New Items 2010
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Neuheiten | New Items 2010 2 D/E www.lgb.de Neuheiten | New Items 2010 Vorwort & Inhalt | Preface & Content Liebe LGB Freunde, Dear LGB Enthusiasts, Seite | Page wir freuen uns, Ihnen mit diesem Neuheitenprospekt das In this new items brochure, we are pleased to be able to offer Deutsche Reichsbahn | German State Railroad 2 - 5 Modell eines rhätischen Krokodils in der Farbe Grün als you the model of a Rhaetian Crocodile in a green paint scheme Rhätische Bahn | Rhaetian Railroad 6 - 16 Neuheit 2010 präsentieren zu können. Somit kommen wir den as a new item for 2010. This allows us to fulfill a frequently vielfach geäußerten Wünschen unserer LGB-Freunde nach. expressed wish from our LGB enthusiasts. The model in this Deutsche Bundesbahn | German Federal Railroad 16 Das Modell ist in seiner Ausführung in den Epochen III bis IV version can be used in Eras III to IV. Stahlwerkswagen | Cast Steel Car 17 einsetzbar. In 2010 we will also expand the assortment with attractive Schweizerische Bundesbahnen | Swiss Federal Railways 18 - 19 Wie bereits im Katalog 2009 begonnen, werden wir auch 2010 American models, as already started in the 2009 catalog. Santa Fe | Santa Fe 20 - 29 das Sortiment um attraktive US-Modelle erweitern. Towards the end of the Forties, Electro Motive Division of Gegen Ende der 40er-Jahre stellte die Elektro Motive Division General Motors introduced the classic F7 A unit diesel elec- LGB-Club-Modell | LGB Club Model 30 von General Motors die klassische dieselelektrische Lok F7 tric locomotive. This locomotive was used on the Atchison, Weihnachtswagen | Christmas Car 31 A-Unit vor. Die Lok, die bei der Bahngesellschaft Atchison, Topeka and Santa Fe Railway (AT&SF), Santa Fe for short, Topeka and Santa Fe Railway (AT&SF, ATSF), kurz Santa Fe, and was popular due to its performance of 1,500 hp and its Artikelnummern | Item Numbers 32 eingesetzt wurde, war unter anderem wegen Ihrer Leistungs- “bulldog nose”, among other things. A prototypical A-B-A unit Piktogramme | Symbols 32 fähigkeit von 1500 PS und ihrer „Bulldoggennase“ beliebt. for the Santa Fe can be made up with our two models of the Mit unseren beiden Modellen der A-Unit und dem Modell der A unit and the model of the B unit (without an engineer's cab). B-Unit (ohne Führerhaus) kann eine vorbildgerechte A-B-A Of course, Santa Fe passenger cars should also be included Einheit der Santa Fe gebildet werden. Zur Vervollständigung to complete the train … des Zuges dürfen natürlich auch Streamliner Reisezugwagen der Santa Fe nicht fehlen… In addition to our new items for 2010, you also find useful information about the LGB Club model. Additional information Neben unseren Neuheiten 2010 finden Sie in diesem Prospekt is regularly gathered together on our internet page weiterhin Wissenswertes über das LGB-Club-Modell. www.lgb.de (at present German text only, English version is Weitere Informationen stellen wir für Sie zudem auf unserer being prepared). Internetseite www.lgb.de regelmäßig zusammen. Best wishes for a lot of fun with your LGB from Viel Spaß mit Ihrer LGB wünscht Ihnen Your LGB Team Ihr LGB Team © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten 3 D/E www.lgb.de Deutsche Reichsbahn | German State Railroad 3CE 23660 DR Schienenbus VT 133 524 23660 DR Rail Bus, Road No. VT 133 524 Wismar-Schienenbusse vom Typ Hannover. Vorbild: Die Priegnitzer Kreiskleinbahnen stell- This is the Hannover type Wismar rail bus. This Prototype: In 1939, the Priegnitz County Short Auch auf Ihrer LGB-Anlage macht der im ten 1939 zwei schmalspurige Wismar-Schie- powered rail car is affectionately known in Line Railways placed two narrow gauge Volksmund liebevoll „Schweineschnäuzchen“ nenbusse der Bauart Hannover in Dienst, die everyday language as the “Little Pig's Snout”, Hannover type Wismar rail buses into service. genannte Triebwagen eine tolle Figur. Auf dem mit zwei Motoren und Führerständen an beiden and it will look great on your LGB layout too. They were equipped with two motors and engi- großen Dachgepäckträger und in den vorderen Enden ausgestattet waren. Damit erübrigte sich Your passengers can put their bags and neer's areas at both ends of the units. This did Gepäckaufnahmen neben den Motorvorbauten ein Wenden des Fahrzeugs am Ende der Stre- suitcases on the large roof baggage carrier and away with the need to turn this rail bus as the können Ihre Fahrgäste Traglasten verstauen. cke. Das brachte beim Betrieb auf Neben- und in the front baggage compartments next to the end of the route. This resulted in a consider- Durch die zu öffnenden Schiebetüren steigt Kurzstrecken eine erhebliche Zeitersparnis, motor hoods. The sliding doors can be opened able savings in time for operation on branch man in den detaillierten und beleuchteten was zur Beliebtheit dieses Typs beitrug. so that passengers can board and enter the lines and short routes, which contributed to the Innenraum ein. Eisenbahn-Fans werden die Modell: Dieses detaillierte und wetterfeste detailed, lighted interior space. Railroad fans popularity of this type. originalgetreue Lackierung und Beschriftung Modell ist reichhaltig ausgestattet. Es verfügt will admire the German State Railroad (DR) Model: This detailed, weatherproof model has a in den Farben der Deutschen Reichsbahn über: Einstiegstüren zum Öffnen, vierstufiger paint and lettering that is true to the original. rich array of features. It has the following: Entry bewundern. Der Lokführer freut sich über das Betriebsartenschalter, gekapseltes Getriebe mit The locomotive engineer will delighted at the doors that can be opened, four-position operat- automatisch in Fahrtrichtung von weiß auf rot siebenpoligem Bühler-Motor, zwei angetriebene headlights / red marker lights that change over ing mode selector switch, encapsulated gear wechselnde Spitzensignal. Achsen, vier Stromabnehmer, Spannungsbe- automatically with the direction of travel. drive unit with a seven-pole Bühler motor, two grenzungs-System, in Fahrtrichtung wechselnde axles powered, four power pickups, a voltage Beleuchtung, Innenbeleuchtung. limiting system, headlights that change over Länge: 44,5 cm – Gewicht: 1760 g. with the direction of travel, and interior lighting. Length: 44,5 cm / 17-1/2", weight: 1,760 grams / 3 pounds 14 ounces. 2 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten © W. Müller/Slg. Scholz © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten 3 Deutsche Reichsbahn | German State Railroad 4ADE 4ACEF 25811 DR Dampflok 99 7245-6 25811 DR Steam Locomotive 25812 DR Dampflok 99 7245-6, Sound 25812 DR Steam Locomotive Road No. 99 7245-6V Road No. 99 7245-6, with Sound Auf der Harzquerbahn bildeten die DR-Neubau- Originalgetreue Nachbildung der DR-Dampflok dampfloks über Jahrzehnte das Rückgrat bei On the Harzquerbahn Railroad the newly built 99 7245-6 in der Ausführung der Epoche IV. This DR steam locomotive, road No. 99 7245-6, der Zugbeförderung. Erstmals erscheint nun ein DR steam locomotives formed the backbone Das Modell verfügt über zwei Motoren und hat is painted and lettered prototypically for Era IV. LGB-Modell dieser Baureihe in der Ausführung of the motive power roster for decades. Now eine hohe Zugkraft. Nachgebildeter Führer- The model has two motors and has a high level der DR für die Epoche IV. Vorbildgerechte for the first time an LGB model of this class is stand und Lichtwechsel in Fahrtrichtung, eine of pulling power. The engineer's cab has interior Lackierung und Bedruckung. Das Modell ver- available in a DR version for Era IV. The locomo- Mehrzweck-Steckdose, Dampfentwickler mit details, and the headlights change over with fügt über eine DCC-Schnittstelle, einen nach- tive is painted and lettered prototypically. The Dampfausstoß synchron zur Radumdrehung, the direction of travel. The locomotive also has gebildeten Führerstand und Lichtwechsel in model has a DCC digital connector, an engi- MZS-Decoder onboard und Sound. a multi-use socket, a smoke generator with Fahrtrichtung, zwei Motoren, eine Mehrzweck- neer's cab with interior details, and headlights Länge über Puffer 55 cm. the puffing of the smoke synchronized with the Steckdose, Dampfentwickler mit Dampfausstoß that change over with the direction of travel. motion of the wheels. The locomotive has a synchron zur Radumdrehung. It also has two motors, one multi-purpose multiple train control system decoder and sound Länge über Puffer 55 cm. socket, a smoke generator with the puffing of effects. the smoke synchronized with the motion of Length over the buffers 55 cm / 21-5/8". the wheels. Length over the buffers 55 cm / 21-5/8". 4 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten © T. Estler © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten 5 Rhätische Bahn | Rhaetian Railroad 3DE 23390 RhB Triebwagen ABe 4/4 33 23390 RhB Class ABe 4/4 33 Powered Rail Car Triebwagen der RhB-Berninabahn in der Aus- RhB-Bernina Railroad powered rail car painted führung der Epoche III. Das vorbildgerecht and lettered for Era III. The model is painted lackierte und bedruckte Modell verfügt über and lettered prototypically and has two power- zwei zugstarke Motoren und eine DCC-Schnitt- ful motors and a DCC digital connector. This rail stelle. Dieser Triebwagen kann solo verkehren car can run by itself or pull RhB passenger and aber auch RhB-Personen- und Güterwagen freight cars. The model has interior details and befördern. Modell mit Inneneinrichtung und doors that can be opened. Türen zum Öffnen. Length over the buffers 64 cm / 25-3/16". Länge über Puffer 64 cm. 6 © Gebr. Märklin & Cie GmbH – Alle Rechte vorbehalten 345DE 22405 RhB Ellok Ge 6/6 22405 RhB Class Ge 6/6 Electric Locomotive Authentische Nachbildung des legendären This is an authentic reproduction of the Krokodils der Rhätischen Bahn, in grüner Farb- legendary Rhaetian Railroad crocodiles, in a gebung. In dieser Ausführung ist das Modell in green paint scheme. The model in this paint den Epochen III bis V einsetzbar.