of the Japan Institute for National Fundamentals (a conservative think tank) and Sato Masahisa, state minister for foreign affairs, were among several prominent commentators who publicly congratulated the management.
    [Show full text]